From 39819e33bd4a25825c2b76c1981912eea9aea218 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 24 Dec 2018 11:52:09 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/af/af.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/am/am.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ar/ar.po | 2225 ++++++++++++++++++++++------------- help/as/as.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ast/ast.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/az/az.po | 1820 ++++++++++++++++++++++++++++ help/be/be.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/bg/bg.po | 2349 ++++++++++++++++++------------------ help/bn/bn.po | 1820 ++++++++++++++++++++++++++++ help/bn_IN/bn_IN.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/br/br.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/bs/bs.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ca/ca.po | 2254 ++++++++++++++++------------------- help/ca@valencia/ca@valencia.po | 1873 +++++++++++++++++++++++++++++ help/cmn/cmn.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/crh/crh.po | 1817 ++++++++++++++++++++++++++++ help/cs/cs.po | 2285 +++++++++++++++++++++++------------- help/cy/cy.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/da/da.po | 1885 +++++++++++++++++------------ help/de/de.po | 2176 +++++++++++++++++----------------- help/dz/dz.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/el/el.po | 2003 +++++++++++++++---------------- help/en_AU/en_AU.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/en_CA/en_CA.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/en_GB/en_GB.po | 1839 +++++++++++++++++++++++++++++ help/eo/eo.po | 1849 +++++++++++++++++++++++++++++ help/es/es.po | 2037 ++++++++++++++++---------------- help/es_AR/es_AR.po | 1821 ++++++++++++++++++++++++++++ help/es_CL/es_CL.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/es_CO/es_CO.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/es_MX/es_MX.po | 1825 ++++++++++++++++++++++++++++ help/es_PR/es_PR.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/et/et.po | 1821 ++++++++++++++++++++++++++++ help/eu/eu.po | 1860 +++++++++++++++++++++++++++++ help/fa/fa.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/fi/fi.po | 1825 ++++++++++++++++++++++++++++ help/fr/fr.po | 2009 ++++++++++++++++--------------- help/frp/frp.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/fur/fur.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/fy/fy.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ga/ga.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/gl/gl.po | 1832 +++++++++++++++++++++++++++++ help/gu/gu.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/he/he.po | 1817 ++++++++++++++++++++++++++++ help/hi/hi.po | 1821 ++++++++++++++++++++++++++++ help/hr/hr.po | 1844 +++++++++++++++++++++++++++++ help/hu/hu.po | 1876 +++++++++++++++++++++++++++++ help/hy/hy.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/id/id.po | 1840 +++++++++++++++++++++++++++++ help/is/is.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/it/it.po | 1871 +++++++++++++++++++++++++++++ help/ja/ja.po | 1860 +++++++++++++++++++++++++++++ help/ka/ka.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/kk/kk.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/kn/kn.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ko/ko.po | 1841 +++++++++++++++++++++++++++++ help/ku/ku.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ku_IQ/ku_IQ.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ky/ky.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/li/li.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/lt/lt.po | 1859 +++++++++++++++++++++++++++++ help/lv/lv.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/mai/mai.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/mg/mg.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/mk/mk.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ml/ml.po | 1817 ++++++++++++++++++++++++++++ help/mn/mn.po | 1817 ++++++++++++++++++++++++++++ help/mr/mr.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ms/ms.po | 1869 +++++++++++++++++++++++++++++ help/nah/nah.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/nb/nb.po | 1828 +++++++++++++++++++++++++++++ help/nds/nds.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ne/ne.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/nl/nl.po | 1838 +++++++++++++++++++++++++++++ help/nn/nn.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/oc/oc.po | 1418 +++++++++++++--------- help/or/or.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/pa/pa.po | 1655 ++++++++++++++++---------- help/pl/pl.po | 1845 +++++++++++++++++++++++++++++ help/ps/ps.po | 1817 ++++++++++++++++++++++++++++ help/pt/pt.po | 1889 +++++++++++++++++++++++++++++ help/pt_BR/pt_BR.po | 1903 ++++++++++++++++++++++++++++++ help/ro/ro.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/ru/ru.po | 2097 +++++++++++++++++++++++++++++++++ help/rw/rw.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/si/si.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/sk/sk.po | 1863 +++++++++++++++++++++++++++++ help/sl/sl.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++ help/sq/sq.po | 1821 ++++++++++++++++++++++++++++ help/sr/sr.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/sr@latin/sr@latin.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/sv/sv.po | 2480 +++++++++++++++++++++++---------------- help/ta/ta.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/te/te.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/th/th.po | 1857 +++++++++++++++++++++++++++++ help/tr/tr.po | 1877 +++++++++++++++++++++++++++++ help/ug/ug.po | 1824 ++++++++++++++++++++++++++++ help/uk/uk.po | 2073 ++++++++++++++++++++++++++++++++ help/ur/ur.po | 1821 ++++++++++++++++++++++++++++ help/uz/uz.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++ help/vi/vi.po | 1817 ++++++++++++++++++++++++++++ help/wa/wa.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/xh/xh.po | 1815 ++++++++++++++++++++++++++++ help/zh_CN/zh_CN.po | 1914 ++++++++++++++++-------------- help/zh_HK/zh_HK.po | 1819 ++++++++++++++++++++++++++++ help/zh_TW/zh_TW.po | 1826 ++++++++++++++++++++++++++++ po/af.po | 5 +- po/am.po | 8 +- po/ar.po | 11 +- po/as.po | 5 +- po/ast.po | 308 ++--- po/az.po | 8 +- po/be.po | 6 +- po/bg.po | 9 +- po/bn.po | 5 +- po/bn_IN.po | 5 +- po/br.po | 6 +- po/bs.po | 6 +- po/ca.po | 24 +- po/ca@valencia.po | 7 +- po/cmn.po | 5 +- po/crh.po | 5 +- po/cs.po | 16 +- po/cy.po | 6 +- po/da.po | 10 +- po/de.po | 13 +- po/dz.po | 5 +- po/el.po | 15 +- po/en_AU.po | 5 +- po/en_CA.po | 5 +- po/en_GB.po | 23 +- po/eo.po | 10 +- po/es.po | 18 +- po/es_AR.po | 8 +- po/es_CL.po | 11 +- po/es_CO.po | 10 +- po/es_CR.po | 5 +- po/es_DO.po | 5 +- po/es_EC.po | 5 +- po/es_ES.po | 5 +- po/es_MX.po | 8 +- po/es_NI.po | 5 +- po/es_PA.po | 5 +- po/es_PE.po | 5 +- po/es_PR.po | 8 +- po/es_SV.po | 5 +- po/es_UY.po | 5 +- po/es_VE.po | 5 +- po/et.po | 7 +- po/eu.po | 6 +- po/fa.po | 11 +- po/fi.po | 12 +- po/fr.po | 15 +- po/fr_CA.po | 5 +- po/frp.po | 5 +- po/fur.po | 5 +- po/fy.po | 5 +- po/ga.po | 5 +- po/gl.po | 8 +- po/gu.po | 6 +- po/ha.po | 5 +- po/he.po | 12 +- po/hi.po | 7 +- po/hr.po | 8 +- po/hu.po | 12 +- po/hy.po | 6 +- po/ia.po | 9 +- po/id.po | 14 +- po/ig.po | 5 +- po/is.po | 6 +- po/it.po | 14 +- po/ja.po | 9 +- po/jv.po | 5 +- po/ka.po | 5 +- po/kk.po | 6 +- po/kn.po | 11 +- po/ko.po | 10 +- po/ks.po | 5 +- po/ku.po | 5 +- po/ku_IQ.po | 5 +- po/ky.po | 8 +- po/li.po | 5 +- po/lt.po | 10 +- po/lv.po | 8 +- po/mai.po | 5 +- po/mg.po | 5 +- po/mi.po | 5 +- po/mk.po | 6 +- po/ml.po | 5 +- po/mn.po | 8 +- po/mr.po | 6 +- po/ms.po | 10 +- po/nah.po | 5 +- po/nb.po | 7 +- po/nds.po | 5 +- po/ne.po | 7 +- po/nl.po | 14 +- po/nn.po | 8 +- po/nso.po | 5 +- po/oc.po | 7 +- po/or.po | 5 +- po/pa.po | 5 +- po/pl.po | 19 +- po/pms.po | 5 +- po/ps.po | 5 +- po/pt.po | 40 +- po/pt_BR.po | 19 +- po/ro.po | 8 +- po/ru.po | 45 +- po/rw.po | 5 +- po/sc.po | 5 +- po/si.po | 5 +- po/sk.po | 39 +- po/sl.po | 9 +- po/sq.po | 9 +- po/sr.po | 6 +- po/sr@latin.po | 6 +- po/sv.po | 29 +- po/ta.po | 5 +- po/te.po | 6 +- po/th.po | 10 +- po/tk.po | 5 +- po/tr.po | 11 +- po/tt.po | 5 +- po/ug.po | 5 +- po/uk.po | 35 +- po/ur.po | 5 +- po/ur_PK.po | 5 +- po/uz.po | 8 +- po/vi.po | 10 +- po/wa.po | 5 +- po/xh.po | 5 +- po/yi.po | 5 +- po/yo.po | 5 +- po/zh_CN.po | 14 +- po/zh_HK.po | 9 +- po/zh_TW.po | 8 +- po/zu.po | 5 +- 238 files changed, 186312 insertions(+), 12256 deletions(-) create mode 100644 help/af/af.po create mode 100644 help/am/am.po create mode 100644 help/as/as.po create mode 100644 help/ast/ast.po create mode 100644 help/az/az.po create mode 100644 help/be/be.po create mode 100644 help/bn/bn.po create mode 100644 help/bn_IN/bn_IN.po create mode 100644 help/br/br.po create mode 100644 help/bs/bs.po create mode 100644 help/ca@valencia/ca@valencia.po create mode 100644 help/cmn/cmn.po create mode 100644 help/crh/crh.po create mode 100644 help/cy/cy.po create mode 100644 help/dz/dz.po create mode 100644 help/en_AU/en_AU.po create mode 100644 help/en_CA/en_CA.po create mode 100644 help/en_GB/en_GB.po create mode 100644 help/eo/eo.po create mode 100644 help/es_AR/es_AR.po create mode 100644 help/es_CL/es_CL.po create mode 100644 help/es_CO/es_CO.po create mode 100644 help/es_MX/es_MX.po create mode 100644 help/es_PR/es_PR.po create mode 100644 help/et/et.po create mode 100644 help/eu/eu.po create mode 100644 help/fa/fa.po create mode 100644 help/fi/fi.po create mode 100644 help/frp/frp.po create mode 100644 help/fur/fur.po create mode 100644 help/fy/fy.po create mode 100644 help/ga/ga.po create mode 100644 help/gl/gl.po create mode 100644 help/gu/gu.po create mode 100644 help/he/he.po create mode 100644 help/hi/hi.po create mode 100644 help/hr/hr.po create mode 100644 help/hu/hu.po create mode 100644 help/hy/hy.po create mode 100644 help/id/id.po create mode 100644 help/is/is.po create mode 100644 help/it/it.po create mode 100644 help/ja/ja.po create mode 100644 help/ka/ka.po create mode 100644 help/kk/kk.po create mode 100644 help/kn/kn.po create mode 100644 help/ko/ko.po create mode 100644 help/ku/ku.po create mode 100644 help/ku_IQ/ku_IQ.po create mode 100644 help/ky/ky.po create mode 100644 help/li/li.po create mode 100644 help/lt/lt.po create mode 100644 help/lv/lv.po create mode 100644 help/mai/mai.po create mode 100644 help/mg/mg.po create mode 100644 help/mk/mk.po create mode 100644 help/ml/ml.po create mode 100644 help/mn/mn.po create mode 100644 help/mr/mr.po create mode 100644 help/ms/ms.po create mode 100644 help/nah/nah.po create mode 100644 help/nb/nb.po create mode 100644 help/nds/nds.po create mode 100644 help/ne/ne.po create mode 100644 help/nl/nl.po create mode 100644 help/nn/nn.po create mode 100644 help/or/or.po create mode 100644 help/pl/pl.po create mode 100644 help/ps/ps.po create mode 100644 help/pt/pt.po create mode 100644 help/pt_BR/pt_BR.po create mode 100644 help/ro/ro.po create mode 100644 help/ru/ru.po create mode 100644 help/rw/rw.po create mode 100644 help/si/si.po create mode 100644 help/sk/sk.po create mode 100644 help/sl/sl.po create mode 100644 help/sq/sq.po create mode 100644 help/sr/sr.po create mode 100644 help/sr@latin/sr@latin.po create mode 100644 help/ta/ta.po create mode 100644 help/te/te.po create mode 100644 help/th/th.po create mode 100644 help/tr/tr.po create mode 100644 help/ug/ug.po create mode 100644 help/uk/uk.po create mode 100644 help/ur/ur.po create mode 100644 help/uz/uz.po create mode 100644 help/vi/vi.po create mode 100644 help/wa/wa.po create mode 100644 help/xh/xh.po create mode 100644 help/zh_HK/zh_HK.po create mode 100644 help/zh_TW/zh_TW.po diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po new file mode 100644 index 0000000..77aeeae --- /dev/null +++ b/help/af/af.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Inleiding" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardeware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Opdraglyn" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Geheue" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Toestel" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeure" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "skakel" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po new file mode 100644 index 0000000..d667742 --- /dev/null +++ b/help/am/am.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# samson , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: samson , 2018\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Samson-Belete-Belayineh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "መግቢያ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ጠንካራ አካል " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "የ ስርአት ሁኔታዎች" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "የ ትእዛዝ መስመር" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "አጠቃቀም " + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "የሂደት ስም" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "ጥሩ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "መለያ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "አካል" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ዳይሬክቶሪ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "አይነት" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "ጠቅላላ " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "ነፃ " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ዝግጁ " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "የተጠቀሙት " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "ምርጫዎች" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "ሂደቶች" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ምንጮች" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "አገናኝ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index b563591..9e58945 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -1,1180 +1,1821 @@ -# Anas Afeef Emad , 2008. -# -# +# Translators: +# Mubarak Qahtani , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mosaab Alzoubi , 2018 +# مهدي السطيفي , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-28 03:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:03+0200\n" -"Last-Translator: أنس عفيف عماد \n" -"Language-Team: Arabic\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي , 2018\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:290(None) -msgid "@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:81(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "دليل مراقب النظام النسخة 2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -#: C/mate-system-monitor.xml:32(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "صن مايكروسيستيمز" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: C/mate-system-monitor.xml:31(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-system-monitor.xml:33(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "بيل داي" - -#: C/mate-system-monitor.xml:44(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:85(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:95(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:105(para) +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" +"مصعب الزعبي\t" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "مشروع وثائق جنوم" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "إن هذا الدليل هو جزء من مجموعة أدلة جنوم الموزعة تحت GFDL. إذا أردت توزيع هذا الدليل بشكل منفصل عن المجموعة، تستطيع ذلك بإضافة نسخة عن الرخصة لهذا الدليل. كما هو مشروح في القسم السادس من الرخصة." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:54(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "صن" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "فريق جنوم للتوثيق" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "بيل" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:60(surname) -msgid "Day" -msgstr "داي" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:61(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:82(date) -msgid "February 2004" -msgstr "شباط 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:84(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "فريق صن لتوثيق جنوم" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:89(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "دليل مراقب النّظام النسخة 2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:90(date) -msgid "November 2002" -msgstr "تشرين الثاني 2002" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:92(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:102(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "بيل داي billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:99(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Procman Manual V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(date) -msgid "January 2002" -msgstr "كانون الثاني 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgstr "يصف هذا الدليل الإصدارة 2.5.2 من مراقب النظام" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" -msgstr "تغذية راجعة" +msgstr "آراء وانطباعات" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "للإبلاغ عن مشكلة أو تقديم اقتراح يخص مراقب النّظام أو هذا الدليل. اتبع الإرشادات في MATE Feedback Page." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:123(para) -msgid "User manual for System Monitor" -msgstr "دليل المستخدم لبرنامج مراقب النظام" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:128(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "مراقب النظام" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:131(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:134(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) -msgid "The System Monitor application enables you to display basic system information and monitor system processes, usage of system resources, and file systems. You can also use System Monitor to modify the behavior of your system." -msgstr " يمكّنك برنامجمراقب النّظام من عرض معلومات النظام الأساسية ومراقبة عمليات النظام، استخدام موارد النظام، وأنظمة الملفات. تستطيع أيضاً استخدام مراقب النّظام لتعديل سلوك نظامك." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:144(para) -msgid "The System Monitor window contains four tabbed sections:" -msgstr "تحتوي نافذة مراقب النّظام على أربع أقسام مبوبة" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:150(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:318(guilabel) -msgid "System" -msgstr "النظام" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:153(para) -msgid "Displays various basic information about the computer's hardware and software." -msgstr "يعرض العديد من المعلومات الأساسية حول عتاد وبرمجيات الكمبيوتر" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:156(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "التوزيعة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:162(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "إصدار التوزيعة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:165(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "إصدار الكيرنل" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "إصدار جنوم" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "الذاكرة المثبتة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "المعالجات والسرعات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:189(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "حالة النظام" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "مساحة القرص المتاحة حالياً" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:205(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:326(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(title) -msgid "Processes" -msgstr "العمليات" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:208(para) -msgid "Shows active processes, and how processes are related to each other. Provides detailed information about individual processes, and enables you to control active processes." -msgstr "يظهر العمليات النشطة، وكيفية ارتباط العمليات مع بعضها، يزود بمعلومات مفصلة عن كل عملية بشكل منفصل، ويمكنك من التحكم بالعمليات النشطة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:215(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:334(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(title) -msgid "Resources" -msgstr "الموارد" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:218(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "يعرض الاستخدام الحالي لموارد النظام التالية:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:223(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "وقت الCPU (وحدة المعالجة المركزية)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "الذاكرة ومساحة المبادلة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:233(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "استخدام الشبكة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:242(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:342(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1369(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "أنظمة الملفات" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(para) -msgid "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." -msgstr "قائمة بكافة أنظمة الملفات المحملة بالإضافة إلى معلومات أساسية حول كل منها" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:255(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "بدء الاستخدام" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:259(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "تشغيل مراقب النظام" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:260(para) -msgid "You can start System Monitor in the following ways:" -msgstr "تستطيع تشغيل مراقب النظام بإحدى الطرق التالية:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "قائمة النّظام" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:265(para) -msgid "Choose AdministrationSystem Monitor." -msgstr "اختر إدارةمراقب النّظام." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:271(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "سطر الأوامر" -#: C/mate-system-monitor.xml:273(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "نفّذ الأمر التالي mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:281(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "عندما تشفّل مراقب النّظام" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:282(para) -msgid "When you start System Monitor, the following window is displayed:" -msgstr "عندما تشغل مراقب النّظام ستظهر النافذة التالية:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:286(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "نافذة مراقب النّظام" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:292(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "تظهر النافذة الرئيسية لمراقب النظام" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:297(para) -msgid "The System Monitor window contains the following elements:" -msgstr "إن برنامج مراقب النّظاميحتوي على العناصر التالية:" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:302(term) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" -msgstr "شريط القوائم" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:304(para) -msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with System Monitor." -msgstr "إن القوائم في شريط القوائم تحتوي على جميع الأوامر التي ستحتاجها للعمل مع مراقب النّظام" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:310(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "مساحة العرض" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) -msgid "The display area contains the system monitor information. The display area contains the following tabbed sections:" -msgstr "تحتوي مساحة العرض على معلومات مراقب النّظام. تحتوي مساحة العرض على الأقسام المبوبة التالية:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:320(para) -msgid "Contains a list of basic system properties, such as system software versions and hardware specifications and status." -msgstr "تحتوي على قائمة بخصائص النظام الأساسية، كإصدارات برمجيات النظام ومواصفات وحالة العتاد" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:328(para) -msgid "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages over the past few minutes, and an \"End Process\" button." -msgstr "تحتوي على قائمة بالعمليات مصنفة كجدول، قائمة بمتوسط الحمل خلال الدقائق القليلة الماضية، و زر \"إنهي العملية\"." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:336(para) -msgid "Contains a CPU History graph, a Memory and Swap History graph, and a Network History graph." -msgstr "تحتوي على رسم بياني لتاريخ المعالج ورسم بياني لتاريخ الذاكرة والذاكرة البديلة و رسم بياني لتاريخ الشبكة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:344(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "تحتوي جدولاً لأنظمة الملفات المستعملة حالياً" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:352(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" -msgstr "شريط الحالة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:354(para) -msgid "The statusbar displays information about current System Monitor activity and contextual information about the menu items." -msgstr "يعرض شريط الحالة معلومات حول نشاط مراقب النّظام ومعلومات سياقية حول عناصر القوائم." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:368(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "الاستخدام" -#: C/mate-system-monitor.xml:371(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "عرض معلومات النظام الأساسية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:372(para) -msgid "To display basic system information, select the System tab." -msgstr "لعرض معلومات النظام الأساسية اختر علامة التبويب النظام" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:375(para) -msgid "In the System tab, information is organized into three groups," -msgstr "في علامة التبويب النظام، المعلمات منظمة في ثلاثة مجموعات." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:381(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "عرض قائمة العمليات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(para) -msgid "To display the process list, select the Processes tab." -msgstr "لعرض قائمة العلميات، اختر علامة البويب العمليات" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:385(para) -msgid "In the Processes tab, the processes are organized as a table. The rows of the table display information about the processes. The columns represent information fields for the processes, such as the name of the user who owns the process, the amount of memory currently being used by the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "في علامة التبويب العمليات، تنظم العمليات كجدول. صفوف هذا الجدول تعرض معلومات حول العمليات. أما الأعمدة فتمثل حقول المعلومات لهذه العمليات، كاسم المستخدم الذي يملك العملية، كمية الذاكرة المستخدمة من قبل العملية، وغيرها. من اليمين إلى اليسار تعرض صفحة العمليات الأعمدة التالية بشكل افتراضي." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:390(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1202(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "اسم العملية" -#: C/mate-system-monitor.xml:393(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1218(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: C/mate-system-monitor.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "%من المعالج" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:399(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1290(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "الأولوية (nice)" +msgstr "الأولوية (Nice)" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1298(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" -msgstr "الهوية" +msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1306(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" -#: C/mate-system-monitor.xml:408(para) -msgid "For information about how to change the columns displayed in the process list, see ." -msgstr "للمعومات حول كيفية تغيير الأعمدة المعروضة في قائمة العمليات، انظر ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "العمليات الأباء والعمليات الأبناء" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:414(para) -msgid "A parent process is a process that spawns another process. The spawned process is a child process of the original parent process. By default, System Monitor does not show process dependencies. For information about how to change the default display behavior, see ." -msgstr "العملية الأب هي العملية التي ينبثق عنها عملية أخرى وتسمى العملية الناتجة بالعملية الابن للعملية الأصلية. افتراضياً لا يعرض مراقب النّظام علاقات العمليات. لمعلومات عن كيفية تغيير طريقة العرض الافتراضية انظر ." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:420(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "أولوية العمليات وقيم الأولوية (Nice)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:421(para) -msgid "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-priority processes. Child processes generally inherit their priority from their parent process." -msgstr "تعمل العمليات وفقاً للأولوية. العمليات ذات الأولوية العالية تعمل قبل العمليات ذات الأولوية المنخفضة. وعادة ما ترث العمليات الإبناء أولويتها من العملية الأب لها." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:424(para) -msgid "The priority of a process is set by the nice value of the process, as follows:" -msgstr "تُضبط أولوية عملية ما من خلال قيمة الأولوية (Nice) لهذه العملية كالتالي:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." -msgstr "قيمة الأولوية (Nice) تساوي الصفر يعني ذلك أن لهذه العملية أولوية عادية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "كلما كانت قيمة رقم الأولوية (Nice) أعلى كلما انخفضت الأولوية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "كلما كانت قيمة رقم الأولوية (Nice) أقل كلما ارتفعت الأولوية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:444(para) -msgid "For information about how to change the priority of a process, see ." -msgstr "لمعلومات حول كيفية تغيير أولوية عملية انظر " +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "فرز قائمة العمليات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:453(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "لفرز قائمة العمليات، قم بالخطوات التالية:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:458(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:493(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:512(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:531(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:550(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:601(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:742(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:783(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:818(para) -msgid "Select the Processes tab to display the process list." -msgstr "اختر علامة التبويب العمليات لعرض قائمة العمليات." - -#: C/mate-system-monitor.xml:463(para) -msgid "By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list the processes in reverse alphabetical order, click on the Process Name column header." -msgstr "تكون العمليات مفروزة حسب الاسم بشكل افتراضي. في ترتيب أبجدي. لفرز العمليات في ترتيب أبجدي معاكس. انقر على رأس العامود اسم العملية" - -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) -msgid "Click on any column header to sort the processes by the information in that column, in alphabetical or numerical order." -msgstr "أنقر على أي من رؤوس الأعمدة لفرز العمليات حسب المعلومات الموجودة في هذا العامود، كترتيب أبجدي أو رقمي." - -#: C/mate-system-monitor.xml:473(para) -msgid "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." -msgstr "انقر مرة أخرى على رأس العمود لفرز البيانات بترتيب أبجدي عكسي أو رقمي عكسي" - -#: C/mate-system-monitor.xml:481(title) +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "تعديل محتويات قائمة العمليات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:482(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." -msgstr "يمكنك تعديل محتويات قائمة العمليات في العديد من الطرق." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:487(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "عرض كافة العمليات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:488(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "لعرض كافة العمليات في قائمة العمليات، قم بالخطوات التالية:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:498(para) -msgid "Choose ViewAll Processes." -msgstr "اختر عرض كل العمليات." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:506(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "عرض العمليات المستخدمة من قبل المستخدم الحالي" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:507(para) -msgid "To show only the processes that are owned by the current user, perform the following steps:" -msgstr "لعرض العمليات المستخدمة من قبل المستخدم الحالي فقط، قم بالخطوات التالية:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:517(para) -msgid "Choose ViewMy Processes." -msgstr "اختر عرضعملياتي." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:525(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "عرض العمليات النشطة فقط" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:526(para) -msgid "To show only the active processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "لعرض العمليات النشطة فقط في قائمة العمليات، قم بالخطوات التالية:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:536(para) -msgid "Choose ViewActive Processes." -msgstr "اختر عرضالعمليات النشطة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:544(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "عرض الاعتماديات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) -msgid "To show process dependencies in the process list, perform the following steps:" -msgstr "لعرض العلاقات بين العمليات في قائمة العمليات قم بالخطوات التالية:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:555(para) -msgid "Choose ViewDependencies." -msgstr "اختر عرضإعتماديات." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:560(para) -msgid "If the Dependencies menu item is selected, the processes are listed as follows:" -msgstr "إذا كان عنصر القائمة الاعتماديات محدداً، ستعرض العمليات كالتالي:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:565(para) -msgid "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated child processes." -msgstr "العمليات الآباء تحدد برمز مستطيل على يسار اسم العملية انقر على رمز المستطيل لعرض أو إخفاء العملية الأبن المرتبطة." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:570(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "العمليات الأبناء مزاحة ومرتبة مع العمليات الآباء لها" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:575(para) -msgid "If the Dependencies menu item is not selected:" -msgstr "إذا كان عنصر القائمة إعتماديات عير محدداً." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:580(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "لا يمكن تمييز العمليات الأباء والعمليات الأبناء " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:585(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "جميع العمليات مفروزة حسب الترتيب الأبجدي." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:595(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "عرض خرائط الذاكرة لعملية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:596(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" -msgstr "لعرض خرائط الذاكرة لعملية، قم بالخطوات التالية:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:606(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "حدد عملية من قائمة العمليات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:611(para) -msgid "Choose ViewMemory Maps." -msgstr "اختر عرضخرائط الذاكرة." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:616(para) -msgid "The Memory Maps dialog displays the information in tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map table. From left to right, the Memory Maps dialog displays the following columns:" -msgstr "يعرض مربع حوار خرائط الذاكرة المعلومات في صيغة جدولية. يعرض اسم العملية فوق جدول خريطة الذاكرة. من اليمين إلى اليسار، يعرض مربع حوار خرائط الذاكرة الأعمدة التالية:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:621(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:623(para) -msgid "The location of a shared library that is currently used by the process. If this field is blank, the memory information in this row describes memory that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map table." -msgstr "موقع المكتبات المشتركة المستخدمة حالياً من قبل العملية. إذا كان هذا الحقل فارغاً، معلومات الذاكرة في هذا الصف تصف الذاكرة التي تشغلها العملية التي يعرض اسمها فوق جدول خرايطة الذاكرة." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:629(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "بداية الذاكرة الافتراضية" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:631(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "العنوان الذي تبدأ عنده مقاطع الذاكرة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:637(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "نهاية الذاكرة الافتراضية" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "الموقع الذي تيتهي عنده مقاطع الذاكرة." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:645(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "حجم الذاكرة الافتراضية" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:647(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "حجم مقطع الذاكرة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:653(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "خيارات" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) -msgid "The following flags describe the different types of memory-segment access that the process can have:" -msgstr "إن الخيارات التالية تصف الأنواع المختلفة للوصول إلى مقاطع الذاكرة والتي يمكن لعملية أن تملكها." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:660(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:662(para) -msgid "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other processes." -msgstr "إن مقطع الذاكرة خاص للعملية. وليس متاحاً لبقية العمليات." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:668(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "لدى هذه العملية تصاريح القراءة من مقطع الذاكرة." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:676(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:678(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "إن قطاع الذاكرة مشترك مع بقية العمليات." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:684(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:686(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "إن لهذه العملية تصاريح الكتابة في مقطع الذاكرة." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:692(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" -msgstr "x" +msgstr "س" -#: C/mate-system-monitor.xml:694(para) -msgid "The process has permission to execute instructions that are contained within the memory segment." -msgstr "لدى هذه العملية تصاريح لتنفيذ التعليمات الموجودة في مقطع الذاكرة." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:703(guilabel) -msgid "VM offset" -msgstr "إزحة الذاكرة الافتراضية" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:705(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "إزاحة الذاكرة الافتراضية عن مقطع الذاكرة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:711(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:912(term) -msgid "Device" -msgstr "الجهاز" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:713(para) -msgid "The major and minor device numbers of the device on which the shared library filename is located." -msgstr "أعداد الجهاز الرئيسية والثانوية للجهاز الذي يتواجد عيه اسم ملف المكتبة المشتركة." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inode" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) -msgid "The inode on the device from which the shared library location is loaded into memory." -msgstr "الـ indode على الجهاز الذي يحمل منه موقع المكتبة المشتركة إلى الذاكرة." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:727(para) -msgid "Click on any column header to sort the data by the information in that column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." -msgstr "انقر على أي ترويسة عامود لفرز البيانات وفقاً للمعلومات الموجودة في ذلك العامود. بترتيب أبجدي أو رقمي. أنقر مرةً أخرى على ترويسة العامود لفرز البيانات بشكل أبجدي عكسي أو رقمي عكسي." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:730(para) -msgid "Click Close to close the Memory Maps dialog." -msgstr "انقر إغلاق لكي تغلق مربع حوار خرائط الذاكرة." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:736(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "تغيير أولوية عملية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "لتغيير أولوية عملية، قم بالخطوات التالية:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:747(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "حدد العملية التي ترغب في تغيير أولويتها" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:752(para) -msgid "Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog is displayed." -msgstr "اختر حرّرغيّر الأولوية. وسيتم عرض مربع حوار غيّر الأولوية" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "استخدم الشريط الانزلاقي لضبط قيم الأولوية (Nince) للعملية." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:760(para) -msgid "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "إن قيم الأولوية (Nice) تضبط الأولوية للعمليات: كلما كان رقم الولوية (Nice) أخفض. كلما كانت الاولوية أعلى." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:763(para) -msgid "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root password." -msgstr "لتحديد قيمة للرقم (Nice) أقل من الصفر. على المستخدمين غير المستخدم الجذر إدخال كلمة مرور الجذر." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "انقر على زر غيّر الأولوية." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:777(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "إنهاء عملية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "لإنهاء عملية، قم بالخطوات التالية:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:788(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "اختر العملية التي ترغب بإنهائها." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:793(para) -msgid "Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." -msgstr "اختر حرّرإنهي العملية, أو انقر على زر إنهي العملية" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:831(para) -msgid "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to display or hide the confirmation alert, see ." -msgstr "بشكل افتراضي، سيتم عرض تنبيه تأكيدي. للمعلومات حول كيفية إخفاء التنبيه التأكيدي، انظر ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) -msgid "Click on the End Process button to confirm that you want to end the process. System Monitor forces the process to finish normally." -msgstr "أنقر على زر إنهي العملية لتأكد أنك تريد إنهاء العملية. سيقوم برنامج مراقب النّظام بإجبار العملية على الإنهاء بشكل طبيعي." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "هذه هي الطريقة المفضلة لإيقاف عملية ما." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:812(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "قتل عملية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:813(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "لقتل عملية. قم بتنفيذ الخطوات التالية:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:823(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "حدد العملية التي ترغب بقتلها." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:828(para) -msgid "Choose EditKill Process." -msgstr "اختر حرّرأقتل العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(para) -msgid "Click on the Kill Process button to confirm that you want to terminate the process. System Monitor forces the process to finish immediately." -msgstr "انقر على زر اقتل العملية لتأكد بأنك تريد قتل العملية. سيقوم مراقب النّظام بإجبار العملية على الإنهاء حالاً." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:841(para) -msgid "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally as described in ." -msgstr "عادة تقتل العملية فقط في حالة عدم القدرة على إنهائها بشكل طبيعي كما هو مشروح في ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "مراقبة استخدام المعالج" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:848(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." -msgstr "لمراقبة استخدام المعالج. اختر علامة التبويب الموارد." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:851(para) -msgid "System Monitor displays the CPU usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." -msgstr "يقوم مراقب النّظام بعرض تاريخ استخدام المعالج بطريقة رسومية. تحت الرسم البياني، يعرض مراقب النّظام استخدام المعالج الحالي، كنسبة مئوية." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:858(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "مراقبة استخدام الذاكرة والذاكرة البديلة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:859(para) -msgid "To monitor memory and swap usage, select the Resources tab." -msgstr "لمراقبة استخدام الذاكرة والذاكرة البديلة، اختر علامة التبويب الموارد." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:862(para) -msgid "System Monitor displays the memory usage history and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" -msgstr "يقوم مراقب النّظام بعرض تاريخ استخدام الذاكرة وتاريخ استخدام الذاكرة البديلة بطريقة رسومية. تحت الرسم البياني، يعرض مراقب النّظام القيم الرقمية التالية:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:867(para) -msgid "User memory out of total memory" -msgstr "الذاكرة المستخدمة والذاكرة الكلية" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "الذاكرة البديلة المستخدمة والذاكرة البديلة الكلية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:881(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "مراقبة نشاط الشبكة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) -msgid "To monitor network activity, select the Resources tab." -msgstr "لمراقبة نشاط الشبكة، اختر علامة التبويب الموارد." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:885(para) -msgid "System Monitor displays the network history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" -msgstr "يقوم مراقب النّظام بعرض تاريخ الشبكة بطريقة رسومية. تحت الرسم البياني، يعرض مراقب النّظام القيم الرقمية التالية:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "البيانات المستلمة بالثانية والكلية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "البيانات المرسلة بالثانية والكلية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:903(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "مراقبة أنظمة الملفات" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:904(para) -msgid "To monitor file systems, select the File Systems tab." -msgstr "لمراقبة أنظمة الملفات، اختر علامة التبويب أنظمة الملفات." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) -msgid "System Monitor displays mounted file systems in tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" -msgstr "يقوم مراقب النّظام بعرض أنظمة الملفات المركبة بطريقة جدولية. من اليمين إلى اليسار، يعرض الجدول الأعمدة التالية:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:916(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "جهاز" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "موقع ملف الكتلة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:920(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" -msgstr "الدليل" +msgstr "الدّليل" -#: C/mate-system-monitor.xml:924(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "نقطة التركيب (دليل الوصول) للجاز" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:928(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" -msgstr "النوع" +msgstr "النّوع" -#: C/mate-system-monitor.xml:932(para) -msgid "Filesystem type" -msgstr "نوع نظام الملفات" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:936(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "المجموع" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "السعة الكلّية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" -msgstr "خالي" +msgstr "حر" -#: C/mate-system-monitor.xml:948(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "كمية المساحة غير المستعملة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:952(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "متوفر" -#: C/mate-system-monitor.xml:956(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "كمية المساحة التي يمكن استخدامها" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:960(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" -msgstr "مُستَخدم" +msgstr "مُستخدَم" -#: C/mate-system-monitor.xml:964(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "كمية المساحة المستخدمة (و نسبة مئوية من المجموع)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:971(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "تخصيص القسم المبوب الموارد" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:972(para) -msgid "You can customize the Resources tabbed section in the following ways:" -msgstr "يمكنك تخصيص القسم المبوب الموارد بالطرق التالية:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "تغيير لون الخلفية للرسوم البيانيّة" - -#: C/mate-system-monitor.xml:996(para) -msgid "To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" -msgstr "لتغيير لون الخلفية للرسوم البيانية في مراقب النّظام، قم بالخطوات التالية:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:1001(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1040(para) -msgid "Choose EditPreferences. The Preferences dialog is displayed." -msgstr "اختر حرّرتفضيلات. سيتم عرض مربع حوار تفضيلات " - -#: C/mate-system-monitor.xml:1006(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1045(para) -msgid "Select the Resources tab in the Preferences dialog." -msgstr "اختر علامة التبويب الموارد في مربع الحوار تفضيلات" - -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(para) -msgid "Click on the Background color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "انقر على زر لون الخلفية. سيتم عرض مربع حوار اختر لوناً" - -#: C/mate-system-monitor.xml:1016(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1089(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1118(para) -msgid "Choose a color from the Palette, or use the color wheel or the spin boxes to customize the color." -msgstr "اختر لوناً من اللوحة, أو استخدم عجلة الألوان أو مربع الدوران لتخصيص اللون." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1021(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1123(para) -msgid "Click OK to close the Pick a color dialog." -msgstr "انقر على موافق لإغلاق مربع حوار إختر لوناً " - -#: C/mate-system-monitor.xml:1026(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) -msgid "Click Close to close the Preferences dialog." -msgstr "انقر على إغلاق لإغلاق مربع الحوار تفضيلات" - -#: C/mate-system-monitor.xml:1034(title) +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "تغيير لون الشبيكة لرسم بياني" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1035(para) -msgid "To change the grid color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" -msgstr "لتغيير لون الشبيكة للرسوم البيانية في مراقب النّظام، قم بنتفيذ الخطوات التالية:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1050(para) -msgid "Click on the Grid color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "انقر على زر لون الشبيكة . سيظهر مربع حوار إختر لوناً" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1073(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "تغيير لون الخط في الرسم البياني للمعالج" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1074(para) -msgid "To change the color of the line that represents CPU usage in the CPU History graph, perform the following steps:" -msgstr "لتغيير لون الخط الذي يمثل استخدام المعالج في الرسم البياني لتاريخ المعالج. قم بتنفيذ الخطوات التالية." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1079(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1108(para) -msgid "Select the Resources tab in the System Monitor window, to display the graphs and table that provide information about the usage of system resources." -msgstr "اختر علامة التبويب الموارد في نافذة مراقب النّظام، لعرض الرسوم البيانية والجداول التي تزود بالمعلومات حول استخدام موارد النظام." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1084(para) -msgid "Click on the CPU color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "انقر على زر اللون المعالج . سيظهر مربع حوار إختر لوناً" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1102(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "تغيير لون الخط للرسم البياني للذاكرة والذاكرة البديلة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1103(para) -msgid "To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the graph, perform the following steps:" -msgstr "لتغيير لون الخطوط التي تمثل استخدام الذاكرة والذاكرة البديلة في الرسم البياني، قم بتنفيذ الخطوات التالية:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1113(para) -msgid "Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "انقر على زر الذاكرة المستخدمة أو الذاكرة البديلة المستخدمة. سيظهر مربع حوار إختر لوناً" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1135(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" -msgstr "التفضيلات" +msgstr "تفضيلات" -#: C/mate-system-monitor.xml:1136(para) -msgid "To configure System Monitor, choose EditPreferences. The Preferences dialog contains the following tabbed sections:" -msgstr "لكي تتمكن من إعداد مراقب النّظام, اختر حرّرتفضيلات. سيظهر مربع حوار تفضيلات والذي يحتوي على الأقسام المبوبة التالية:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1152(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "السلوك" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "العمليّات" -#: C/mate-system-monitor.xml:1158(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1374(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "المدة بالثانية بين التحديثات الآلية" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1160(para) -msgid "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the process list." -msgstr "استخدم مربع الدوران لتحديد المدة التي ترغب بتحديث قائمة العمليات عندها." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1166(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "فعّل التحديث المرن" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "حدد هذا الخيار لكي تحدّث بمرونة" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1174(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "نبه عند إنهاء أو قتل العمليّات" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1176(para) -msgid "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or terminate a process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض تنبيه تأكيدي عندما تنهي أو تقتل عملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1182(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "نمط سولاريس" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1184(para) -msgid "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the number of CPUs." -msgstr "حدد هذا الخيار لتقسيم النسبة المثوية لاستخدام المعالج لكل عملية في الجدول على عدد المعالجات." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1193(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "حقول المعلومات" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1196(para) -msgid "Use the following options to select which fields are displayed in the process list:" -msgstr "استخدم الخيارات التالية لتحدد الحقول التي ستظهر في قائمة العمليات:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1204(para) -msgid "Select this option to display the name of the process. This column may also contain an icon to indicate the application that is associated with the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض اسم العملية. هذا العمود قد يحتوي أيضاً على أيقونة تشير إلى البرنامج المرتبط مع العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1210(guilabel) -msgid "User" -msgstr "المستخدم" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1212(para) -msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض اسم المستخدم الذي يملك العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1220(para) -msgid "Select this option to display the current status of the process: sleeping or running." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض الحالة الحالية للعملية نائمة أو شاغلة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1226(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "الذاكرة الافتراضية" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1228(para) -msgid "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated to the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لتعرض كمية الذاكرة الافتراضية المحجوزة لهذه العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1234(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "الذاكرة المقيمة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1236(para) -msgid "Select this option to display the amount of physical memory that is allocated to the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض كمية الذاكرة الفيزيائية المحجوزة لهذه العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1242(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "الذاكرة القابلة للكتابة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1244(para) -msgid "Select this option to display the amount of memory that can be written by the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض كمية الذاكرة التي يمكن أن تقوم العملية بكتباتها" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1250(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "الذاكرة المشتركة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(para) -msgid "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض كمية الذاكرة المشتركة المحجوزة للعملية. الذاكرة المشتركة هي الذاكرة التي تستطيع عملية أخرى الوصول إليها." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1258(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "ذاكرة خادوم X" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1260(para) -msgid "Select this option to display the amount of X server memory that is used by the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض كمية الذاكرة التي تستخدمها العملية من ذاكرة خادوم X." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1266(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% من المعالج" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1268(para) -msgid "Select this option to display the percentage of CPU time currently being used by the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض النسبة المئوية من وقت المعالج المستخدمة حالياً من قبل العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1274(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "وقت المعالج" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1276(para) -msgid "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض كمية وقت المعالج المستخدمة من قبل العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1282(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "وقت البداية" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض وقت بدء تشغيل العملية" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1292(para) -msgid "Select this option to display the nice value of the process. The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض قيم رقم الأولوية (Nince) للعملية. إن رقم الأولوية (Nince) يضبط أولوية العملية: كلما كان رقم الأولية (Nince) أصغر، كلما كانت الأولوية أعلى." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1300(para) -msgid "Select this option to display the process identifier, also known as the pid. The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the pid to manipulate the process on the command line." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض هوية العملية، المعروفة أيضاً بـ pid. الـ pid هو رقم يعرف العملية بشكل مميز. تستطيع استخدام رقم العملية (pid) في التعامل مع العمليات من سطر الأوامر." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1308(para) -msgid "Select this option to display the amount of system memory that is currently being used by the process." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض كمية ذاكرة النظام المستخدمة حالياً من قبل العملية." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1314(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "سياق الأمن" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1316(para) -msgid "Select this option to display the security context in which the process is running." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض السياق الأمني الذي تعمل العملية فيه." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1322(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "الأمر" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1324(para) -msgid "Select this option to display the command line that was used to start the process, including arguments." -msgstr "حدد هذا الخيار لعرض الأمر الذي تم استخدامه لبدء العملية. متضمناً المعطيات." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1338(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "رسوم بيانية" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "الموارد" -#: C/mate-system-monitor.xml:1345(para) -msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the System Monitor graphs." -msgstr "استخدم مربع الدوران لتحديد المدة الزمنية الفاصلة بين التحديثات للرسوم البيانية في مراقب النّظام" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "لون الخلفية" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1353(para) -msgid "Use this button to customize the background color of the System Monitor graphs, as described in ." -msgstr "استخدم هذا الزر لتخصيص لون الخلفية للرسوم البيانية في مراقب النّظام، كما هي مشروحة في ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "لون الشبيكة" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1361(para) -msgid "Use this button to customize the grid color of the System Monitor graphs, as described in ." -msgstr "استخدم هذا الزر لتخصيص لون الشبيكة للرسوم البيانية مراقب النّظام، كما هي مشروحة في ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1376(para) -msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the File Systems table." -msgstr "استخدم مربع الدوران لتحديد المدة الزمنية الفاصلة بين تحديثات جدول أنظمة الملفات t." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1382(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "أظهر كل أنظمة الملفات" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1384(para) -msgid "Select this option to show all filesystems, including temporary and system ones." -msgstr "حدد هذا الخيار لإظهار كافة أنظمة الملفات، بما يتضمن أنظمة الملفات المؤقتة وأنظمة ملفات النظام." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." msgstr "" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "وصلة" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po new file mode 100644 index 0000000..00e29ac --- /dev/null +++ b/help/as/as.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: as\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "কমান্ড-লাইন" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "প্ৰসেসেৰ নাম" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "নাইচ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "মেমৰি" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ডিভাইস" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ডিৰেক্টৰি" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ধৰন" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "সৰ্বমোট" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "মুক্ত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "উপস্থিত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ব্যবহৃত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "পছন্দসমূহ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "প্ৰসেস" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ৰিসোৰ্সসমূহ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিঙ্ক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po new file mode 100644 index 0000000..9376d4c --- /dev/null +++ b/help/ast/ast.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Xuacu Saturio , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ḷḷumex03 , 2018 +# Iñigo Varela , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela , 2018\n" +"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Softastur " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Estáu del sistema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Llinia de comandu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Usu" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nome del procesu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Estáu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Preséu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directoriu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Triba" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Llibre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Usada" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencies" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po new file mode 100644 index 0000000..e4d6d54 --- /dev/null +++ b/help/az/az.po @@ -0,0 +1,1820 @@ +# Translators: +# She110ck Finch , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mətin Əmirov \n" +"\n" +"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Əmr Sətiri" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Gedişat Adı" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Vəziyyət" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Yaddaş" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Avadanlıq" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Cərgə" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Cəmi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "İstifadədə" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Qurğular" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "körpü" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po new file mode 100644 index 0000000..de5989e --- /dev/null +++ b/help/be/be.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mihail Varantsou , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou , 2018\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Belarusian Language Linux Team \n" +"Mikhas Varantsou 2014-2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Уводзіны" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Апаратура" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Стан сістэмы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Загадны радок" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "доля" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Назва працэса" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Памяць" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Прылада" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Агулам" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Вольна" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Даступна" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Выкарыстана" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Настáўленні" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Працэсы" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Рэсурсы" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "спасылка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index c29089b..9589f0c 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -1,47 +1,97 @@ -# Bulgarian translation for procman doc. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: procman doc bg\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-08 08:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-08 07:55+0300\n" -"Last-Translator: Rostislav Raykov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Любомир Василев, 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Замфир Йончев , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Замфир Йончев , 2018\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Владимир „Kaladan“ Петков \n" +"Борислав Александров \n" +"Александър Шопов \n" +"Любомир Василев \n" +"\n" +"Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n" +"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" +"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" -#: ../C/legal.xml:2(para) +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проектът за документация на MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Предоставя се разрешение за копиране, разпространение и/или промяна на този " -"документ, съгласно условията на „Лиценза за свободна документация на GNU“, " -"версия 1.1 или всяка следваща версия, издадена от Фондация „Свободен " -"софтуер“; без „Непроменливи раздели“, „Текстове на предната корица“, както и " -"„Текстове на задната корица“. Копие на лиценза може да бъде намерено тук или във файла COPYING-DOCS, " -"разпространяван с това ръководство." -#: ../C/legal.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Това ръководство е част от колекция ръководства за MATE, разпространявани " -"под GFDL. Ако искате да разпространявате това ръководство отделно, можете да " -"го направите, като включите копие на лиценза към ръководството, както е " -"описано в раздел 6 от лиценза." -#: ../C/legal.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -49,13 +99,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Много от имената, използвани от компании, за да отличават собствените си " -"продукти и услуги, са регистрирани търговски марки. Когато такива имена " -"присъстват в която и да е документация за MATE и членовете на проекта за " -"документация на MATE са осведомени за съответните търговски марки, тогава " -"имената са с главни букви или начални главни букви." -#: ../C/legal.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -69,1763 +115,1712 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"ДОКУМЕНТЪТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ НА БАЗА „КАКТО Е“, БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, " -"ПРЯКА ИЛИ КОСВЕНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ И ГАРАНЦИИ, ЧЕ ДОКУМЕНТЪТ ИЛИ " -"ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СА БЕЗ ДЕФЕКТИ, ГОДНИ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА ИЛИ " -"НЕНАРУШАВАЩИ. ЦЕЛИЯТ РИСК ОТНОСНО КАЧЕСТВОТО, ТОЧНОСТТА И ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ " -"НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ Е ЗА ВАША СМЕТКА. АКО НЯКОЙ ДОКУМЕНТ " -"ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ СЕ ОКАЖЕ ДЕФЕКТЕН В КАКВОТО И ДА Е ОТНОШЕНИЕ, ВИЕ " -"(НЕ ПЪРВОНАЧАЛНИЯ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗА РАЗРАБОТКАТА) ПОЕМАТЕ " -"РАЗХОДИТЕ ЗА ВСЯКАКВО НЕОБХОДИМО ОБСЛУЖВАНЕ, ПОПРАВКА ИЛИ КОРЕКЦИИ. ТОВА " -"ОТКАЗВАНЕ ОТ ГАРАНЦИЯТА ПРЕДСТАВЛЯВА СЪЩЕСТВЕНА ЧАСТ ОТ ТОЗИ ЛИЦЕНЗ. НЕ Е " -"РАЗРЕШЕНА УПОТРЕБАТА НА КОЙТО И ДА Е ДОКУМЕНТ ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА ВЕРСИЯ НА " -"ДОКУМЕНТА, ОСВЕН ПРИ СПАЗВАНЕ НА ТОЗИ ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИЯ; И" - -#: ../C/legal.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА И ПОД НИКАКВА ЮРИДИЧЕСКА ОСНОВА, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ Е " -"В НАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРИЧИНЕНО ОТ НЕБРЕЖНОСТ), ДОГОВОР ИЛИ ДРУГО, " -"АВТОРЪТ, ПЪРВОНАЧАЛНИЯТ АВТОР ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДОПРИНЕСЪЛ ЗА РАЗРАБОТКАТА, " -"ИЛИ КОЙТО И ДА Е ДИСТРИБУТОР НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНАТА МУ ВЕРСИЯ, ИЛИ " -"КОЙТО И ДА Е ДОСТАВЧИК НА КОЯТО И ДА Е ОТ ИЗБРОЕНИТЕ СТРАНИ, НЯМА ДА БЪДЕ " -"ОТГОВОРЕН ПРЕД НИКОГО ЗА ВСИЧКИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ " -"ПОСЛЕДСТВЕНИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, " -"ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ДОБРОЖЕЛАТЕЛНОСТ, СПИРАНЕ НА РАБОТАТА, КОМПЮТЪРНА ПОВРЕДА " -"ИЛИ НЕИЗПРАВНОСТ, ИЛИ ВСЯКАКВИ ДРУГИ ЩЕТИ ИЛИ ЗАГУБИ, ВЪЗНИКНАЛИ ИЛИ " -"СВЪРЗАНИ С УПОТРЕБАТА НА ДОКУМЕНТА ИЛИ ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ, ДОРИ И КОГАТО " -"ТАЗИ СТРАНА Е БИЛА ИНФОРМИРАНА ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ." - -#: ../C/legal.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТЪТ И ПРОМЕНЕНИТЕ МУ ВЕРСИИ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ ПОД УСЛОВИЯТА НА ЛИЦЕНЗА " -"ЗА СВОБОДНА ДОКУМЕНТАЦИЯ НА GNU, С ДОПЪЛНИТЕЛНОТО ПОЯСНЕНИЕ, ЧЕ: " -"" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/mate-system-monitor.xml:225(None) +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=fc30e1acb4715e9e9e00edee053c02cd" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=fc30e1acb4715e9e9e00edee053c02cd" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:81(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Ръководство за „Наблюдение на системата“, версия 2.1" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:26(year) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:32(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:30(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:31(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:33(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:44(publishername) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:85(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:95(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:105(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Проект за документация на MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:54(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Екип на Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:55(surname) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "за документация на MATE" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:59(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:60(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:61(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:84(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Екип на Sun за документация на MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:89(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Ръководство за „Наблюдение на системата“, версия 2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:90(date) -msgid "November 2002" -msgstr "ноември, 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:92(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:102(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:99(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Ръководство за Procman, версия 0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:100(date) -msgid "January 2002" -msgstr "януари, 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:110(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgstr "Това ръководство описва версия 2.5.2 на „Наблюдение на системата“" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Обратна връзка" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:115(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"За да докладвате за грешка или да направите предложение относно „Наблюдение " -"на системата“ или това ръководство, следвайте указанията, описани в Страницата за обратна връзка на " -"MATE." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:123(para) -msgid "User manual for System Monitor" -msgstr "Потребитеско ръководство за „Наблюдение на системата“" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:128(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Наблюдение на системата" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:131(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:134(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Въведение" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " -"monitor system processes and usage of system resources. You can also use " -"System Monitor to modify the behavior of your " -"system." +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" -"Програмата Наблюдение на системата позволява да " -"наблюдявате системните процеси и употребата на системни ресурси. Може също " -"да използвате Наблюдение на системата, за да " -"променяте поведението на системата Ви." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:144(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" -"The System Monitor window contains two tabbed " +"The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" -"Прозорецът на Наблюдение на системата съдържа два " -"раздела:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:150(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:253(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1246(title) -msgid "Process Listing" -msgstr "Процеси" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Хардуер" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:153(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Състояние на системата" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -"Показва активните процеси и как те са свързани помежду си. Предоставя " -"подробна информация относно индивидуалните процеси и Ви позволява да " -"контролирате активните." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:160(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:266(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1401(title) -msgid "Resource Monitor" -msgstr "Ресурси" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:163(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Показва текущата употреба на следните системни ресурси:" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "Използване на процесорно време" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:173(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Използване на паметта/страницирането" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:178(para) -msgid "Disk space on each device" -msgstr "Свободно пространство на всяко устройство" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:190(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "Първи стъпки" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:194(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Стартиране на „Наблюдение на системата“" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" -"Може да стартирате Наблюдение на системата по " -"следните начини:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:198(term) -msgid "Applications menu" -msgstr "От менюто Програми" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:200(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose System ToolsSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"Изберете Системни инструментиНаблюдение на системата." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:206(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" -msgstr "От командния ред" +msgstr "Команден ред" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:208(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "Изпълнете следната команда: mate-system-monitor" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:216(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "Когато стартирате „Наблюдение на системата“" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:217(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -"Когато стартирате Наблюдение на системата, се " -"появява следният прозорец:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:221(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Прозорецът на „Наблюдение на системата“" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:227(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Показва главния прозорец на „Наблюдение на системата“" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:232(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Прозорецът на Наблюдение на системата съдържа " -"следните елементи:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:237(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Лента с менюта" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:239(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"Менютата на лентата с менюта съдържа всички команди, нужни за работа с " -"Наблюдение на системата." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:245(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "Район на преглед" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:247(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -"Района на преглед съдържа информацията от следенето на системата. Съдържа " -"следните раздели:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a Search text box, a View " -"drop-down list, a list of processes organized as a table, a More " -"Info button, and an End Process button." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -"Съдържа поле за Търсене, падащ списък за " -"Изглед, табличен списък на процесите, бутон за " -"Повече информация и бутон за Прекратяване на " -"процес." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:259(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" -"Do not confuse the View drop-down list on the " -"Process Listing tabbed section with the View menu in the menubar." +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -"Не бъркайте падащия списък Изглед при раздела " -"Процеси с менюто от лентата с менюта." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:268(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " -"Swap History graph, and a list of Devices " -"organized as a table." +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." msgstr "" -"Съдържа История за използването на процесора, " -"История за използването на паметта/страницирането и " -"списък с Устройства, организиран като таблица." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:276(term) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Лента за състоянието" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:278(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -"Лентата за състояние показва информация относно текущата дейност на " -"Наблюдение на системата и контекстна информация " -"за елементите на менютата." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:292(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Употреба" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:295(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Показване на списъка с процесите" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:296(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" -"To display the process list, select the Process Listing " -"tab. The Process Listing tab is displayed by default " -"when you start System Monitor." +"To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -"За да покажете списъка с процесите, изберете раздела Процеси. Разделът Процеси се показва по подразбиране " -"при стартирането на Наблюдение на системата." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:299(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" -"In the Process Listing tab, the processes are organized " -"as a table. The rows of the table display information about the processes. " -"The columns represent information fields for the processes, such as the name " -"of the user who owns the process, the amount of memory currently being used " -"by the process, and so on. From left to right, the Process " -"Listing tab displays the following columns by default:" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" msgstr "" -"В раздела Процеси, процесите са организирани като " -"таблица. Редовете на таблицата показват информация за процесите. Колоните " -"представляват информационните полета за процесите, като например името на " -"потребителя, който е собственик на процеса, заетата от него памет и т.н. От " -"лявно на дясно, разделът Процеси показва следните " -"колони по подразбиране:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:304(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1292(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Име на процес" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:307(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1308(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:310(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1324(guilabel) -msgid "Memory" -msgstr "Памет" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:313(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1364(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "Памет на X сървъра" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:316(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1380(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "Стойност на nice" +msgstr "Приоритет (nice)" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:319(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1388(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "ИдПр" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:322(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Памет" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"За информация как да променяте показаните колони в списъка с процеси, вижте " -"." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:327(title) -msgid "Parent Processes, Child Processes, and Threads" -msgstr "Подчинени процеси и нишки" +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:328(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " -"System Monitor shows process dependencies. For " -"information about how to change the default display behavior, see ." -msgstr "" -"Родителски процес е този, който създава друг процес. Създаденият процес е " -"дете на оригиналния родителски процес. По подразбиране " -"Наблюдаване на системата показва зависимостите " -"между процесите. За информацяи относно как да променяте стандартното " -"поведение на преглед, вижте ." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:331(para) -msgid "" -"A thread is a portion of a process that can run independently of and " -"concurrently with other portions of the process. By default, " -"System Monitor does not show threads. For " -"information about how to change the default display behavior, see ." -msgstr "" -"Нишката е част от процес, която може да върви независимо от и съвместно с " -"други части от процеса. По подразбиране Наблюдение на " -"системата не показва нишките. За информация относно как да " -"промените стандартното поведение на преглед, вижте ." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:337(title) +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Приоритети на процесите и стойности на nice" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:338(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -"Процесите вървят по ред на приоритета: процесите с висок приоритет се " -"обработват преди тези с нисък приоритет. Процесите деца обикновено " -"наследяват приоритета от родителските процеси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:341(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -"Приоритета на процеса е настроен от стойността на nice на процеса, както " -"следва:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:346(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." -msgstr "Стойност на nice от 0, означава, че процеса има нормален приоритет." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "" -"Колкото по-висока е стойността на nice, толкова по-нисък е приоритетът." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:356(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Колкото по-ниска е стойността на nice, толкова по-висок е приоритетът." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:361(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"За информация относно как да променяте приоритета на процес, вижте ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:369(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Сортиране на списъка с процесите" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:370(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "За да сортирате списъка с процесите, следвайте следните стъпки:" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:375(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:410(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:429(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:448(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:467(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:516(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:535(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:598(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:628(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:727(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:868(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:909(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:944(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" -"Select the Process Listing tab to display the process " -"list." +"Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -"Изберете раздела Процеси, за да се покаже списъка с " -"процеси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:380(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"По подразбиране процесите са изредени по име, по азбучен ред. За да обърнете " -"азбучния ред, натиснете на горната част на колоната Име на процес." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:385(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -"Натиснете на коя да е горна част на колона, за да сортирате процесите по " -"информацията, представлявана от тази колона, в азбучен ред или цифров ред." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:390(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -"Натиснете пак върху горната част на колоната, за да обърнете реда на " -"подреждане." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Промяна съдържанието на списъка с процесите" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:399(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -"Може да променяте съдържанието на списъка с процесите по няколко начина." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:404(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Показване на всички процеси" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:405(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -"За да видите всички процеси в списъка с процесите, следвайте следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "" -"Click on the View drop-down list, then select " -"All Processes." +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"Натиснете върху падащия списък Изглед, после изберете " -"Всички процеси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:423(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "Показване само на процесите, собственост на текущия потребител" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:424(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -"За да видите процесите, собственост само на текущия потребител, следвайте " -"следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 msgid "" -"Click on the View drop-down list, then select " -"My Processes." +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"Натиснете върху падащия списък Изглед и после изберете " -"Мои процеси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:442(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Показване само на активните процеси" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -"За да покажете само активните процеси в списъка с процеси, следвайте " -"следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:453(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Click on the View drop-down list, then select " -"Active Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"Натиснете върху падащия списък Изглед и после изберете " -"Активни процеси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:461(title) -msgid "To Show Process Dependencies" -msgstr "Показване на процесните зависимости" +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:462(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -"За да видите зависимостите между процесите в списъка с процесите, следвайте " -"следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:472(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewProcess Dependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"Изберете ИзгледЗависимости." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:477(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" -"If the Process Dependencies menu item is " -"selected, the processes are listed as follows:" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" msgstr "" -"Ако елементът Зависимости е избран, процесите са " -"изписани както следва:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:482(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -"Родителските процеси се индикират с триъгълен символ в ляво от името на " -"процеса. Натиснете върху тригълния символ, за да покажете или скриете " -"асоциираните процеси деца." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:487(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "Процесите деца са изписани при техните родителски процеси." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:492(para) -msgid "" -"If the Process Dependencies menu item is not " -"selected:" -msgstr "Ако елементът Зависимости не е избран:" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:497(para) -msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Родителските процеси и процесите деца не са различими." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:502(para) -msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Всички процеси са изредени в азбучен ред." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:510(title) -msgid "To Show Threads" -msgstr "Показване на нишки" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:511(para) -msgid "To show threads in the process list, perform the following steps:" -msgstr "" -"За да покажете нишките в списъка с процесите, следвайте следните стъпки:" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:521(para) -msgid "" -"Choose ViewThreads." -msgstr "" -"Изберете ИзгледНишки." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:529(title) -msgid "To Hide a Process" -msgstr "Скриване на процес" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:530(para) -msgid "To hide a process, perform the following steps:" -msgstr "За да скриете процес, следвайте следните стъпки:" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:540(para) -msgid "Select the process that you want to hide." -msgstr "Изберете процеса, който искате да скриете." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:545(para) -msgid "" -"Choose EditHide Process." -msgstr "" -"Изберете РедактиранеСкриване на " -"процес" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:548(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:922(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:957(para) -msgid "" -"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " -"display or hide the confirmation alert, see ." -msgstr "" -"По подразбиране се появява прозорец за подтвърждение. За информация относно " -"как да показвате и скривате това уведомяване, вижте ." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:553(para) -msgid "" -"Click on the Hide Process button to confirm that you " -"want to hide the process." -msgstr "" -"Натиснете бутона Скриване на процес, за да " -"подтвърдите, че искате да скриете процеса." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:561(title) -msgid "To Re-Display Hidden Processes" -msgstr "Махане на скриването от процес" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:562(para) -msgid "" -"To re-display hidden processes in the process list, perform the following " -"steps:" -msgstr "" -"За да покажете отново скрит процес в списъка с процесите, следвайте следните " -"стъпки:" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:567(para) -msgid "" -"Choose EditHidden Processes. If no processes are currently hidden, an " -"information alert is displayed. If any processes are currently hidden, the " -"Manage Hidden Processes dialog is displayed." -msgstr "" -"Изберете РедактиранеСкрити " -"процеси. Ако на момента няма скрити процеси се " -"показва предупредителна информация. Ако някой процес на момента е скрит, се " -"показва прозореца Управление на скрити процеси." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:572(para) -msgid "Select the processes that you want to re-display in the process list." -msgstr "" -"Изберете процесите, които искате отново да се показват в списъка с процесите." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:577(para) -msgid "" -"Click on the Remove From List button. The processes " -"are no longer hidden, and are displayed in the process list." msgstr "" -"Натиснете бутона Премахване от списъка. Процесите " -"вече не са скрити и се показват отново в списъка с процесите." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:582(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" -"Click Close to close the Manage Hidden " -"Processes dialog." +"If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -"Натиснете Затваряне, за да затворите прозореца за " -"Управление на скрити процеси." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:592(title) -msgid "To Find a Process" -msgstr "Търсене за процес" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:593(para) -msgid "To find a process in the process list, perform the following steps:" -msgstr "За да откриете процес в списъка с процеси, следвайте следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:603(para) -msgid "" -"Type the name of the process in the Search text box. " -"Wildcards are not supported." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." msgstr "" -"Въведете името на процеса в полето за Търсене. Не се " -"поддържат wildcard символи." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:608(para) -msgid "Press Return." -msgstr "Натиснете Enter." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:611(para) -msgid "" -"If the process exists, System Monitor highlights " -"the process name in the process list. Press Return " -"repeatedly to highlight other occurrences of the process name in the process " -"list." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." msgstr "" -"Ако процесът съществува, Наблюдение на системата " -"осветява името на процеса в списъка с процесите. Натиснете продължително " -"Enter, за да осветите други срещания на името на процеса в " -"списъка с процесите." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:614(para) -msgid "" -"If the process does not exist, System Monitor " -"displays an error dialog." +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" msgstr "" -"Ако процесът не съществува, Наблюдение на системата показва съобщение за грешка." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:622(title) -msgid "To Show or Hide Additional Process Information" -msgstr "Показване и скриване на допълнителна процесна информация" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:623(para) -msgid "" -"To show additional information about a process, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -"За да видите допълнителна процесна информация относно процес, следвайте " -"следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:633(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:732(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Изберете процеса от списъка с процесите." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:638(para) -msgid "Click on the More Info button." -msgstr "Натиснете бутона Повече информация." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:643(para) -msgid "" -"System Monitor displays the following additional " -"process information:" msgstr "" -"Наблюдение на системата показва следната " -"допълнителна процесна информация:" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:648(guilabel) -msgid "Process Info" -msgstr "Информация за процес" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:653(guilabel) -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:655(para) -msgid "The name of the command that started the process." -msgstr "Името на командата, която е стартирала процеса" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:661(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1316(guilabel) -msgid "Status" -msgstr "Състояние" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:663(para) -msgid "The current status of the process: sleeping or running." -msgstr "Текущият статус на процеса: заспал или стартиран" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:669(guilabel) -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:671(para) -msgid "The priority of the process, and the associated nice value." -msgstr "Приоритетът на процеса и асоциираната стойност на nice." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:679(guilabel) -msgid "Memory Usage" -msgstr "Използвана памет" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:684(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1050(guilabel) -msgid "Total" -msgstr "Общо" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:686(para) -msgid "The total amount of memory used by the process." -msgstr "Общото количество на използваната от процеса памет" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:692(guilabel) -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:694(para) -msgid "The amount of RSS or physical memory used by the process." -msgstr "Количеството RSS или физическа памет използвана от процеса" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:700(guilabel) -msgid "Shared" -msgstr "Споделени" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:702(para) -msgid "The amount of shared memory used by the process." -msgstr "Количеството на споделената памет използвана от процеса" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:710(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"To hide the additional process information, click on the Less " -"Info button." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"За да скриете допълнителната процесна информация, натиснете на бутона " -"По-малко информация." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:714(para) -msgid "" -"You can also double-click on the process in the process list, to show or " -"hide the additional process information." -msgstr "" -"Можете също така да натиснете два пъти върху процес от списъка, за да " -"показвате и скривате допълнителната процесна информация." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:721(title) -msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Показване на карти на паметта за процес" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:722(para) -msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" -msgstr "" -"За да показвате картите на паметта за процес, следвайте следните стъпки:" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:737(para) -msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." -msgstr "" -"Изберете ИзгледКарти на паметта." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:742(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" -"Прозорецът за Карти на паметта показва информацията в " -"табуларен формат. Името на процеса е показано над таблицата за картите на " -"паметта. От ляво на дясно, прозорецът показва следните колони:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:747(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:749(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" -"Местоположението на споделената библиотека, която в момента се използва от " -"процеса. Ако това поле е празно, информацията за паметта на този ред описва " -"паметта, която е собственост на процеса, чието име е показано над таблицата." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:755(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "Начало на ВП" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "Адресът, на който започва сегментът от паметта." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:763(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "Край на ВП" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:765(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "Адресът, на който завършва сегментът от паметта." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:771(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1332(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "Размер на ВП" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:773(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "Размерът на сегмента от паметта." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:779(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Флагове" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:781(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -"Следните флагове описват различни видове достъпи до паметови сегменти, които " -"процесите могат да имат:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:786(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:788(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -"Паметовия сегмент е частен за процеса и не е достъпен от други процеси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:794(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "Процесът има разрешение да чете от паметовия сегмент." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:802(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:804(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "Паметовият сегмент е споделен с други процеси." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:810(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:812(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "Процесът има разрешение да пише в паметовия сегмент." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:818(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" -msgstr "x" +msgstr "памет" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:820(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -"Процесът има разрешение да изпълнява инструкции, които се съдържат в " -"паметовия сегмент." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:829(guilabel) -msgid "VM offset" -msgstr "Отместване на ВП" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:831(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "Отместването на виртуалната памет на паметовия сегмент" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:837(guilabel) -msgid "Device" -msgstr "Устройство" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:839(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -"Главния и второстепенния номер на устройството, на което е разположена " -"споделената библиотека." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:845(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "I-възел" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -"I-възелът на устройството, от което споделената библиотека се зарежда в " -"паметта." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:853(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -"Натиснете върху която и да е горна част на колона, за да сортирате данните " -"по информацията от тази колона, в азбучен и цифров ред. Натиснете отново, за " -"да сортирате данните в обратен ред." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:856(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -"Натиснете Затваряне, за да затворите прозореца " -"Карти на паметта." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:862(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Променяне на приоритета на процеса" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:863(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "За да промените приоритета на процеса, следвайте следните стъпки:" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:873(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "Изберете процеса, за който искате да промените приоритета." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:878(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"Изберете РедактиранеПромяна на " -"приоритет. Прозорецът Промяна на " -"приоритет се появява." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:883(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "Използвайте плъзгача, за да настроите стойността на nice за процеса." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:886(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -"Стойността на nice определя приоритета на процеса: колкото по-ниска е тя, " -"толкова по-висок е приоритетът." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:889(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -"За да се определи стойност на nice по-ниска от нула, всички освен root " -"потребителя, трябва да въведат администраторската парола." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:894(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Натиснете бутона Промяна на приоритет." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:903(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Прекратяване на процес" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:904(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "За да прекратите процес, следвайте следните стъпки:" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:914(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Изберете процеса, който искате да прекратите." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:919(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -"Изберете РедактиранеПрекратяване " -"на процес или натиснете на бутона " -"Прекратяване на процес." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:927(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -"Натиснете бутона Прекратяване на процес за да " -"подтвърдите, че искате да прекратите процеса. Наблюдение на " -"системата принуждава процеса да приключи нормално." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:932(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "Това е предпочитания начин да се спират процеси." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:938(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Убиване на процес" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:939(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "За да прекратите процес, следвайте следните стъпки:" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Изберете процеса, който искате да терминирате." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"Изберете РедактиранеУбиване на " -"процес." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:962(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"Натиснете бутона Убиване на процес за да подтвърдите, " -"че искате да прекратите процеса. Наблюдение на системата принуждава програмата да спре незабавно." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:967(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -"Обикновено убивате процес, само ако не може да се прекрати по нормалния " -"начин, описан в ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:973(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Наблюдение на натоварването на процесора" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:974(para) -msgid "" -"To monitor CPU usage, select the Resource Monitor tab." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -"За да наблюдавате натоварването на процесора, изберете раздела " -"Ресурси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:977(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -"Наблюдение на системата показва историята на " -"използването на процесора в графичен формат. Под графиката, " -"Наблюдение на системата показва също така " -"текущото използване на процесора, като процентна стойност." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:984(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Наблюдение на използването на паметта/страницирането" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:985(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" -"To monitor memory and swap usage, select the Resource Monitor tab." +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." msgstr "" -"За да наблюдавате използването на паметта и страницирането, изберете раздела " -"Ресурси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:988(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" -"Наблюдение на системата показва истроията на " -"заетостта на паметта и страницирането в графичен формат. Под графиката, " -"Наблюдение на системата показва също така и " -"следните числови стойности:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:993(para) -msgid "Used memory" -msgstr "Използвана памет" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:998(para) -msgid "Total memory" -msgstr "Общо памет" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1003(para) -msgid "Used swap" -msgstr "Използвано място за странициране" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1008(para) -msgid "Total swap" -msgstr "Общо място за странициране" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1017(title) -msgid "To Monitor Disk Space Usage" -msgstr "Наблюдение използването на дисковото пространство" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1018(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" -"To monitor disk space usage, select the Resource Monitor tab." +"To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -"За да наблюдавате използването на дисковото пространство, изберете раздела " -"Ресурси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1021(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" -"System Monitor displays the disk space usage " -"information in tabular format. From left to right, the Devices table displays the following columns:" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -"Наблюдение на системата показва информацията за " -"дисковото пространство в табуларна форма. От ляво на дясно, таблицата " -"Устройства показва следните колони:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1026(guilabel) -msgid "Name" -msgstr "Име" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1028(para) -msgid "The name of the device." -msgstr "Името на устройството" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1034(guilabel) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "Папка" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1036(para) -msgid "The location of the device." -msgstr "Местоположението на устройството" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1042(guilabel) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" -msgstr "Тип" +msgstr "Вид" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1044(para) -msgid "The type of the device." -msgstr "Видът на устройството" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Общо" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1052(para) -msgid "The total amount of disk space available on the device." -msgstr "Общото количество дисково пространство, налично на устройството" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1058(guilabel) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Налично" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Използвано" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -msgid "" -"The amount of disk space currently used on the device, expressed in bytes " -"and as a percentage." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" msgstr "" -"Количеството дисково пространство, което в момента е заедно на устройството, " -"изразено в байтове и като процентна стойност." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1069(title) -msgid "To Customize the Resource Monitor Tabbed Section" -msgstr "Персонализиране на раздела за ресурси" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1070(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" -"You can customize the Resource Monitor tabbed section " -"in the following ways:" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" msgstr "" -"Може да персонализирате раздела Ресурси по следните " -"начини:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Промяна на фона на графиките" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1094(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" -msgstr "За да смените фоновия цвят на графиките, следвайте следните стъпки:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1099(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1138(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Изберете РедактиранеНастройки. Появява се прозорецът Настройки." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1104(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1143(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resource Monitor tab in the " +"Select the Resources tab in the " "Preferences dialog." msgstr "" -"Изберете раздела Ресурси в прозореца " -"Настройки." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1109(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -"Натиснете бутона Фонов цвят. Появява се прозореца " -"Избор на цвят." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1153(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1187(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1216(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -"Изберете цвят от Палитрата или използвайте полетата, за " -"да персонализирате цвета." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1158(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1192(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1221(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"Натиснете Добре, за да затворите прозореца " -"Избор на цвят." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1124(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1163(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Натиснете Затваряне, за да затворите прозореца " -"Настройки." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Промяна цвета на мрежата на графиките" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1133(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"За да промените цвета на мрежата на графиките, следвайте следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1148(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Натиснете бутона Цвят на мрежа. Появява се прозорецът " -"Избор на цвят." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1171(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Промяна на цвета на линията в графиката за процесора" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1172(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -"За да промените цвета на линията, която представя използването на процесора " -"в графиката за процесорната история, следвайте следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1177(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1206(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" -"Select the Resource Monitor tab in the System " +"Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -"Изберете раздела Ресурси в прозореца на " -"Наблюдение на системата, за да покажете графиките и " -"таблицата, които предоставят информация за използването на системните " -"ресурси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Натиснете цветния бутон за Процесора. Появява се " -"прозорецът Избор на цвят." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1200(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "Промяна на цвета на линията в графиката за паметта" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1201(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -"За да промените цвета на линиите представящи паметта и страницирането в " -"графиката, следвайте следните стъпки:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1211(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the Used memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"Натиснете бутона Използвана памет или " -"Използвано място за странициране. Появява се " -"прозорецът Избор на цвят." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1233(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1234(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"За да настроите Наблюдение на системата, изберете " -"РедактиранеНастройки. Прозорецът Настройки съдържа " -"следните раздели:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1250(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Процеси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1256(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1409(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1440(guilabel) -msgid "Update interval ... seconds" -msgstr "Интервал на обновяване ... секунди" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -"Използвайте това поле, за да определите интервала, на който искате да се " -"обновява списъка с процеси." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1264(guilabel) -msgid "Show warning dialog when ending or killing processes" -msgstr "Показване на предупредителен прозорец при спиране на процес" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1266(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва подтвърждение, когато прекратявате " -"процес." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1272(guilabel) -msgid "Show warning dialog when hiding processes" -msgstr "Показване на предупредителен прозорец при скриване на процес" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1274(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you hide a process." +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се появява подтвърждение, когато скривате процес." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1283(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Информативни полета" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1286(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -"Използвайте следните опции, за да изберете кои полета да се показват в " -"списъка с процесите." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1294(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да покажете имената на процесите. Тази колона може " -"също да съдържа икона, която индикира програмата, асоциирана с процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1300(guilabel) -msgid "Arguments" -msgstr "Аргументи" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1302(para) -msgid "" -"Select this option to display the name of the command, including arguments, " -"that started the process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" msgstr "" -"Изберете тази опция, за да покажете името на командата, включително " -"аргументите, която е стартирала процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1310(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва името на потребителя, който е " -"собственик на процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1318(para) -msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва текущото състояние на процеса: спящ " -"или стартиран." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1326(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the amount of system memory that is currently " -"being used by the process." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва количеството системна памет, което е " -"заето от процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва количеството виртуална памет, което е " -"алокирано към процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1340(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Постоянна памет" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1342(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва количеството физическа памет, което е " -"алокирано към процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1348(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Споделена памет" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва количеството споделена памет, което е " -"алокирано към процеса. Споделената памет е памет, която може да бъде " -"достъпвана и от друг процес." - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1356(guilabel) -msgid "RSS Memory" -msgstr "RSS памет" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1358(para) -msgid "" -"Select this option to display the amount of physical memory, excluding " -"swapped-out pages, that is used by the process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва количеството физическа памет (без " -"страницирането), което се използва от процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1366(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва количеството памет на X сървъра, което " -"се използва от процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1372(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва процента от процесорното време, което " -"в момента се използва от процеса." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1382(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва стойността на nice за процеса. " -"Стойността на nice определя приоритета на процеса: колкото по-ниска е тя, " -"толкова по-висок е приоритетът." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1390(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -"Изберете тази опция, за да се показва идентификатора за процеса, също познат " -"и като pid. PID е номер, който идентифицира по уникален начин процеса. Може " -"да използвате pid номера, за да манипулирате процеса от командния ред." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1404(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Графики" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1411(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -"Използвайте полето, за да определите колко често да се опресняват графиките." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1417(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Фонов цвят" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1419(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Използвайте този бутон, за да персонализирате фоновия цвят на графиките на " -"Наблюдение на системата, както е описано в ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1425(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Цвят на мрежата" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1427(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Използвайте този бутон, за да персонализирате цвета на мрежата в графиките " -"на Наблюдение на системата, както е описано в " -"." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1435(guilabel) -msgid "Devices" -msgstr "Устройства" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1442(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the " -"Devices table." +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." msgstr "" -"Използвайте това поле, за да определите колко често искате да се опреснява " -"таблицата Устройства." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Rostislav Raykov , 2005" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "връзка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po new file mode 100644 index 0000000..612c4c4 --- /dev/null +++ b/help/bn/bn.po @@ -0,0 +1,1820 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" +"মাহে আলম খান \n" +"সামিয়া নিয়ামতুল্লাহ \n" +"লোবা ইয়াসমীন \n" +"ইসরাত জাহান " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "হার্ডওয়্যার" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "কমান্ড-লাইন" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "ব্যবহার প্রণালী" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "প্রসেসের নাম" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "মেমরি" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ডিভাইস" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ডিরেক্টরি" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ধরণ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "সর্বমোট" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "মুক্ত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "বিদ্যমান" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ব্যবহৃত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "পছন্দতালিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "প্রসেস" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "রিসোর্স" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..aab9208 --- /dev/null +++ b/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# umesh agarwal , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: umesh agarwal , 2018\n" +"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত \n" +"রুণা ভট্টাচার্য্য \n" +"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "ভূমিকা" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "হার্ডওয়্যার" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "কমান্ড-লাইন" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "ব্যবহার প্রণালী" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "প্রসেসের নাম" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "মেমরি" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ডিভাইস" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ডিরেক্টরি" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "সর্বমোট" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "মুক্ত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "অব্যবহৃত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ব্যবহৃত" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकताएं" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "প্রসেস" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "সামগ্রী" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po new file mode 100644 index 0000000..3620783 --- /dev/null +++ b/help/br/br.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alan Monfort , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" +"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Troet eo bet gant" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Periant" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Linenn arc'had" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Arver" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stad" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memor" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Trobarzhell" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Rizh" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Hegerz" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Gwellvezioù" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ere" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po new file mode 100644 index 0000000..9dd542c --- /dev/null +++ b/help/bs/bs.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sky Lion , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Sky Lion , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Prevoditelji" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komandna linija" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Ime procesa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Direktorij" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Korišteno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index f2a2ad9..46dd236 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,87 +1,99 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-01 10:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:04+0100\n" -"Last-Translator: Joan Duran \n" -"Language-Team: Catalan \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Francesc Famadas , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:81(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Manual del monitor del sistema (versió 2.1)" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch , 2018." -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) C/mate-system-monitor.xml:32(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projecte de documentació de MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" -#: C/mate-system-monitor.xml:31(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" -#: C/mate-system-monitor.xml:33(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:44(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:85(para) C/mate-system-monitor.xml:95(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projecte de documentació del MATE" +msgstr "Projecte de documentació de MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota " -"els termes de la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o " -"qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, " -"sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de " -"contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït " -"amb aquest manual." +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE distribuïts " -"sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual independentment de la " -"col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal " -"com es descriu a la secció 6 de la llicència." +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -89,13 +101,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus " -"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " -"apareguin en qualsevol documentació del MATE, si els membres del Projecte " -"de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els " -"noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules." +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes" +" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en " +"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació " +"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen " +"en majúscules." -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -117,476 +130,557 @@ msgstr "" "DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " "DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR " "INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX " -"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT " -"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; " -"I " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT " "(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " "ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " "VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " "RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, " -"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " "MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " -"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " "TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" -#: C/mate-system-monitor.xml:54(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Projecte de documentació de MATE " +" Escriptori MATE " -#: C/mate-system-monitor.xml:55(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equip de documentació del MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun Equip de documentació de GNOME" +" Sun Microsystems" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:60(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" +"Paul Cutler " +"Projecte de documentació de GNOME " +"
pcutler@foresightlinux.org
" -#: C/mate-system-monitor.xml:61(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació de MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:82(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febrer de 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:84(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equip de documentació del MATE Sun" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:89(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Manual del monitor del sistema (versió 2.0)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:90(date) -msgid "November 2002" -msgstr "Novembre de 2002" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun" -#: C/mate-system-monitor.xml:92(para) C/mate-system-monitor.xml:102(para) +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:99(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Manual del Procman (versió 0.11)" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Gener de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgstr "Aquest manual descriu la versió 2.5.2 del monitor del sistema" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" -msgstr "Comentaris" +msgstr "Retroacció" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Per a informar d'un error o fer algun suggeriment quant al " -"monitor del sistema o d'aquest manual, seguiu les " -"indicacions a la Pàgina de " -"comentaris del MATE." -#: C/mate-system-monitor.xml:123(para) -msgid "User manual for System Monitor" -msgstr "Manual d'usuari del monitor del sistema" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:128(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Monitor del sistema" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor del sistema" -#: C/mate-system-monitor.xml:131(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:134(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Introducció" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" -"L'aplicació monitor del sistema us permet mostrar " -"informació bàsica del sistema, fer un seguiment dels processos del sistema, " -"mostrar la utilització dels recursos del sistema i els sistemes de fitxers. " -"També podeu utilitzar el monitor del sistema per " -"a modificar el comportament del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:144(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" -"La finestra del monitor del sistema conté quatre " -"seccions en pestanyes:" -#: C/mate-system-monitor.xml:150(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:318(guilabel) -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: C/mate-system-monitor.xml:153(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -"Mostra informació bàsica sobre el maquinari i el programari de l'ordinador." -#: C/mate-system-monitor.xml:156(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "Distribució" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:162(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "Versió de la distribució" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:165(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Versió del nucli del Linux" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "Versió del MATE" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "Memòria instal·lada" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "Processadors i velocitats" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:189(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "Estat del sistema" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "Espai de disc disponible actualment" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:205(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:326(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(title) -msgid "Processes" -msgstr "Processos" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:208(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -"Mostra els processos actius, i com els processos estan relacionats entre " -"ells. Proporciona informació detallada dels processos individuals, i us " -"permet controlar els processos actius." -#: C/mate-system-monitor.xml:215(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:334(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(title) -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:218(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Mostra l'ús actual dels recursos del sistema següents:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:223(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "Temps d'UCP (unitat central de procés)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Memòria i espai d'intercanvi" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:233(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "Ús de la xarxa" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:242(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:342(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1369(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Sistemes de fitxers" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(para) -msgid "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -"Llista tots els sistemes de fitxers muntats amb informació bàsica de cada un." -#: C/mate-system-monitor.xml:255(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "Inici" +msgstr "Primers passos" -#: C/mate-system-monitor.xml:259(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Per a iniciar el monitor del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:260(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" -"Podeu iniciar el monitor del sistema de les " -"maneres següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "Menú Sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:265(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"Seleccioneu AdministracióMonitor " -"del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:271(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Línia d'ordres" -#: C/mate-system-monitor.xml:273(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "Executeu l'ordre següent: mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:281(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "En iniciar el monitor del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:282(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -"En iniciar el monitor del sistema es mostrarà la " -"finestra següent:" -#: C/mate-system-monitor.xml:286(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Finestra del monitor del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:292(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Mostra la finestra principal del monitor del sistema." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" -#: C/mate-system-monitor.xml:297(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -"La finestra del monitor del sistema conté els " -"elements següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:302(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de menú" +msgstr "Barra de menús" -#: C/mate-system-monitor.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"Els menús a la barra de menú contenen totes les ordres que necessàries per a " -"treballar amb el monitor del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:310(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" msgstr "Àrea de visualització" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -"L'àrea de visualització conté la informació del monitor del sistema. L'àrea " -"de visualització conté les seccions en pestanyes següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -"Conté una llista de propietats bàsiques del sistema, com ara les versions de " -"programari del sistema i les especificacions i l'estat del maquinari." -#: C/mate-system-monitor.xml:328(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " -"over the past few minutes, and an \"End Process\" button." +"over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -"Conté una llista dels processos organitzada com una taula, una llista de les " -"mitjanes de càrrega per als últims minuts i un botó de «Finalitza el procés»." -#: C/mate-system-monitor.xml:336(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -"Conté una gràfica amb l'Historial de l'UCP, una gràfica " -"de l'Historial de la memòria i espai d'intercanvi i una " -"gràfica de l'Historial de la xarxa." -#: C/mate-system-monitor.xml:344(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Conté una taula dels sistemes de fitxers muntats actualment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:352(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Barra d'estat" -#: C/mate-system-monitor.xml:354(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -"La barra d'estat mostra informació de l'activitat actual del " -"monitor del sistema i informació contextual dels " -"elements del menú." -#: C/mate-system-monitor.xml:368(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Utilització" -#: C/mate-system-monitor.xml:371(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "Per a mostrar informació bàsica del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:372(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" -"Per a mostrar informació bàsica del sistema, seleccioneu la pestanya " -"Sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:375(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " -"groups," +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" msgstr "" -"En la pestanya Sistema, la informació s'organitza en " -"tres grups." -#: C/mate-system-monitor.xml:381(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Per a mostrar la llista de processos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -"Per a mostrar la llista de processos, seleccioneu la pestanya " -"Processos." -#: C/mate-system-monitor.xml:385(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "" -"En la pestanya Processos, els processos estan " -"organitzats en una taula. Les files de la taula mostren informació dels " -"processos. Les columnes representen els camps d'informació dels processos, " -"com el nom d'usuari propietari del procés, la quantitat de memòria " -"utilitzada actualment pel procés i molts més. De l'esquerra a la dreta, per " -"defecte la pestanya de Processos mostra les columnes " -"següents:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:390(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1202(guilabel) +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Nom del procés" -#: C/mate-system-monitor.xml:393(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1218(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: C/mate-system-monitor.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "% UCP" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:399(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1290(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "Prioritat" +msgstr "Nice" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1298(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" -msgstr "Identificador" +msgstr "id." -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1306(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: C/mate-system-monitor.xml:408(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"Per a més informació de com canviar les columnes mostrades en la llista de " -"processos, vegeu la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "Processos pare i processos fill" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:414(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -595,1459 +689,1185 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" -"Un procés pare és un procés que engendra un altre procés. El procés " -"engendrat és un procés fill del procés pare original. Per defecte, el " -"monitor del sistema no mostra les dependències " -"dels processos. Per a més informació sobre com canviar l'entorn mostrat, " -"vegeu la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:420(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Prioritat dels processos i valor de la prioritat" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:421(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -"Els processos s'executen en un ordre de prioritat: els processos d'alta " -"prioritat s'executen abans que els processos de baixa prioritat. Els " -"processos fill generalment hereten la prioritat del procés pare." -#: C/mate-system-monitor.xml:424(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -"La prioritat d'un procés s'estableix a partir del valor de prioritat del " -"procés, de la manera següent:" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -"Un valor de prioritat de 0 significa que el procés té una prioritat normal." -#: C/mate-system-monitor.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "Com més gran sigui el valor de prioritat, menor serà la prioritat." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Com més petit sigui el valor de prioritat, major serà la prioritat." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:444(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"Per a més informació de com canviar la prioritat d'un procés, vegeu la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:452(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Per a ordenar la llista de processos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:453(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "Per a ordenar la llista de processos, realitzeu els passos següents:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:458(para) C/mate-system-monitor.xml:493(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:512(para) C/mate-system-monitor.xml:531(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:550(para) C/mate-system-monitor.xml:601(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:742(para) C/mate-system-monitor.xml:783(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:818(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -"Seleccioneu la pestanya Processos per a mostrar la " -"llista de processos." -#: C/mate-system-monitor.xml:463(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"Per defecte, els processos estan llistats pel nom, en ordre alfabètic. Per a " -"llistar els processos en ordre invers a l'alfabètic, feu clic a la capçalera " -"de la columna Nom del procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -"Feu clic a qualsevol capçalera de la columna per a ordenar els processos per " -"la informació en aquella columna, en ordre alfabètic o numèric." -#: C/mate-system-monitor.xml:473(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -"Feu clic un altre cop en la capçalera de la columna per a ordenar la " -"informació en ordre alfabètic o numèric invers." -#: C/mate-system-monitor.xml:481(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Per a modificar el contingut de la llista de processos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:482(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -"Podeu modificar el contingut de la llista de processos de diferents maneres." -#: C/mate-system-monitor.xml:487(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Per a mostrar tots els processos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:488(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a mostrar tots els processos en la llista de processos, realitzeu els " -"passos següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:498(para) -msgid "Choose ViewAll Processes." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"Seleccioneu VisualitzaTots els processos." -#: C/mate-system-monitor.xml:506(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "Per a mostrar els processos que només pertanyen a l'usuari actual" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:507(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Per a mostrar els processos que només pertanyen a l'usuari actual, realitzeu " -"els passos següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:517(para) -msgid "Choose ViewMy Processes." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"Seleccioneu VisualitzaEls meus processos." -#: C/mate-system-monitor.xml:525(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Per a mostrar només els processos actius" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:526(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -"Per a mostrar només els processos actius en la llista de processos, " -"realitzeu els passos següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:536(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"Seleccioneu VisualitzaProcessos actius." -#: C/mate-system-monitor.xml:544(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "Per a mostrar les dependències" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -"Per a mostrar les dependències dels processos en la llista de processos, " -"realitzeu els passos següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:555(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"Seleccioneu VisualitzaDependències." -#: C/mate-system-monitor.xml:560(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -"Si l'element del menú Dependències està " -"seleccionat, els processos es llistaran d'aquesta manera:" -#: C/mate-system-monitor.xml:565(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -"Els processos pares s'indiquen amb un símbol de triangle a l'esquerra del " -"nom del procés. Feu clic en el símbol de triangle per a mostrar o ocultar " -"els processos fill associats." -#: C/mate-system-monitor.xml:570(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "Els processos fill estan sagnats i llistats amb el seu procés pare." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:575(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -"Si l'element del menú Dependències no està " -"seleccionat:" -#: C/mate-system-monitor.xml:580(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Els processos pare i fill no són distingibles." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:585(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Tots els processos estan llistats en ordre alfabètic." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:595(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Per a mostrar el mapa de memòria d'un procés" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:596(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a mostrar el mapa de memòria d'un procés, realitzeu els passos següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:606(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Seleccioneu el procés en la llista de processos." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:611(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"Seleccioneu VisualitzaMapes de " -"memòria." -#: C/mate-system-monitor.xml:616(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" -"El diàleg Mapes de memòria mostra la informació " -"de forma tabulada. El nom del procés es mostra sobre la taula del mapa de " -"memòria. D'esquerra a dreta, el diàleg Mapes de memòria mostra les columnes següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:621(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" -"La ubicació d'una biblioteca compartida utilitzada actualment pel procés. Si " -"aquest camp està buit, la informació de la memòria en aquesta fila descriu " -"la memòria de la que és propietari el procés el nom del qual es mostra sobre " -"la taula del mapa de memòria." -#: C/mate-system-monitor.xml:629(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "Inici de la memòria virtual (VM)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:631(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "La direcció on comença el segment de memòria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:637(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "Fi de la memòria virtual (VM)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "La direcció on acaba el segment de memòria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:645(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "Mida de la memòria virtual (VM)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:647(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "La mida del segment de memòria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:653(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Senyaladors" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -"Els senyaladors següents descriuen els diferents tipus d'accés als segment " -"de memòria que el procés pot tenir:" -#: C/mate-system-monitor.xml:660(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -"El segment de memòria és privat al procés, i no és accessible per altres " -"processos." -#: C/mate-system-monitor.xml:668(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "El procés té permís per a llegir al segment de memòria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:676(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:678(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "El segment de memòria és compartit amb altres processos." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:684(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:686(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "El procés té permís per a escriure al segment de memòria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:692(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:694(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -"El procés té permís per a executar instruccions contingudes en el segment de " -"memòria." -#: C/mate-system-monitor.xml:703(guilabel) -msgid "VM offset" -msgstr "Desplaçament de la memòria virtual (VM)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:705(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "El desplaçament a la memòria virtual dels segment de memòria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:711(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:912(term) -msgid "Device" -msgstr "Dispositiu" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -"Els números de dispositiu major i menor del dispositiu on es troba el nom de " -"fitxer de la biblioteca compartida." -#: C/mate-system-monitor.xml:719(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Node-i" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -"El node-i en el dispositiu des d'on es carrega la biblioteca a la memòria." -#: C/mate-system-monitor.xml:727(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -"Feu clic en qualsevol capçalera de columna per a ordenar la informació de la " -"columna, en ordre alfabètic o numèric. Feu clic un altre cop en la capçalera " -"de la columna per a ordenar la informació en ordre alfabètic o numèric " -"invers." -#: C/mate-system-monitor.xml:730(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -"Feu clic Tanca per a tancar el diàleg Mapes " -"de memòria." -#: C/mate-system-monitor.xml:736(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Per a canviar la prioritat d'un procés" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "Per a canviar la prioritat d'un procés, realitzeu els passos següents:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:747(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "Seleccioneu el procés del qual voleu canviar la prioritat." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"Seleccioneu EditaCanvia la " -"prioritat. Es mostrarà el diàleg Canvia " -"la prioritat." -#: C/mate-system-monitor.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" -"Utilitzeu el lliscador per a establir el valor de prioritat del procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -"El valor de prioritat estableix la prioritat del procés: a menor valor de " -"prioritat, major serà la prioritat." -#: C/mate-system-monitor.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -"Per a especificar un valor de prioritat menor que zero, els usuaris que no " -"siguin el superusuari han d'introduir la contrasenya de superusuari." -#: C/mate-system-monitor.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Feu clic el botó Canvia la prioritat." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:777(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Per a finalitzar un procés" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "Per a finalitzar un procés, realitzeu els passos següents:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:788(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Seleccioneu el procés que voleu finalitzar." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:793(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -"Seleccioneu EditaFinalitza el " -"procés, o feu clic al botó Finalitza " -"el procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) C/mate-system-monitor.xml:831(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -"Per defecte, es mostrarà un avís de confirmació. Per a més informació de com " -"mostrar o ocultar l'avís de confirmació, vegeu la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -"Feu clic en el botó Finalitza el procés per a " -"confirmar que voleu finalitzar el procés. El monitor del " -"sistema forçarà que el procés finalitzi normalment." -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "Aquesta és la manera recomanada per a aturar un procés." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:812(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Per a terminar un procés" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:813(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Per a terminar un procés, realitzeu els passos següents:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:823(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Seleccioneu el procés que voleu terminar." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:828(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"Seleccioneu EditaMata el procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:836(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"Feu clic en el botó Mata el procés per a confirmar " -"que voleu terminar el procés. El monitor del sistema forçarà que el procés finalitzi immediatament." -#: C/mate-system-monitor.xml:841(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -"Generalment terminareu un procés només si no podeu finalitzar el procés " -"normalment com s'explica a ." -#: C/mate-system-monitor.xml:847(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Per a fer un seguiment de l'ús de l'UCP" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:848(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -"Per a fer un seguiment de l'ús de l'UCP, seleccioneu la pestanya " -"Recursos." -#: C/mate-system-monitor.xml:851(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -"El monitor del sistema mostra l'historial d'ús de " -"l'UCP en forma de gràfica. Sota la gràfica, el monitor del " -"sistema també mostra l'ús actual de l'UCP en percentatge." -#: C/mate-system-monitor.xml:858(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Per a fer un seguiment de l'ús de memòria i espai d'intercanvi" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:859(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -"Per a fer un seguiment de l'ús de memòria i espai d'intercanvi, seleccioneu " -"la pestanya Recursos." -#: C/mate-system-monitor.xml:862(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" -"El monitor del sistema mostra l'historial d'ús de " -"la memòria i espai d'intercanvi en forma de gràfica. Sota la gràfica, el " -"monitor del sistema també mostra els valors " -"numèrics següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:867(para) -msgid "User memory out of total memory" -msgstr "Memòria de l'usuari fora de la memòria total" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "Espai d'intercanvi utilitzat fora de l'espai d'intercanvi total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:881(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "Per a fer seguiment de l'activitat de la xarxa" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" -"Per a fer seguiment de l'activitat de la xarxa, seleccioneu la pestanya " -"Recursos." -#: C/mate-system-monitor.xml:885(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -"El monitor del sistema mostra l'historial de la " -"xarxa de forma de gràfica. Sota la gràfica, el monitor del " -"sistema també mostra els valors numèrics següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "Dades rebudes per segon i en total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "Dades enviades per segon i en total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:903(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "Per a fer seguiment dels sistemes de fitxers" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:904(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -"Per a fer seguiment dels sistemes de fitxers, seleccioneu la pestanya " -"Sistemes de fitxers." -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -"El monitor del sistema mostra els sistemes de " -"fitxers muntats en forma de taula. De l'esquerra a la dreta, la taula " -"mostra les columnes següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:916(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "Ubicació del fitxer bloc" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:920(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "Directori" -#: C/mate-system-monitor.xml:924(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Punt de muntatge (directori a on accedir) del dispositiu" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:928(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: C/mate-system-monitor.xml:932(para) -msgid "Filesystem type" -msgstr "Tipus del sistema de fitxers" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:936(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Total" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "Capacitat total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: C/mate-system-monitor.xml:948(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Quantitat d'espai no utilitzat" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:952(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: C/mate-system-monitor.xml:956(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Quantitat d'espai que es pot utilitzar" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:960(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Utilitzat" -#: C/mate-system-monitor.xml:964(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Quantitat d'espai que s'utilitza (i percentatge del total)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:971(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "Per a personalitzar la secció en pestanya recursos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:972(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" msgstr "" -"Podeu personalitzar la secció en pestanya Recursos de " -"les maneres següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Per a canviar el color de fons de les gràfiques" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:996(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a canviar el color de fons de les gràfiques del monitor del " -"sistema, realitzeu els passos següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1001(para) C/mate-system-monitor.xml:1040(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Seleccioneu EditaPreferències. Es mostrarà el diàleg Preferències." -#: C/mate-system-monitor.xml:1006(para) C/mate-system-monitor.xml:1045(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Seleccioneu la pestanya Recursos en el diàleg " -"Preferències." -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -"Feu clic en el botó Color de fons. Es mostrarà el " -"diàleg Trieu un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1016(para) C/mate-system-monitor.xml:1055(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1089(para) C/mate-system-monitor.xml:1118(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -"Seleccioneu un color de la Paleta o utilitzeu la roda " -"de colors o els quadres incrementals per a personalitzar el color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1021(para) C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) C/mate-system-monitor.xml:1123(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"Feu clic D'acord per a tancar el diàleg " -"Trieu un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1026(para) C/mate-system-monitor.xml:1065(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Feu clic Tanca per a tancar el diàleg " -"Preferències." -#: C/mate-system-monitor.xml:1034(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Per a canviar el color de la graella de les gràfiques" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1035(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a canviar el color de la graella de les gràfiques del " -"monitor del sistema, realitzeu els passos " -"següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1050(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Feu clic en el botó Color de la graella. Es mostrarà el " -"diàleg Trieu un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1073(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Per a canviar el color de la línia de la gràfica de l'UCP" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1074(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a canviar el color de la línia que representa l'ús de l'UCP en la " -"gràfica Historial de l'UCP, realitzeu els passos " -"següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1079(para) C/mate-system-monitor.xml:1108(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -"Seleccioneu la pestanya Recursos en la finestra del " -"Monitor del sistema per a mostrar les gràfiques i la " -"taula que proporcionen informació de l'ús dels recursos del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:1084(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Feu clic en el botó de color UCP. Es mostrarà el " -"diàleg Trieu un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1102(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" msgstr "" -"Per a canviar el color de les línies de la gràfica de memòria i espai " -"d'intercanvi" -#: C/mate-system-monitor.xml:1103(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Per a canviar el color de les línies que representen l'ús de memòria i espai " -"d'intercanvi en la gràfica, realitzeu els passos següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1113(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"Feu clic en el botó Memòria de l'usuari o " -"Espai d'intercanvi utilitzat. Es mostrarà el diàleg " -"Trieu un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1135(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: C/mate-system-monitor.xml:1136(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"Per a configurar el monitor del sistema, " -"seleccioneu EditaPreferències. El diàleg Preferències conté " -"les seccions en pestanyes següents:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1152(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Comportament" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processos" -#: C/mate-system-monitor.xml:1158(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1374(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Interval d'actualització en segons" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1160(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -"Utilitzeu aquest quadre incremental per a especificar cada quant temps voleu " -"actualitzar la llista de processos." -#: C/mate-system-monitor.xml:1166(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Habilita l'actualització suau" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a actualitzar suaument." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1174(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "Adverteix abans de finalitzar o matar processos" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1176(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar un avís de confirmació quan " -"finalitzeu o termineu un procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1182(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mode Solaris" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1184(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a dividir cada procés % UCP en la taula de " -"processos pel número de UCP." -#: C/mate-system-monitor.xml:1193(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Camps d'informació" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1196(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -"Utilitzeu les opcions següents per a seleccionar quins camps es mostraran en " -"la llista de processos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1204(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el nom d'un procés. Aquesta columna " -"també pot contenir un icona per a indicar l'aplicació que està associada amb " -"el procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1210(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Usuari" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "Usuari" -#: C/mate-system-monitor.xml:1212(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el nom de l'usuari propietari del " -"procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1220(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar l'estat actual del procés: adormit o " -"en execució." -#: C/mate-system-monitor.xml:1226(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Memòria virtual" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de memòria virtual que " -"està assignada al procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1234(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Memòria resident" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1236(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de memòria física que " -"està assignada al procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1242(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Memòria per escriure-hi" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1244(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de memòria que pot " -"escriure el procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1250(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Memòria compartida" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de memòria compartida " -"que està assignada al procés. La memòria compartida és memòria que pot ser " -"accedida per un altre procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1258(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "Memòria del servidor d'X" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1260(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de memòria del servidor " -"X que és utilitzada pel procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1266(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% UCP" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1268(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el percentatge de temps d'UCP que és " -"actualment utilitzat pel procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1274(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "Temps d'UCP" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de temps de l'UCP que " -"ha utilitzat el procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1282(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Iniciat" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar quan ha començat a executar-se el " -"procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el valor de prioritat del procés. El " -"valor de prioritat estableix la prioritat del procés: a menor valor de " -"prioritat, major serà la prioritat." -#: C/mate-system-monitor.xml:1300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar l'identificador del procés, també " -"conegut com a pid. El pid és un número que identifica de forma unívoca un " -"procés. Podeu utilitzar el pid per a manipular un procés en la línia " -"d'ordres." -#: C/mate-system-monitor.xml:1308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "Memòria" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de memòria del sistema " -"que està utilitzant actualment el procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1314(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Context de seguretat" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar el context de seguretat en el qual " -"s'està executant el procés." -#: C/mate-system-monitor.xml:1322(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Línia d'ordres" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1324(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la línia d'ordres que s'ha utilitzat " -"per a iniciar el procés, incloent els arguments." -#: C/mate-system-monitor.xml:1338(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Gràfiques" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1345(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -"Utilitzeu aquest quadre incremental per a especificar amb quina freqüència " -"voleu actualitzar les gràfiques del monitor del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Color de fons" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1353(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Utilitzeu aquest botó per a personalitzar el color de fons de les gràfiques " -"del monitor del sistema, com es descriu en ." -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Color de la graella" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Utilitzeu aquest botó per a personalitzar el color de la graella de les " -"gràfiques del monitor del sistema, com es descriu " -"en ." -#: C/mate-system-monitor.xml:1376(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" -"Utilitzeu aquest quadre incremental per a especificar amb quina freqüència " -"voleu actualitzar la taula de Sistemes de fitxers." -#: C/mate-system-monitor.xml:1382(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Mostra tots els sistemes de fitxers" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" -"Select this option to show all filesystems, including temporary and system " +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar tots els sistemes de fitxers, " -"incloent-hi els temporals i els del sistema." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Joan Duran , 2007, 2008" - -#~ msgid "Process Listing" -#~ msgstr "Llistat de processos" - -#~ msgid "Disk space on each device" -#~ msgstr "Espai de disc en cada dispositiu" - -#~ msgid "" -#~ "Contains a Search text box, a View drop-down list, a list of processes organized as a table, a " -#~ "More Info button, and an End Process button." -#~ msgstr "" -#~ "Conté un quadre de text Cerca, una llista " -#~ "desplegable Visualitza, una llista de processos " -#~ "organitzada com una taula, un botó Més informació i " -#~ "un botó Finalitza el procés." - -#~ msgid "" -#~ "Do not confuse the View drop-down list on the " -#~ "Process Listing tabbed section with the " -#~ "View menu in the menubar." -#~ msgstr "" -#~ "No confoneu la llista desplegable Visualitza en la " -#~ "secció en pestanya Llistat de processos amb el menú " -#~ "Visualitza en la barra de menú." - -#~ msgid "" -#~ "To display the process list, select the Process Listing tab. The Process Listing tab is displayed " -#~ "by default when you start System Monitor." -#~ msgstr "" -#~ "Per a visualitzar la llista de processos seleccioneu la pestanya " -#~ "Llistat de processos. Per defecte es mostrarà la " -#~ "pestanya Llistat de processos quan inicieu el " -#~ "monitor del sistema." - -#~ msgid "" -#~ "A thread is a portion of a process that can run independently of and " -#~ "concurrently with other portions of the process. By default, " -#~ "System Monitor does not show threads. For " -#~ "information about how to change the default display behavior, see ." -#~ msgstr "" -#~ "Un fil es una part d'un procés que s'executa independentment de i " -#~ "concurrentment amb altres parts del procés. Per defecte, el " -#~ "monitor del sistema no mostra els fils. Per a " -#~ "més informació quant a com canviar l'entorn mostrat, vegeu la ." - -#~ msgid "" -#~ "Click on the View drop-down list, then select " -#~ "All Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Feu clic a la llista desplegable Visualitza i " -#~ "seleccioneu Tots els processos." - -#~ msgid "" -#~ "Click on the View drop-down list, then select " -#~ "My Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Feu clic a la llista desplegable Visualitza i " -#~ "seleccioneu Els meus processos." - -#~ msgid "" -#~ "Click on the View drop-down list, then select " -#~ "Active Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Feu clic a la llista desplegable Visualitza i " -#~ "seleccioneu Processos actius." - -#~ msgid "To Show Threads" -#~ msgstr "Per a mostrar fils" - -#~ msgid "To show threads in the process list, perform the following steps:" -#~ msgstr "" -#~ "Per a mostrar fils en la llista de processos, realitzeu els passos " -#~ "següents:" - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewThreads." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu VisualitzaFils." - -#~ msgid "To Hide a Process" -#~ msgstr "Per a ocultar un procés" - -#~ msgid "To hide a process, perform the following steps:" -#~ msgstr "Per a ocultar un procés, realitzeu els passos següents:" - -#~ msgid "Select the process that you want to hide." -#~ msgstr "Seleccioneu el procés que voleu ocultar." - -#~ msgid "" -#~ "Click on the Hide Process button to confirm that " -#~ "you want to hide the process." -#~ msgstr "" -#~ "Feu clic en el botó Oculta el procés per a " -#~ "confirmar que voleu ocultar el procés." - -#~ msgid "To Re-Display Hidden Processes" -#~ msgstr "Per a tornar a mostrar els processos ocults" - -#~ msgid "" -#~ "To re-display hidden processes in the process list, perform the following " -#~ "steps:" -#~ msgstr "" -#~ "Per a tornar a mostrar els processos ocults en la llista de processos, " -#~ "realitzeu els passos següents:" - -#~ msgid "" -#~ "Choose EditHidden Processes. If no processes are currently hidden, an " -#~ "information alert is displayed. If any processes are currently hidden, " -#~ "the Manage Hidden Processes dialog is displayed." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu EditaProcessos " -#~ "ocults. Si no hi ha processos ocults " -#~ "actualment, es mostrarà un avís d'informació. Si algun procés està " -#~ "actualment ocult, es mostrarà el diàleg Gestiona els processos " -#~ "ocults." - -#~ msgid "" -#~ "Select the processes that you want to re-display in the process list." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu els processos que voleu tornar a mostrar en la llista de " -#~ "processos." - -#~ msgid "" -#~ "Click on the Remove From List button. The " -#~ "processes are no longer hidden, and are displayed in the process list." -#~ msgstr "" -#~ "Feu clic en el botó Suprimeix de la llista. Els " -#~ "processos deixaran d'estar ocults i es mostraran en la llista de " -#~ "processos." - -#~ msgid "" -#~ "Click Close to close the Manage Hidden " -#~ "Processes dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Feu clic Tanca per a tancar el diàleg " -#~ "Gestiona els processos ocults." - -#~ msgid "To Find a Process" -#~ msgstr "Per a cercar un procés" - -#~ msgid "To find a process in the process list, perform the following steps:" -#~ msgstr "" -#~ "Per a cercar un procés de la llista de processos, realitzeu els passos " -#~ "següents:" - -#~ msgid "" -#~ "Type the name of the process in the Search text box. " -#~ "Wildcards are not supported." -#~ msgstr "" -#~ "Introduïu el nom del procés en el quadre de text Cerca. No s'admeten comodins." - -#~ msgid "Press Return." -#~ msgstr "Premeu Retorn." - -#~ msgid "" -#~ "If the process exists, System Monitor " -#~ "highlights the process name in the process list. Press Return repeatedly to highlight other occurrences of the process name in " -#~ "the process list." -#~ msgstr "" -#~ "Si el procés existeix, el monitor del sistema " -#~ "ressaltarà el nom del procés en la llista de processos. Premeu " -#~ "Retorn repetidament per a ressaltar altres coincidències " -#~ "del nom del procés en la llista de processos." - -#~ msgid "" -#~ "If the process does not exist, System Monitor " -#~ "displays an error dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Si el procés no existeix, el monitor del sistema mostrarà un diàleg d'error." - -#~ msgid "To Show or Hide Additional Process Information" -#~ msgstr "Per a mostrar o ocultar informació addicional del procés" - -#~ msgid "" -#~ "To show additional information about a process, perform the following " -#~ "steps:" -#~ msgstr "" -#~ "Per a mostrar informació addicional d'un procés, realitzeu els passos " -#~ "següents:" - -#~ msgid "Click on the More Info button." -#~ msgstr "Feu clic el botó Més informació." - -#~ msgid "" -#~ "System Monitor displays the following " -#~ "additional process information:" -#~ msgstr "" -#~ "El monitor del sistema mostrarà la següent " -#~ "informació addicional del procés:" - -#~ msgid "Process Info" -#~ msgstr "Informació del procés" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ordre" - -#~ msgid "The name of the command that started the process." -#~ msgstr "El nom de l'ordre que ha iniciat el procés." - -#~ msgid "The current status of the process: sleeping or running." -#~ msgstr "L'estat actual del procés: adormit o en execució." - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioritat" - -#~ msgid "The priority of the process, and the associated nice value." -#~ msgstr "La prioritat del procés i el valor de prioritat associat." - -#~ msgid "The total amount of memory used by the process." -#~ msgstr "La quantitat total de memòria utilitzada pel procés." - -#~ msgid "RSS" -#~ msgstr "RSS" - -#~ msgid "The amount of RSS or physical memory used by the process." -#~ msgstr "La quantitat de memòria física (RSS) utilitzada pel procés." - -#~ msgid "The amount of shared memory used by the process." -#~ msgstr "La quantitat de memòria compartida utilitzada pel procés." - -#~ msgid "" -#~ "To hide the additional process information, click on the Less " -#~ "Info button." -#~ msgstr "" -#~ "Per a ocultar informació addicional d'un procés, feu clic el botó " -#~ "Menys informació." - -#~ msgid "" -#~ "You can also double-click on the process in the process list, to show or " -#~ "hide the additional process information." -#~ msgstr "" -#~ "També podeu fer un doble clic en el procés en la llista de processos per " -#~ "a mostrar o ocultar la informació addicional d'un procés." - -#~ msgid "User memory" -#~ msgstr "Memòria de l'usuari" - -#~ msgid "Used swap" -#~ msgstr "Espai d'intercanvi utilitzat" - -#~ msgid "To Monitor Disk Space Usage" -#~ msgstr "Per a fer un seguiment de l'ús d'espai del disc" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "The name of the device." -#~ msgstr "El nom del dispositiu." - -#~ msgid "The location of the device." -#~ msgstr "La ubicació del dispositiu." - -#~ msgid "The type of the device." -#~ msgstr "El tipus de dispositiu." - -#~ msgid "The total amount of disk space available on the device." -#~ msgstr "L'espai de disc disponible en el dispositiu." - -#~ msgid "" -#~ "The amount of disk space currently used on the device, expressed in bytes " -#~ "and as a percentage." -#~ msgstr "" -#~ "L'espai de disc actualment utilitzat en el dispositiu, expressat en " -#~ "octets i com a percentatge." - -#~ msgid "Show warning dialog when hiding processes" -#~ msgstr "Mostra un diàleg d'advertència quan oculteu processos" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display a confirmation alert when you hide a " -#~ "process." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu aquesta opció per a mostrar un avís de confirmació quan " -#~ "oculteu un procés." -#~ msgid "Arguments" -#~ msgstr "Arguments" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" -#~ msgid "RSS Memory" -#~ msgstr "Memòria RSS" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display the amount of physical memory, excluding " -#~ "swapped-out pages, that is used by the process." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu aquesta opció per a mostrar la quantitat de memòria física, " -#~ "excloent les pàgines d'intercanvi, que és utilitzada pel procés." - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Dispositius" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/help/ca@valencia/ca@valencia.po b/help/ca@valencia/ca@valencia.po new file mode 100644 index 0000000..b634be8 --- /dev/null +++ b/help/ca@valencia/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,1873 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Jose Alfredo Murcia Andrés , 2018 +# Pilar Embid , 2018 +# Empar Montoro , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Empar Montoro , 2018\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca@valencia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Quico Llach \n" +"Jordi Mallach \n" +"Jordi Mas \n" +"Aleix Badia i Bosch \n" +"Josep Puigdemont \n" +"Equip LliureX: Pilar Embid " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projecte de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projecte de documentació de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquestenllaç o bé al fitxer COPYING-DOCS que es " +"distribueix amb aquest manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " +"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " +"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" +" com es descriu a la secció 6 de la llicència." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " +"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " +"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " +"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" +" bé comencen amb majúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " +"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " +"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " +"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " +"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " +"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " +"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " +"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" +" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" +" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" +" I" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " +"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " +"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " +"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " +"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " +"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " +"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " +"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " +"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " +"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " +"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun Equip de documentació de GNOME" +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equip de documentació del MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducció" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Maquinari" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Estat del sistema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Com començar" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Línia d'ordes" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Ús" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nom del procés" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Prioritat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memòria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directori" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Utilitzat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " +"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" +" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " +"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " +"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" +"DOCS que es distribueix amb aquest manual." diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po new file mode 100644 index 0000000..05d6926 --- /dev/null +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# 趙惟倫 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Woodman Tuen , 2005-06\n" +"Abel Cheung , 2003-04\n" +"趙惟倫 , 2013" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "硬體" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "命令列" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "用量" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "程序名稱" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "記憶體" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "目錄" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "總數" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "剩餘" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "可用" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "已使用" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "程序" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po new file mode 100644 index 0000000..2cf3aa3 --- /dev/null +++ b/help/crh/crh.po @@ -0,0 +1,1817 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: crh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Donanım" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komut satırı" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Kullanım" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "Kimlik" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Bellek" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Mevcut" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ilişim" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 8592afd..89f2e9a 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,1223 +1,1854 @@ -# Czech translation of mate-system-monitor help. -# Copyright (C) 2009 the author(s) of mate-system-monitor. -# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor help. -# Marek Černocký , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor mate-2-28\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-14 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-21 23:03+0100\n" -"Last-Translator: Marek Černocký \n" -"Language-Team: Czech \n" +# Translators: +# Honza Lafek , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# LiberteCzech , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: LiberteCzech , 2018\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:320(None) -msgid "@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; md5=d1f5f3afada382abd001fb4a5921c49b" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:97(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.2" -msgstr "Příručka V2.2 k aplikaci Sledování systému" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -msgid "2009" -msgstr "2009" - -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) -#: C/mate-system-monitor.xml:36(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mate-system-monitor.xml:31(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:60(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/mate-system-monitor.xml:34(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: C/mate-system-monitor.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-system-monitor.xml:37(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" - -#: C/mate-system-monitor.xml:48(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:71(orgname) -#: C/mate-system-monitor.xml:103(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:111(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:120(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:130(para) -msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Dokumentační projekt MATE" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU Free Documentation License, verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních desek a bez textů zadních desek. Kopie této licence je zahrnuta v oddílu jménem GNU Free Documentation License nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." - -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Tato příručka je součástí kolekce příruček MATE, distribuovaných pod licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence." +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Stanislav Brabec \n" +"Michal Bukovjan \n" +"Miloslav Trmač \n" +"Petr Tomeš \n" +"Jakub Friedl \n" +"Lucas Lommer \n" +"Kamil Páral \n" +"Petr Kovář \n" +"Adrian Guniš \n" +"Roman Horník \n" +"Jan Lafek " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s velkým písmenem na začátku." +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“ BEZ ZÁRUKY V JAKÉKOLIV PODOBĚ, NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ VERZE, JE BEZCHYBNÝ NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, LEŽÍ NA VÁS. POKUD KVŮLI TOMUTO DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZI, NASTANE PROBLÉM, VY (NIKOLIV PŮVODNÍ AUTOR NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE JAKÉKOLIV NÁKLADY ZA NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN (VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ." +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: " +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:58(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Dokumentační projekt MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým MATE" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Dokumentační projekt GNOME" -#: C/mate-system-monitor.xml:63(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" +" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " +"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " +"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " +"tímto odkazem nebo v souboru " +"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." -#: C/mate-system-monitor.xml:64(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " +"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"velkým písmenem na začátku." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " +"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:65(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:68(firstname) -msgid "Paul" -msgstr "Paul" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:69(surname) -msgid "Cutler" -msgstr "Cutler" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:72(email) -msgid "pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:98(date) -msgid "March 2009" -msgstr "Březen 2009" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(para) -msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:107(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Příručka V2.1 k aplikaci Sledování systému" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:108(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Únor 2004" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým MATE firmy Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Příručka V2.0 k aplikaci Sledování systému" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:116(date) -msgid "November 2002" -msgstr "Listopad 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:118(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:127(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:124(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Příručka V0.11 k aplikaci Procman" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:125(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Leden 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:135(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor." -msgstr "Tato příručka popisuje aplikaci Sledování systému ve verzi 2.24.4." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Ohlasy" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k aplikaci Sledování systému nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na stránce Stránka s ohlasy na MATE." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:149(para) -msgid "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping system processes." -msgstr "Aplikace Sledování systému podává uživateli v grafické podobě výsledky sledování činnosti procesoru, sítě a paměti a umožňuje mu prohlížet a zastavovat systémové procesy." +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:158(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Sledování systému" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:161(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:164(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:170(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#: C/mate-system-monitor.xml:171(para) -msgid "The System Monitor application enables you to display basic system information and monitor system processes, usage of system resources, and file systems. You can also use System Monitor to modify the behavior of your system." -msgstr "Aplikace Sledování systému vám umožňuje zobrazit základní informace o systému a sledovat systémové procesy, využití systémových zdrojů a souborových systémů. Můžete také Sledování systému využít ke změně chování svého systému." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(para) -msgid "The System Monitor window contains four tabbed sections:" -msgstr "Okno aplikace Sledování systému obsahuje čtyři karty:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:348(guilabel) -msgid "System" -msgstr "Systém" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) -msgid "Displays various basic information about the computer's hardware and software." -msgstr "Zobrazuje různé základní informace o hardware a software počítače." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:186(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "Distribuci" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "Verzi distribuce" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Verzi Linuxového jádra" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "Verzi MATE" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:204(term) -#: C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: C/mate-system-monitor.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "Nainstalovanou paměť" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:213(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "Procesory a jejich rychlost" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:219(term) -#: C/mate-system-monitor.xml:420(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "Stav systému" -#: C/mate-system-monitor.xml:225(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "V současnosti dostupné místo na disku" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:235(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:356(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1207(title) -msgid "Processes" -msgstr "Procesy" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:238(para) -msgid "Shows active processes, and how processes are related to each other. Provides detailed information about individual processes, and enables you to control active processes." -msgstr "Ukazuje aktivní procesy a vzájemné vztahy mezi nimi. O jednotlivých procesech poskytuje podrobné informace a umožňuje aktivní procesy řídit." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:364(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1394(title) -msgid "Resources" -msgstr "Zdroje" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Zobrazuje využití následujících systémových zdrojů:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "CPU (Central Procesor Unit / centrální procesorová jednotka)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Paměti a odkládacího prostoru" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "Sítě" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:272(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:372(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1428(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Souborové systémy" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:275(para) -msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." -msgstr "Seznam všech připojených souborových systému včetně základních informací u každého." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "Začínáme" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:289(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Spuštění aplikace Sledování systému" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:290(para) -msgid "You can start System Monitor in the following ways:" -msgstr "Aplikaci Sledování systému můžete spustit následujícími způsoby:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:293(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "Nabídka Systém" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:295(para) -msgid "Choose AdministrationSystem Monitor." -msgstr "Zvolte SprávaSledování systému." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:301(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Příkazový řádek" -#: C/mate-system-monitor.xml:303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "Spusťte následující příkaz: mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:311(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "Když spustíte Sledování systému" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) -msgid "When you start System Monitor, the following window is displayed:" -msgstr "Po spuštění aplikace Sledování systému se zobrazí následující okno:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:316(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Okno aplikace Sledování systému" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:322(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Ukazuje hlavní okno aplikace Sledování systému." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:327(para) -msgid "The System Monitor window contains the following elements:" -msgstr "Okno Sledování systému obsahuje následující části:" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:332(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" -msgstr "Panel nabídek" +msgstr "Lišta nabídek" -#: C/mate-system-monitor.xml:334(para) -msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with System Monitor." -msgstr "Nabídky v panelu nabídek obsahují všechny funkce, které potřebujete pro práci s aplikací Sledování systému." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:340(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "Zobrazovací oblast" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:342(para) -msgid "The display area contains the system monitor information. The display area contains the following tabbed sections:" -msgstr "Zobrazovací oblast obsahuje informace sledování systému. Ty jsou rozdělené na následujících čtyřech kartách:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:350(para) -msgid "Contains a list of basic system properties, such as system software versions and hardware specifications and status." -msgstr "Obsahuje seznam základních vlastností systému, jako jsou verze software, výčet hardware a stav." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:358(para) -msgid "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages over the past few minutes, and an End Process button." -msgstr "Obsahuje seznam procesů uspořádaných do tabulky, uvedenou průměrnou zátěž za několik posledních minut a tlačítko Ukončit proces." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:366(para) -msgid "Contains a CPU History graph, a Memory and Swap History graph, and a Network History graph." -msgstr "Obsahuje graf Historie CPU, graf Historie použití paměti a odkládacího prostoru a graf Historie sítě." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Obsahuje tabulku v současnosti připojených souborových systémů." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" -msgstr "Stavový řádek" +msgstr "Stavová lišta" -#: C/mate-system-monitor.xml:384(para) -msgid "The statusbar displays information about current System Monitor activity and contextual information about the menu items." -msgstr "Stavový řádek zobrazuje informace o aktuální činnosti aplikace Sledování systému a kontextové informace k položkám nabídky." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" -msgstr "Použití" +msgstr "Využití" -#: C/mate-system-monitor.xml:401(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "Zobrazení základních informací o systému" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) -msgid "To display basic system information, select the System tab." -msgstr "Když chcete zobrazit základní informace o systému, zvolte kartu Systém." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -msgid "In the System tab, information is organized into three groups:" -msgstr "Na kartě Systém jsou informace rozdělené do tří skupin:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:410(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "Informace o systému" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:428(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Zobrazení seznamu procesů" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) -msgid "To display the process list, select the Processes tab." -msgstr "Když chcete zobrazit seznam procesů, zvolte kartu Procesy." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:432(para) -msgid "In the Processes tab, the processes are organized as a table. The rows of the table display information about the processes. The columns represent information fields for the processes, such as the name of the user who owns the process, the amount of memory currently being used by the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "Na kartě Procesy jsou procesy uspořádané do tabulky. Řádky tabulky uvádějí informace o jednotlivých procesech. Sloupce představují pole s informacemi o procesech, jak např. jméno uživatele vlastnícího proces, množství paměti aktuálně použité procesem atd. Zleva doprava to jsou ve výchozím stavu následující sloupce:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:437(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1261(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Název procesu" -#: C/mate-system-monitor.xml:440(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1277(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:446(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1349(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: C/mate-system-monitor.xml:449(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1357(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1365(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Paměť" -#: C/mate-system-monitor.xml:455(para) -msgid "For information about how to change the columns displayed in the process list, see ." -msgstr "Postup jak změnit, které sloupce se v seznamu procesů mají zobrazovat, uvádí ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:460(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "Rodičovské procesy a dceřiné procesy" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:461(para) -msgid "A parent process is a process that spawns another process. The spawned process is a child process of the original parent process. By default, System Monitor does not show process dependencies. For information about how to change the default display behavior, see ." -msgstr "Rodičovský proces je proces, který vytvořil další proces. Onen vytvořený proces je dceřiným procesem původního procesu. Ve výchozím stavu aplikace Sledování systému nezobrazuje závislosti mezi procesy. Pokud se chcete dovědět, jak toto výchozí zobrazení změnit, tak informace uvádí ." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:467(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Priorita procesu a hodnota nice" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) -msgid "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-priority processes. Child processes generally inherit their priority from their parent process." -msgstr "Procesy běží podle pořadí priority: procesy s vysokou prioritou běží přednostně před procesy s nízkou prioritou. Dceřiné procesy zpravidla dědí prioritu od svého rodičovského procesu." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:471(para) -msgid "The priority of a process is set by the nice value of the process, as follows:" -msgstr "Priorita procesu je dána hodnotou nice procesu a to následovně:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." -msgstr "Hodnota nice 0 znamená, že má proces normální prioritu." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "Vyšší hodnota nice značí nižší prioritu." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:486(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Nižší hodnota nice značí vyšší prioritu." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:491(para) -msgid "For information about how to change the priority of a process, see ." -msgstr "Informace o tom, jak změnit prioritu procesu, uvádí ." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:499(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Seřazení seznamu procesů" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete seznam procesů seřadit, postupujte následovně:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:505(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:540(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:563(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:586(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:609(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:660(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:842(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:877(para) -msgid "Select the Processes tab to display the process list." -msgstr "Zvolte kartu Procesy se seznamem procesů." - -#: C/mate-system-monitor.xml:510(para) -msgid "By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list the processes in reverse alphabetical order, click on the Process Name column header." -msgstr "Ve výchozím stavu jsou procesy seřazené podle názvu v abecedním pořadí. Kliknutím na záhlaví sloupce Název procesu zobrazíte procesy v opačném pořadí." - -#: C/mate-system-monitor.xml:515(para) -msgid "Click on any column header to sort the processes by the information in that column, in alphabetical or numerical order." -msgstr "Kliknutím na záhlaví některého z ostatních sloupců se seřadí procesy podle informací v daném sloupci, v abecedním nebo číselném pořadí." - -#: C/mate-system-monitor.xml:520(para) -msgid "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." -msgstr "Opětovným kliknutí na záhlaví sloupce se abecední nebo číselné pořadí obrátí v opačném směru." - -#: C/mate-system-monitor.xml:528(title) +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Změna obsahu seznamu procesů" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:529(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." -msgstr "Obsah seznamu procesů můžete změnit způsoby uvedenými dále." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:534(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Zobrazení všech procesů" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:535(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit všechny procesy, postupujte takto:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) -msgid "Choose ViewAll Processes." -msgstr "Zvolte ZobrazitVšechny procesy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:557(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "Zobrazení pouze procesů vlastněných současným uživatelem" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:558(para) -msgid "To show only the processes that are owned by the current user, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit pouze procesy vlastněné současným uživatelem, postupujte takto:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:568(para) -msgid "Choose ViewMy Processes." -msgstr "Zvolte ZobrazitMoje procesy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:580(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Zobrazení pouze aktivních procesů" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:581(para) -msgid "To show only the active processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit pouze aktivní procesy, postupujte takto:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:591(para) -msgid "Choose ViewActive Processes." -msgstr "Zvolte ZobrazitAktivní procesy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:603(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "Zobrazení závislostí" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:604(para) -msgid "To show process dependencies in the process list, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete v seznamu procesů zobrazit závislosti procesů, postupujte takto:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:614(para) -msgid "Choose ViewDependencies." -msgstr "Zvolte ZobrazitZávislosti." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:619(para) -msgid "If the Dependencies menu item is selected, the processes are listed as follows:" -msgstr "Pokud je v nabídce volba Závislosti vybraná, procesy jsou vypsané následovně:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:624(para) -msgid "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated child processes." -msgstr "Po levé straně názvu procesu je zobrazený symbol trojúhelníčku. Kliknutím na symbol trojúhelníčku můžete zobrazit nebo skrýt dceřiné procesy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "Podřízené procesy jsou odsazené a vypsané pod svým rodičovským procesem." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:634(para) -msgid "If the Dependencies menu item is not selected:" -msgstr "Pokud není v nabídce volba Závislosti vybraná:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Nejsou rozlišené rodičovské a dceřiné procesy." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:644(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Všechny procesy jsou vypsané souvisle v abecedním pořadí." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Zobrazení map paměti procesu" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" -msgstr "Jestliže chcete zobrazit mapy paměti procesu, postupujte následovně:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:665(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Vyberte proces v seznamu procesů." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) -msgid "Choose ViewMemory Maps." -msgstr "Zvolte ZobrazitMapy paměti." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:675(para) -msgid "The Memory Maps dialog displays the information in tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map table. From left to right, the Memory Maps dialog displays the following columns:" -msgstr "Dialogové okno Mapy paměti zobrazí informace ve formě tabulky. Nad tabulkou paměťové mapy je uvedený název procesu. Uváděno zleva doprava zobrazuje dialog Mapy paměti následující sloupce:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:680(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:682(para) -msgid "The location of a shared library that is currently used by the process. If this field is blank, the memory information in this row describes memory that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map table." -msgstr "Umístění sdílené knihovny, kterou proces v současnosti používá. V případě, že je pole prázdné, informace v tomto řádku popisují paměť, kterou vlastní přímo proces, jehož název je uvedený na tabulkou paměťové mapy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:688(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "Start VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:690(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "Adresa na které začíná paměťový segment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:696(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "Konec VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:698(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "Adresa na které končí paměťový segment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:704(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "Velikost VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:706(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "Velikost paměťového segmentu." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:712(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Příznaky" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:714(para) -msgid "The following flags describe the different types of memory-segment access that the process can have:" -msgstr "Následující příznaky popisují různé typy přístupu k paměťovému segmentu, které může proces mít:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) -msgid "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other processes." -msgstr "Paměťový segment je soukromý pro tento proces a ostatní procesy k němu nemají přístup." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:727(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:729(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "Proces má oprávnění z paměťového segmentu číst." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:735(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "Paměťový segment je sdílený s ostatními procesy." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:743(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:745(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "Proces má oprávnění do paměťového segmentu zapisovat." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:751(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:753(para) -msgid "The process has permission to execute instructions that are contained within the memory segment." -msgstr "Proces má oprávnění spouštět instrukce obsažené v tomto paměťovém segmentu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:762(guilabel) -msgid "VM Offset" -msgstr "Posun VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:764(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "Posun virtuální paměti vůči paměťovému segmentu." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:770(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:971(term) -msgid "Device" -msgstr "Zařízení" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:772(para) -msgid "The major and minor device numbers of the device on which the shared library filename is located." -msgstr "Hlavní a vedlejší číslo zařízení vztahující se k zařízení, na kterém je umístěný soubor se sdílenou knihovnou." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "I-uzel" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:780(para) -msgid "The inode on the device from which the shared library location is loaded into memory." -msgstr "I-uzel na zařízení, ze kterého byla sdílená knihovna načtená do paměti." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:786(para) -msgid "Click on any column header to sort the data by the information in that column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." -msgstr "Kliknutím na záhlaví sloupce seřadíte údaje podle informací v onom sloupci, v abecedním nebo číselném pořadí. Pokud na záhlaví kliknete znovu, abecední nebo číselné pořadí se obrátí v opačném směru." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:789(para) -msgid "Click Close to close the Memory Maps dialog." -msgstr "Kliknutím na tlačítko Zavřít dialogové okno Mapy paměti zavřete." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:795(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Změna priority procesu" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete změnit prioritu procesu, proveďte následující kroky:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "Vyberte proces, u kterého chcete prioritu změnit." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:811(para) -msgid "Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog is displayed." -msgstr "Zvolte UpravitZměnit prioritu. Objeví se dialogové okno Změnit prioritu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:816(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "Použijte táhlo ke změně hodnoty nice procesu." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:819(para) -msgid "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Hodnota nice určuje prioritu procesu: nižší hodnota nice znamená vyšší prioritu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:822(para) -msgid "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root password." -msgstr "V případě, že zadáte hodnotu nice menší než nula a nemáte oprávnění uživatele root, budete vyzváni k zadání hesla uživatele root." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:827(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Klikněte na tlačítko Změnit prioritu." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Ukončení procesu" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:837(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "Ukončit proces můžete provedením následujících kroků:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Vyberte proces, který chcete ukončit." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:852(para) -msgid "Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." -msgstr "Zvolte UpravitUkončit proces nebo klikněte na tlačítko Ukončit proces." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:855(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:890(para) -msgid "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to display or hide the confirmation alert, see ." -msgstr "Standardně se zobrazí upozornění s žádostí o potvrzení. Postup, jak povolit nebo zakázat potvrzovací upozornění, uvádí ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:860(para) -msgid "Click on the End Process button to confirm that you want to end the process. System Monitor forces the process to finish normally." -msgstr "Pro potvrzení, že chcete ukončit proces, klikněte na tlačítko Ukončit proces. Aplikace Sledování systému přinutí proces normálním způsobem skončit." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:865(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "Toto je upřednostňovaný způsob, jak ukončit proces." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:871(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Zabití procesu" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Jestliže chcete proces zabít, proveďte následující kroky:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Vyberte proces, který chcete zabít." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:887(para) -msgid "Choose EditKill Process." -msgstr "Zvolte UpravitZabít proces." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) -msgid "Click on the Kill Process button to confirm that you want to terminate the process. System Monitor forces the process to finish immediately." -msgstr "Klikněte na tlačítko Zabít proces pro potvrzení, že chcete proces skutečně zabít. Aplikace Sledování systému proces ihned násilně ukončí." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:900(para) -msgid "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally as described in ." -msgstr "Zabití procesu byste měli použít jen v případě, že nejde proces ukončit normálně, jak popisuje ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:906(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Sledování využití CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." -msgstr "Když chcete sledovat využití CPU, zvolte kartu Zdroje." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:910(para) -msgid "System Monitor displays the CPU usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." -msgstr "Aplikace Sledování systému zobrazuje historii využití CPU v grafické podobě. Pod grafem aplikace navíc zobrazí současné využití CPU v procentech." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:917(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Sledování využití paměti a odkládacího prostoru" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:918(para) -msgid "To monitor memory and swap usage, select the Resources tab." -msgstr "Když chcete sledovat využití paměti a odkládacího prostoru, zvolte kartu Zdroje." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:921(para) -msgid "System Monitor displays the memory usage history and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" -msgstr "Aplikace Sledování systému zobrazuje historii využití paměti a historii využití odkládacího prostoru v grafické podobě. Pod grafem aplikace navíc zobrazí následující číselné hodnoty:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:926(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "Použitou část paměti z celkové velikosti paměti" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:931(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "Použitou část odkládacího prostoru z velikosti odkládacího prostoru" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "Sledování síťové aktivity" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:941(para) -msgid "To monitor network activity, select the Resources tab." -msgstr "Když chcete sledovat síťovou aktivitu, zvolte kartu Zdroje." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(para) -msgid "System Monitor displays the network history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" -msgstr "Aplikace Sledování systému zobrazuje historii sítě v grafické podobě. Pod grafem aplikace navíc zobrazí následující číselné hodnoty:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "Přijatých dat za sekundu a celkový objem dat" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "Odeslaných dat za sekundu a celkový objem dat" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:962(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "Sledování souborových systémů" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:963(para) -msgid "To monitor file systems, select the File Systems tab." -msgstr "Když chcete sledovat souborové systémy, zvolte kartu Souborové systémy." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:966(para) -msgid "System Monitor displays mounted file systems in tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" -msgstr "Aplikace Sledování systému zobrazuje připojené souborové systémy ve formátu tabulky. Uváděno zleva doprava zobrazuje tabulka následující sloupce:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" -#: C/mate-system-monitor.xml:975(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "Umístění blokového souboru" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:979(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" -msgstr "Složka" +msgstr "Adresář" -#: C/mate-system-monitor.xml:983(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Přípojný bod zařízení (tj. složka, přes kterou se k němu přistupuje)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:987(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: C/mate-system-monitor.xml:991(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 msgid "File system type" -msgstr "Typ souborového systému" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: C/mate-system-monitor.xml:999(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "Celková kapacita" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1003(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Volné" -#: C/mate-system-monitor.xml:1007(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Objem nevyužitého prostoru" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "K dispozici" -#: C/mate-system-monitor.xml:1015(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Objem prostoru, který lze využít" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1019(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Použito" -#: C/mate-system-monitor.xml:1023(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Objem prostoru, který je využitý (a procentuálně k celkovému objemu)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1030(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "Přizpůsobení obsahu karty Zdroje" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1031(para) -msgid "You can customize the Resources tabbed section in the following ways:" -msgstr "Můžete si následujícím způsobem přizpůsobit části karty Zdroje:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1054(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Změna barvy pozadí grafu" - -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) -msgid "To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete změnit barvu pozadí v grafech Sledování systému, proveďte tyto kroky:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1099(para) -msgid "Choose EditPreferences. The Preferences dialog is displayed." -msgstr "Zvolte UpravitPředvolby. Zobrazí se dialogové okno Předvolby." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1104(para) -msgid "Select the Resources tab in the Preferences dialog." -msgstr "V dialogovém okně Předvolby přejděte na kartu Zdroje." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1070(para) -msgid "Click on the Background color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klikněte na tlačítko Barva pozadí. Zobrazí se dialogové okno Vybrat barvu." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1075(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1177(para) -msgid "Choose a color from the Palette, or use the color wheel or the spin boxes to customize the color." -msgstr "Vyberte si barvu z Palety a nebo použijte barevný kruh nebo pole s číselníky k přizpůsobení barvy." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1080(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1153(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1182(para) -msgid "Click OK to close the Pick a color dialog." -msgstr "Kliknutím na tlačítko OK dialogové okno Vybrat barvu zavřete." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1085(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1124(para) -msgid "Click Close to close the Preferences dialog." -msgstr "Kliknutím na tlačítko Zavřít zavřete dialogové okno Předvolby." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Změna barvy mřížky grafu" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) -msgid "To change the grid color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete změnit barvu mřížky v grafech Sledování systému, proveďte tyto kroky:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1109(para) -msgid "Click on the Grid color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klikněte na tlačítko Barva mřížky. Zobrazí se dialogové okno Vybrat barvu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Změna barvy čáry grafu CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1133(para) -msgid "To change the color of the line that represents CPU usage in the CPU History graph, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete změnit barvu čáry představující využití CPU v grafu Historie CPU, proveďte tyto kroky:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1138(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1167(para) -msgid "Select the Resources tab in the System Monitor window, to display the graphs and table that provide information about the usage of system resources." -msgstr "V okně aplikace Sledování systému přejděte na kartu Zdroje a zobrazí se grafy a tabulky poskytující informace o využití systémových zdrojů." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1143(para) -msgid "Click on the CPU color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klikněte na barevný obdélníček CPU. Zobrazí se dialogové okno Vybrat barvu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1161(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "Změna barvy čáry grafu paměti a odkládacího prostoru" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1162(para) -msgid "To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the graph, perform the following steps:" -msgstr "Pokud chcete změnit barvu čáry představující využití paměti a odkládacího prostoru v grafu, proveďte tyto kroky:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1172(para) -msgid "Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klikněte na barevný koláčový graf Paměť nebo Odkládací prostor. Zobrazí se dialogové okno Vybrat barvu." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1194(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: C/mate-system-monitor.xml:1195(para) -msgid "To configure System Monitor, choose EditPreferences. The Preferences dialog contains the following tabbed sections:" -msgstr "Jestliže chcete změnit nastavení aplikace Sledování systému, zvolte UpravitPředvolby. Dialogové okno Předvolby obsahuje následující karty:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" -#: C/mate-system-monitor.xml:1211(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Chování" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1217(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1402(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1433(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Interval aktualizace v sekundách" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1219(para) -msgid "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the process list." -msgstr "Použijte tento číselník k zadání intervalu, ve kterém chcete aktualizovat seznam procesů." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1225(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Povolit hladké obnovování" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1227(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "Vyberte tuto volbu, pokud chcete hladké obnovování." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1233(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "Upozornit před ukončením nebo zabitím procesů" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1235(para) -msgid "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or terminate a process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo upozornění s žádostí o potvrzení, když ukončujete nebo zabíjíte proces." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1241(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Režim Solaris" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1243(para) -msgid "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the number of CPUs." -msgstr "Touto volbou způsobíte, že každý údaj využití CPU procesem v procentech bude v tabulce procesů podělený počtem CPU." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Informační pole" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1255(para) -msgid "Use the following options to select which fields are displayed in the process list:" -msgstr "Následující volby použijte k výběru, která pole se mají zobrazovat v seznamu procesů:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1263(para) -msgid "Select this option to display the name of the process. This column may also contain an icon to indicate the application that is associated with the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval název procesu. Tento sloupec může také obsahovat ikonu symbolizující aplikaci svázanou s tímto procesem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1269(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Uživatel" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1271(para) -msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo jméno uživatele, který proces vlastní." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1279(para) -msgid "Select this option to display the current status of the process: sleeping or running." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval současný stav procesu: spí nebo běží." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1285(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Virtuální paměť" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1287(para) -msgid "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated to the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství virtuální paměti, která je pro proces vyhrazená." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1293(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Rezidentní paměť" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1295(para) -msgid "Select this option to display the amount of physical memory that is allocated to the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství fyzické paměti, která je pro proces vyhrazená." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1301(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Zapisovatelná paměť" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1303(para) -msgid "Select this option to display the amount of memory that can be written by the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství paměti, do které může proces zapisovat." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1309(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Sdílená paměť" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1311(para) -msgid "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství sdílené paměti, která je pro tento proces vyhrazená. Sdílená paměť je taková, do které mohou přistupovat ostatní procesy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1317(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "Paměť X Serveru" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1319(para) -msgid "Select this option to display the amount of X server memory that is used by the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství paměti X serveru, kterou proces využívá." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1325(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1327(para) -msgid "Select this option to display the percentage of CPU time currently being used by the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se v procentech zobrazoval čas CPU, který v současnosti proces využívá." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1333(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "Čas CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(para) -msgid "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství času CPU, který proces využil." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1341(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Spuštěn" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo, kdy začal proces běžet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(para) -msgid "Select this option to display the nice value of the process. The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovala nice hodnota procesu. Hodnota nice určuje prioritu procesu: čím nižší hodnota nice, tím vyšší priorita." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(para) -msgid "Select this option to display the process identifier, also known as the pid. The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the pid to manipulate the process on the command line." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval identifikátor procesu, známý také jako PID. PID je číslo, které jednoznačně proces identifikuje. Můžete jej využít k práci s procesem z příkazové řádky." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1367(para) -msgid "Select this option to display the amount of system memory that is currently being used by the process." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazovalo množství systémové paměti, kterou proces v současnosti využívá." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1373(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Kontext zabezpečení" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1375(para) -msgid "Select this option to display the security context in which the process is running." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval kontext zabezpečení, ve kterém proces běží." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1381(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Příkazový řádek" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1383(para) -msgid "Select this option to display the command line that was used to start the process, including arguments." -msgstr "Vyberte tuto volbu, aby se zobrazoval příkazový řádek, který byl použitý ke spuštění procesu, včetně přepínačů." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1397(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Grafy" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1404(para) -msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the System Monitor graphs." -msgstr "Použijte tento číselník k nastavení, jak často chcete aktualizovat grafy Sledování systému." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1410(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Barva pozadí" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Zdroje" -#: C/mate-system-monitor.xml:1412(para) -msgid "Use this button to customize the background color of the System Monitor graphs, as described in ." -msgstr "Tímto tlačítkem si můžete přizpůsobit barvu pozadí grafů Sledování systému, tak jak to popisuje ." +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1418(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Barva mřížky" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1420(para) -msgid "Use this button to customize the grid color of the System Monitor graphs, as described in ." -msgstr "Tímto tlačítkem si můžete přizpůsobit barvu mřížky grafů Sledování systému, tak jak to popisuje ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1435(para) -msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the File Systems table." -msgstr "Použijte tento číselník k nastavení, jak často chcete aktualizovat tabulku Souborové systémy." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1441(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Zobrazovat všechny souborové systémy" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1443(para) -msgid "Select this option to show all file systems, including temporary and system ones." -msgstr "Tuto volbu vyberte, pokud si přejete zobrazit všechny souborové systémy, včetně dočasných a systémových." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Marek Černocký , 2009" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po new file mode 100644 index 0000000..e552227 --- /dev/null +++ b/help/cy/cy.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ciaran, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: ciaran, 2018\n" +"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Caledwedd" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Llinell orchymyn" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Enw Proses" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Cyflwr" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Neis" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Cof" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dyfais" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Cyfeiriadur" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Math" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Cyfanswm" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Rhydd" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Ar gael" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Defnydd" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Hoffterau" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Prosesau" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Adnoddau" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "dolen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 988f825..08cab7b 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,192 +1,341 @@ -# Danish translation of documentation for mate-system-monitor. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor package. -# -# Ask Hjorth Larsen , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor master\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-21 00:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-20 21:03+0200\n" -"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" -"Language-Team: Dansk \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Joe Hansen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2018\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Ask Hjorth Larsen, 2009\n" +"Joe Hansen , 2018\n" +"\n" +"Dansk-gruppen \n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "Manual til Systemovervågning version 2.2" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE-dokumentationsprojektet" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: ../C/mate-system-monitor.xml:320(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:97(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.2" -msgstr "Manual til Systemovervågning, V2.2" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:26(year) -msgid "2009" -msgstr "2009" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:30(year) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:36(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:31(holder) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:60(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:34(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:37(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" - -#: ../C/mate-system-monitor.xml:48(publishername) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:71(orgname) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:103(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:111(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:120(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:130(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE-dokumentationsprojektet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:58(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:59(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-dokumentationsholdet" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " +"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " +"version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation " +"uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan " +"finde en kopi af GFDL'en her: link, eller i filen COPYING-DOCS der distribueres " +"med denne manual." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:63(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. Hvis" +" du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre det " +"ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion 6 " +"af licensen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:64(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester" +" er registrerede varemærker. Der hvor disse navne optræder i MATE-" +"dokumentationen, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet " +"gjort opmærksomme på disse varemærker, er navnene skrevet med store " +"bogstaver eller store forbogstaver." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:65(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " +"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " +"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" +" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " +"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER " +"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " +"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " +"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " +"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " +"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " +"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " +"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" +" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " +"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " +"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, " +"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" +" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " +"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER " +"BETINGELSERNE I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: " +"<_:orderedlist-1/>" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:68(firstname) -msgid "Paul" -msgstr "Paul" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE-dokumentationsprojektet " +" MATE-skrivebordet " -#: ../C/mate-system-monitor.xml:69(surname) -msgid "Cutler" -msgstr "Cutler" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME-dokumentationsholdet " +"Sun Microsystems" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:72(email) -msgid "pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:98(date) -msgid "March 2009" -msgstr "March 2009" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" +"Paul Cutler GNOME-dokumentationsprojektet " +"
pcutler@foresightlinux.org
" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:100(para) -msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE-dokumentationsholdet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:107(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Manual til Systemovervågning, V2.1" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Systemovervågning version 2.3 Juli " +"2015 <_:revdescription-1/>" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:108(date) -msgid "February 2004" -msgstr "February 2004" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:110(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Suns MATE-dokumentationshold" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Systemovervågning version 2.2 Marts " +"2009 <_:revdescription-1/>" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:115(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Manual til Systemovervågning, V2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Suns GNOME-dokumentationshold" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:116(date) -msgid "November 2002" -msgstr "November 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Systemovervågning version 2.1 " +"Februar 2004 <_:revdescription-1/>" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:118(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:127(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:124(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Manual til Procman, V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Systemovervågning version 2.0 " +"November 2002 <_:revdescription-1/>" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:125(date) -msgid "January 2002" -msgstr "January 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Manual for Procman version 0.11 Januar " +"2002 <_:revdescription-1/>" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:135(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor." -msgstr "Denne manual beskriver version 2.24.4 af Systemovervågning." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "Denne manual beskriver version 1.10.0 af Systemovervågning." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Tilbagemelding" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Følg vejledningen på MATE-" -"feedbacksiden for at rapportere fejl eller indsende forslag til " -"programmet Systemovervågning eller denne manual." +"For at rapportere en fejl eller komme med et forslag jævnfør programmet " +"Systemovervågning eller denne manual, så følg retningslinjerne i MATE's side for " +"tilbagemeldinger." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:149(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 msgid "" "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" -"Systemovervågning giver brugere en grafisk brugergrænseflade til at overvåge " -"CPU, netværk og hukommelsesaktivitet, såvel som funktioner til at gennemse " +"Systemovervågning giver brugere en grafisk brugergrænseflade til at overvåge" +" CPU, netværk og hukommelsesaktivitet, såvel som funktioner til at gennemse " "og stoppe systemprocesser." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:158(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemovervågning" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "Systemovervågning" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:161(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "mate-system-monitor" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:164(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "procman" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:170(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:171(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " @@ -195,11 +344,12 @@ msgid "" msgstr "" "Programmet Systemovervågning lader dig vise " "grundlæggende systeminformation og overvåge systemprocesser, brug af " -"systemressourcer, samt filsystemer. Du kan også bruge " +"systemressourcer samt filsystemer. Du kan også bruge " "Systemovervågning til at ændre opførslen af dit " "system." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:174(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" @@ -207,146 +357,174 @@ msgstr "" "Programvinduet for Systemovervågning indeholder " "fire afsnit inddelt i faneblade:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:180(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:348(guilabel) -msgid "System" -msgstr "System" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "System" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -"Viser diverse grundlæggende informationer om computerens hardware og " -"software." +"Viser diverse grundlæggende informationer om computerens udstyr og " +"programmer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:186(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" msgstr "Distributionsversion" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" msgstr "Linux-kerneversion" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" msgstr "MATE-version" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:204(term) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" msgstr "Installeret hukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:213(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" msgstr "Processorer og hastigheder" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:219(term) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:420(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:225(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" msgstr "Aktuel tilgængelig diskplads" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:235(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:356(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1207(title) -msgid "Processes" -msgstr "Processer" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "Processer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:238(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" "Viser de aktive processer og deres indbyrdes relationer. Giver detaljeret " "information om hver enkelt proces, og lader dig styre aktive processer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:245(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:364(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1394(title) -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcer" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" msgstr "Viser det aktuelle forbrug af følgende systemressourcer:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" msgstr "CPU-tid (processortidsforbrug)" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" msgstr "Hukommelse og swap-plads" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" msgstr "Netværksaktivitet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:272(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:372(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1428(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Filsystemer" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "Filsystemer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:275(para) -msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -"Opskriver alle monterede filsystemer samt grundlæggende information om hvert " -"af dem." +"Opskriver alle monterede filsystemer samt grundlæggende information om hvert" +" af dem." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" msgstr "Kom godt i gang" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:289(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" msgstr "Start af Systemovervågning" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:290(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" -"Du kan starte Systemovervågning på følgende måder:" +"Du kan starte Systemovervågning på følgende " +"måder:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:293(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" msgstr "Menuen System" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"Vælg AdministrationSystemovervågning." +"Vælg Administration " +"Systemovervågning." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:301(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" msgstr "Kør følgende kommando: mate-system-monitor" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:311(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" msgstr "Når du starter Systemovervågning" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" @@ -354,39 +532,66 @@ msgstr "" "Når du starter Systemovervågning, vil følgende " "vinduer blive vist:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:316(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" msgstr "Vinduet for Systemovervågning" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:322(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Viser hovedvinduet for Systemovervågning." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" +" Viser " +"systemovervågningens hovedvindue. " -#: ../C/mate-system-monitor.xml:327(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Vinduet for Systemovervågning indeholder følgende " -"elementer:" +"Vinduet for Systemovervågning indeholder følgende" +" elementer:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:332(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Menubjælke" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"Menuerne i menubjælken indeholder alle de kommandoer, du behøver for at " -"bruge Systemovervågning." +"Menuerne i menulinjen indeholder alle de kommandoer, du behøver for at bruge" +" Systemovervågning." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:340(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" msgstr "Visningsområde" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:342(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" @@ -394,15 +599,17 @@ msgstr "" "Visningsområdet indeholder systemovervågningsinformationerne. " "Visningsområdet består af følgende afsnit, inddelt i faneblade:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" "Indeholder en liste af grundlæggende systemegenskaber, såsom versioner af " "systemsoftware, hardwarespecifikationer og status." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:358(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." @@ -411,7 +618,8 @@ msgstr "" "gennemsnitsbelastninger over de sidste minutter, samt en Afbryd " "proces-knap." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:366(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " @@ -421,33 +629,40 @@ msgstr "" "Hukommelsesforbrug og swap, samt " "Netværkshistorik." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Indeholder en tabel over de filsystemer, der i øjeblikket er monteret." +msgstr "" +"Indeholder en tabel over de filsystemer, der i øjeblikket er monteret." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:382(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Statusbjælke" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -"Statusbjælken viser informationer om de Systemovervågnings nuværende aktivitet samt kontekstinformation om " -"menuelementerne." +"Statusbjælken viser informationer om de " +"Systemovervågnings nuværende aktivitet samt " +"kontekstinformation om menuelementerne." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Brug" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:401(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" msgstr "Vis grundlæggende systeminformationer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." @@ -455,7 +670,8 @@ msgstr "" "Vælg fanebladet System for at vise grundlæggende " "systeminformation." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:405(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" @@ -463,78 +679,87 @@ msgstr "" "I fanebladet System, organiseres informationerne i tre " "grupper:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:410(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:428(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" msgstr "Vis proceslisten" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" "Vælg fanebladet Processer for at vise proceslisten." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:432(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" msgstr "" "I fanebladet Processer organiseres processerne som en " "tabel. Rækkerne i tabellen viser information om processerne. Kolonnerne " "repræsenterer informationsfelter for hver proces, såsom navnet på brugeren, " "der ejer processen, mængden af hukommelse som processen bruger, og så " -"videre. Fra venstre til højre viser Processer-" -"fanebladet som standard følgende kolonner:" +"videre. Fra venstre til højre viser " +"Processer-fanebladet som standard følgende kolonner:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:437(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1261(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Procesnavn" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:440(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1277(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:446(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1349(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" msgstr "Prioritet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:449(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1357(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "Id" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:452(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1365(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:455(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"Se for information " -"om hvordan de viste kolonner i proceslisten ændres." +"Se for information om" +" hvordan de viste kolonner i proceslisten ændres." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:460(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" msgstr "Ophavsprocesser og underprocesser" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:461(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -543,87 +768,93 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" -"En ophavsproces er en proces, der har startet en anden proces. Den startede " -"proces er en underproces af ophavsprocessen. Som standard viser " +"En overproces er en proces, der har startet en anden proces. Den startede " +"proces er en underproces af overprocessen. Som standard viser " "Systemovervågning ikke procesafhængigheder. " -"Information om hvordan standardopførslen ændres kan ses på ." +"Information om hvordan standardopførslen ændres kan ses på ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:467(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" msgstr "Procesprioritet og nice-værdier" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" "Processer køres i prioriteret rækkefølge: Højprioritetsprocesser køres før " -"lavprioritetsprocesser. Underprocesser nedarver generelt deres prioritet fra " -"ophavsprocessen." +"lavprioritetsprocesser. Underprocesser nedarver generelt deres prioritet fra" +" ophavsprocessen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:471(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -"Prioriteten af en proces indstilles gennem processens nice-værdi på følgende " -"vis:" +"Prioriteten af en proces indstilles gennem processens nice-værdi på følgende" +" vis:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "En nice-værdi på 0 betyder, at processen har normal prioritet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "Højere nice-værdi betyder lavere prioritet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:486(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." msgstr "Lavere nice-værdi betyder højere prioritet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"Information om ændring af procesprioritet kan findes på ." +"Information om ændring af procesprioritet kan findes på ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:499(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Sortér proceslisten" +msgstr "Sorter proceslisten" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" msgstr "Gør som følger for at sortere proceslisten:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:505(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:540(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:563(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:586(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:609(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:660(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:801(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:842(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:877(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" "Vælg fanebladet Processer for at få vist proceslisten." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:510(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"Som standard sorteres processer efter navn, i alfabetisk rækkefølge. Klik på " -"kolonneoverskriften Procesnavn for at få dem vist i " +"Som standard sorteres processer efter navn, i alfabetisk rækkefølge. Klik på" +" kolonneoverskriften Procesnavn for at få dem vist i " "omvendt alfabetisk rækkefølge." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:515(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." @@ -631,43 +862,52 @@ msgstr "" "Klik på en kolonneoverskrift for at sortere processerne efter den " "information, der fremgår i kolonnen, i alfabetisk eller numerisk orden." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:520(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -"Klik på kolonneoverskriften igen for at sortere dataene i omvendt alfabetisk " -"eller omvendt numerisk rækkefølge." +"Klik på kolonneoverskriften igen for at sortere dataene i omvendt alfabetisk" +" eller omvendt numerisk rækkefølge." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:528(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" msgstr "Ændr indholdet af proceslisten" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:529(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "Du kan ændre indholdet af proceslisten på adskillige måder." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:534(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" msgstr "Vis alle processer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:535(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "Gør som følger for at få vist alle processer i proceslisten:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "" -"Choose ViewAll Processes." +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"Vælg VisAlle processer." +"Vælg VisAlle " +"processer ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:557(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" msgstr "Vis kun processer, der ejes af den aktuelle bruger" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" @@ -675,51 +915,60 @@ msgstr "" "Gør som følger for, kun at få vist processer, der ejes af den aktuelle " "bruger:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:568(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 msgid "" -"Choose ViewMy Processes." +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"Vælg VisMine processer." +"Vælg Vis Mine " +"processer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:580(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" msgstr "Vis kun aktive processer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:581(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" -msgstr "Gør som følger for, kun at få vist de aktive processer i proceslisten:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" +"Gør som følger for, kun at få vist de aktive processer i proceslisten:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:591(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"Vælg VisAktive processer." +"Vælg Vis Aktive " +"processer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:603(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" msgstr "Vis afhængigheder" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:604(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "Gør som følger for at få vist procesafhængigheder i proceslisten:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:614(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"Vælg VisAfhængigheder." +"Vælg " +"VisAfhængigheder." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:619(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" @@ -727,7 +976,8 @@ msgstr "" "Hvis menupunktet Afhængigheder er valgt, vil " "processerne blive vist således:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:624(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " @@ -737,45 +987,54 @@ msgstr "" "Klik på et trekantsymbol for at få vist eller skjult de tilhørende " "underprocesser." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "Underprocesser anføres indrykket sammen med deres ophavsprocesser." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" "Hvis menupunktet Afhængigheder ikke er valgt:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." msgstr "Ophavsprocesser og underprocesser kan ikke skelnes." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:644(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." msgstr "Alle processer anføres i alfabetisk rækkefølge." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" msgstr "Vis hukommelsesområder for en proces" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "Gør som følger for at få vist hukommelsesområderne for en proces:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:665(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." msgstr "Vælg processen i proceslisten." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"Vælg VisHukommelsesområder." +"Vælg " +"VisHukommelsesområder." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:675(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " @@ -784,53 +1043,63 @@ msgid "" msgstr "" "Dialogvinduet Hukommelsesområder viser informationerne " "som en tabel. Navnet på processen vises over hukommelsesområdetabellen. Fra " -"venstre til højre, viser Hukommelsesområder-" -"dialogvinduet følgende kolonner:" +"venstre til højre, viser " +"Hukommelsesområder-dialogvinduet følgende kolonner:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:680(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" -"Placeringen af et delt bibliotek, som i øjeblikket bruges af processen. Hvis " -"dette felt står tomt, beskriver hukommelsesinformationen i denne række et " +"Placeringen af et delt bibliotek, som i øjeblikket bruges af processen. Hvis" +" dette felt står tomt, beskriver hukommelsesinformationen i denne række et " "hukommelsesområde, der ejes af processen hvis navn vises over tabellen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:688(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "V. huk. start" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "VM - start" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:690(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." msgstr "Adressen hvorpå hukommelsessegmentet begynder." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:696(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "V. huk. slut" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "VM - slut" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:698(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." msgstr "Adressen hvorpå hukommelsessegmentet slutter." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:704(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "V. huk.-stør." +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "VM-størrelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:706(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." msgstr "Størrelsen af hukommelsessegmentet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:712(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Flag" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "Flag" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" @@ -838,132 +1107,155 @@ msgstr "" "Følgende flag beskriver de forskellige typer af hukommelsessegment, " "processen kan tilgå:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:719(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" msgstr "p" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" "Hukommelsessegmentet er privat for processen, og kan ikke tilgås af andre " "processer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:727(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" msgstr "r" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:729(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." msgstr "Processen har rettigheder til at læse fra hukommelsessegmentet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:735(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" msgstr "s" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." msgstr "Hukommelsessegmentet deles med andre processer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:743(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" msgstr "w" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:745(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." msgstr "Processen har rettigheder til at skrive til hukommelsessegmentet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:751(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:753(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" "Processen har rettigheder til at køre instruktioner, der indeholdes i " "hukommelsessegmentet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:762(guilabel) -msgid "VM Offset" -msgstr "V. huk.-afsæt" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "VM-forskydning" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:764(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." msgstr "Hukommelsessegmentets afsæt for virtuel hukommelse." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:770(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:971(term) -msgid "Device" -msgstr "Enhed" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "Enhed" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:772(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" "Over- og underenhedsnummer for enheden hvorpå den delte biblioteksfil er " "placeret." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:778(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inode" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "Iknude" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:780(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -"Inoden på enheden, hvorfra det delte biblioteks placering er indlæst i " +"Iknuden på enheden, hvorfra det delte biblioteks placering er indlæst i " "hukommelsen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:786(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" "Klik på en kolonneoverskrift for at sortere data efter informationen i den " "pågældende kolonne i alfabetisk eller numerisk rækkefølge. Klik på " "overskriften igen for at sortere i omvendt rækkefølge." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:789(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" "Klik på Luk for at lukke " "Hukommelsesområder-dialogvinduet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:795(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" msgstr "Ændr prioriteten for en proces" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "Gør som følger for at ændre prioriteten for en proces:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "Vælg processen, hvis prioritet du vil ændre." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:811(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"Vælg RedigérSkift prioritet. Dialogvinduet Skift prioritet bliver dermed vist." +"Vælg RedigerSkift " +"prioritet. Dialogvinduet Skift " +"prioritet bliver dermed vist." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:816(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "Brug skydeknappen til at indstille processens nice-værdi." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:819(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." @@ -971,7 +1263,8 @@ msgstr "" "Nice-værdien angiver processens prioritet: lavere nice-værdi betyder højere " "prioritet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:822(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." @@ -979,129 +1272,148 @@ msgstr "" "Brugere, der ikke er root, skal indtaste root-adgangskoden for at angive en " "nice-værdi, der er lavere end nul." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:827(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." msgstr "Klik på knappen Skift prioritet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:836(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" msgstr "Afslut en proces" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:837(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" msgstr "Gør som følger for at afslutte en proces:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." msgstr "Vælg processen, du vil afslutte." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:852(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -"Vælg RedigérAfslut proces, eller klik på knappen Afslut proces." +"Vælg RedigerAfslut " +"proces, eller klik på knappen Afslut " +"proces." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:855(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" "Som standard vil der blive spurgt om bekræftelse. Information om hvordan " -"bekræftelsesforespørgslen indstilles til at blive eller ikke blive vist, kan " -"findes på ." +"bekræftelsesforespørgslen indstilles til at blive eller ikke blive vist, kan" +" findes på ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:860(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" "Klik på knappen Afslut proces for at bekræfte at du " -"vil afslutte processen. Systemovervågning tvinger " -"processen til at afslutte normalt." +"vil afslutte processen. Systemovervågning tvinger" +" processen til at afslutte normalt." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:865(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." msgstr "Dette er den foretrukne måde at stoppe en proces." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:871(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Terminér en proces" +msgstr "For at afslutte en proces" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Gør som følger for at terminere en proces:" +msgstr "Gør som følger for at afslutte en proces:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Vælg processen, du vil terminere." +msgstr "Vælg processen, du vil afslutte." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:887(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"Vælg RedigérTerminér proces." +"Vælg RedigerAfslut " +"proces." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"Klik på knappen Terminér proces for at bekræfte at du " -"vil terminere processen. Systemovervågning " -"tvinger processen til at slutte omgående." +"Klik på knappen Afslut proces for at bekræfte at du " +"vil afslutte processen. Systemovervågning tvinger" +" processen til at slutte omgående." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:900(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" "En proces bør normalt kun termineres hvis du ikke kan afslutte processen på " -"normal vis, som beskrevet i ." +"normal vis, som beskrevet i ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:906(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" msgstr "Overvåg processorforbrug" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" "Vælg fanebladet Ressourcer for at overvåge " "processorforbruget." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:910(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" "Systemovervågning viser historikken for " "processorforbruget i grafisk format. Under grafen vises i øvrigt også det " "øjeblikkelige processorforbrug i procent." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:917(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" msgstr "Overvåg hukommelses- og swapforbrug" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:918(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -"Vælg fanebladet Ressourcer for at overvåge hukommelses- " -"og swapforbrug." +"Vælg fanebladet Ressourcer for at overvåge hukommelses-" +" og swapforbrug." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:921(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " @@ -1112,117 +1424,150 @@ msgstr "" "hukommelses- og swappladsforbrug i grafisk format. Under grafen vises i " "øvrigt følgende talværdier:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:926(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 msgid "Used memory out of total memory" msgstr "Brugt hukommelse ud af samlet hukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:931(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" msgstr "Brugt swapplads ud af samlet swapplads" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:940(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" msgstr "Overvåg netværksaktivitet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:941(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" "Vælg fanebladet Ressourcer for at overvåge " "netværksaktivitet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:944(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" "Systemovervågning viser netværkshistorikken i " "grafisk format. Under grafen vises i øvrigt følgende talværdier:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" msgstr "Modtaget data per sekund og samlet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" msgstr "Sendt data per sekund og samlet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:962(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" msgstr "Overvåg filsystemer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:963(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -"Vælg fanebladet Filsystemer for at overvåge filsystemer." +"Vælg fanebladet Filsystemer for at overvåge " +"filsystemer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:966(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" "Systemovervågning viser monterede filsystemer i " -"et tabelformat. Fra venstre til højre, indeholder tabellen følgende kolonner:" +"et tabelformat. Fra venstre til højre, indeholder tabellen følgende " +"kolonner:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Enhed" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:975(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" msgstr "Placering af blokfil" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:979(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:983(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" msgstr "Monteringspunkt (mappe der tilgås) for enheden" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:987(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:991(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 msgid "File system type" msgstr "Filsystemtype" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:995(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:999(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" msgstr "Total kapacitet" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1003(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1007(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" msgstr "Mængden af plads, der ikke bruges" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1011(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1015(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" msgstr "Mængden af plads, der kan bruges" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1019(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1023(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" msgstr "Mængden af plads, der er brugt (og procentdel af Total)" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1030(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" msgstr "Tilpas fanebladsafsnittet Ressourcer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1031(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" @@ -1230,39 +1575,42 @@ msgstr "" "Du kan tilpasse fanebladsafsnittet Ressourcer på " "følgende måder:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1054(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" msgstr "Ændr baggrundsfarve for grafer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1055(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" "Gør som følger for at ændre baggrundsfarve for graferne i " "Systemovervågning:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1099(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Vælg RedigérIndstillinger. Dialogvinduet Indstillinger " -"vil dermed blive vist." +"Vælg " +"RedigerIndstillinger." +" Dialogvinduet Indstillinger vil dermed blive vist." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1065(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1104(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" "Vælg fanebladet Ressourcer i dialogvinduet " "Indstillinger." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1070(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." @@ -1270,42 +1618,42 @@ msgstr "" "Klik på knappen Baggrundsfarve. Dialogvinduet " "Vælg en farve bliver dermed vist." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1075(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1148(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1177(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" "Vælg en farve fra Paletten, eller brug farvehjulet " "eller rulleboksene til at tilpasse farven." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1080(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1153(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" "Klik på O.k. for at lukke dialogvinduet " "Vælg en farve." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1085(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1124(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" "Klik på Luk for at lukke dialogvinduet " "Indstillinger." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" msgstr "Ændr gitterfarven i graferne" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1094(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" @@ -1313,8 +1661,8 @@ msgstr "" "Gør som følger for at ændre gitterfarverne for graferne i " "Systemovervågning:" -# Det passer vist ikke, det de skriver. Ordet 'grid' indgår slet ikke i program-po-filen -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1109(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." @@ -1322,11 +1670,13 @@ msgstr "" "Klik på knappen Gitterfarve. Dialogvinduet " "Vælg en farve bliver dermed vist." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" msgstr "Ændr linjefarven for processorgrafen" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1133(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" @@ -1334,8 +1684,8 @@ msgstr "" "Gør som følger for at ændre farven af linjen, der repræsenterer " "processorforbruget i Processorforbrug-grafen:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1138(para) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1167(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " @@ -1345,7 +1695,8 @@ msgstr "" "Systemovervågning-vinduet, for at vise graferne og " "tallene, der giver information om forbrug af systemressourcer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1143(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." @@ -1353,54 +1704,67 @@ msgstr "" "Klik på CPU-farveknappen. Dialogvinduet " "Vælg en farve vil dermed blive vist." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1161(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" msgstr "Ændr linjefarverne for hukommelses- og swapgrafen" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1162(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" "Gør som følger for at ændre farve på linjerne, der repræsenterer " "hukommelses- og swapforbrug i grafen:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1172(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"Klik på Hukommelse- eller Swap-" -"knappen. Dialogvinduet Vælg en farve vil dermed blive " -"vist." +"Klik på Hukommelse- eller " +"Swap-knappen. Dialogvinduet Vælg en " +"farve vil dermed blive vist." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1194(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1195(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"Vælg RedigérIndstillinger for at ændre indstillinger for " +"Vælg " +"RedigerIndstillinger" +" for at ændre indstillinger for " "Systemovervågning. Dialogvinduet " "Indstillinger indeholder følgende fanebladsafsnit:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1211(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Opførsel" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1217(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1402(guilabel) -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1433(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Opdateringsinterval i sekunder" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "Opførsel" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1219(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "Opdateringsinterval i sekunder" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." @@ -1408,31 +1772,37 @@ msgstr "" "Brug denne drejeboks til at angive intervallet mellem opdateringer af " "proceslisten." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1225(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Aktivér blød opdatering" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "Aktiver blød opdatering" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1227(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." msgstr "Vælg denne indstilling for at opdatere blødt." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1233(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "Advar før afslutning eller terminering af processer" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "Advar før processer afsluttes" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få bedt om bekræftelse, når en proces " -"afsluttes eller termineres." +"afsluttes." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1241(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-tilstand" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "Solaris-tilstand" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." @@ -1440,18 +1810,26 @@ msgstr "" "Vælg denne for at dividere hver proces' CPU% i procestabellen med antallet " "af CPU'er." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1252(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Informationsfelter" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "Informationsfelter" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" "Brug følgende indstillinger til at væge de felter, der vises i proceslisten:" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "Procesnavn" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " @@ -1460,42 +1838,54 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at vise procesnavnet. Denne kolonne kan også " "indeholde et ikon, der viser programmet, der er tilknyttet processen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1269(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Bruger" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "Bruger" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1271(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist navnet på den bruger, der ejer " "processen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1279(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist den aktuelle status af processen: " "sover eller kører." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1285(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Virtuel hukommelse" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "Virtuel hukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1287(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist mængden af virtuel hukommelse, der er " "allokeret til processen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1293(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Resident hukommelse" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "Fysisk hukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." @@ -1503,11 +1893,13 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist mængden af fysisk hukommelse, der er " "allokeret til processen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1301(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Skrivbar hukommelse" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "Skrivbar hukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." @@ -1515,11 +1907,13 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist mængden af hukommelse, processen kan " "skrive til." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1309(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Delt hukommelse" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Delt hukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " @@ -1529,11 +1923,13 @@ msgstr "" "allokeret til processen. Delt hukommelse er hukommelse, der kan tilgås af " "andre processer." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1317(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "X-serverhukommelse" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "X-serverhukommelse" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." @@ -1541,39 +1937,51 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist mængden af X-serverhukommelse, der " "bruges af processen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1325(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "% CPU" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1327(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at få vist processens aktuelle processorforbrug i " -"procent." +"Vælg denne indstilling for at få vist processens aktuelle processorforbrug i" +" procent." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1333(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU-tid" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "CPU-tid" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at få vist mængden af processortid, processen har " -"brugt." +"Vælg denne indstilling for at få vist mængden af processortid, processen har" +" brugt." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1341(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Startet" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "Started" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1343(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "Vælg denne indstilling for at få vist processens starttidspunkt." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " @@ -1582,17 +1990,29 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at vise processens nice-værdi. Nice-værdien " "angiver processens prioritet: lavere nice-værdi svarer til højere prioritet." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1359(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "Id" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist procesidentifikationsnummeret, også " "kaldet pid. Pid'en er et tal, der entydigt identificerer processen. Du kan " "bruge pid'en til at manipulere processen på kommandolinjen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "Hukommelse" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." @@ -1600,11 +2020,13 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist mængden af systemhukommelse, der i " "øjeblikket bruges af processen." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1373(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Sikkerhedskontekst" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "Sikkerhedskontekst" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1375(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." @@ -1612,11 +2034,13 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist sikkerhedskonteksten, hvori processen " "kører." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1381(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Kommandolinje" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "Kommandolinje" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1383(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." @@ -1624,11 +2048,18 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist kommandolinjen, der blev brugt til at " "starte processen, inklusive argumenter." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1397(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Grafer" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcer" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "Grafer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1404(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." @@ -1636,47 +2067,54 @@ msgstr "" "Brug denne drejeboks til at angive, hvor ofte du vil have graferne i " "Systemovervågning opdateret." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1410(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Baggrundsfarve" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "Baggrundsfarve" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1412(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" "Brug denne knap til at tilpasse baggrundsfarven for graferne i " -"Systemovervågning, som beskrevet i ." +"Systemovervågning, som beskrevet i ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1418(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Gitterfarve" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "Gitterfarve" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" "Brug denne knap til at tilpasse gitterfarven for graferne i " -"Systemovervågning, som beskrevet i ." +"Systemovervågning, som beskrevet i ." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1435(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" "Brug denne drejeboks til at angive, hvor ofte du vil have tabellen " "Filsystemer opdateret." -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1441(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Vis alle filsystemer" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "Vis alle filsystemer" -#: ../C/mate-system-monitor.xml:1443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." @@ -1684,115 +2122,24 @@ msgstr "" "Vælg denne indstilling for at få vist alle filsystemer, inklusive " "midlertidige og systemfilsystemer." -#: ../C/legal.xml:2(para) +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "henvisning" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" "Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " "dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " "version 1.1 eller enhver nyere version, udgivet af Free Software Foundation " "uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan " -"finde en kopi af GFDL'en her: link, eller i filen COPYING-DOCS der distribueres med denne manual." - -#: ../C/legal.xml:12(para) -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." -msgstr "" -"Denne manual er en del af MATE-manualsamlingen distribueret under GFDL. " -"Hvis du vil distribuere denne manual separat fra denne samling, kan du gøre " -"det ved at tilføje en kopi af licensen til manualen, som beskrevet i sektion " -"6 af licensen." - -#: ../C/legal.xml:19(para) -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Mange af navnene brugt af firmaer til at skelne deres produkter og tjenester " -"er registrerede varemærker. Der hvor disse navne optræder i MATE-" -"dokumentationen, og medlemmerne af MATE-dokumentationsprojektet er blevet " -"gjort opmærksomme på disse varemærker, er navnene skrevet med store " -"bogstaver eller store forbogstaver." - -#: ../C/legal.xml:35(para) -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " -"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " -"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR " -"DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " -"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " -"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER " -"EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " -"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " -"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " -"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " -"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " -"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " -"FORBEHOLDSERKLÆRING; OG" - -#: ../C/legal.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " -"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM " -"HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " -"ELLER FORSYNER AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " -"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " -"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " -"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTER-FEJL ELLER -SVIGT, " -"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED " -"BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " -"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." - -#: ../C/legal.xml:28(para) -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" -msgstr "" -"DETTE DOKUMENT OG MODIFICEREDE VERSIONER GØRES TILGÆNGELIGT UNDER " -"BETINGELSERNE I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE UNDER DEN FORUDSÆTNING AT: " -"" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: ../C/legal.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Ask Hjorth Larsen\n" -"\n" -"Dansk-gruppen \n" -"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" +"finde en kopi af GFDL'en her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS, der " +"distribueres med denne manual." diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 54a5734..786437d 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,77 +1,85 @@ -# German translation of the mate-system-monitor manual. -# Mario Blättermann , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:24+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" -"Language-Team: German \n" +# Translators: +# Ettore Atalan , 2018 +# Moritz Bruder , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Tobias Bannert , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Julian Rüger , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Julian Rüger , 2018\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:320(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "translated" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:97(revnumber) -#| msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgid "System Monitor Manual V2.2" -msgstr "Systemüberwachung-Handbuch V2.2" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -#| msgid "2004" -msgid "2009" -msgstr "2009" - -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) C/mate-system-monitor.xml:36(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mate-system-monitor.xml:31(holder) C/mate-system-monitor.xml:60(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/mate-system-monitor.xml:34(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: C/mate-system-monitor.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-system-monitor.xml:37(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" - -#: C/mate-system-monitor.xml:48(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:71(orgname) C/mate-system-monitor.xml:103(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:111(para) C/mate-system-monitor.xml:120(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:130(para) +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Christian Meyer\n" +"Benedikt Roth\n" +"Matthias Warkus\n" +"Hendrik Richter\n" +"Christian Kirbach\n" +"Wolfgang Stoeggl\n" +"Tobias Bannert" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE-Dokumentationsprojekt" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or in " -"the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " "Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free " @@ -81,20 +89,21 @@ msgstr "" "Link oder in der mit diesem " "Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von MATE-Handbüchern, die unter der " -"GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der " -"Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie " -"der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz " -"beschrieben ist." +"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die " +"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen " +"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, " +"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen." -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -102,1752 +111,1773 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und " -"Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene " -"Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer MATE-" -"Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem " -"großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das MATE-Dokumentationsprojekt " -"auf diese Warenzeichen hingewiesen wird." +"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und " +"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den " +"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und " +"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken " +"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen " +"Anfangsbuchstaben geschrieben." -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK " -"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " -"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY " -"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR " -"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS " -"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS " -"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER " -"ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH " -"AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE " -"FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN " -"ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE " -"RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE " -"FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE " -"VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT " -"DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR " -"NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER " -"HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG " -"EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT " -"GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND" - -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, " +"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT " +"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE " +"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN " +"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES " +"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN " +"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS " +"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR " +"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, " +"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG " +"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS " +"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER " +"BESCHRÄNKUNG; UND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR " -"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY " -"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK " -"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR " -"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH " -"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER " -"ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN " -"VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES " -"DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN " -"FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER " -"ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON " -"KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER " -"ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER " -"VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, " -"AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN " -"INFORMIERT WAREN." - -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON " +"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER " +"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER " +"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES " +"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR " +"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN" +" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH " +"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER " +"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH " +"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER " +"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE " +"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT " +"WERDEN." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN " -"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM " -"WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: " - -#: C/mate-system-monitor.xml:58(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/mate-system-monitor.xml:59(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-Dokumentationsteam" - -#: C/mate-system-monitor.xml:63(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" +"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" +" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" -#: C/mate-system-monitor.xml:64(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:65(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME-Dokumentationsteam " +"Sun Microsystems" -#: C/mate-system-monitor.xml:68(firstname) -msgid "Paul" -msgstr "Paul" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:69(surname) -msgid "Cutler" -msgstr "Cutler" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:72(email) -msgid "pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE-Dokumentationsteam" -#: C/mate-system-monitor.xml:98(date) -msgid "March 2009" -msgstr "März 2009" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" - -#: C/mate-system-monitor.xml:107(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Systemüberwachung-Handbuch V2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:108(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Februar 2004" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE-Dokumentationsteam" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Systemüberwachung-Handbuch V2.1" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:116(date) -msgid "November 2002" -msgstr "November 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:118(para) C/mate-system-monitor.xml:127(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:124(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Procman-Handbuch V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:125(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Januar 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:135(releaseinfo) -#| msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor." -msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 2.24.4 der Systemüberwachung." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldungen" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor application " -"or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Systemüberwachung oder zu diesem " -"Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der MATE-Seite für Rückmeldungen." -#: C/mate-system-monitor.xml:149(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 msgid "" "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" -"Die Systemüberwachung stellt den Benutzern eine grafische Benutzeroberfläche " -"zum Überwachen von Prozessor, Netzwerk- und Speicheraktivität sowie eine " -"Möglichkeiten zum Betrachten und Anhalten von Systemprozessen zur Verfügung." -#: C/mate-system-monitor.xml:158(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemüberwachung" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:161(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:164(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:170(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" -#: C/mate-system-monitor.xml:171(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" -"Die Systemüberwachung ermöglicht Ihnen die Anzeige " -"grundlegender Systeminformationen und die Überwachung von Systemprozessen, " -"der Benutzung von Systemressourcen und von Dateisystemen. Mit der " -"Systemüberwachung können Sie auch das Verhalten " -"Ihres Systems anpassen." -#: C/mate-system-monitor.xml:174(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" -"Das Fenster der Systemüberwachung enthält vier " -"Reiter:" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:348(guilabel) -msgid "System" -msgstr "System" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" -"Displays various basic information about the computer's hardware and software." +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." msgstr "" -"Zeigt verschiedene grundlegende Informationen über die Hardware und Software " -"Ihres Rechners an." -#: C/mate-system-monitor.xml:186(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "Distribution" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "Distributionsversion" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Linux-Kernelversion" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "MATE-Version" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:204(term) C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: C/mate-system-monitor.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "Installierter Speicher" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:213(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "Prozessoren und Taktfrequenzen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:219(term) C/mate-system-monitor.xml:420(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: C/mate-system-monitor.xml:225(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "Gegenwärtig verfügbarer Plattenplatz" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:235(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:356(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1207(title) -msgid "Processes" -msgstr "Prozesse" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:238(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" -"Shows active processes, and how processes are related to each other. Provides " -"detailed information about individual processes, and enables you to control " -"active processes." +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -"Zeigt die aktiven Prozesse und deren Abhängigkeiten untereinander an. Stellt " -"detaillierte Informationen über individuelle Prozesse bereit und ermöglicht " -"Ihnen die Kontrolle aktiver Prozesse." -#: C/mate-system-monitor.xml:245(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:364(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1394(title) -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcen" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Zeigt die aktuelle Nutzung folgender Systemressourcen an:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "CPU (central processing unit)-Zeit" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Hauptspeicher und Auslagerungsspeicher" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "Netzwerkaktivität" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:272(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:372(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1428(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Dateisysteme" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:275(para) -#| msgid "" -#| "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." -msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -"Listet alle eingehängten Dateisysteme auf, einschließlich grundlegender " -"Informationen darüber." -#: C/mate-system-monitor.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" -#: C/mate-system-monitor.xml:289(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Starten der Systemüberwachung" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:290(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" -"You can start System Monitor in the following ways:" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" msgstr "" -"Sie können die Systemüberwachung auf folgende " -"Arten starten:" -#: C/mate-system-monitor.xml:293(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "Menü System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"Wählen Sie SystemverwaltungSystemüberwachung." -#: C/mate-system-monitor.xml:301(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Befehlszeile" -#: C/mate-system-monitor.xml:303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" msgstr "" -"Führen Sie den folgenden Befehl aus: mate-system-monitor" -#: C/mate-system-monitor.xml:311(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "Beim Start der Sytemüberwachung" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -"Beim Start der Systemüberwachung wird folgendes " -"Fenster angezeigt:" -#: C/mate-system-monitor.xml:316(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Fenster der Systemüberwachung" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:322(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Zeigt das Hauptfenster der Systemüberwachung." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:327(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Das Systemüberwachung-Fenster enthält die " -"folgenden Elemente:" -#: C/mate-system-monitor.xml:332(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Menüleiste" -#: C/mate-system-monitor.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"Die Menüs in der Menüleiste enthalten alle Befehle, die Sie für die Arbeit " -"mit der Systemüberwachung benötigen." -#: C/mate-system-monitor.xml:340(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" msgstr "Anzeigebereich" -#: C/mate-system-monitor.xml:342(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -"Der Anzeigebereich enthält die Informationen der Systemüberwachung. Der " -"Anzeigebereich enthält die folgenden Reiter:" -#: C/mate-system-monitor.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -"Enthält eine Liste grundlegender Systemeigenschaften, wie beispielsweise die " -"Software-Versionen des Systems sowie Hardware-Spezifikationen und deren " -"Status." -#: C/mate-system-monitor.xml:358(para) -#| msgid "" -#| "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " -#| "over the past few minutes, and an \"End Process\" button." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -"Enthält eine tabellenförmig angeordnete Liste der Prozesse, eine Liste der " -"Belastungswerte der letzten fünf Minuten sowie den Knopf Prozess " -"beenden." -#: C/mate-system-monitor.xml:366(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -"Enthält je einen Graphen für CPU-Chronik, " -"Speicher- und Auslagerungschronik und Netzwerk-" -"Chronik." -#: C/mate-system-monitor.xml:374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Enthält eine Tabelle der eingehängten Dateisysteme." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" -msgstr "Statusleiste" +msgstr "Statuszeile" -#: C/mate-system-monitor.xml:384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" -"The statusbar displays information about current System Monitor activity and contextual information about the menu items." +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." msgstr "" -"Die Statusleiste zeigt Informationen über gegenwärtige Aktivität der " -"Systemüberwachung an sowie auf die Menüeinträge " -"bezogene Informationen." -#: C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" -msgstr "Benutzung" +msgstr "Verwendung" -#: C/mate-system-monitor.xml:401(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "Anzeige grundlegender Systeminformationen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" -"Um grundlegende Systeminformationen anzuzeigen, wählen Sie den Reiter " -"System." -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#| msgid "" -#| "In the System tab, information is organized into " -#| "three groups," +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" msgstr "" -"Im Reiter System sind die Informationen in drei Gruppen " -"gegliedert." -#: C/mate-system-monitor.xml:410(para) -#| msgid "To Display Basic System Information" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "Systeminformationen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:428(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Anzeigen der Prozessliste" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -"Um die Prozessliste anzuzeigen, wählen Sie den Reiter Prozesse." -#: C/mate-system-monitor.xml:432(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "" -"Im Reiter Prozesse werden die Prozesse in einer Tabelle " -"dargestellt. Die Zeilen der Tabelle zeigen Informationen über die Prozesse " -"an. Die Spalten repräsentieren Informationsfelder für die Prozesse, wie " -"beispielsweise den Namen oder den Eigentümer des Prozesses, den gegenwärtig " -"für den Prozess genutzten Speicher und noch einiges mehr. Von links nach " -"rechts werden im Reiter Prozesse per Vorgabe die " -"folgenden Spalten angezeigt:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:437(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1261(guilabel) +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Prozessname" -#: C/mate-system-monitor.xml:440(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1277(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Status" -#: C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:446(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1349(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" msgstr "Nice-Wert" -#: C/mate-system-monitor.xml:449(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1357(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1365(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" -msgstr "Speicher" +msgstr "Arbeitsspeicher" -#: C/mate-system-monitor.xml:455(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"Informationen darüber, wie Sie die in der Prozessliste angezeigten Spalten " -"ändern können, finden Sie in ." -#: C/mate-system-monitor.xml:460(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "Elternprozesse und Kindprozesse" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:461(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " -"System Monitor does not show process dependencies. " -"For information about how to change the default display behavior, see ." -msgstr "" -"Ein Elternprozess ist ein Prozess, der einen anderen Prozess hervorbringt. " -"Der hervorgebrachte Prozess ist ein Kindprozess des originalen " -"Elternprozesses. Standardmäßig zeigt die Systemüberwachung die Abhängigkeiten der Prozesse nicht an. Informationen über die " -"Anpassung des vorgegebenen Anzeigeverhaltens finden Sie in ." - -#: C/mate-system-monitor.xml:467(title) +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Prioritäten der Prozesse und Nice-Werte" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -"Prozesse werden in der Reihenfolge ihrer Priorität ausgeführt: Prozesse mit " -"höherer Priorität werden vor Prozessen mit niedrigerer Priorität ausgeführt. " -"Kindprozesse erben im Allgemeinen ihre Priorität von ihrem Elternprozess." -#: C/mate-system-monitor.xml:471(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" -"The priority of a process is set by the nice value of the process, as follows:" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" msgstr "" -"Die Priorität eines Prozesses wird durch den Nice-Wert des Prozesses " -"bestimmt, und zwar wie folgt:" -#: C/mate-system-monitor.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -"Ein Nice-Wert von 0 bedeutet, dass der Prozess eine normale Priorität hat." -#: C/mate-system-monitor.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "Je höher der Nice-Wert, desto niedriger ist die Priorität." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:486(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Je niedriger der Nice-Wert, desto höher ist die Priorität." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"Informationen über das Ändern der Priorität eines Prozesses finden Sie in " -"." -#: C/mate-system-monitor.xml:499(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Sortieren der Prozessliste" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "Um die Prozessliste zu sortieren, gehen Sie wie folgt vor:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:505(para) C/mate-system-monitor.xml:540(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:563(para) C/mate-system-monitor.xml:586(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:609(para) C/mate-system-monitor.xml:660(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) C/mate-system-monitor.xml:842(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:877(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -"Wählen Sie den Reiter Prozesse, um die Prozessliste " -"anzuzeigen." -#: C/mate-system-monitor.xml:510(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"Per Vorgabe werden die Prozesse nach Namen in alphabetischer Reihenfolge " -"aufgelistet. Um die Prozesse in umgekehrter Reihenfolge aufzulisten, klicken " -"Sie auf die Spaltenüberschrift Prozessname." -#: C/mate-system-monitor.xml:515(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -"Klicken Sie auf eine beliebige Spaltenüberschrift, um die Prozesse anhand der " -"in dieser Spalte angezeigten Informationen aufzulisten, entweder in " -"alphabetischer oder in numerischer Reihenfolge." -#: C/mate-system-monitor.xml:520(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -"Klicken Sie erneut auf die Spaltenüberschrift, um die Daten in umgekehrter " -"alphabetischer oder numerischer Reihenfolge zu sortieren." -#: C/mate-system-monitor.xml:528(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Anpassen des Inhalts der Prozessliste" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:529(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -"Sie können den Inhalt der Prozessliste auf verschiedene Weisen anpassen." -#: C/mate-system-monitor.xml:534(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Anzeige aller Prozesse" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:535(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "Um alle Prozesse in der Prozesse anzuzeigen, gehen sie wie folgt vor:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) -#| msgid "" -#| "Choose EditKill Process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "" -"Choose ViewAll Processes." +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"Wählen Sie AnsichtAlle Prozesse." -#: C/mate-system-monitor.xml:557(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" msgstr "" -"Ausschließlich Prozesse anzeigen, die dem gegenwärtigen Benutzer gehören" -#: C/mate-system-monitor.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Um ausschließlich Prozesse anzuzeigen, die dem gegenwärtigen Benutzer " -"gehören, gehen Sie wie folgt vor:" -#: C/mate-system-monitor.xml:568(para) -#| msgid "" -#| "Choose EditKill Process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 msgid "" -"Choose ViewMy Processes." +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"Wählen Sie AnsichtEigene " -"Prozesse." -#: C/mate-system-monitor.xml:580(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Ausschließlich aktive Prozesse anzeigen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:581(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -"Um ausschließlich aktive Prozesse in der Prozessliste anzuzeigen, gehen Sie " -"wie folgt vor:" -#: C/mate-system-monitor.xml:591(para) -#| msgid "" -#| "Choose EditKill Process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"Wählen Sie AnsichtAktive " -"Prozesse." -#: C/mate-system-monitor.xml:603(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "Anzeigen von Abhängigkeiten" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:604(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" -"To show process dependencies in the process list, perform the following steps:" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" msgstr "" -"Um Prozessabhängigkeiten in der Prozessliste anzuzeigen, gehen Sie wie folgt " -"vor:" -#: C/mate-system-monitor.xml:614(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"Wählen Sie AnsichtAbhängigkeiten." -#: C/mate-system-monitor.xml:619(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -"Falls der Menüeintrag Abhängigkeiten aktiviert " -"ist, werden die Prozesse wie folgt aufgelistet:" -#: C/mate-system-monitor.xml:624(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -"Elternprozesse werden durch ein Dreieck-Symbollinks vom Prozessnamen " -"gekennzeichnet. Klicken Sie auf das Dreieck, um die Anzeige der zugehörigen " -"Kindprozesse ein- oder auszuschalten." -#: C/mate-system-monitor.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" -"Kindprozesse werden eingerückt unterhalb ihres Elternprozesses aufgelistet." -#: C/mate-system-monitor.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -"Falls der Menüeintrag Abhängigkeiten nicht " -"auswählbar ist:" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Elternprozesse und Kindprozesse sind nicht unterscheidbar." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:644(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Alle Prozesse werden in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Anzeige von Speicherfeldern für einen Prozess" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -"Um die Speicherfelder eines Prozesses an zuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:" -#: C/mate-system-monitor.xml:665(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Wählen Sie einen Prozess in der Prozessliste aus." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"Wählen Sie AnsichtSpeicherfelder." -#: C/mate-system-monitor.xml:675(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" -"Der Dialog Speicherfelder zeigt die Informationen in " -"Tabellenform an. Der Name des Prozesses wird oberhalb der Speicherfelder-" -"Tabelle angezeigt. Von links nach rechts werden im Dialog " -"Speicherfelder folgende Spalten angezeigt:" -#: C/mate-system-monitor.xml:680(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " -"this field is blank, the memory information in this row describes memory that " -"is owned by the process whose name is displayed above the memory-map table." +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." msgstr "" -"Der Ort der gemeinsam genutzten Bibliothek, die gegenwärtig von dem Prozess " -"verwendet wird. Falls das Feld leer ist, beschreibt die Speicherinformation " -"in dieser Zeile den Speicher des Prozesses, dessen Name oberhalb der " -"Speicherfelder-Tabelle angezeigt wird." -#: C/mate-system-monitor.xml:688(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "VM-Beginn" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:690(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "Die Adresse, wo das Speichersegment beginnt." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:696(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "VM-Ende" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:698(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "Die Adresse, wo das Speichersegment endet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:704(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "VM-Größe" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:706(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "Die Größe des Speichermoduls" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:712(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Flaggen" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -"Die folgenden Flaggen beschreiben die verschiedenen Typen des Speichersegment-" -"Zugriffs eines Prozesses:" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -"Das Speichersegment ist ausschließlich diesem Prozess zugeordnet und nicht " -"durch andere Prozesse nutzbar." -#: C/mate-system-monitor.xml:727(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:729(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "Der Prozess hat Leserechte in dem Speichersegment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:735(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "Das Speichersegment wird gemeinsam mit anderen Prozessen genutzt." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:743(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:745(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "Der Prozess hat Schreibrechte in dem Speichersegment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:751(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:753(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -"Der Prozess hat das Recht, die in diesem Speichersegment enthaltenen " -"Anweisungen auszuführen." -#: C/mate-system-monitor.xml:762(guilabel) -#| msgid "VM offset" -msgid "VM Offset" -msgstr "VM-Versatz" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:764(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "Der virtuelle Speicherversatz des Speichersegments." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:770(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:971(term) -msgid "Device" -msgstr "Gerät" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:772(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -"Die Major- und Minor-Nummern des Geräts, auf welchem sich der Dateiname der " -"gemeinsam genutzten Bibliothek befindet." -#: C/mate-system-monitor.xml:778(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inode" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:780(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" -"The inode on the device from which the shared library location is loaded into " -"memory." +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." msgstr "" -"Der I-Node des Geräts, von welchem der Ort der gemeinsam genutzten Bibliothek " -"in den Speicher geladen wurde." -#: C/mate-system-monitor.xml:786(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -"Klicken Sie auf eine beliebige Spaltenüberschrift, um die Daten anhand der " -"Informationen in dieser Spalte zu sortieren, entweder in alphabetischer oder " -"numerischer Reihenfolge. Klicken Sie erneut auf die Spaltenüberschrift, um " -"die Daten in umgekehrter alphabetischer oder numerischer Reihenfolge zu " -"sortieren." -#: C/mate-system-monitor.xml:789(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -"Klicken Sie auf Schließen, um den Dialog " -"Speicherfelder zu schließen." -#: C/mate-system-monitor.xml:795(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Ändern der Priorität eines Prozesses" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "Um die Priorität eines Prozesses zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "Wählen Sie den Prozess, dessen Priorität Sie ändern wollen." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:811(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog is " -"displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"Wählen Sie BearbeitenPriorität " -"ändern. Der Dialog Priorität ändern wird angezeigt." -#: C/mate-system-monitor.xml:816(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" -"Verwenden Sie den Schieberegler, um den Nice-Wert des Prozesses zu setzen." -#: C/mate-system-monitor.xml:819(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -"Der Nice-Wert bestimmt die Priorität des Prozesses: Je niedriger der Nice-" -"Wert, desto höher ist die Priorität." -#: C/mate-system-monitor.xml:822(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -"Um einen Nice-Wert anzugeben, der kleiner als Null ist, müssen normale " -"Benutzer das Passwort des Systemverwalters eingeben." -#: C/mate-system-monitor.xml:827(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Klicken Sie auf den Knopf Priorität ändern." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Beenden eines Prozesses" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:837(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "Um einen Prozess zu beenden, gehen Sie wie folgt vor:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Wählen Sie den Prozess, den Sie beenden wollen." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:852(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process " -"button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -"Wählen Sie BearbeitenProzess " -"beenden, oder klicken Sie auf den Knopf " -"Prozess beenden." -#: C/mate-system-monitor.xml:855(para) C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -"Per Vorgabe wird eine Warnung angezeigt. Informationen darüber, wie Sie diese " -"Warnung anzeigen oder verbergen können, finden Sie in ." -#: C/mate-system-monitor.xml:860(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " -"want to end the process. System Monitor forces the " -"process to finish normally." +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." msgstr "" -"Klicken Sie auf den Knopf Prozess beenden, um zu " -"bestätigen, dass Sie den Prozess beenden wollen. Die " -"Systemüberwachung erzwingt das normale Beenden des " -"Prozesses." -#: C/mate-system-monitor.xml:865(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "Es gibt einen bevorzugten Weg, einen Prozess anzuhalten." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:871(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Einen Prozess anhalten" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Um einen Prozess anzuhalten, gehen Sie wie folgt vor:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Wählen Sie den Prozess, den Sie anhalten wollen." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:887(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"Wählen Sie BearbeitenProzess " -"abwürgen." -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"Klicken Sie auf den Knopf Prozess abwürgen, um zu " -"bestätigen, dass Sie den Prozess beenden wollen. Die " -"Systemüberwachung erzwingt sofort das Beenden des " -"Prozesses." -#: C/mate-system-monitor.xml:900(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -"Üblicherweise werden Sie einen Prozess abwürgen wollen, den Sie nicht auf die " -"normale in beschriebene " -"Weise beenden können." -#: C/mate-system-monitor.xml:906(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Überwachung der Prozessorlast" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -"Um die CPU-Last zu überwachen, wählen Sie den Reiter Ressourcen." -#: C/mate-system-monitor.xml:910(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -"Die Systemüberwachung stellt die Chronik der CPU-" -"Nutzung grafisch dar. Unterhalb des Graphen zeigt die " -"Systemüberwachung außerdem die aktuelle CPU-" -"Nutzung als Prozentsatz an." -#: C/mate-system-monitor.xml:917(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Anzeige von Speicher und Auslagerungsspeicher" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:918(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -"Um die Nutzung des Speichers und Auslagerungsspeichers zu überwachen, wählen " -"Sie den Reiter Ressourcen." -#: C/mate-system-monitor.xml:921(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" -"Die Systemüberwachung stellt die Chronik der " -"Nutzung des Hauptspeichers und Auslagerungsspeichers grafisch dar. Unterhalb " -"des Graphen zeigt die Systemüberwachung außerdem " -"die folgenden numerischen Werte an:" -#: C/mate-system-monitor.xml:926(para) -#| msgid "User memory out of total memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "Anteil des Benutzerspeichers am Gesamtspeicher" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:931(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "Benutzter Anteil des gesamten Auslagerungsspeichers" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "Überwachung der Netzwerkaktivität" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:941(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" -"Um die Netzwerkaktivität zu überwachen, wählen Sie den Reiter " -"Ressourcen." -#: C/mate-system-monitor.xml:944(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -"Die Systemüberwachung zeigt die Netzwerkchronik in " -"einem graphischen Format an. Unterhalb des Graphen zeigt die " -"Systemüberwachung auch die folgenden numerischen " -"Werte an:" -#: C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "Empfangene Daten pro Sekunde und Gesamt" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "Gesendete Daten pro Sekunde und Gesamt" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:962(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "Überwachung von Dateisystemen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:963(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -"Um Dateisysteme zu überwachen, wählen Sie den Reiter Dateiysteme." -#: C/mate-system-monitor.xml:966(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -"Die Systemüberwachung zeigt die eingehängten " -"Dateisysteme im Tabellenformat an. Von links nach rechts zeigt die Tabelle " -"die folgenden Spalten:" -#: C/mate-system-monitor.xml:975(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "Ort der blockorientierten Datei" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:979(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" -msgstr "Ordner" +msgstr "Verzeichnis" -#: C/mate-system-monitor.xml:983(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Einhängepunkt des Geräts (Zugriffspunkt)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:987(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: C/mate-system-monitor.xml:991(para) -#| msgid "Filesystem type" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 msgid "File system type" -msgstr "Dateisystemtyp " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: C/mate-system-monitor.xml:999(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "Gesamte Kapazität" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1003(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: C/mate-system-monitor.xml:1007(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Größe des nicht genutzten Platzes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: C/mate-system-monitor.xml:1015(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Größe des nutzbaren Platzes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1019(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: C/mate-system-monitor.xml:1023(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Größe des genutzten Platzes (als Prozentsatz vom Gesamtplatz)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1030(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "Anpassen des Reiters »Ressourcen«" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1031(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" msgstr "" -"Sie können den Reiter Ressourcen auf folgende Arten " -"anpassen:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1054(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Ändern der Hintergrundfarbe der Graphen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Um die Hintergrundfarbe der Graphen der Systemüberwachung zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) C/mate-system-monitor.xml:1099(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Wählen Sie BearbeitenEinstellungen. Der Dialog " -"Einstellungen wird angezeigt." -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) C/mate-system-monitor.xml:1104(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Wählen Sie den Reiter Ressourcen im Dialog " -"Einstellungen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1070(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" -"Click on the Background color button. The Pick " -"a color dialog is displayed." +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -"Klicken Sie auf den Knopf Hintergrundfarbe. Der Dialog " -"Farbe wählen wird angezeigt." -#: C/mate-system-monitor.xml:1075(para) C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(para) C/mate-system-monitor.xml:1177(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -"Wählen Sie eine Farbe aus der Palette, oder benutzen Sie " -"das Farbrad oder die Einstellfelder, um die Farbe anzupassen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1080(para) C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1153(para) C/mate-system-monitor.xml:1182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"Klicken Sie auf OK, um den Dialog Farbe " -"wählen zu schließen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1085(para) C/mate-system-monitor.xml:1124(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Klicken Sie auf Schließen, um den Dialog " -"Einstellungen zu schließen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Ändern der Rasterfarbe der Graphen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Um die Rasterfarbe der Graphen der Systemüberwachung zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1109(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Klicken Sie auf den Knopf Rasterfarbe. Der Dialog " -"Farbe wählen wird angezeigt." -#: C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Ändern der Linienfarbe des CPU-Graphen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1133(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Um die Farbe der die CPU-Nutzung darstellenden Linie in der CPU-" -"Chronik zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1138(para) C/mate-system-monitor.xml:1167(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -"Wählen Sie den Reiter Ressourcen im Fenster der " -"Systemüberwachung, um die Graphen und Tabelle " -"anzuzeigen, welche Informationen über die Nutzung der Systemressourcen " -"bereitstellen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1143(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Klicken Sie auf den Knopf CPU. Der Dialog " -"Farbe wählen wird angezeigt." -#: C/mate-system-monitor.xml:1161(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" msgstr "" -"Ändern der Linienfarbe der Graphen für Speicher und Auslagerungsspeicher" -#: C/mate-system-monitor.xml:1162(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Um die Farbe der die Nutzung des Hauptspeichers und Auslagerungsspeichers " -"darstellenden Linien im Graphen zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: " -#: C/mate-system-monitor.xml:1172(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"Klicken Sie entweder auf den Knopf Belegter Speicher " -"oder auf Belegter Swap. Der Dialog Farbe " -"wählen wird angezeigt." -#: C/mate-system-monitor.xml:1194(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: C/mate-system-monitor.xml:1195(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"Um die Systemüberwachung zu konfigurieren, wählen " -"Sie BearbeitenEinstellungen. Der Dialog Einstellungen " -"enthält die folgenden Reiter:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1211(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Verhalten" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Prozesse" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1217(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1402(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1433(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Aktualisierungsintervall in Sekunden" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1219(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -"Geben Sie in diesem Einstellfeld an, wie oft Sie die Prozessliste " -"aktualisieren wollen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1225(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Sanfte Auffrischung aktivieren" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1227(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "Wählen Sie diese Option, um sanftes Auffrischen zu aktivieren." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1233(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "Vor Beenden oder Abwürgen eines Prozesses Warndialog anzeigen" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, wenn vor dem Beenden oder Abwürgen eines Prozesses " -"ein Bestätigungsdialog angezeigt werden soll." -#: C/mate-system-monitor.xml:1241(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-Modus" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" -"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the number " -"of CPUs." +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." msgstr "" -"Wählen Sie dies, um die CPU-Nutzung jedes Prozesses in der Prozesstabelle " -"durch die Anzahl der CPUs zu dividieren." -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Informationsfelder" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" -"Use the following options to select which fields are displayed in the process " -"list:" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" msgstr "" -"Mit den folgenden Optionen können Sie wählen, welche Felder in der " -"Prozessliste angezeigt werden sollen:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um den Namen des Prozesses anzuzeigen. Diese Spalte " -"kann auch ein Symbol zur Anzeige der diesem Prozess zugehörigen Anwendung " -"enthalten. " -#: C/mate-system-monitor.xml:1269(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Benutzer" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1271(para) -msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um den Namen des Benutzers anzuzeigen, dem dieser " -"Prozess gehört." -#: C/mate-system-monitor.xml:1279(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um den gegenwärtigen Status des Prozesses " -"anzuzeigen: »Schläft« oder »Läuft«." -#: C/mate-system-monitor.xml:1285(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Virtueller Speicher" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1287(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Größe des virtuellen Speichers anzuzeigen, " -"der diesem Prozess zugewiesen wurde." -#: C/mate-system-monitor.xml:1293(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Nicht auslagerbarer Speicher" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" -"Select this option to display the amount of physical memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Größe des physischen Speichers anzuzeigen, " -"der diesem Prozess zugewiesen wurde." -#: C/mate-system-monitor.xml:1301(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Schreibbarer Speicher" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" -"Select this option to display the amount of memory that can be written by the " -"process." +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Größe des Speichers anzuzeigen, der von " -"diesem Prozess beschrieben werden kann." -#: C/mate-system-monitor.xml:1309(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Geteilter Speicher" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Größe des geteilten Speichers anzuzeigen, der " -"diesem Prozess zugewiesen wurde. Geteilter Speicher ist Speicher, auf den " -"auch ein anderer Prozess zugreifen kann." -#: C/mate-system-monitor.xml:1317(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "X-Server-Speicher" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Größe des X-Server-Speichers anzuzeigen, der " -"von diesem Prozess verwendet wird." -#: C/mate-system-monitor.xml:1325(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1327(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" -"Select this option to display the percentage of CPU time currently being used " -"by the process." +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um den Prozentsatz der CPU-Last anzuzeigen, die " -"gegenwärtig von diesem Prozess verwendet wird." -#: C/mate-system-monitor.xml:1333(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU-Zeit" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Größe der CPU-Last anzuzeigen, die " -"gegenwärtig von diesem Prozess verwendet wird." -#: C/mate-system-monitor.xml:1341(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Gestartet" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um anzuzeigen, wann der Prozess gestartet wurde." -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um den Nice-Wert des Prozesses anzuzeigen. Der Nice-" -"Wert bestimmt die Priorität des Prozesses: Je niedriger dieser Wert, desto " -"höher ist die Priorität." -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the pid " -"to manipulate the process on the command line." +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Prozesskennung anzuzeigen, auch als PID " -"bekannt. Die PID ist eine Zahl, die den Prozess eindeutig identifiziert. Sie " -"können die PID zur Beeinflussung des Prozesses auf der Befehlszeile verwenden." -#: C/mate-system-monitor.xml:1367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die Größe des Systemspeichers anzuzeigen, der " -"gegenwärtig von diesem Prozess verwendet wird." -#: C/mate-system-monitor.xml:1373(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Sicherheitskontext" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1375(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um den Sicherheitskontext anzuzeigen, in dem der " -"Prozess läuft." -#: C/mate-system-monitor.xml:1381(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Befehlszeile" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1383(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um die zum Start des Prozesses verwendete " -"Befehlszeile anzuzeigen, einschließlich der Argumente." -#: C/mate-system-monitor.xml:1397(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Diagramme" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcen" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1404(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -"Geben Sie in diesem Einstellfeld an, wie oft Sie die Graphen der " -"Systemüberwachung aktualisieren wollen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1410(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Hintergrundfarbe" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1412(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Verwenden Sie diesen Knopf, um die Hintergrundfarbe der Graphen der " -"Systemüberwachung zu ändern, wie in beschrieben." -#: C/mate-system-monitor.xml:1418(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Rasterfarbe" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Verwenden Sie diesen Knopf, um die Rasterfarbe der Graphen der " -"Systemüberwachung zu ändern, wie in beschrieben." -#: C/mate-system-monitor.xml:1435(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" -"Geben Sie in diesem Einstellfeld an, wie oft Sie die Tabelle " -"Dateisysteme aktualisieren wollen." -#: C/mate-system-monitor.xml:1441(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Alle Dateisysteme anzeigen" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1443(para) -#| msgid "" -#| "Select this option to show all filesystems, including temporary and system " -#| "ones." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, um alle Dateisysteme anzuzeigen, einschließlich der " -"temporären und vom System genutzten Dateisysteme." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Mario Blättermann , 2009" - -#~ msgid "User manual for System Monitor" -#~ msgstr "Benutzerhandbuch für die Systemüberwachung" - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewAll Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie AnsichtAlle " -#~ "Prozesse." - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewMy Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie AnsichtEigene " -#~ "Prozesse." - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewActive Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie AnsichtAktive " -#~ "Prozesse." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüpfung" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder " +"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation " +"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software " +"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie " +"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL " +"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch " +"gelieferten Datei COPYING-DOCS." diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po new file mode 100644 index 0000000..167a5d0 --- /dev/null +++ b/help/dz/dz.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ " +"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: " +"/(_c)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "སྲ་ཆས་" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "བཀོད་ལམ།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "བེད་སྤྱོད་" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "མིང་ལས་སྦྱོར་འབད།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "གནས་ཚད།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "ན་ཡིསི།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ཨའི་ཌི།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "དྲན་ཚད།" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "སྣོད་ཐོ།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "དབྱེ་བ།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "བསྡོམས།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "དལཝ།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "ལས་སྦྱོར་ཚུ།" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ཐོན་ཁུངས་ཚུ།" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "འགྲེལ་ལམ།" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index fd90e37..b4e949a 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,101 +1,108 @@ -# translation of mate-system-monitor-help.HEAD.po to Ελληνικά -# Sterios Prosiniklis , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor-help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-21 02:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:37+0300\n" -"Last-Translator: Sterios Prosiniklis \n" -"Language-Team: Greek \n" +# Translators: +# thunk , 2018 +# Kosmas Martakidis , 2018 +# Efstathios Iosifidis , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος , 2018 +# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:320(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:97(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.2" -msgstr "Εγχειρίδιο Παρακολούθησης συστήματος, έκδοση 2.2" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -msgid "2009" -msgstr "2009" - -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) C/mate-system-monitor.xml:36(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mate-system-monitor.xml:31(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:60(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/mate-system-monitor.xml:34(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: C/mate-system-monitor.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-system-monitor.xml:37(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" - -#: C/mate-system-monitor.xml:48(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:71(orgname) C/mate-system-monitor.xml:103(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:111(para) C/mate-system-monitor.xml:120(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:130(para) +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n" +" Αλέξανδρος Μουχτσής \n" +"\n" +"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Έργο τεκμηρίωσης MATE" +msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους " -"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " +"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους" +" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " "μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " -"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να " -"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν " -"τον οδηγό." +"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να" +" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε " +"με αυτόν τον οδηγό." -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως " "διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την " -"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση " -"συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " +"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση" +" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 " "της άδειας." -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -103,14 +110,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Πολλές από τις ονομασίες που χρησιμοποιούνται από εταιρείες για τη " -"διαφοροποίηση των προϊόντων και υπηρεσιών τους έχουν καταχωρηθεί ως εμπορικά " -"σήματα. Οπουδήποτε στην τεκμηρίωση του MATE εμφανίζονται αυτές οι " -"ονομασίες, και εφόσον τα μέλη του Έργου τεκμηρίωσης του MATE έχουν λάβει " -"γνώση αυτών των εμπορικών σημάτων, οι ονομασίες αυτές θα γράφονται με " -"κεφαλαίους χαρακτήρες ή με κεφαλαίους τους αρχικούς χαρακτήρες." +"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα " +"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα " +"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE " +"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με " +"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες." -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -130,510 +137,539 @@ msgstr "" "ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " "ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " "ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " -"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " -"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ" +" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " "ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " "ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " -"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " -"ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ" +" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " "ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ " -"ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: " - -#: C/mate-system-monitor.xml:58(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE" - -#: C/mate-system-monitor.xml:63(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" - -#: C/mate-system-monitor.xml:64(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:65(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:68(firstname) -msgid "Paul" -msgstr "Paul" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:69(surname) -msgid "Cutler" -msgstr "Cutler" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:72(email) -msgid "pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:98(date) -msgid "March 2009" -msgstr "Μάρτιος 2009" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" - -#: C/mate-system-monitor.xml:107(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Παρακολούθηση συστήματος εγχειρίδιο V2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:108(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Φεβρουάριος 2004" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης MATE της Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Παρακολούθηση συστήματος εγχειρίδιο V2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:116(date) -msgid "November 2002" -msgstr "Νοέμβριος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:118(para) C/mate-system-monitor.xml:127(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:124(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Procman εγχειρίδιο V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:125(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Ιανουάριος 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:135(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." msgstr "" -"Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.24.4 της «Παρακολούθησης " -"συστήματος»." -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Ανάδραση" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Για να αναφέρετε κάποιο σφάλμα ή να προτείνετε κάτι που αφορά την εφαρμογή " -"«Παρακολούθηση συστήματος» ή αυτό το εγχειρίδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στην " -"σελίδα MATE Feedback " -"Page." -#: C/mate-system-monitor.xml:149(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 msgid "" "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" -"Η Παρακολούθηση συστήματος παρέχει στους χρήστες μια γραφική διεπαφή για την " -"παρακαλούθηση της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας (CPU), του δικτύου και των " -"δραστηριοτήτων της μνήμης, καθώς επίσης και ένα τρόπο προβολής και διακοπής " -"των υπηρεσιών του συστήματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:158(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Παρακολούθηση συστήματος" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:161(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:164(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:170(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" -#: C/mate-system-monitor.xml:171(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" -"Η εφαρμογή Παρακολούθηση συστήματος σας επιτρέπει " -"να προβάλλετε βασικές πληροφορίες για το σύστημα και να παρακολουθείτε τις " -"διεργασίες του,την χρήση πόρων και τα συστήματα αρχείων. Μπορείτε επίσης να " -"χρησιμοποιήσετε την Παρακολούθηση συστήματος για " -"να τροποποιήσετε την συμπεριφορά του συστήματος σας." -#: C/mate-system-monitor.xml:174(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" -"Το παράθυρο της Παρακολούθησης συστήματος " -"περιέχει τέσσερεις ενότητες σε καρτέλλες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:348(guilabel) -msgid "System" -msgstr "Σύστημα" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -"Προβάλλει διάφορες βασικές πληροφορίες για το υλικό και το λογισμικό του " -"υπολογιστή." -#: C/mate-system-monitor.xml:186(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "Κυκλοφορία" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "Έκδοση διανομής" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Έκδοση πυρήνα Linux" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "Έκδοση του MATE" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:204(term) C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: C/mate-system-monitor.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "Εγκατεστημένη μνήμη" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:213(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "Επεξεργαστές και ταχύτητες τους" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:219(term) C/mate-system-monitor.xml:420(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "Κατάσταση συστήματος" -#: C/mate-system-monitor.xml:225(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "Διαθέσιμος χώρος δίσκου" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:235(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:356(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1207(title) -msgid "Processes" -msgstr "Διεργασίες" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:238(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -"Προβάλλει τις ενεργές διεργασίες και τις μεταξύ τους σχέσεις. Παρέχει " -"λεπτομερείς πληροφορίες για μεμονωμένες διεργασίες και σας δίνει την " -"δυνατότητα ελέγχου των ενεργών διεργασιών." -#: C/mate-system-monitor.xml:245(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:364(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1394(title) -msgid "Resources" -msgstr "Πόροι" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Προβάλλει την τρέχουσα χρήση των ακόλουθων πόρων συστήματος:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "Ιστορικό CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Ιστορικό μνήμης/εναλλαγής" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "Ιστορικό δικτύου" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:272(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:372(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1428(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Συστήματα αρχείων" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:275(para) -msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -"Παρουσιάζει λίστα όλων των προσαρτημένων συστημάτων αρχείων και βασικές " -"πληροφορίες για το καθένα." -#: C/mate-system-monitor.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "Ξεκινώντας" +msgstr "Για να ξεκινήσετε" -#: C/mate-system-monitor.xml:289(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Εκκίνηση «Παρακολούθησης συστήματος»" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:290(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" -"Μπορείτε να εκκινήσετε την Παρακολούθηση συστήματος με τους εξής τρόπους:" -#: C/mate-system-monitor.xml:293(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "Μενού Σύστημα" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"Επιλέξτε Διαχείριση συστήματοςΠαρακολούθηση συστήματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:301(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Γραμμή εντολών" -#: C/mate-system-monitor.xml:303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "Εκτελέστε την εντολή: mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:311(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "Κατά την εκκίνηση της «Παρακολούθησης συστήματος»" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -"Όταν ξεκινά η Παρακολούθηση συστήματος, " -"προβάλλεται το παρακάτω παράθυρο:" -#: C/mate-system-monitor.xml:316(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Παράθυρο «Παρακολούθησης συστήματος»" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:322(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Προβάλλει το κύριο παράθυρο της «Παρακολούθησης συστήματος»." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:327(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -"Το παράθυρο της εφαρμογής Παρακολούθηση συστήματος περιέχει τα εξής στοιχεία:" -#: C/mate-system-monitor.xml:332(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Γραμμή μενού" -#: C/mate-system-monitor.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"Οι εργαλειοθήκες στην γραμμή μενού περιέχουν όλες τις εντολές που χρειάζεστε " -"για να εργαστείτε με την Παρακολούθηση συστήματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:340(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "Περιοχή προβολής" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:342(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -"Η περιοχή προβολής περιέχει τις πληροφορίες της παρακολούθησης συστήματος. " -"Περιέχει τις εξής ενότητες σε καρτέλλες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -"Περιέχει μία λίστα βασικών ιδιοτήτων του συστήματος, όπως οι εκδόσεις " -"λογισμικού του συστήματος και οι προδιαγραφές και η κατάσταση του υλισμικού." -#: C/mate-system-monitor.xml:358(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -"Περιέχει λίστα διεργασιών που παρουσιάζεται σε πίνακα, λίστα του μέσου " -"φόρτου για τα τελευταία λεπτά και το πλήκτρο Τερματισμός " -"διεργασίας." -#: C/mate-system-monitor.xml:366(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -"Περιέχει το γράφημα του Ιστορικού CPU, το γράφημα του " -"Ιστορικού μνήμης/εναλλαγής και το γράφημα του " -"Ιστορικού δικτύου." -#: C/mate-system-monitor.xml:374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Περιέχει τον πίνακα των προσαρτημένων συστημάτων αρχείων." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Γραμμή κατάστασης" -#: C/mate-system-monitor.xml:384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -"Η γραμμή κατάστασης προβάλλει πληροφορίες για την τρέχουσα δραστηριότητα της " -"Παρακολούθησης συστήματος και πληροφορίες " -"σχετικές με τα στοιχεία του μενού." -#: C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" -#: C/mate-system-monitor.xml:401(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "Προβολή βασικών πληροφοριών συστήματος" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" -"Για να προβάλετε βασικές πληροφορίες συστήματος, επιλέξτε την καρτέλα " -"Σύστημα." -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" msgstr "" -"Στην καρτέλα Σύστημα, οι πληροφορίες παρουσιάζονται σε " -"τρεις ομάδες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:410(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "Πληροφορίες συστήματος" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:428(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Προβολή λίστας διεργασιών" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -"Για να προβάλετε την λίστα διεργασιών, επιλέξτε την καρτέλα " -"Διεργασίες." -#: C/mate-system-monitor.xml:432(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "" -"Στην καρτέλα Διεργασίες, οι διεργασίες παρουσιάζονται " -"σε πίνακα. Οι γραμμές του πίνακα προβάλλουν πληροφορίες για τις διεργασίες, " -"Οι στήλες αναπαριστούν πεδία πληροφόρησης για τις διεργασίες, όπως το όνομα " -"του χρήστη στον οποίο ανήκει η διεργασία, η ποσότητα μνήμης που χρησιμοποιεί " -"η διεργασία, κλπ. Από αριστερά προς τα δεξιά, η καρτέλα " -"Διεργασίες προβάλλει από προεπιλογή τις εξής στήλες:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:437(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1261(guilabel) +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Όνομα διεργασίας" -#: C/mate-system-monitor.xml:440(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1277(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "%CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:446(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1349(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "Ωραιοποίηση(Nice)" +msgstr "Ευγενικό" -#: C/mate-system-monitor.xml:449(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1357(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1365(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: C/mate-system-monitor.xml:455(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"Για πληροφορίες σχετικές με τον τρόπο αλλαγής των στηλών που προβάλλει η " -"λίστα διεργασιών, βλέπε ." -#: C/mate-system-monitor.xml:460(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "Γονικές και θυγατρικές διεργασίες" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:461(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -642,1204 +678,1179 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" -"Γονική διεργασία είναι αυτή που παράγει μία άλλη διεργασία. Η παραχθείσα " -"διεργασία είναι θυγατρική της αρχικής γονικής διεργασίας. Από προεπιλογή, η " -"Παρακολούθηση συστήματος δεν προβάλλει τις " -"εξαρτήσεις των διεργασιών. Για πληροφορίες σχετικές με την αλλαγή της " -"προεπιλεγμένης συμπεριφοράς προβολής, βλέπε ." -#: C/mate-system-monitor.xml:467(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Προτεραιότητα διεργασίας και τιμές ωραιοποίησης" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -"Οι διεργασίες εκτελούνται με σειρά προτεραιότητας: διεργασίες υψηλής " -"προτεραιότητας εκτελούνται πριν από διεργασίες χαμηλής προτεραιότητας. Οι " -"θυγατρικές διεργασίες συνήθως κληρονομούν την προτεραιότητα τους από τις " -"γονικές τους." -#: C/mate-system-monitor.xml:471(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -"Η προτεραιότητα μίας διεργασίας ορίζεται από την τιμή ωραιοποίησης της, ως " -"εξής:" -#: C/mate-system-monitor.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -"Τιμή ωραιοποίησης 0 σημαίνει ότι η διεργασία έχει κανονική προτεραιότητα." -#: C/mate-system-monitor.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "" -"Όσο υψηλότερη είναι η τιμή ωραιοποίησης, τόσο χαμηλότερη είναι η " -"προτεραιότητα." -#: C/mate-system-monitor.xml:486(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." msgstr "" -"Όσο χαμηλότερη είναι η τιμή ωραιοποίησης, τόσο υψηλότερη είναι η " -"προτεραιότητα." -#: C/mate-system-monitor.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"Για πληροφορίες γύρω από την αλλαγή προτεραιότητας μίας διεργασίας, βλέπε " -"." -#: C/mate-system-monitor.xml:499(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Ταξινόμηση της λίστας διεργασιών" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" msgstr "" -"Για την ταξινόμηση της λίστας διεργασιών, εκτελέστε τις εξής ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:505(para) C/mate-system-monitor.xml:540(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:563(para) C/mate-system-monitor.xml:586(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:609(para) C/mate-system-monitor.xml:660(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) C/mate-system-monitor.xml:842(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:877(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -"Επιλέξτε την καρτέλα Διεργασίες για να προβάλετε την " -"λίστα διεργασιών." -#: C/mate-system-monitor.xml:510(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"Από προεπιλογή, οι διεργασίες ταξινομούνται κατά αλφαβητική σειρά. Για να " -"τις ταξινομήσετε σε αντίστροφη σειρά, κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της στήλης " -"Όνομα διεργασίας." -#: C/mate-system-monitor.xml:515(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -"Με κλικ στην επικεφαλίδα οποιασδήποτε στήλης ταξινομείτε τις διεργασίες με " -"βάση το περιεχόμενο της στήλης, σε αλφαβητική ή αριθμητική σειρά." -#: C/mate-system-monitor.xml:520(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -"Με επαναληπτικό κλικ στην επικεφαλίδα της στήλης ταξινομείτε τα δεδομένα με " -"αντίστροφη αλφαβητική ή αριθμητική σειρά." -#: C/mate-system-monitor.xml:528(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Τροποποίηση των περιεχομένων της λίστας διεργασιών" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:529(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -"Μπορείτε να τροποποιήσετε τα περιεχόμενα της λίστας διεργασιών με διάφορους " -"τρόπους." -#: C/mate-system-monitor.xml:534(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Εμφάνιση όλων των διεργασιών" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:535(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να εμφανίσετε όλες τις διεργασίες στην λίστα διεργασιών, εκτελέστε τις " -"εξής ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "" -"Choose ViewAll Processes." +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"Επιλέξτε ΠροβολήΌλες οι " -"διεργασίες." -#: C/mate-system-monitor.xml:557(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "Εμφάνιση μόνο των διεργασιών του τρέχοντα χρήστη" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Για να εμφανίσετε μόνο τις διεργασίες που ανήκουν στον τρέχοντα χρήστη, " -"εκτελέστε τις εξής ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:568(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 msgid "" -"Choose ViewMy Processes." +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"Επιλέξτε ΠροβολήΟι διεργασίες " -"μου." -#: C/mate-system-monitor.xml:580(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργών διεργασιών" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:581(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -"Για να εμφανίσετε μόνο τις ενεργές διεργασίες στην λίστα διεργασιών, " -"εκτελέστε τις εξής ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:591(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"Επιλέξτε ΠροβολήΕνεργές " -"διαδικασίες." -#: C/mate-system-monitor.xml:603(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "Εμφάνιση εξαρτήσεων" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:604(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -"Για να εμφανίσετε τις εξαρτήσεις των διεργασιών στην λίστα διεργασιών, " -"εκτελέστε τις εξής ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:614(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"Επιλέξτε ΠροβολήΕξαρτήσεις." -#: C/mate-system-monitor.xml:619(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -"Αν επιλεγεί το στοιχείο μενού Εξαρτήσεις, οι " -"διεργασίες προβάλλονται στην λίστα ως εξής:" -#: C/mate-system-monitor.xml:624(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -"Οι γονικές διεργασίες υποδεικνύονται με ένα τριγωνικό σύμβολο μπροστά από το " -"όνομα τους. Με κλικ στο τριγωνικό σύμβολο εμφανίζονται ή κρύβονται οι " -"συγγενείς θυγατρικές διεργασίες." -#: C/mate-system-monitor.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" -"Οι θυγατρικές διεργασίες συνδέονται, και εμφανίζονται στην λίστα μαζί τις " -"γονικές τους διεργασίες." -#: C/mate-system-monitor.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -"Αν το στοιχείο μενού Εξαρτήσεις δεν επιλεγεί:" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Γονικές και θυγατρικές διεργασίες δεν διακρίνονται." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:644(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Όλες οι διεργασίες εμφανίζονται στην λίστα με αλφαβητική σειρά." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Εμφάνιση χαρτών μνήμης της διεργασίας" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να προβάλετε τους χάρτες μνήμης μίας διεργασίας, εκτελέστε τις εξής " -"ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:665(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Επιλέξτε την διεργασία στην λίστα διεργασιών." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"Επιλέξτε ΠροβολήΧάρτες μνήμης." -#: C/mate-system-monitor.xml:675(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" -"Ο διάλογος Χάρτες μνήμης θα προβάλει τις πληροφορίες σε " -"συνοπτική μορφή. Το όνομα της διεργασίας προβάλλεται πάνω από τον πίνακα του " -"χάρτη μνήμης. Από αριστερά προς τα δεξιά, ο διάλογος Χάρτες " -"μνήμης προβάλει τις εξής στήλες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:680(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" -"Θέση της κοινόχρηστης βιβλιοθήκης που χρησιμοποιείται τώρα από την " -"διεργασία. Αν αυτό το πεδίο είναι κενό, οι πληροφορίες μνήμης σε αυτήν την " -"σειρά περιγράφουν μνήμη που ανήκει στην διεργασία το όνομα της οποίας " -"προβάλλεται πάνω από τον πίνακα των χαρτών μνήμης." -#: C/mate-system-monitor.xml:688(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "Αρχή VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:690(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "Η διεύθυνση από την οποία αρχίζει το τμήμα μνήμης." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:696(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "Τέλος VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:698(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "Η διεύθυνση στην οποία τελειώνει το τμήμα μνήμης." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:704(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "Μέγεθος VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:706(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "Το μέγεθος του τμήματος μνήμης." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:712(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Σημαίες" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -"Οι παρακάτω σημαίες περιγράφουν τους διάφορους τύπους πρόσβασης σε τμήματα " -"μνήμης που μπορεί να έχει η διεργασία:" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -"Το τμήμα μνήμης είναι ιδιοκτησία της διεργασίας, και δεν είναι προσβάσιμο " -"από άλλες διεργασίες." -#: C/mate-system-monitor.xml:727(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:729(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "Η διεργασία έχει άδεια ανάγνωσης για το τμήμα μνήμης." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:735(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "Το τμήμα μνήμης είναι κοινό με άλλες διεργασίες." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:743(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:745(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "Η διεργασία έχει άδεια εγγραφής στο τμήμα μνήμης." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:751(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:753(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -"Η διεργασία έχει άδεια εκτέλεσης εντολών που περιέχονται στο τμήμα μνήμης." -#: C/mate-system-monitor.xml:762(guilabel) -msgid "VM Offset" -msgstr "Μετατόπιση VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:764(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "Η μετατόπιση εικονικής μνήμης στο τμήμα μνήμης." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:770(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:971(term) -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:772(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -"Ο μέγιστοι και ελάχιστοι αριθμοί συσκευής στις οποίες βρίσκεται το όνομα " -"αρχείου της κοινόχρηστης βιβλιοθήκης." -#: C/mate-system-monitor.xml:778(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Κόμβος" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:780(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -"Ο κόμβος στην συσκευή από τον οποίο φορτώνεται στην μνήμη η θέση της " -"κοινόχρηστης βιβλιοθήκης." -#: C/mate-system-monitor.xml:786(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -"Με κλικ στην επικεφαλίδα οποιασδήποτε στήλης ταξινομείτε τις διεργασίες με " -"βάση το περιεχόμενο της στήλης, σε αλφαβητική ή αριθμητική σειρά. Με " -"επαναληπτικό κλικ στην επικεφαλίδα της στήλης ταξινομείτε τα δεδομένα με " -"αντίστροφη αλφαβητική ή αριθμητική σειρά." -#: C/mate-system-monitor.xml:789(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο Κλείσιμο για να κλείσετε τον διάλογο " -"Χάρτες μνήμης." -#: C/mate-system-monitor.xml:795(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Αλλαγή της προτεραιότητας μίας διεργασίας" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να αλλάξετε την προτεραιότητα μίας διεργασίας, εκτελέστε τις εξής " -"ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "" -"Επιλέξτε την διεργασία της οποίας την προτεραιότητα θέλετε να αλλάξετε." -#: C/mate-system-monitor.xml:811(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"Επιλέξτε ΕπεξεργασίαΑλλαγή " -"προτεραιότητας.... Ο διάλογοςΑλλαγή " -"προτεραιότητας θα προβληθεί." -#: C/mate-system-monitor.xml:816(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε τον ρυθμιστή για να ορίσετε την τιμή ωραιοποίησης της " -"διεργασίας." -#: C/mate-system-monitor.xml:819(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -"Η τιμή ωραιοποίησης ορίζει την προτεραιότητα της διεργασίας: όσο χαμηλότερη " -"είναι η τιμή ωραιοποίησης, τόσο υψηλότερη είναι η προτεραιότητα." -#: C/mate-system-monitor.xml:822(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -"Για να προσδιορίσετε τιμή ωραιοποίησης μικρότερη από το μηδέν, αν είστε " -"απλοί χρήστες, πρέπει να εισάγετε τον κωδικό υπερχρήστη." -#: C/mate-system-monitor.xml:827(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Κάντε κλικ στο πλήκτρο Αλλαγή προτεραιότητας." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Τερματισμός διεργασίας" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:837(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "Για να τερματίσετε μία διεργασία, εκτελέστε τις εξής ενέργειες:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Επιλέξτε την διεργασία που θέλετε να τερματίσετε." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:852(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -"Επιλέξτε ΕπεξεργασίαΤερματισμός " -"διεργασίας, ή πατήστε το πλήκτρο " -"Τερματισμός διεργασίας." -#: C/mate-system-monitor.xml:855(para) C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -"Από προεπιλογή, προβάλλεται μία προειδοποίηση. Για πληροφορίες σχετικές με " -"την προβολή ή μη, της προειδοποίησης, βλέπε ." -#: C/mate-system-monitor.xml:860(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο πλήκτρο Τερματισμός διεργασίας για να " -"επιβεβαιώσετε τον τερματισμό. Η Παρακολούθηση συστήματος θα εξαναγκάσει την διεργασία να τερματιστεί κανονικά." -#: C/mate-system-monitor.xml:865(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "Αυτός είναι ο προτιμώμενος τρόπος τερματισμού μίας διεργασίας." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:871(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Βίαιος τερματισμός διεργασίας" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Για να τερματίσετε βίαια μία διεργασία, εκτελέστε τις εξής ενέργειες:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Επιλέξτε την διεργασία που θέλετε να τερματίσετε." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:887(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"Επιλέξτε ΕπεξεργασίαΒίαιος " -"τερματισμός διεργασίας." -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"Πατήστε το πλήκτρο Βίαιος τερματισμός διεργασίας για " -"να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να τερματίσετε την διεργασία. Η " -"Παρακολούθηση συστήματος θα εξαναγκάσει την " -"διεργασία να τερματίσει άμεσα." -#: C/mate-system-monitor.xml:900(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -"Συνήθως εξαναγκάζετε μία διεργασία να τερματίσει βίαια μόνο αν δεν μπορείτε " -"να την τερματίσετε κανονικά όπως περιγράφεται στην ." -#: C/mate-system-monitor.xml:906(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Παρακολούθηση χρήσης CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -"Για την παρακολούθηση της χρήσης CPU, επιλέξτε την καρτέλα Πόροι." -#: C/mate-system-monitor.xml:910(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -"Η Παρακολούθηση συστήματος προβάλλει το ιστορικό " -"χρήσης της CPU σε γράφημα. Κάτω από αυτό η Παρακολούθηση " -"συστήματος προβάλλει επίσης την τρέχουσα χρήση της CPU, σαν " -"ποσοστό επί τοις εκατό." -#: C/mate-system-monitor.xml:917(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Παρακολούθηση ιστορικού χρήσης μνήμης και εναλλαγής" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:918(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -"Για να παρακολουθήσετε το ιστορικό χρήσης μνήμης και εναλλαγής, επιλέξτε την " -"καρτέλα Πόροι." -#: C/mate-system-monitor.xml:921(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" -"Η Παρακολούθηση συστήματος προβάλλει το ιστορικό " -"χρήσης μνήμης και εναλλαγής σε γράφημα. Κάτω από το γράφημα, η " -"Παρακολούθηση συστήματος προβάλλει επίσης τις " -"ακόλουθες αριθμητικές τιμές:" -#: C/mate-system-monitor.xml:926(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "Μέρος της συνολικής μνήμης που χρησιμοποιείται" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:931(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" msgstr "" -"Μέγεθος σε χρήση για το αρχείο εναλλαγής και το συνολικό μέγεθος του αρχείου " -"εναλλαγής" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "Παρακολούθηση δραστηριότητας δικτύου" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:941(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" -"Για να παρακολουθήσετε την δραστηριότητα δικτύου, επιλέξτε την καρτέλα " -"Πόροι." -#: C/mate-system-monitor.xml:944(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -"Η Παρακολούθηση συστήματος προβάλλει το ιστορικό " -"χρήσης δικτύου σε γράφημα. Κάτω από αυτό, η Παρακολούθηση " -"συστήματος επίσης προβάλλει τις ακόλουθες αριθμητικές τιμές:" -#: C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "Συνολικά και ανά δευτερόλεπτο, ληφθέντα δεδομένα" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "Συνολικά και ανά δευτερόλεπτο, απεσταλμένα δεδομένα" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:962(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "Παρακολούθηση συστημάτων αρχείων" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:963(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -"Για να παρακολουθήσετε τα συστήματα αρχείων, επιλέξτε την καρτέλα " -"Συστήματα αρχείων." -#: C/mate-system-monitor.xml:966(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -"Η Παρακολούθηση συστήματος προβάλλει τα " -"προσαρτημένα συστήματα αρχείων σε πίνακα. Από αριστερά προς τα δεξιά, ο " -"πίνακας περιέχει τις εξής στήλες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:975(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "Θέση του τόμου αρχείων" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:979(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" -#: C/mate-system-monitor.xml:983(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Σημείο προσάρτησης της συσκευής (Κατάλογος πρόσβασης)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:987(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" -msgstr "Είδος" +msgstr "Τύπος" -#: C/mate-system-monitor.xml:991(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 msgid "File system type" -msgstr "Είδος συστήματος αρχείων" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: C/mate-system-monitor.xml:999(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "Συνολική χωρητικότητα" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1003(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερα" -#: C/mate-system-monitor.xml:1007(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Χώρος που δεν χρησιμοποιείται" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμα" -#: C/mate-system-monitor.xml:1015(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Χώρος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1019(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Σε χρήση" -#: C/mate-system-monitor.xml:1023(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Χώρος που χρησιμοποιείται (και ποσοστό επί του συνόλου)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1030(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "Προσαρμογή της ενότητας «Πόροι»" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1031(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" msgstr "" -"Μπορείτε να προσαρμόσετε την ενότητα Πόροι με τους " -"παρακάτω τρόπους:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1054(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Αλλαγή χρώματος παρασκηνίου των γραφημάτων" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να αλλάξετε το χρώμα παρασκηνίου των γραφημάτων της " -"Παρακολούθησης συστήματος, εκτελέστε τις εξής " -"ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) C/mate-system-monitor.xml:1099(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Επιλέξτε ΕπεξεργασίαΠροτιμήσεις. Ο διάλογος Προτιμήσεις παρακολούθησης " -"συστήματος θα προβληθεί." -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) C/mate-system-monitor.xml:1104(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Επιλέξτε την καρτέλα Πόροι στον διάλογο " -"Προτιμήσεις παρακολούθησης συστήματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:1070(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -"Πατήστε το πλήκτρο που εμφανίζει το Χρώμα παρασκηνίου. " -"Ο διάλογος Επιλογή χρώματος θα προβληθεί." -#: C/mate-system-monitor.xml:1075(para) C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(para) C/mate-system-monitor.xml:1177(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -"Επιλέξτε ένα χρώμα από την Παλέτα, ή χρησιμοποιήστε τις " -"δυνατότητες που δίνει ο διάλογος για προσαρμόσετε το χρώμα." -#: C/mate-system-monitor.xml:1080(para) C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1153(para) C/mate-system-monitor.xml:1182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"Πατήστε το πλήκτρο Εντάξει για να κλείσετε τον " -"διάλογο Επιλογή χρώματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:1085(para) C/mate-system-monitor.xml:1124(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Πατήστε το πλήκτρο Κλείσιμο για να κλείσετε τον " -"διάλογο Προτιμήσεις παρακολούθησης συστήματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Αλλαγή του χρώματος πλέγματος, των γραφημάτων" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να αλλάξετε το χρώμα πλέγματος των γραφημάτων της " -"Παρακολούθησης συστήματος, εκτελέστε τις εξής " -"ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1109(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Κάντε κλικ στο πλήκτρο που εμφανίζει το Χρώμα πλέγματος. Ο διάλογος Επιλογή χρώματος θα εμφανιστεί." -#: C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Αλλαγή χρώματος γραμμής του γραφήματος «Ιστορικό CPU»" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1133(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να αλλάξετε το χρώμα της γραμμής που αναπαριστά το ιστορικό χρήσης της " -"CPU στο γράφημα Ιστορικό CPU, εκτελέστε τις εξής " -"ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1138(para) C/mate-system-monitor.xml:1167(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -"Επιλέξτε την καρτέλα Πόροι στο παράθυρο της " -"Παρακολούθησης συστήματος, για να προβάλετε τα " -"γραφήματα και τους πίνακες που παρέχουν πληροφορίες σχετικές με την χρήση " -"των πόρων συστήματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:1143(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Πατήστε το πλήκτρο CPU που εμφανίζει το χρώμα της " -"γραμμής. Ο διάλογος Επιλογή χρώματος θα προβληθεί." -#: C/mate-system-monitor.xml:1161(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "Αλλαγή χρώματος γραμμών του γραφήματος «Ιστορικό μνήμης/εναλλαγής»" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1162(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Για να αλλάξετε το χρώμα των γραμμών που αναπαριστούν το ιστορικό χρήσης της " -"μνήμης και του αρχείου εναλλαγής στο γράφημα, εκτελέστε τις εξής ενέργειες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1172(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"Πατήστε το πλήκτρο Μνήμη ή Swap που εμφανίζουν τα χρώματα των γραμμών. Ο διάλογος " -"Επιλογή χρώματος θα εμφανιστεί." -#: C/mate-system-monitor.xml:1194(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: C/mate-system-monitor.xml:1195(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"Για να διαμορφώσετε τηνΠαρακολούθηση συστήματος, " -"επιλέξτε ΕπεξεργασίαΠροτιμήσεις. Ο διάλογος Προτιμήσεις παρακολούθησης " -"συστήματος περιέχει τις εξής ενότητες σε καρτέλες:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1211(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Διεργασίες" -#: C/mate-system-monitor.xml:1217(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1402(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1433(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε δευτερόλεπτα" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1219(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το κυλιόμενο πεδίο επιλογής για να προσδιορίσετε το διάστημα " -"ανανέωσης της λίστας διεργασιών." -#: C/mate-system-monitor.xml:1225(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ομαλής ανανέωσης" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1227(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "Ενεργοποιήστε την επιλογή για να έχετε ομαλή ανανέωση." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1233(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" msgstr "" -"Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης κατά τον τερματισμό ή βίαιο τερματισμό " -"διεργασιών" -#: C/mate-system-monitor.xml:1235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται μία προειδοποίηση κατά τον " -"τερματισμό ή τον βίαιο τερματισμό μίας διεργασίας." -#: C/mate-system-monitor.xml:1241(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Λειτουργία Solaris" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την λειτουργία για να διαιρέσετε το %CPU κάθε διεργασίας " -"στον πίνακα διεργασιών με τον αριθμό των CPU." -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Πεδία πληροφορίας" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να ορίσετε ποια πεδία θα " -"προβάλλονται στην λίστα διεργασιών:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -"Ορίστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το όνομα της διεργασίας. Αυτή η " -"στήλη μπορεί επίσης να περιέχει ένα εικονίδιο που υποδεικνύει την εφαρμογή " -"που συνδέεται με την διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1269(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1271(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το όνομα του χρήστη στον " -"οποίο ανήκει η διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1279(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η τρέχουσα κατάσταση της " -"διεργασίας: «Υπό αναστολή» ή «Σε εκτέλεση»." -#: C/mate-system-monitor.xml:1285(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Εικονική μνήμη" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1287(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η ποσότητα εικονικής " -"μνήμης που κατανέμεται στην διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1293(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Παραμένουσα μνήμη" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η ποσότητα φυσικής μνήμης " -"που κατανέμεται στην διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1301(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Εγγράψιμη μνήμη" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η ποσότητα μνήμης στην " -"οποία μπορεί να εγγράψει η διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1309(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Κοινόχρηστη μνήμη" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η ποσότητα κοινόχρηστης " -"μνήμης που κατανέμεται στην διεργασία. Η κοινόχρηστη μνήμη είναι αυτή που " -"μπορεί να προσπελαστεί και από άλλη διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1317(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "Μνήμη εξυπηρετητή X" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η ποσότητα μνήμης " -"εξυπηρετητή Χ που χρησιμοποιείται από την διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1325(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1327(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το ποσοστό (%) του χρόνου " -"της CPU που χρησιμοποιείται κάθε στιγμή από την διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1333(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU Time" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η ποσότητα χρόνου της CPU " -"που χρησιμοποιήθηκε από την διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1341(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Ξεκίνησε" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται πότε ξεκίνησε η διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η τιμή ωραιοποίησης της " -"διεργασίας. Η τιμή ωραιοποίησης ορίζει την προτεραιότητα της διεργασίας: όσο " -"χαμηλότερη η τιμή ωραιοποίησης, τόσο υψηλότερη η προτεραιότητα." -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το αναγνωριστικό της " -"διεργασίας, που είναι επίσης γνωστό σαν «pid». Το «pid» είναι ένας αριθμός που " -"προσδιορίζει την ταυτότητα μίας διεργασίας με μοναδικό τρόπο. Μπορείτε να " -"χρησιμοποιήσετε το «pid» για να χειριστείτε την διεργασία στην γραμμή εντολών." -#: C/mate-system-monitor.xml:1367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η ποσότητα μνήμης " -"συστήματος που χρησιμοποιείται κάθε στιγμή από την διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1373(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Περιβάλλον ασφάλειας" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1375(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το πλαίσιο ασφαλείας μέσα " -"στο οποίο εκτελείται η διεργασία." -#: C/mate-system-monitor.xml:1381(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Γραμμή εντολών" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1383(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται η γραμμή εντολών που " -"χρησιμοποιήθηκε για την έναρξη της διεργασίας, συμπεριλαμβανομένων των " -"ορισμάτων." -#: C/mate-system-monitor.xml:1397(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Γραφήματα" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Πόροι" -#: C/mate-system-monitor.xml:1404(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το κυλιόμενο πεδίο επιλογής για να προσδιορίσετε πόσο συχνά " -"θέλετε να ενημερώνονται τα γραφήματα της Παρακολούθησης " -"συστήματος." -#: C/mate-system-monitor.xml:1410(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1412(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να προσαρμόσετε το χρώμα παρασκηνίου των " -"γραφημάτων της Παρακολούθησης συστήματος, όπως " -"περιγράφεται στην ." -#: C/mate-system-monitor.xml:1418(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Χρώμα πλέγματος" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να προσαρμόσετε το χρώμα πλέγματος των " -"γραφημάτων της Παρακολούθησης συστήματος, όπως " -"περιγράφεται στην ." -#: C/mate-system-monitor.xml:1435(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε το κυλιόμενο πεδίο για να προσδιορίσετε πόσο συχνά θέλετε να " -"ενημερώνεται ο πίνακας Συστήματα αρχείων." -#: C/mate-system-monitor.xml:1441(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Εμφάνιση όλων των συστημάτων αρχείων" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται όλα τα συστήματα αρχείων, " -"συμπεριλαμβανομένων των προσωρινών και του συστήματος." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Στέργιος Προσινικλής , 2009" - -#~ msgid "User manual for System Monitor" -#~ msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη της «Παρακολούθησης συστήματος»" - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewAll Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε Προβολή Όλες οι διεργασίες." - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewMy Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε Προβολή Οι διεργασίες μου." - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewActive Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε Προβολή Ενεργές διεργασίες." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "σύνδεσμος" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po new file mode 100644 index 0000000..a5bd1db --- /dev/null +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Michael Findlay , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay , 2018\n" +"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "System Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Command line" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Process Name" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Device" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Free" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Available" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Used" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processes" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..ce712c8 --- /dev/null +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Command line" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Process Name" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Device" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Free" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Available" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Used" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processes" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..13fc61e --- /dev/null +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -0,0 +1,1839 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Andi Chandler , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2018\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Martin Wimpress" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "System Monitor Manual V2.3" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in" +" section 6 of the license." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "System Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Command line" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Usage" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Process Name" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memory" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Device" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Free" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Available" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Used" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processes" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po new file mode 100644 index 0000000..bb82e0e --- /dev/null +++ b/help/eo/eo.po @@ -0,0 +1,1849 @@ +# Translators: +# Forecast , 2018 +# Robin van der Vliet , 2018 +# Michael Moroni , 2018 +# fenris , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Cora Loftis, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n" +"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Brion VIBBER \n" +"Kristjan SCHMIDT \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n" +" Jacob Nordfalk https://launchpad.net/~jacob-nordfalk\n" +" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n" +" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr " 2015 Projekto de Dokumentado de MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun ligilon aŭ " +"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur" +" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi " +"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel " +"priskribita je sekcio 6 de la licenso." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj " +"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu " +"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE " +"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero " +"estas majuskla." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Rimarkoj" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Enkonduko" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Aparataro" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komandlinio" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Uzado" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Procez-nomo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "Identigilo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoro" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Aparato" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Dosierujo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Sume" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Libera" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponebla" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Uzata" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procezoj" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Risurcoj" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligo" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur " +"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu" +" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj " +"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de " +"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita " +"kun ĉi tiu manlibro." diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 75ed96e..5fc957f 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,103 +1,108 @@ -# translation of mate-system-monitor.help.HEAD.po to Español -# spanish translation for mate-system-monitor manual -# tradicción al español del manual de mate-system-monitor -# Jorge González , 2007, 200, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor.help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-09 10:52+0200\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Español \n" +# Translators: +# elio , 2018 +# seacat , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Andres Sanchez , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Emiliano Fascetti, 2018 +# Isabel Ortuño , 2018 +# Joel Barrios , 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:320(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:97(revnumber) -#| msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgid "System Monitor Manual V2.2" -msgstr "Manual del Monitor del sistema V2.2" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -#| msgid "2004" -msgid "2009" -msgstr "2009" - -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) C/mate-system-monitor.xml:36(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mate-system-monitor.xml:31(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:60(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/mate-system-monitor.xml:34(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: C/mate-system-monitor.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-system-monitor.xml:37(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" - -#: C/mate-system-monitor.xml:48(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:71(orgname) C/mate-system-monitor.xml:103(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:111(para) C/mate-system-monitor.xml:120(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:130(para) +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Jorge González , 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo , 2002-2003" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Proyecto de Documentación de MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Proyecto de documentación de MATE" +msgstr "Proyecto de Documentación de MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " -"los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, Versión 1.1 o " -"cualquier otra versión posterior publicada por la Free Software Foundation; " -"sin Secciones Invariantes ni Textos de Cubierta Delantera ni Textos de " -"Cubierta Trasera. Puede encontrar una copia de la licencia GFDL en este " -"enlace o en el archivo " -"COPYING-DOCS distribuido con este manual." +"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según " +"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o " +"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin " +"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. " +"Encontrará una copia de la GFDL en este enlace o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con" +" este manual." -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuido bajo " -"la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la colección, " -"puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal como se " -"describe en la sección 6 de la licencia." +"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el " +"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede " +"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en " +"la sección 6 de la licencia." -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -105,13 +110,14 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres usados por compañías para distinguir sus productos y " -"servicios son mencionados como marcas comerciales. Donde esos nombres " -"aparezcan en cualquier documentación de MATE, y los miembros del Proyecto " -"de Documentación de MATE están al corriente de esas marcas comerciales, " -"entonces los nombres se pondrán en mayúsculas o con la inicial en mayúsculas." +"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y " +"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos " +"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del " +"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos " +"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas." -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -135,21 +141,22 @@ msgstr "" "INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, " "MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA " "PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO " -"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO " -"DE LA RENUNCIA;Y" +"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO" +" DE LA RENUNCIA;Y" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR " "(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL " @@ -160,497 +167,523 @@ msgstr "" "INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, " "FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O " "PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES " -"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE " -"SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." +"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE" +" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS." -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE PROPORCIONAN SEGÚN " -"LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU " -"(GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: " +"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO " +"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO " +"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>" -#: C/mate-system-monitor.xml:58(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: C/mate-system-monitor.xml:59(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de MATE" - -#: C/mate-system-monitor.xml:63(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" - -#: C/mate-system-monitor.xml:64(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Proyecto de documentación de MATE " +" Escritorio MATE " -#: C/mate-system-monitor.xml:65(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:68(firstname) -msgid "Paul" -msgstr "Paul" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:69(surname) -msgid "Cutler" -msgstr "Cutler" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:72(email) -msgid "pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:98(date) -msgid "March 2009" -msgstr "Marzo de 2009" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" - -#: C/mate-system-monitor.xml:107(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Manual del Monitor del sistema V2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:108(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febrero de 2004" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Equipo de documentación de MATE de Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Manual del Monitor del sistema V2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun" -#: C/mate-system-monitor.xml:116(date) -msgid "November 2002" -msgstr "Noviembre de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:118(para) C/mate-system-monitor.xml:127(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:124(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Manual de Procman V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:125(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Enero de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:135(releaseinfo) -#| msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor." -msgstr "Este manual describe la versión 2.24.4 del Monitor del sistema." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Para informar sobre un fallo o hacer sugerencias sobre el Monitor del " -"sistema o sobre este manual, siga las indicaciones en la Página de comentarios de MATE." -#: C/mate-system-monitor.xml:149(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 msgid "" "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" -"El Monitor del sistema proporciona a los usuarios una interfaz gráfica para " -"monitorizar la CPU, la red y las actividades en la memoria así como una " -"forma de ver y parar procesos del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:158(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Monitor del sistema" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:161(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:164(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:170(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Introducción" -#: C/mate-system-monitor.xml:171(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" -"La aplicación Monitor del sistema le permite " -"mostrar información básica del sistema y monitorizar los procesos del " -"sistema, el uso de los recursos del sistema y de los sistemas de archivos. " -"También puede usar el Monitor del sistema para " -"modificar el comportamiento de su sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:174(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" -"La ventana del Monitor del sistema contiene " -"cuatro secciones en solapas:" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:348(guilabel) -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -"Muestra variada información básica acerca del hardware y software del equipo." -#: C/mate-system-monitor.xml:186(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "Distribución" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "Versión de la distribución" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Versión del núcleo Linux" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "Versión de MATE" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:204(term) C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: C/mate-system-monitor.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "Memoria instalada" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:213(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "Procesadores y velocidades" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:219(term) C/mate-system-monitor.xml:420(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "Estado del sistema" -#: C/mate-system-monitor.xml:225(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "Espacio actualmente disponible en disco" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:235(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:356(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1207(title) -msgid "Processes" -msgstr "Procesos" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:238(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -"Muestra los procesos activos y cómo están relacionados los procesos entre " -"ellos. Proporciona información detallada acerca de procesos individuales y " -"le permite controlar los procesos activos." -#: C/mate-system-monitor.xml:245(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:364(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1394(title) -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Muestra el uso actual de los siguientes recursos del sistema:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "Tiempo CPU (unidad central de procesos)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Memoria y espacio de intercambio" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "Uso de la red" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:272(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:372(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1428(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Sistemas de archivos" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:275(para) -#| msgid "" -#| "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." -msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -"Lista todos los sistemas de archivos montados junto con información básica " -"acerca de cada uno." -#: C/mate-system-monitor.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "Inicio" +msgstr "Cómo empezar" -#: C/mate-system-monitor.xml:289(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Para iniciar el Monitor del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:290(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" -"Puede iniciar el Monitor del sistema de las " -"siguientes formas:" -#: C/mate-system-monitor.xml:293(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "Menú Sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"Elija AdministraciónMonitor del " -"sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:301(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Línea de comandos" -#: C/mate-system-monitor.xml:303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "Ejecute el siguiente comando: mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:311(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "Cuando inicie el Monitor del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -"Se mostrará la siguiente ventana cuando inicie el Monitor del " -"sistema:" -#: C/mate-system-monitor.xml:316(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Ventana del Monitor del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:322(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Muestra la ventana principal del Monitor del sistema." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:327(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -"La ventana del Monitor del sistema contiene los " -"siguientes elementos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:332(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menú" -#: C/mate-system-monitor.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"Los menús en la barra de menú contienen todos los comandos que necesita para " -"trabajar con el Monitor del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:340(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" msgstr "Área de visualización" -#: C/mate-system-monitor.xml:342(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -"El área de visualización contiene la información del monitor del sistema. El " -"área de visualización contiene las siguientes secciones en solapas:" -#: C/mate-system-monitor.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -"Contiene una lista de propiedades básicas del sistema, tales como las " -"versiones del software del sistema y las especificaciones del hardware y su " -"estado." -#: C/mate-system-monitor.xml:358(para) -#| msgid "" -#| "Contains a list of processes organized as a table, a list of load " -#| "averages over the past few minutes, and an \"End Process\" button." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -"Contiene una lista de procesos organizada como una tabla, una lista de la " -"carga media de los últimos minutos y un botón Finalizar proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:366(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -"Contiene una gráfica con el Histórico de la CPU, una " -"gráfica con el Histórico de memoria e intercambio y una " -"gráfica del Histórico de la red." -#: C/mate-system-monitor.xml:374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Contiene una tabla de los sistemas de archivos actualmente montados." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Barra de estado" -#: C/mate-system-monitor.xml:384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -"La barra de estado muestra información acerca de la actividad actual del " -"Monitor del sistema así como información " -"contextual acerca de los elementos del menú." -#: C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: C/mate-system-monitor.xml:401(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "Mostrar la información básica del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" -"Para mostrar la información básica del sistema, seleccione la solapa " -"Sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#| msgid "" -#| "In the System tab, information is organized into " -#| "three groups," +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" msgstr "" -"En la solapa Sistema, la información se organiza en " -"tres grupos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:410(para) -#| msgid "To Display Basic System Information" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:428(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Mostrar la lista de procesos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -"Para mostrar la lista de procesos, seleccione la solapa Procesos." -#: C/mate-system-monitor.xml:432(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "" -"En la solapa Procesos los procesos están organizados en " -"una tabla. Las filas de la tabla muestran información acerca de los " -"procesos. Las columnas representan campos de información para los procesos, " -"tales como el nombre del usuario propietario del proceso, la cantidad de " -"memoria que usa actualmente el proceso y demás. De izquierda a derecha y de " -"forma predeterminada, la solapa de Procesos muestra las " -"siguientes columnas:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:437(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1261(guilabel) +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Nombre del proceso" -#: C/mate-system-monitor.xml:440(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1277(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "%CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:446(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1349(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "Prioridad" +msgstr "Nice" -#: C/mate-system-monitor.xml:449(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1357(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Id." -#: C/mate-system-monitor.xml:452(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1365(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: C/mate-system-monitor.xml:455(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"Para obtener más información acerca de cómo cambiar las columnas mostradas " -"en la lista de procesos, vea la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:460(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "Procesos padre y procesos hijo" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:461(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -659,1193 +692,1185 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" -"Un proceso padre es aquél que crea otro proceso. El proceso creado es un " -"proceso hijo del proceso padre original. De forma predeterminada el " -"Monitor del sistema no muestra las dependencias " -"de los procesos. Para obtener más información acerca de cómo cambiar el " -"comportamiento predeterminado, vea la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:467(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Prioridad de los procesos y valor de la prioridad" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -"Los procesos se ejecutan por orden de prioridad: los procesos de alta " -"prioridad se ejecutan antes que los de baja prioridad. Los procesos hijo " -"generalmente heredan su prioridad de sus padres." -#: C/mate-system-monitor.xml:471(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -"La prioridad de un proceso se establece por el valor de prioridad del " -"proceso, tal y como sigue:" -#: C/mate-system-monitor.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -"Un valor de prioridad 0 significa que el proceso tiene una prioridad normal." -#: C/mate-system-monitor.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "A mayor valor de prioridad, menor prioridad." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:486(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "A menor valor de prioridad, mayor prioridad." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"Para obtener más información acerca de cómo cambiar la prioridad de un " -"proceso, vea la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:499(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Ordenar la lista de procesos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "Para ordenar la lista de procesos, realice los siguientes pasos:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:505(para) C/mate-system-monitor.xml:540(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:563(para) C/mate-system-monitor.xml:586(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:609(para) C/mate-system-monitor.xml:660(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) C/mate-system-monitor.xml:842(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:877(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -"Seleccione la solapa de Procesos para mostrar la lista " -"de procesos." -#: C/mate-system-monitor.xml:510(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"De forma predeterminada, los procesos se listan por nombre, en orden " -"alfabético. Para listar los procesos en orden alfabético inverso, pulse " -"sobre el título de la columna Nombre del proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:515(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -"Pulse sobre el título de cualquier columna para ordenar los procesos por la " -"información en esa columna, en orden alfabético o numérico." -#: C/mate-system-monitor.xml:520(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -"Pulse de nuevo sobre el título de la columna para ordenar la información en " -"orden alfabético o numérico inverso." -#: C/mate-system-monitor.xml:528(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Modificar el contenido de la lista de procesos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:529(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." -msgstr "Puede modificar el contenido de la lista de procesos de varias formas." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:534(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Mostrar todos los procesos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:535(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -"Para mostrar todos los procesos en la lista de procesos, realice los " -"siguientes pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) -#| msgid "" -#| "Choose EditKill Process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "" -"Choose ViewAll Processes." +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"Elija VerTodos los procesos." -#: C/mate-system-monitor.xml:557(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "Mostrar sólo los procesos del usuario actual" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Para mostrar sólo los procesos del usuario actual, realice los siguientes " -"pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:568(para) -#| msgid "" -#| "Choose EditKill Process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 msgid "" -"Choose ViewMy Processes." +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"Elija VerMis procesos." -#: C/mate-system-monitor.xml:580(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Mostrar sólo los procesos activos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:581(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -"Para mostrar sólo los procesos activos en la lista de procesos, realice los " -"siguientes pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:591(para) -#| msgid "" -#| "Choose EditKill Process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"Elija VerProcesos activos." -#: C/mate-system-monitor.xml:603(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "Mostrar las dependencias de un proceso" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:604(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -"Para mostrar las dependencias de un proceso en la lista de procesos, realice " -"los siguientes pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:614(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"Elija VerDependencias." -#: C/mate-system-monitor.xml:619(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -"Si el elemento del menú Dependencias está " -"seleccionado, los procesos se listan como sigue:" -#: C/mate-system-monitor.xml:624(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -"Los procesos padre se indican con un símbolo de triángulo a la izquierda del " -"nombre del proceso. Pulse sobre el símbolo del triángulo para mostrar u " -"ocultar los procesos hijo asociados." -#: C/mate-system-monitor.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "Los procesos hijo están sangrados y listados con sus procesos padre." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -"Si el elemento del menú Dependencias no está " -"seleccionado:" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Los procesos padre e hijo no son distinguibles." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:644(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Todos los procesos se listan por orden alfabético." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Mostrar el mapa de memoria para un proceso" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -"Para mostrar mapas de memoria para procesos, realice los siguientes pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:665(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Seleccione el proceso en la lista de procesos." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"Elija VerMapas de memoria." -#: C/mate-system-monitor.xml:675(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" -"El diálogo Mapas de memoria muestra información de " -"forma tabulada. El nombre del proceso se muestra sobre la tabla del mapa de " -"memoria. De izquierda a derecha, el diálogo Mapas de memoria muestra las siguientes columnas:" -#: C/mate-system-monitor.xml:680(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Archivo" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" -"La ubicación de una biblioteca compartida que actualmente está siendo usada " -"por el proceso. Si este campo está vacío, la información de la memoria en " -"esta fila describe la memoria de la que es propietaria el proceso cuyo " -"nombre se muestra encima de la tabla del mapa de memoria." -#: C/mate-system-monitor.xml:688(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "Inicio MV" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:690(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "La dirección donde el segmento de memoria comienza." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:696(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "Fin MV" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:698(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "La dirección donde el segmento de memoria termina." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:704(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "Tamaño MV" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:706(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "El tamaño del segmento de memoria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:712(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Banderas" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -"Las siguientes banderas describen los diferentes tipos de acceso a los " -"segmentos de memoria que el proceso puede tener:" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -"El segmento de memoria es privado al proceso, y no es accesible por otros " -"procesos." -#: C/mate-system-monitor.xml:727(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:729(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "El proceso tiene permiso de lectura en el segmento de memoria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:735(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "El segmento de memoria está compartido con otros procesos." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:743(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:745(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "El proceso tiene permiso de escritura en el segmento de memoria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:751(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:753(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -"El proceso tiene permiso para ejecutar instrucciones contenidas en ese " -"segmento de memoria." -#: C/mate-system-monitor.xml:762(guilabel) -#| msgid "VM offset" -msgid "VM Offset" -msgstr "Desplazamiento MV" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:764(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "El desplazamiento de la memoria virtual sobre el segmento de memoria." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:770(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:971(term) -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:772(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -"Los números de dispositivo mayor y menor del dispositivo en los que el " -"nombre de la biblioteca compartida se encuentra." -#: C/mate-system-monitor.xml:778(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Nodo-i" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:780(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -"El nodo-i en el dispositivo desde el cual la ubicación de la biblioteca " -"compartida se carga en memoria." -#: C/mate-system-monitor.xml:786(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -"Pulse sobre el título de cualquier columna para ordenar la información en " -"esa columna, en orden alfabético o numérico. Pulse de nuevo sobre el título " -"de la columna para ordenar la información en orden alfabético o numérico " -"inverso." -#: C/mate-system-monitor.xml:789(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -"Pulse Cerrar para cerrar el diálogo Mapas " -"de memoria." -#: C/mate-system-monitor.xml:795(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Cambiar la prioridad de un proceso" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "Para cambiar la prioridad de un proceso, realice los siguientes pasos:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "Seleccione el proceso para el que quiere cambiar la prioridad." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:811(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"Elija EditarCambiar la " -"prioridad. Se mostrará el diálogo de " -"Cambiar la prioridad." -#: C/mate-system-monitor.xml:816(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" -"Use el deslizador para establecer el valor de prioridad para el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:819(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -"El valor de prioridad establece la prioridad del proceso: a menor valor de " -"prioridad, mayor prioridad." -#: C/mate-system-monitor.xml:822(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -"Para especificar un valor de prioridad más bajo que cero, los usuarios que " -"no sean administradores del sistema deberán introducir la contraseña del " -"superusuario." -#: C/mate-system-monitor.xml:827(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Pulse el botón Cambiar prioridad." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Finalizar un proceso" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:837(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "Para finalizar un proceso, realice los siguientes pasos:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Seleccione el proceso que quiere finalizar." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:852(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -"Elija EditarFinalizar proceso o pulse el botón Finalizar proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:855(para) C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -"De forma predeterminada se mostrará una alerta de confirmación. Para obtener " -"más información acerca de cómo mostrar u ocultar la alerta de confirmación, " -"vea la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:860(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -"Pulse el botón Finalizar proceso para confirmar que " -"quiere finalizar ese proceso. El Monitor del sistema forzará el proceso para finalizarlo normalmente." -#: C/mate-system-monitor.xml:865(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "Ésta es la forma preferida para parar un proceso." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:871(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Terminar un proceso" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Para terminar un proceso, realice los siguientes pasos:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Seleccione el proceso que quiere terminar." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:887(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"Elija EditarMatar proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"Pulse el botón Matar proceso para confirmar que " -"quiere terminar el proceso. El Monitor del sistema forzará la finalización del proceso inmediatamente." -#: C/mate-system-monitor.xml:900(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -"Generalmente terminará un proceso sólo si no es capaz de finalizar un " -"proceso normalmente tal y como se describe en la ." -#: C/mate-system-monitor.xml:906(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Monitorizar el uso de la CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -"Para monitorizar el uso de la CPU, seleccione la solapa Recursos." -#: C/mate-system-monitor.xml:910(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -"El Monitor del sistema muestra el uso histórico " -"de la CPU de forma gráfica. Debajo de la gráfica, el Monitor " -"del sistema también muestra el uso actual de la CPU en " -"porcentaje." -#: C/mate-system-monitor.xml:917(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Monitorizar el uso de la memoria e intercambio" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:918(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -"Para monitorizar el uso de memoria e intercambio, seleccione la solapa " -"Recursos." -#: C/mate-system-monitor.xml:921(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" -"El Monitor del sistema muestra el uso histórico " -"de memoria e intercambio de forma gráfica. Debajo de la gráfica, el " -"Monitor del sistema también muestra los " -"siguientes valores numéricos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:926(para) -#| msgid "User memory out of total memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "Memoria usada del total de la memoria" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:931(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "Memoria de intercambio usada del total de la memoria de intercambio" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "Monitorizar la actividad de la red" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:941(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" -"Para monitorizar la actividad de red, seleccione la solapa " -"Recursos." -#: C/mate-system-monitor.xml:944(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -"El Monitor del sistema muestra el uso histórico " -"de la red de forma gráfica. Debajo de la gráfica, el Monitor " -"del sistema también muestra los siguientes valores numéricos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "Recibo de datos por segundo y total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "Envío de datos por segundo y total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:962(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "Monitorizar sistemas de archivos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:963(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -"Para monitorizar sistemas de archivos, seleccione la solapa " -"Sistemas de archivos." -#: C/mate-system-monitor.xml:966(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -"El Monitor del sistema muestra los sistemas de " -"archivos montados en forma de tabla. De izquierda a derecha, la tabla " -"muestra las siguientes columnas:" -#: C/mate-system-monitor.xml:975(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "Ubicación del archivo de bloques" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:979(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" -msgstr "Directorio" +msgstr "Carpeta" -#: C/mate-system-monitor.xml:983(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Punto de montaje (directorio al que acceder) del dispositivo" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:987(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: C/mate-system-monitor.xml:991(para) -#| msgid "Filesystem type" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 msgid "File system type" -msgstr "Tipo de sistema de archivos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Total" -#: C/mate-system-monitor.xml:999(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "Capacidad total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1003(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: C/mate-system-monitor.xml:1007(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Cantidad de espacio sin uso" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: C/mate-system-monitor.xml:1015(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Cantidad de espacio que se puede usar" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1019(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" -msgstr "Usado" +msgstr "En uso" -#: C/mate-system-monitor.xml:1023(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Cantidad de espacio usado (y porcentaje del total)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1030(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "Personalizar la solapa de Recursos" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1031(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" msgstr "" -"Puede personalizar las secciones de la solapa Recursos " -"de las siguientes formas:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1054(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Cambiar el color del fondo de las gráficas" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Para cambiar el color del fondo de las gráficas del Monitor del " -"sistema, realice los siguientes pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) C/mate-system-monitor.xml:1099(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Elija EditarPreferencias. Se mostrará el diálogo Preferencias." -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) C/mate-system-monitor.xml:1104(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Seleccione la solapa Recursos en el diálogo " -"Preferencias." -#: C/mate-system-monitor.xml:1070(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -"Pulse el botón Color del fondo. Se mostrará el diálogo " -"Escoja un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1075(para) C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(para) C/mate-system-monitor.xml:1177(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -"Elija un color de la Paleta o use la rueda de colores o " -"los marcadores incrementables para personalizar el color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1080(para) C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1153(para) C/mate-system-monitor.xml:1182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"Pulse Aceptar para cerrar el diálogo Escoja " -"un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1085(para) C/mate-system-monitor.xml:1124(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Pulse Cerrar para cerrar el diálogo " -"Preferencias." -#: C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Cambiar el color de la rejilla de las gráficas" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Para cambiar el color de la rejilla de las gráficas del Monitor " -"del sistema, realice los siguientes pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1109(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Pulse el botón Color de la rejilla. Se mostrará el " -"diálogo Escoja un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Cambiar el color de la línea de la gráfica de CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1133(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Para cambiar el color de la línea que representa el uso de la CPU en la " -"gráfica Histórico de la CPU, realice los siguientes " -"pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1138(para) C/mate-system-monitor.xml:1167(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -"Seleccione la solapa Recursos en la ventana del " -"Monitor del sistema, para mostrar las gráficas y la " -"tabla que proporciona información acerca del uso de los recursos del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:1143(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Pulse el botón de color CPU. Se mostrará el diálogo " -"Escoja un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1161(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "Cambiar los colores de la línea de la gráfica de memoria e intercambio" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1162(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Para cambiar el color de las líneas que representan el uso de la memoria e " -"intercambio en la gráfica, realice los siguientes pasos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1172(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"Pulse el botón Memoria de usuario o " -"Intercambio usado. Se mostrará el diálogo " -"Escoja un color." -#: C/mate-system-monitor.xml:1194(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: C/mate-system-monitor.xml:1195(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"Para configurar el Monitor del sistema, elija " -"EditarPreferencias. El diálogo Preferencias " -"contiene las siguientes secciones en solapas:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1211(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesos" -#: C/mate-system-monitor.xml:1217(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1402(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1433(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Intervalo de actualización en segundos" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1219(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -"Use estos marcadores incrementables para especificar el intervalo que quiere " -"para actualizar la lista de procesos." -#: C/mate-system-monitor.xml:1225(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Activar refresco suave" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1227(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "Seleccione esta opción para obtener un refresco suave." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1233(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "Mostrar un diálogo de advertencia al finalizar o matar procesos" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar una alerta de confirmación cuando " -"finalice o termine un proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1241(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Modo Solaris" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" -"Seleccione esta opción para dividir el porcentaje de CPU de cada proceso en " -"la tabla de procesos por el número de CPUs." -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Campos de información" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -"Use las siguientes opciones para seleccionar qué campos se mostrarán en la " -"lista de procesos:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar los nombres de los procesos. Esta " -"columna puede contener también un icono para indicar la aplicación que está " -"asociada con el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1269(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Usuario" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1271(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar el nombre del usuario al que pertenece " -"el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1279(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar el estado actual del proceso: durmiendo " -"o ejecutándose." -#: C/mate-system-monitor.xml:1285(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Memoria virtual" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1287(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la cantidad de memoria virtual que está " -"asignada al proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1293(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Memoria residente" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la cantidad de memoria física que está " -"asignada al proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1301(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Memoria escribible" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la cantidad de memoria que el proceso " -"puede escribir." -#: C/mate-system-monitor.xml:1309(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Memoria compartida" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la cantidad de memoria compartida que " -"está asignada al proceso. Otros procesos pueden acceder a la memoria " -"compartida." -#: C/mate-system-monitor.xml:1317(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "Memoria del servidor X" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la cantidad de memoria del servidor X " -"que está usando el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1325(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1327(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar el porcentaje de tiempo de CPU que " -"actualmente está usando el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1333(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "Tiempo de CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la cantidad de tiempo de CPU que ha " -"usado el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1341(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Iniciado" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar cuando comenzó a ejecutarse el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar el valor de prioridad del proceso. El " -"valor de prioridad establece la prioridad del proceso: a menor valor de " -"prioridad, mayor prioridad." -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar el identificador del proceso, también " -"conocido como pid. El pid es un número que identifica de forma unívoca el " -"proceso. Puede usar el pid para manipular el proceso desde la línea de " -"comandos." -#: C/mate-system-monitor.xml:1367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la cantidad de memoria del sistema que " -"actualmente está usando el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1373(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Contexto de seguridad" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1375(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar el contexto de seguridad en el que se " -"está ejecutando el proceso." -#: C/mate-system-monitor.xml:1381(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Línea de comandos" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1383(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar la línea de comandos que se usó para " -"iniciar el proceso, incluyendo los argumentos." -#: C/mate-system-monitor.xml:1397(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficas" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1404(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -"Use este marcador incrementable para especificar con qué frecuencia se " -"actualizarán las gráficas del Monitor del sistema." -#: C/mate-system-monitor.xml:1410(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Color de fondo" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1412(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Use este botón para personalizar el color del fondo de las gráficas del " -"Monitor del sistema, tal y como se describe en la " -"." -#: C/mate-system-monitor.xml:1418(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Color de la rejilla" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Use este botón para personaliar el color de la rejillas de las gráficas del " -"Monitor del sistema, tal y como se describe en la " -"." -#: C/mate-system-monitor.xml:1435(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" -"Use este marcador incrementable para especificar con qué frecuencia quiere " -"actualizar la tabla de Sistemas de archivos." -#: C/mate-system-monitor.xml:1441(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Mostrar todos los sistemas de archivos" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1443(para) -#| msgid "" -#| "Select this option to show all filesystems, including temporary and " -#| "system ones." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -"Seleccione esta opción para mostrar todos los sistemas de archivos, " -"incluyendo los temporales y del sistema." - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Jorge González , 2007-2009" - -#~ msgid "User manual for System Monitor" -#~ msgstr "Manual del usuario para el Monitor del sistema" - -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewAll Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Elija VerTodos los procesos." -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewMy Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Elija VerMis procesos." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewActive Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Elija VerProcesos activos." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo " +"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión" +" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation" +" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de " +"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el " +"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual." diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po new file mode 100644 index 0000000..b31d408 --- /dev/null +++ b/help/es_AR/es_AR.po @@ -0,0 +1,1821 @@ +# Translators: +# Patricio Castagnaro , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Reshi Starkey , 2018 +# Germán Herrou , 2018 +# Dario Badagnani , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Dario Badagnani , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..c4ddd18 --- /dev/null +++ b/help/es_CL/es_CL.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2018 +# Alejo_K , 2018 +# Robert Petitpas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Robert Petitpas , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Créditos de los traductores" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipo de documentiación de MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Aparato o dispositivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..e87a16b --- /dev/null +++ b/help/es_CO/es_CO.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Jose Barakat , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# John Toro , 2018 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2018 +# Julian Borrero , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Julian Borrero , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Julián Andrés Borrero" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/es_MX/es_MX.po b/help/es_MX/es_MX.po new file mode 100644 index 0000000..cef9fbf --- /dev/null +++ b/help/es_MX/es_MX.po @@ -0,0 +1,1825 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Luis Armando Medina , 2018 +# jorge becerril , 2018 +# Luis Medina , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Luis Medina , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Luis Armando Medina A. , 2016\n" +"Jorge González , 2007-2010\n" +"Francisco Javier F. Serrador , 2003-2006\n" +"Pablo Gonzalo del Campo , 2000-2004\n" +"Carlos Perelló Marín , 2000, 2002\n" +"Ismael Olea , 2001\n" +"Jorge Carrasquilla Soares , 2000" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nombre del Proceso" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Prioridad" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/es_PR/es_PR.po b/help/es_PR/es_PR.po new file mode 100644 index 0000000..7dbecac --- /dev/null +++ b/help/es_PR/es_PR.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Neverest , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Neverest , 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_PR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Francisco Javier F. Serrador \n" +"Jorge González González " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po new file mode 100644 index 0000000..38360fb --- /dev/null +++ b/help/et/et.po @@ -0,0 +1,1821 @@ +# Translators: +# Ivar Smolin , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Lauris Kaplinski, 1999.\n" +"Ilmar Kerm , 2001, 2002.\n" +"Tõivo Leedjärv , 2002, 2003.\n" +"Priit Laes , 2004–2006, 2008, 2009\n" +"Ivar Smolin , 2005–2010, 2014–2015, 2018." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Tagasiside" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Sissejuhatus" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Riistvara" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Süsteemi olek" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Käsurida" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Kasutus" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Protsessi nimi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Mälu" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Seade" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Kataloog" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Liik" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Kokku" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Vaba" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Saadaval" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Kasutuses" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Eelistused" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Protsessid" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Vahendid" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po new file mode 100644 index 0000000..7f706aa --- /dev/null +++ b/help/eu/eu.po @@ -0,0 +1,1860 @@ +# Translators: +# Alexander Gabilondo , 2018 +# Asier Iturralde Sarasola , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Asier Iturralde Sarasola \n" +"Aritz Jorge Sánchez" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free " +"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen " +"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak " +"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko " +"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen" +" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen " +"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana " +"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, " +"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen " +"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein" +" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak " +"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz " +"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ " +"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK " +"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, " +"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ " +"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, " +"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. " +"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK " +"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO " +"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO" +" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA " +"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO " +"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ " +"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI " +"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, " +"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN" +" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, " +"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, " +"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), " +"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO " +"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO " +"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA " +"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA " +"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Ohar-bidaltzea" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Sarrera" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardwarea" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komando-lerroa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Menu-barra" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Egoera-barra" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Erabilera" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Prozesuaren izena" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Lehentasuna" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "IDa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Gailua" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Direktorioa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Guztira" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Eskuragarri" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Erabilita" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Prozesuak" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Baliabideak" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "esteka" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po new file mode 100644 index 0000000..ec4b628 --- /dev/null +++ b/help/fa/fa.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Mohammadreza Abdollahzadeh , 2018 +# Borderliner , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# royaniva , 2018 +# Mahdi Pourghasem , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Mahdi Pourghasem , 2018\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "محمدرضا حاجیانپور " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "سخت افزار" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "سطر فرمان" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "نام فراروند" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "حافظه" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "شاخه" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "پیوند" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po new file mode 100644 index 0000000..0a57cb9 --- /dev/null +++ b/help/fi/fi.po @@ -0,0 +1,1825 @@ +# Translators: +# Lasse Liehu , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Riku Viitanen , 2018 +# nomen omen, 2018 +# Ammuu5, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tommi Vainikainen, 2005\n" +"Ilkka Tuohela, 2005\n" +"Sami Pesonen, 2004\n" +"Jarkko Ranta, 2003-2004\n" +"Johanna Makkonen, 2003" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Maten dokumentointiprojekti" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Laitteisto" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komentorivi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Valikkopalkki" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Käyttö" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Prosessin nimi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Kansio" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Vapaana" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Käytettävissä" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Käyttö" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Prosessit" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resurssit" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "linkki" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 252d76f..2645098 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,98 +1,111 @@ -# French translation of mate-syste-monitor documentation. -# Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor -# documentation package. -# -# Claude Paroz , 2007-2009. -# Bruno Brouard , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor doc fr\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-05 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-14 16:28+0200\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" -"Language-Team: MATE French Team \n" +# Translators: +# Louis-Martin Carrière , 2018 +# Xorg, 2018 +# mauron, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Guillaume Fayard , 2018 +# Laurent Napias , 2018 +# Étienne Deparis , 2018 +# Charles Monzat , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat , 2018\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:320(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:97(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.2" -msgstr "Manuel du Moniteur système v2.2" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -msgid "2009" -msgstr "2009" - -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) C/mate-system-monitor.xml:36(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -# Contributeurs GDP récurrents -#: C/mate-system-monitor.xml:31(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:60(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/mate-system-monitor.xml:34(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: C/mate-system-monitor.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-system-monitor.xml:37(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" - -#: C/mate-system-monitor.xml:48(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:71(orgname) C/mate-system-monitor.xml:103(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:111(para) C/mate-system-monitor.xml:120(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:130(para) +"Contributeurs au projet MATE :\n" +"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n" +"\n" +"Contributeurs au projet GNOME :\n" +"Vincent Renardias , 1998-2000.\n" +"Joaquim Fellmann , 2000.\n" +"Christophe Merlet , 2000-2006.\n" +"Christophe Fergeau , 2002-2003.\n" +"Sun G11n , 2002.\n" +"Robert-André Mauchin , 2006-2008.\n" +"Stéphane Raimbault , 2007.\n" +"Yannick Tailliez , 2008.\n" +"Claude Paroz , 2008-2010.\n" +"Gérard Baylard , 2010" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projet de documentation MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Projet de documentation MATE" +msgstr "Le projet de documentation MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" -# Mentions légales -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " "selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant " -"ce lien ou dans le fichier " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce lien ou dans le fichier " "COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" "Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " "termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " @@ -100,7 +113,8 @@ msgstr "" "exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " "celle-ci." -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -114,7 +128,8 @@ msgstr "" "Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, " "soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule." -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -129,524 +144,558 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" "LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE " -"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE " -"MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION " -"DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE " -"RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE " -"SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT " -"DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT " -"AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " +"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ " +"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU " +"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA " +"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE" +" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, " +"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE " +"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU " "CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE " -"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE " -"SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " +"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE" +" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ " "SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; " -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL " -"S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, " -"L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE " -"DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES " -"PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT " -"DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, " -"SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE " -"TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À " -"TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES " -"VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE " +"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE " +"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT " +"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT " +"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS " +"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, " +"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES " +"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX " +"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE " +"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE" +" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE " "TELS DOMMAGES." -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES " -"DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : " - -#: C/mate-system-monitor.xml:58(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA " +"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Équipe de documentation MATE" - -#: C/mate-system-monitor.xml:63(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" - -#: C/mate-system-monitor.xml:64(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:65(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun Équipe de documentation GNOME " +"Sun Microsystems" -#: C/mate-system-monitor.xml:68(firstname) -msgid "Paul" -msgstr "Paul" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:69(surname) -msgid "Cutler" -msgstr "Cutler" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:72(email) -msgid "pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Équipe de documentation MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:98(date) -msgid "March 2009" -msgstr "Mars 2009" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" - -#: C/mate-system-monitor.xml:107(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Manuel du Moniteur système V2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:108(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Février 2004" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Équipe de documentation MATE Sun" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Manuel du Moniteur système V2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:116(date) -msgid "November 2002" -msgstr "Novembre 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:118(para) C/mate-system-monitor.xml:127(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:124(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Manuel de Procman V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:125(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Janvier 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:135(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor." -msgstr "Ce manuel documente la version 2.24.4 du Moniteur système." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -# Autres chaînes -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Votre avis" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Pour rapporter une anomalie ou émettre une suggestion concernant le Moniteur " -"système ou ce manuel, procédez comme indiqué sur la page de réactions sur MATE." -#: C/mate-system-monitor.xml:149(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 msgid "" "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" -"Le Moniteur système présente une interface graphique permettant de surveiller " -"l'activité du processeur, du réseau et de la mémoire et permet également de " -"visualiser et d'arrêter des processus du système." -#: C/mate-system-monitor.xml:158(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Moniteur système" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:161(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:164(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:170(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: C/mate-system-monitor.xml:171(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" -"L'application Moniteur système permet d'afficher " -"des informations de base du système et de surveiller les processus du " -"système, l'usage des ressources du système et les systèmes de fichiers. " -"Moniteur système permet aussi de modifier le " -"comportement du système." -#: C/mate-system-monitor.xml:174(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" -"La fenêtre du Moniteur système contient quatre " -"onglets :" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:348(guilabel) -msgid "System" -msgstr "Système" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -"Affiche diverses informations de base sur le matériel et le logiciel " -"équipant l'ordinateur." -#: C/mate-system-monitor.xml:186(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "Distribution" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "Version de la distribution" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Version du noyau Linux" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "Version de MATE" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:204(term) C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: C/mate-system-monitor.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "Mémoire installée" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:213(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "Processeurs et vitesses" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:219(term) C/mate-system-monitor.xml:420(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "État du système" -#: C/mate-system-monitor.xml:225(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "Espace disque actuellement disponible" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:235(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:356(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1207(title) -msgid "Processes" -msgstr "Processus" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:238(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -"Montre les processus actifs et leurs dépendances. Présente des informations " -"détaillées sur les processus individuels et permet de contrôler les " -"processus actifs." -#: C/mate-system-monitor.xml:245(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:364(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1394(title) -msgid "Resources" -msgstr "Ressources" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Affiche l'utilisation actuelle des ressources système suivantes :" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "Temps CPU (central processing unit : processeur)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Mémoire physique et fichier d'échange" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "Utilisation du réseau" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:272(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:372(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1428(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Systèmes de fichiers" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:275(para) -msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -"Énumère tous les systèmes de fichiers montés et présente des informations de " -"base sur chacun d'eux." -#: C/mate-system-monitor.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" msgstr "Premiers pas" -#: C/mate-system-monitor.xml:289(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Démarrage du Moniteur système" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:290(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" -"Vous pouvez lancer le Moniteur système par les " -"procédures suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:293(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "Menu Système" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"Choisissez AdministrationMoniteur système." -#: C/mate-system-monitor.xml:301(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" -msgstr "Ligne de commande" +msgstr "En ligne de commande" -#: C/mate-system-monitor.xml:303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" msgstr "" -"Exécutez la commande suivante : mate-system-monitor" -#: C/mate-system-monitor.xml:311(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "Au démarrage du Moniteur système" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -"Lorsque vous lancez le Moniteur système, la " -"fenêtre suivante apparaît :" -#: C/mate-system-monitor.xml:316(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Fenêtre du Moniteur système" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:322(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Montre la fenêtre principale du Moniteur système." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:327(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -"La fenêtre du Moniteur système contient les " -"éléments suivants :" -#: C/mate-system-monitor.xml:332(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Barre de menus" -#: C/mate-system-monitor.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"Les menus de la barre de menus contiennent toutes les commandes nécessaires " -"pour interagir avec le Moniteur système." -#: C/mate-system-monitor.xml:340(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" msgstr "Zone d'affichage" -#: C/mate-system-monitor.xml:342(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -"La zone d'affichage contient les informations de surveillance du système. " -"Elle contient les onglets suivants :" -#: C/mate-system-monitor.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -"Présente une liste des propriétés de base du système, telles que les " -"versions des logiciels système, les spécifications du matériel et l'état du " -"système." -#: C/mate-system-monitor.xml:358(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -"Présente une liste des processus sous la forme d'un tableau, une liste de " -"charges, en moyenne sur les dernières minutes écoulées et un bouton " -"Terminer le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:366(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -"Contient un graphique Historique d'utilisation du CPU, " -"un graphique Historique d'utilisation de la mémoire physique et du " -"fichier d'échange et un graphique Historique du trafic " -"réseau." -#: C/mate-system-monitor.xml:374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Contient un tableau des systèmes de fichiers actuellement montés." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Barre d'état" -#: C/mate-system-monitor.xml:384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -"La barre d'état affiche des informations sur l'activité actuelle du " -"Moniteur système et des informations " -"contextuelles sur les éléments de menu." -#: C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: C/mate-system-monitor.xml:401(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "Affichage des informations de base du système" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" -"Pour afficher les informations de base du système, sélectionnez l'onglet " -"Système." -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" msgstr "" -"Dans l'onglet Système, les informations sont présentées " -"en trois groupes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:410(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "Informations du système" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:428(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Affichage de la liste des processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -"Pour afficher la liste des processus, sélectionnez l'onglet " -"Processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:432(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "" -"Dans l'onglet Processus, les processus sont organisés " -"sous forme de tableau. Les lignes du tableau présentent des informations sur " -"les processus. Les colonnes représentent des champs d'information sur les " -"processus, tels que le nom de l'utilisateur propriétaire du processus, la " -"quantité de mémoire actuellement utilisée par le processus, etc. De gauche à " -"droite, l'onglet Processus affiche par défaut les " -"colonnes suivantes :" - -#: C/mate-system-monitor.xml:437(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1261(guilabel) +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Nom du processus" -#: C/mate-system-monitor.xml:440(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1277(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "État" -#: C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:446(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1349(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" msgstr "Priorité" -#: C/mate-system-monitor.xml:449(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1357(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1365(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: C/mate-system-monitor.xml:455(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"Pour obtenir des informations sur la manière de changer les colonnes " -"affichées dans la liste des processus, consultez ." -#: C/mate-system-monitor.xml:460(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "Processus parents et processus enfants" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:461(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -655,1182 +704,1188 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" -"Un processus parent est un processus qui génère un autre processus. Le " -"processus généré est le processus enfant du processus parent originel. Par " -"défaut, le Moniteur système n'affiche pas les " -"dépendances des processus. Pour apprendre comment modifier l'affichage par " -"défaut, consultez ." -#: C/mate-system-monitor.xml:467(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Priorité des processus et valeurs « nice »" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -"Les processus fonctionnent avec des priorités : les processus avec une haute " -"priorité s'exécutent avant les processus à basse priorité. Les processus " -"enfants héritent généralement leur priorité de leur processus parent." -#: C/mate-system-monitor.xml:471(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -"La priorité d'un processus est définie par la valeur « nice » du processus, " -"de la manière suivante :" -#: C/mate-system-monitor.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -"Une valeur « nice » de 0 signifie que le processus a une priorité normale." -#: C/mate-system-monitor.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "Plus la valeur « nice » est élevée, plus la priorité est basse." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:486(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Plus la valeur « nice » est basse, plus la priorité est haute." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"Pour des informations sur la manière de modifier la priorité d'un processus, " -"consultez ." -#: C/mate-system-monitor.xml:499(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Tri de la liste des processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour trier la liste des processus, effectuez les opérations suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:505(para) C/mate-system-monitor.xml:540(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:563(para) C/mate-system-monitor.xml:586(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:609(para) C/mate-system-monitor.xml:660(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) C/mate-system-monitor.xml:842(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:877(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -"Sélectionnez l'onglet Processus afin d'afficher la " -"liste des processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:510(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"Par défaut, les processus sont triés par nom, dans l'ordre alphabétique. " -"Pour inverser l'ordre alphabétique, cliquez sur l'en-tête de la colonne " -"Nom du processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:515(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -"Cliquez sur n'importe quel en-tête de colonne pour trier les processus selon " -"les informations de la colonne concernée, dans l'ordre alphabétique ou " -"numérique." -#: C/mate-system-monitor.xml:520(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -"Cliquez une nouvelle fois sur l'en-tête de colonne pour inverser l'ordre " -"alphabétique ou numérique." -#: C/mate-system-monitor.xml:528(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Modification du contenu de la liste des processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:529(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -"Il est possible de modifier le contenu de la liste des processus de " -"plusieurs manières." -#: C/mate-system-monitor.xml:534(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Affichage de tous les processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:535(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour afficher tous les processus dans la liste des processus, effectuez les " -"opérations suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "" -"Choose ViewAll Processes." +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"Choisissez AffichageTous les " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:557(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "Affichage des processus de l'utilisateur actuel" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Pour afficher uniquement les processus qui appartiennent à l'utilisateur " -"actuel, effectuez les opérations suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:568(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 msgid "" -"Choose ViewMy Processes." +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"Choisissez AffichageMes " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:580(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Affichage des processus actifs uniquement" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:581(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -"Pour n'afficher que les processus actifs dans la liste des processus, " -"effectuez les opérations suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:591(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"Choisissez AffichageProcessus " -"actifs." -#: C/mate-system-monitor.xml:603(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "Affichage des dépendances des processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:604(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -"Pour afficher les dépendances des processus dans la liste des processus, " -"effectuez les opérations suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:614(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"Choisissez AffichageDépendances." -#: C/mate-system-monitor.xml:619(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -"Si l'élément de menu Dépendances est sélectionné, " -"les processus sont énumérés comme suit :" -#: C/mate-system-monitor.xml:624(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -"Les processus parents sont signalés par un symbole triangulaire à gauche du " -"nom du processus. Cliquez sur le symbole pour afficher ou masquer les " -"processus enfants associés." -#: C/mate-system-monitor.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" -"Les processus enfants sont indentés et listés avec leur processus parent." -#: C/mate-system-monitor.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -"Si l'élément de menu Dépendances n'est pas " -"sélectionné :" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Les processus parents et enfants ne sont pas distinguables." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:644(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Tous les processus sont énumérés dans l'ordre alphabétique." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Affichage des cartes de la mémoire d'un processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour afficher les cartes de la mémoire pour un processus, effectuez les " -"opérations suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:665(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Sélectionnez le processus dans la liste." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"Choisissez AffichageCartes de la " -"mémoire." -#: C/mate-system-monitor.xml:675(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" -"La fenêtre des Cartes de la mémoire affiche des " -"informations sous forme de tableau. Le nom du processus apparaît au-dessus " -"du tableau des cartes de la mémoire. De gauche à droite, la fenêtre des " -"Cartes de la mémoire affiche les colonnes suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:680(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fichier" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" -"L'emplacement d'une bibliothèque partagée actuellement utilisée par le " -"processus. Si ce champ est vide, l'information de mémoire de cette ligne " -"décrit la mémoire appartenant au processus dont le nom apparaît au-dessus du " -"tableau des cartes de la mémoire." -#: C/mate-system-monitor.xml:688(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "Début VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:690(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "L'adresse de départ du segment de mémoire." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:696(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "Fin VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:698(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "L'adresse de fin du segment de mémoire." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:704(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "Taille VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:706(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "La taille du segment de mémoire." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:712(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Attributs" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -"Les attributs suivants décrivent les différents types d'accès aux segments " -"de mémoire qu'un processus peut avoir :" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -"Le segment de mémoire est privé au processus et n'est pas accessible à " -"d'autres processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:727(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:729(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "Le processus est autorisé à lire (read) dans le segment de mémoire." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:735(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "Le segment de mémoire est partagé (shared) avec d'autres processus." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:743(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:745(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "Le processus est autorisé à écrire (write) dans le segment de mémoire." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:751(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:753(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -"Le processus est autorisé à exécuter des instructions contenues dans le " -"segment de mémoire." -#: C/mate-system-monitor.xml:762(guilabel) -msgid "VM Offset" -msgstr "Décalage VM" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:764(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "Le décalage de mémoire virtuelle du segment de mémoire." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:770(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:971(term) -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:772(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -"Les numéros de périphériques majeur et mineur du périphérique sur lequel se " -"trouve le fichier de la bibliothèque partagée." -#: C/mate-system-monitor.xml:778(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inoeud" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:780(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -"Le noeud d'index (inode) sur le périphérique à partir duquel la bibliothèque " -"partagée est chargée en mémoire." -#: C/mate-system-monitor.xml:786(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -"Cliquez sur n'importe quel en-tête de colonne pour trier les données selon " -"les informations de cette colonne, par ordre alphabétique ou numérique. " -"Cliquez une nouvelle fois sur l'en-tête de colonne pour trier les données " -"dans l'ordre alphabétique ou numérique inverse." -#: C/mate-system-monitor.xml:789(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -"Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre des " -"Cartes de la mémoire." -#: C/mate-system-monitor.xml:795(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Modification de priorité d'un processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour modifier la priorité d'un processus, effectuez les opérations " -"suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "" -"Sélectionnez le processus pour lequel vous souhaitez changer la priorité." -#: C/mate-system-monitor.xml:811(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"Choisissez ÉditionModifier la " -"priorité. La boîte de dialogue Modifier " -"la priorité apparaît." -#: C/mate-system-monitor.xml:816(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "Utiliser le curseur pour définir la valeur « nice » du processus." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:819(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -"La valeur « nice » définit la priorité du processus : plus la valeur est " -"faible, plus la priorité est élevée." -#: C/mate-system-monitor.xml:822(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -"Pour définir une valeur « nice » en dessous de zéro, les utilisateurs non " -"administrateurs doivent saisir le mot de passe d'administration." -#: C/mate-system-monitor.xml:827(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Cliquez sur le bouton Modifier la priorité." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Arrêt d'un processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:837(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "Pour arrêter un processus, effectuez les opérations suivantes :" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Sélectionnez le processus à arrêter." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:852(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -"Choisissez ÉditionTerminer le " -"processus ou cliquez sur le bouton " -"Terminer le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:855(para) C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -"Par défaut, une fenêtre d'alerte demande confirmation. Pour des informations " -"sur la manière de ne pas afficher cette fenêtre d'alerte, consultez ." -#: C/mate-system-monitor.xml:860(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton Terminer le processus pour " -"confirmer que vous voulez bien arrêter le processus. Le " -"Moniteur système force le processus à se terminer " -"normalement." -#: C/mate-system-monitor.xml:865(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "C'est la méthode à privilégier pour arrêter un processus." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:871(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Interruption d'un processus" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Pour interrompre un processus, effectuez les opérations suivantes :" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Sélectionnez le processus que vous voulez interrompre." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:887(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"Choisissez ÉditionTuer le " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton Tuer le processus pour " -"confirmer que vous voulez bien interrompre le processus. Le " -"Moniteur système force le processus à s'arrêter " -"immédiatement." -#: C/mate-system-monitor.xml:900(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -"En principe, vous n'interrompez un processus que lorsque vous ne pouvez pas " -"l'arrêter de manière normale tel que décrit dans ." -#: C/mate-system-monitor.xml:906(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Surveillance de l'utilisation du processeur" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -"Pour surveiller l'utilisation du processeur, sélectionnez l'onglet " -"Ressources." -#: C/mate-system-monitor.xml:910(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -"Le Moniteur système affiche l'historique " -"d'utilisation du processeur (CPU) sous la forme d'un graphique. En-dessous " -"du graphique, le Moniteur système affiche " -"également l'utilisation actuelle du processeur en pourcentage." -#: C/mate-system-monitor.xml:917(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Surveillance de l'utilisation de la mémoire et du fichier d'échange" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:918(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -"Pour surveiller l'utilisation de la mémoire et du fichier d'échange, " -"sélectionnez l'onglet Ressources." -#: C/mate-system-monitor.xml:921(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" -"Le Moniteur système affiche l'historique de " -"l'utilisation de la mémoire et du fichier d'échange sous la forme d'un " -"graphique. En-dessous du graphique, le Moniteur système affiche également les valeurs numériques suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:926(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "La mémoire utilisée en fonction de la mémoire totale" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:931(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "La part utilisée du fichier d'échange" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "Surveillance de l'activité réseau" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:941(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" -"Pour surveiller l'activité réseau, sélectionnez l'onglet " -"Ressources." -#: C/mate-system-monitor.xml:944(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -"Le Moniteur système affiche l'historique du " -"trafic réseau sous forme de graphique. En-dessous du graphique, le " -"Moniteur système affiche également les valeurs " -"numériques suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "Données reçues par seconde et au total." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "Données envoyées par seconde et au total" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:962(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "Surveillance des systèmes de fichiers" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:963(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -"Pour surveiller les systèmes de fichiers, sélectionnez l'onglet " -"Systèmes de fichiers." -#: C/mate-system-monitor.xml:966(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -"Le Moniteur système affiche les informations sur " -"les systèmes de fichiers montés sous forme de tableau. De gauche à droite, " -"le tableau affiche les colonnes suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:975(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "Emplacement du fichier de bloc" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:979(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: C/mate-system-monitor.xml:983(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Point de montage (répertoire correspondant) du périphérique" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:987(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Type" -#: C/mate-system-monitor.xml:991(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 msgid "File system type" -msgstr "Type de système de fichiers" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Total" -#: C/mate-system-monitor.xml:999(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "Capacité totale" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1003(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: C/mate-system-monitor.xml:1007(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Quantité d'espace non utilisé" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: C/mate-system-monitor.xml:1015(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Quantité d'espace réellement utilisable" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1019(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: C/mate-system-monitor.xml:1023(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Quantité d'espace utilisé (et pourcentage du total)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1030(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "Personnalisation de l'onglet des ressources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1031(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" msgstr "" -"Il est possible de personnaliser l'onglet Ressources " -"selon les procédures suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:1054(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Modification de la couleur d'arrière-plan des graphiques" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour modifier la couleur d'arrière-plan des graphiques du " -"Moniteur système, effectuez les opérations " -"suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) C/mate-system-monitor.xml:1099(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"Choisissez ÉditionPréférences. La boîte de dialogue des Préférences apparaît." -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) C/mate-system-monitor.xml:1104(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Sélectionnez l'onglet Ressources dans la boîte de " -"dialogue des Préférences." -#: C/mate-system-monitor.xml:1070(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton Couleur d'arrière-plan. La boîte " -"de dialogue Choisissez une couleur apparaît." -#: C/mate-system-monitor.xml:1075(para) C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(para) C/mate-system-monitor.xml:1177(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -"Choisissez une couleur dans la Palette ou utilisez la " -"roue chromatique ou les zones de sélection numérique pour personnaliser la " -"couleur." -#: C/mate-system-monitor.xml:1080(para) C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1153(para) C/mate-system-monitor.xml:1182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"Cliquez sur Valider pour fermer la boîte de dialogue " -"Choisissez une couleur." -#: C/mate-system-monitor.xml:1085(para) C/mate-system-monitor.xml:1124(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue " -"des Préférences." +"Cliquez sur « Fermer » pour fermer la boîte de " +"dialogue « Préférences » ." -#: C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Modification de la couleur de la grille des graphiques" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour modifier la couleur de la grille des graphiques du " -"Moniteur système, effectuez les opérations " -"suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:1109(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton Couleur de la grille. La boîte de " -"dialogue Choisissez une couleur apparaît." -#: C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Modification de la couleur de la ligne du graphique du CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1133(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour modifier la couleur de la ligne représentant l'utilisation du " -"processeur (CPU) dans le graphique Historique d'utilisation du " -"CPU, effectuez les opérations suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:1138(para) C/mate-system-monitor.xml:1167(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -"Sélectionnez l'onglet Ressources dans la fenêtre du " -"Moniteur système afin d'afficher les graphiques " -"qui fournissent des informations sur l'utilisation des ressources du système." -#: C/mate-system-monitor.xml:1143(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton de couleur CPU. La boîte de " -"dialogue Choisissez une couleur apparaît." -#: C/mate-system-monitor.xml:1161(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" msgstr "" -"Modification des couleurs de lignes du graphique mémoire et du fichier " -"d'échange" -#: C/mate-system-monitor.xml:1162(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -"Pour modifier la couleur des lignes représentant l'utilisation de la mémoire " -"et du fichier d'échange dans le graphique, effectuez les opérations " -"suivantes :" -#: C/mate-system-monitor.xml:1172(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"Cliquez sur les boutons Mémoire utilisateur ou " -"Fichier d'échange utilisé. La boîte de dialogue " -"Choisissez une couleur apparaît." -#: C/mate-system-monitor.xml:1194(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: C/mate-system-monitor.xml:1195(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"Pour configurer le Moniteur système, choisissez " -"ÉditionPréférences. La boîte de dialogue des Préférences contient les onglets suivants :" -#: C/mate-system-monitor.xml:1211(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processus" -#: C/mate-system-monitor.xml:1217(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1402(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1433(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Fréquence de mise à jour en secondes" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1219(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -"Utilisez cette zone de sélection numérique pour définir l'intervalle de " -"réactualisation de la liste des processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1225(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Activer le rafraîchissement lissé" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1227(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." msgstr "" -"Cochez cette option pour que l'actualisation se fasse de manière moins " -"saccadée." -#: C/mate-system-monitor.xml:1233(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "Afficher un avertissement avant de terminer ou de tuer des processus" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -"Cochez cette option pour demander confirmation avant de terminer ou " -"d'arrêter un processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1241(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Mode Solaris" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" -"Cochez cette option pour diviser la colonne « % CPU » dans le tableau des " -"processus par le nombre de processeurs." -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Champs d'informations" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -"Utilisez les options suivantes pour sélectionner les champs qui s'affichent " -"dans la liste des processus :" -#: C/mate-system-monitor.xml:1263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher le nom du processus. Cette colonne peut " -"aussi contenir une icône pour représenter l'application associée au " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1269(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1271(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher le nom de l'utilisateur propriétaire du " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1279(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher l'état actuel du processus : au repos ou " -"en cours." -#: C/mate-system-monitor.xml:1285(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Mémoire virtuelle" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1287(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la quantité de mémoire virtuelle allouée " -"au processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1293(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Mémoire résidante" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la quantité de mémoire physique allouée au " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1301(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Mémoire en écriture" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la quantité de mémoire accessible en " -"écriture par le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1309(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Mémoire partagée" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la quantité de mémoire partagée allouée au " -"processus. La mémoire partagée est la mémoire qui est accessible à d'autres " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1317(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "Mémoire serveur X" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la quantité de mémoire du serveur X " -"utilisée par le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1325(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1327(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher le pourcentage du temps processeur " -"actuellement utilisé par le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1333(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "Temps CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la quantité de temps processeur utilisée " -"par le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1341(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Démarré" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la date et l'heure de démarrage du " -"processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la valeur « nice » du processus. Cette " -"valeur définit la priorité du processus : plus la valeur « nice » est faible, " -"plus la priorité est élevée." -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher l'identifiant du processus, aussi connu " -"sous le nom de « pid ». C'est un nombre qui identifie le processus de manière " -"unique. Vous pouvez utiliser cet identifiant pour manipuler le processus en " -"ligne de commande." -#: C/mate-system-monitor.xml:1367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la quantité de mémoire système " -"actuellement utilisée par le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1373(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Contexte de sécurité" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1375(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher le contexte de sécurité dans lequel se " -"trouve le processus." -#: C/mate-system-monitor.xml:1381(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Ligne de commande" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1383(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher la ligne de commande utilisée pour " -"démarrer le processus, y compris ses paramètres." -#: C/mate-system-monitor.xml:1397(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Graphiques" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ressources" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1404(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -"Utilisez cette zone de sélection numérique pour définir la fréquence " -"d'actualisation des graphiques du Moniteur système." -#: C/mate-system-monitor.xml:1410(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Couleur d'arrière-plan" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1412(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Utilisez ce bouton pour personnaliser la couleur d'arrière-plan des " -"graphiques du Moniteur système, comme décrit dans " -"." -#: C/mate-system-monitor.xml:1418(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Couleur de grille" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"Utilisez ce bouton pour personnaliser la couleur de grille des graphiques du " -"Moniteur système, comme décrit dans ." -#: C/mate-system-monitor.xml:1435(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" -"Utilisez cette zone de sélection numérique pour définir la fréquence " -"d'actualisation du tableau des Systèmes de fichiers." -#: C/mate-system-monitor.xml:1441(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Afficher tous les systèmes de fichiers" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -"Cochez cette option pour afficher tous les systèmes de fichiers, y compris " -"les systèmes temporaires et ceux du système." -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"Claude Paroz , 2007-2009.\n" -"Bruno Brouard , 2008." +"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " +"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " +"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" +" ce lien ou dans le fichier " +"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." diff --git a/help/frp/frp.po b/help/frp/frp.po new file mode 100644 index 0000000..6ff4d21 --- /dev/null +++ b/help/frp/frp.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" +"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: frp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Èquipa de traduction" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Quincalye" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "È‛tâ de sistèmo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Mèmoère" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Aparèly" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Prèfèrences" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po new file mode 100644 index 0000000..8fdbc55 --- /dev/null +++ b/help/fur/fur.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Andrea Decorte " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Gjenar" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencis" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "leam" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/fy/fy.po b/help/fy/fy.po new file mode 100644 index 0000000..c0a4ac8 --- /dev/null +++ b/help/fy/fy.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n" +" Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Ynstellingen" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po new file mode 100644 index 0000000..a3dbe9b --- /dev/null +++ b/help/ga/ga.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Paul Duffy \n" +"Alastair McKinstry \n" +"Seán de Búrca " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Crua-Earraí" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Líne na n-orduithe" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Úsáid" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Ainm Próisis" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stádas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Deas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "CA" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Cuimhne" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Gléas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Comhadlann" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Cineál" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Iomlán" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Saor" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Ar Fáil" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Úsáidte" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Sainroghanna" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Próisis" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Acmhainní" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nasc" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po new file mode 100644 index 0000000..8b1017b --- /dev/null +++ b/help/gl/gl.po @@ -0,0 +1,1832 @@ +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Miguel Anxo Bouzada , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Miguel Anxo Bouzada \n" +"Proxecto Trasno " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Proxecto de documentación do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta ligazón ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con" +" este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdución" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Estado do sistema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Liña de ordes" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Barra de menú" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nome do proceso" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Dispoñíbel" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Usada" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligazón" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os " +"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou " +"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen" +" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta " +"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro " +"COPYING-DOCS distribuído con este manual." diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po new file mode 100644 index 0000000..9f68f84 --- /dev/null +++ b/help/gu/gu.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Milan Savaliya , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "અનુવાદક સન્માન" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "પરિચય" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "હાર્ડવેર" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "આદેશ વાક્ય" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "વપરાશ" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "પ્રક્રિયાનું નામ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "સ્થિતિ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ઓળખ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "મેમરી" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ઉપકરણ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ડિરેક્ટરી" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "પ્રકાર" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "કુલ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "મુક્ત" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ઉપલબ્ધ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ઉપયોગમાં લેવાયેલ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "પસંદગીઓ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "પ્રક્રિયાઓ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "સ્રોતો" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "કડી" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po new file mode 100644 index 0000000..b2fd854 --- /dev/null +++ b/help/he/he.po @@ -0,0 +1,1817 @@ +# Translators: +# Yaron Shahrabani , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# בר בוכובזה , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: בר בוכובזה , 2018\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Yaron Shahrabani " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "היכרות" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "חומרה" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "שורת פקודה" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "בשימוש" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "שם התהליך" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "עדיפות" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "מספר סידורי" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "זיכרון" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "התקן" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ספרייה" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "סך־הכל" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "חופשי" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "פנוי" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "בשימוש" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "תהליכים" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "משאבים" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "קישור" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po new file mode 100644 index 0000000..2b7b927 --- /dev/null +++ b/help/hi/hi.po @@ -0,0 +1,1821 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sadgamaya , 2018 +# Panwar108 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 , 2018\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)\n" +"जी करुणाकर (karunakar@freedomink.org)\n" +"रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@gmail.com)\n" +"राघवन गोपालकृष्णन् (g.raghavan.g@gmail.com)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE प्रलेखन योजना" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "हार्डवेयर" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "कमांड लाइन" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "उपयोग" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "प्रक्रिया नाम" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "स्तर" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "नाईस" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "मेमोरी" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "उपकरण" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "डिरेक्ट्री" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "कुल योग" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "मुक्त" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "उपयोग में" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "वरीयताएँ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "प्रक्रिया" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "संसाधन" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po new file mode 100644 index 0000000..8311228 --- /dev/null +++ b/help/hr/hr.po @@ -0,0 +1,1844 @@ +# Translators: +# Ivica Kolić , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Elvis M. Lukšić , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Elvis M. Lukšić , 2018\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Prijevod na Transifexu:\n" +" Mislav E. Lukšić \n" +" Ivica Kolić \n" +"\n" +"Ranije prevoditeljske zasluge:\n" +" lokalizacija@linux.hr\n" +" Danijel Studen \n" +" Denis Lackovic \n" +" Robert Sedak \n" +" Vedran Vyroubal \n" +" Miroslav Sabljić \n" +"\n" +"Prinosi na Launchpadu:\n" +" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n" +" Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n" +" Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n" +" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" +" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n" +" Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n" +" Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n" +" alja https://launchpad.net/~alja\n" +" civix https://launchpad.net/~civix\n" +" young https://launchpad.net/~davorin-sego" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijski projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE dokumentacijski projekt " +" MATE radno okruženje " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME dokumentacijski tim " +" Sun Microsystems " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE dokumentacijski tim" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Povratne informacije" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Sklopovlje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Naredbeni redak" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Upotreba" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Ime procesa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "Identifikator" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Direktorij" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Slobodno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Upotrebljeno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Prilagodbe" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "poveznica" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po new file mode 100644 index 0000000..59ef4a3 --- /dev/null +++ b/help/hu/hu.po @@ -0,0 +1,1876 @@ +# Translators: +# KAMI KAMI , 2018 +# Rezső Páder , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Falu , 2018 +# Balázs Meskó , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó , 2018\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Dvornik László\n" +"Kelemen Gábor\n" +"Tímár András\n" +"Kalman „KAMI” Szalai\n" +"Falu\n" +"Rezső Páder\n" +"Zoltán Rápolthy\n" +"Meskó Balázs " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentációs projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása ezen az " +"oldalon érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-" +"DOCS fájlban." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk " +"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon " +"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak " +"megfelelően." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és" +" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek " +"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak " +"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes " +"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS " +"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM " +"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN " +"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ " +"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS " +"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A " +"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM " +"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A " +"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN " +"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT " +"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ " +"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY " +"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI " +"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ " +"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, " +"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, " +"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY " +"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ " +"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A " +"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY" +" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, " +"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION " +"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Visszajelzés" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Bevezetés" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Rendszerállapot" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kezdő lépések" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Parancssor" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Menüsáv" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Állapotsor" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Használat" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Folyamatnév" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Eszköz" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Könyvtár" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Összesen" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Szabad" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Elérhető" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Használt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Folyamatok" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Erőforrások" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hivatkozással" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU " +"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software " +"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem " +"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" " +"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen " +"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban." diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po new file mode 100644 index 0000000..bffca17 --- /dev/null +++ b/help/hy/hy.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Siranush , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Siranush , 2018\n" +"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Ապարատային միջոցներ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Համակարգի Կարգավիճակ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Հրամանի տող" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Օգտագործում" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Գործընթացի անուն" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Կարգավիճակ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Գեղեցիկ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Հիշողություն" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Սարք" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ֆայլապանակ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Տիպ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Ընդհանուր " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Ազատ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Հասանելի" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Օգտագործված" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Հատկություններ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Գործընթացներ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ռեսուրսներ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "հղում" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po new file mode 100644 index 0000000..9d8fbff --- /dev/null +++ b/help/id/id.po @@ -0,0 +1,1840 @@ +# Translators: +# Andika Triwidada , 2018 +# Kukuh Syafaat , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Willy Sudiarto Raharjo , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mohammad DAMT \n" +"Ahmad Riza H Nst \n" +"Dirgita \n" +"Tim MATE Indonesia \n" +"Kukuh Syafaat , 2017." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada taut ini atau " +"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di " +"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari " +"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke " +"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk " +"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut " +"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi " +"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis " +"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Umpan balik" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengantar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Perangkat keras" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Status Sistem" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Baris perintah" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Bilah menu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Bilah status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Cara pakai" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nama Proses" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Angkatan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memori" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Perangkat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Direktori" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Bebas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Tersedia" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Dipakai" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferensi" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Proses" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Sumber Daya" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "taut" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po new file mode 100644 index 0000000..932ca3d --- /dev/null +++ b/help/is/is.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Sveinn í Felli , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Samúel Jón Gunnarsson , 2003\n" +"Sveinn í Felli , 2012-2016\n" +"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Vélbúnaður" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Skipanalína" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Staða" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Minni" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tegund" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Kjörstillingar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "tengill" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po new file mode 100644 index 0000000..08fe576 --- /dev/null +++ b/help/it/it.po @@ -0,0 +1,1871 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# talorno , 2018 +# Dario Di Nucci , 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Marco Z. , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Marco Z. , 2018\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "riconoscimenti-traduttore" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Documentazione del progetto MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Documentazione del Progetto GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " +"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " +"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " +"copia della GFDL è disponibile a questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito " +"con questo manuale." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in " +"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, " +"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione" +" 6 della licenza." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e " +"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella " +"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono " +"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o " +"con l'iniziale maiuscola." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O " +"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL " +"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, " +"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI " +"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA" +" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE" +" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO " +"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI " +"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL " +"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " +"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" +" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI " +"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE " +"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, " +"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O " +"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI " +"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O " +"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER " +"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO " +"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO" +" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE " +"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE " +"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:" +" <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Team Documentazione MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Team Documentazione GNOME Sun" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Commenti" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduzione" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Stato del sistema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Per iniziare" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Riga di comando" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Barra dei menù" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra di stato" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nome del processo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Totale" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Usato" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Risorse" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo " +"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " +"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " +"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" +" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " +"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po new file mode 100644 index 0000000..9825d6f --- /dev/null +++ b/help/ja/ja.po @@ -0,0 +1,1860 @@ +# Translators: +# あわしろいくや , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ABE Tsunehiko, 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"相花 毅 \n" +"佐藤 暁 \n" +"KAMAGASAKO Masatoshi \n" +"Akira TAGOH \n" +"Yukihiro Nakai \n" +"Yuusuke Tahara \n" +"Akira Higuchi \n" +"やまね ひでき \n" +"草野 貴之 \n" +"松澤 二郎 \n" +"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) " +"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物はこのリンク
、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS というファイルに中に記載されている。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE " +"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL " +"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE " +"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE " +"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "フィードバック" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "はじめに" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ハードウェア" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "システムステータス" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "コマンドライン" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "メニューバー" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "ステータスバー" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "使い方" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "プロセス名" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice 値" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "メモリー" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "デバイス" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ディレクトリー" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "種類" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "合計" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "空き" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "使用可能" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "使用中" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "プロセス" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "リソース" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "リンク" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po new file mode 100644 index 0000000..6060496 --- /dev/null +++ b/help/ka/ka.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "შესავალი" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "ბრძანების ველი:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "პროცესის სახელი" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "მეხსიერება" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "მოწყობილობა" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "დასტა" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "სულ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "თავისუფალი" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ხელმისაწვდომი" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "გამოყენებული" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "პროცესები" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "რესურსები" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ბმული" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po new file mode 100644 index 0000000..2e15fdc --- /dev/null +++ b/help/kk/kk.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Басы" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Құрылғылар" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Жүйенің қалып-күйі" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Командалық жол" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Қолданылуы" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Үрдіс аты" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Күйі" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Ергіштік (nice)" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Жады" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Құрылғы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Бума" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Жалпы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Бос" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Қолжетерлік" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Қолданылуда" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулар" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Үрдістер" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурстар" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "сілтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po new file mode 100644 index 0000000..9ab0b41 --- /dev/null +++ b/help/kn/kn.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# karthik holla , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Yogesh K S , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Yogesh K S , 2018\n" +"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "ಪರಿಚಯ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "ಬಳಕೆ" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಹೆಸರು" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "ನೈಸ್" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ಐಡಿ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "ಮೆಮೊರಿ" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ಸಾಧನ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ಕೋಶ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "ಮುಕ್ತ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ಲಭ್ಯ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ಬಳಕೆಯಾದ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ಕೊಂಡಿ (link)" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po new file mode 100644 index 0000000..a23c58c --- /dev/null +++ b/help/ko/ko.po @@ -0,0 +1,1841 @@ +# Translators: +# Seong-ho Cho , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# HanSol Park , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: HanSol Park , 2018\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" +"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" +"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" +"Seong-ho Cho \n" +"MATE Desktop Environment Team " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 마테 문서 프로젝트" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 썬 마이크로시스템즈" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "그놈 문서 프로젝트" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "그놈 문서 프로젝트" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 " +"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 링크 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서" +" 찾을 수 있습니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에" +" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 " +"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 " +"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 " +"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 " +"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및" +" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 " +"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " +"책임을 지지 않습니다." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "피드백" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "소개" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "하드웨어" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "시스템 상태" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "시작하기" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "명령 행" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "메뉴 모음" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "디스플레이 영역" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "상태 표시줄" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "사용법" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "프로세스 이름" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "메모리" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "장치" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "디렉터리" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "종류" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "전체" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "남은 양" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "사용 가능" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "사용 중" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "프로세스" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "자원" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "링크" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po new file mode 100644 index 0000000..8a26874 --- /dev/null +++ b/help/ku/ku.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Erdal Ronahî" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hişkalav" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Rêzika Fermanan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Rewş" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Bîr" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Cîhaz" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Pelrêç" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Vala" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Amade" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Bikêrhatî" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Vebijêrk" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Pêvajo" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "girêdan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po new file mode 100644 index 0000000..e91c8be --- /dev/null +++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Rasti K5 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Rasti K5 , 2018\n" +"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ku_IQ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ڕەقەکاڵا" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "دۆخی سیستەم" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "دۆخ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "پێناسە" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "بیرگە" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ئامێر" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "سەرجەم" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "بەردەست" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "بەکارهاتوو" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "هەڵبژاردنەکان" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "بەستەر" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po new file mode 100644 index 0000000..8081e8a --- /dev/null +++ b/help/ky/ky.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# chingis, 2018 +# ballpen, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: ballpen, 2018\n" +"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Жумалиев Чыңгыз " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Жабдуулар" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Командалык сап" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Колдонлушу" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Жараян аты" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Абал" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Алгачкылыгы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Эс" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Түзүлүш" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Каталогу" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Түрү" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Бардыгы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Бошу" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Жеткиликтүү" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Колдонулганы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Ырастоолор" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Жараяндар" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурстар" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "шилтеме" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/li/li.po b/help/li/li.po new file mode 100644 index 0000000..9ea7e22 --- /dev/null +++ b/help/li/li.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: li\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Prosesnaam" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Sjtatus" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "'Nice'-waerd" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "PID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Ónthaud" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Apperaat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Map" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tiep" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Gebroek" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "verwiezing" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po new file mode 100644 index 0000000..a6a0632 --- /dev/null +++ b/help/lt/lt.po @@ -0,0 +1,1859 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Moo, 2018 +# Džiugas Grėbliūnas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas , 2018\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Vertėjai:\n" +"Algimantas Margevičius \n" +"Aurimas Černius \n" +"Rimas Kudelis \n" +"Žygimantas Beručka \n" +"Justina Klingaitė \n" +"Gintautas Miliauskas \n" +"Tomas Kuliavas \n" +"Gediminas Paulauskas \n" +"Moo\n" +"Džiugas Grėbliūnas " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME dokumentacijos projektas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " +"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" +" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " +"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." +" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " +"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " +"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " +"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " +"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" +" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " +"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " +"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " +"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " +"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " +"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " +"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " +"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" +" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " +"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " +"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " +"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" +" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " +"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE dokumentacijos komanda" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Atsiliepimai" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Įžanga" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Aparatinė įranga" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Sistemos būsena" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Darbo pradžia" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komandinė eilutė" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Naudojimas" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Proceso pavadinimas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Atmintis" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Įrenginys" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Katalogas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Iš viso" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Laisva" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Prieinama" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Naudojama" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Nustatymai" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesai" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ištekliai" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "nuoroda" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po new file mode 100644 index 0000000..61641f9 --- /dev/null +++ b/help/lv/lv.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Imants Liepiņš , 2018 +# ciba43 , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: ciba43 , 2018\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kristaps https://launchpad.net/~retail" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Ievads" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Aparatūra" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komandrinda" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Izmantojums" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Procesa nosaukums" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Jaukums" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Atmiņa" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Ierīce" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Mape" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Kopā" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Brīvs" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Pieejams" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Izmantots" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "saite" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po new file mode 100644 index 0000000..f131f6e --- /dev/null +++ b/help/mai/mai.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "हार्डवेयर" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "कमांड लाइन" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "प्रयोग" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "प्रक्रिया नाम" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "नाइस" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "स्मृति" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "डिवाइस" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "निर्देशिका" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "योग" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "मुक्त" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "प्रयुक्त" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "वरीयतासभ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "प्रक्रिया" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "संसाधन" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक " + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po new file mode 100644 index 0000000..d726e62 --- /dev/null +++ b/help/mg/mg.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Lazam-baiko" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Anaran'ilay asa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Fivoarana" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Arika" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Periferika" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Lahatahiry" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Karazana" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Tontaliny" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Malalaka" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Azo ampiasaina" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Ampiasaina" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Safidy" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Asa" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ressources" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "rohy" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po new file mode 100644 index 0000000..addd858 --- /dev/null +++ b/help/mk/mk.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# exoos , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: exoos , 2018\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Арангел Ангов " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Претставување" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Хардвер" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Командна линија" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Употреба" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Име на процесот" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Приоритет" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Меморија" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Уред" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Директориум" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Вкупно " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Слободни" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Достапно" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Искористено " + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Процеси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "врска" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po new file mode 100644 index 0000000..feef482 --- /dev/null +++ b/help/ml/ml.po @@ -0,0 +1,1817 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"അനി പീറ്റര്‍ \n" +"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "അവതരണം" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "ആജ്ഞാ സ്ഥാനം" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "ഉപയോഗം" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "പ്രക്രിയയുടെ പേരു്" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "അവസ്ഥ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "നല്ലത്" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "മെമ്മറി" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ഉപകരണം" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "തട്ടു്" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "തരം" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "മൊത്തം" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "ഉപയോഗത്തിലല്ലാത്ത" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ലഭ്യമായ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "പ്രക്രിയകള്‍" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "വിഭവങ്ങള്‍" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ബന്ധം" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po new file mode 100644 index 0000000..aeafcc9 --- /dev/null +++ b/help/mn/mn.po @@ -0,0 +1,1817 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Сүхбаатарын Дөлмандах \n" +"Санлигийн Бадрал 2004, " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Техник хангамж" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Тушаалын мөр" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Процессын нэр" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Давуу эрх" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "Дугаар" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Санах ой" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Төхөөрөмж" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Лавлах" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Нийт" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Хэрэглэгдсэн" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Тохиргоо" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Холбоос" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po new file mode 100644 index 0000000..1e16cd6 --- /dev/null +++ b/help/mr/mr.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Vaibhav S Dalvi , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2018\n" +"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "हार्डवेअर" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "आदेश पंक्ती" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "वापर" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "प्रक्रिया नाव" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "स्थिती" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "छान" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "मेमरि" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "यंत्र" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "डिरेक्ट्री" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "एकूण" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "मुक्त" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "वापरलेले" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राधान्यक्रम" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "प्रक्रिया" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "साधने" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिंक" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po new file mode 100644 index 0000000..a3ac8ba --- /dev/null +++ b/help/ms/ms.po @@ -0,0 +1,1869 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# abuyop , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2018\n" +"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Abuyop" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projek Dokumentasi GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam pautan ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang " +"disertakan bersama-sama panduan ini." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " +"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " +"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" +" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " +"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " +"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " +"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " +"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " +"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " +"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " +"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " +"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " +"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " +"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " +"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " +"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " +"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " +"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " +"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " +"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " +"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " +"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " +"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " +"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " +"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " +"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " +"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" +" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " +"BERLAKU." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " +"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Projek Dokumentasi MATE " +"Desktop MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun Pasukan Dokumentasi GNOME " +"Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Maklumbalas" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "Pemantau Sistem" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Pengenalan" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Perkakasan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Status Sistem" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Membiasakan Diri" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Baris perintah" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Palang Menu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "Kawasan paparan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Palang Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Penggunaan" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nama Proses" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Elok" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Ingatan" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Peranti" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Direktori" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Jumlah" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Bebas" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Tersedia" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Digunakan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Proses" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk paparkan amaun ingatan fizikal yang teruntuk ke " +"dalam proses." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "Elok" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "Ingatan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Sumber" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "pautan" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " +"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" +"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " +"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " +"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " +"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." diff --git a/help/nah/nah.po b/help/nah/nah.po new file mode 100644 index 0000000..259b23b --- /dev/null +++ b/help/nah/nah.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# jorge becerril , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: jorge becerril , 2018\n" +"Language-Team: Nahuatl (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nah\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Ilnamiktli" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Wastli" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Amatlapacholli" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Sen" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Tlanemanik" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Soltik" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Wilistlahtolme" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recurso" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po new file mode 100644 index 0000000..4c29550 --- /dev/null +++ b/help/nb/nb.po @@ -0,0 +1,1828 @@ +# Translators: +# Kenneth Jenssen , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Allan Nordhøy , 2018 +# Imre Kristoffer Eilertsen , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen , 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n" +"\n" +"stefanok (Stefano Karapetsas) 7943\n" +"kingu (Allan Nordhøy) epost@anotheragency.no 3326\n" +"pompel9 (Kenneth Jenssen) 186\n" +"Bornxlo (Alexander Jansen) 93\n" +"flexiondotorg (Martin Wimpress) 19\n" +"wty (Håvard Havdal) 18\n" +"\n" +"Av totalt 11597 tekststrenger." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Tilbakemelding" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduksjon" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Maskinvare" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Systemstatus" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Kom i gang" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandolinje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Statuslinje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Bruk" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Prosessnavn" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Brukt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Prosesser" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ressurser" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenke" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po new file mode 100644 index 0000000..46332f0 --- /dev/null +++ b/help/nds/nds.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nds\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "gebruk" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Prozessnaam" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Tostand" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Spieker" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Lööpwark" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Pad" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Alltosammen" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Frie" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Verfögbar" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Brukt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Instellens" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Prozesse" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "Verknüppen" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po new file mode 100644 index 0000000..da9849d --- /dev/null +++ b/help/ne/ne.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# chautari , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sven Keeter , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Sven Keeter , 2018\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"pawan chitrakar ,Narayan Kumar Magar " +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "परिचय" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "हार्डवेयर" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "आदेश रेखा" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "प्रयोग" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "वस्तुस्थिति" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "स्मृति" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "उपकरण,यन्त्र" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "कुल" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "खाली" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "प्रयोग भएको" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राथमिकताहरू" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "लिङ्क" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po new file mode 100644 index 0000000..1a93737 --- /dev/null +++ b/help/nl/nl.po @@ -0,0 +1,1838 @@ +# Translators: +# dragnadh , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pjotr , 2018 +# infirit , 2018 +# René Devers , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: René Devers , 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad-bijdragers:\n" +" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n" +" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n" +" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n" +" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n" +" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n" +" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n" +" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n" +" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n" +"Andere bijdragers:\n" +"Pjotr" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentatie Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Documentatie Project" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentatie Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder" +" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit" +" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals " +"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Documentatie Project " +"MATE Desktop " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME Documentatie Team " +"Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Documentatie Team" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Terukoppeling" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introductie" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Apparatuur" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Systeemstatus" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Opdrachtregel" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Procesnaam" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Geheugen" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Apparaat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Map" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Vrij" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Gebruikt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processen" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Bronnen" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "koppeling" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po new file mode 100644 index 0000000..739d392 --- /dev/null +++ b/help/nn/nn.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Åsmund Skjæveland \n" +"Eskild Hustvedt " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Innføring" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Maskinvare" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandolinje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Bruk" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Prosessnamn" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Minne" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Eining" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengeleg" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Brukt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillingar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Prosessar" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ressursar" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lenkje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index 3905fda..20deb3e 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,86 +1,91 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of mate-syste-monitor documentation. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor -# documentation package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2006-2008 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-31 21:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-20 16:36+0100\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" -"Language-Team: Occitan \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Cédric Valmary , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +"Yannig Marchegay (Kokoyaya) & Cédric Valmary " +"(totenoc.eu) " -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:81(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) C/mate-system-monitor.xml:32(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -# Contributeurs GDP récurrents -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:31(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:33(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:44(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:85(para) C/mate-system-monitor.xml:95(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projècte de documentacion de MATE" -# Mentions légales -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -89,7 +94,8 @@ msgid "" "capital letters." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -104,112 +110,161 @@ msgid "" "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:54(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "Còla de documentacion de MATE" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:60(surname) -msgid "Day" -msgstr "Jorn" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:61(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:82(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Febrièr de 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:84(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Còla Sun de documentacion de MATE" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:89(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:90(date) -msgid "November 2002" -msgstr "Novembre de 2002" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:92(para) C/mate-system-monitor.xml:102(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:99(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Genièr de 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." msgstr "" -# Autres chaînes -#: C/mate-system-monitor.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:123(para) -msgid "User manual for System Monitor" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:128(primary) -msgid "System Monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:131(primary) -msgid "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:134(primary) -msgid "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Introduccion" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " @@ -217,293 +272,368 @@ msgid "" "Monitor
to modify the behavior of your system." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:144(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:150(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:318(guilabel) -msgid "System" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:153(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:156(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:162(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:165(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Material" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:189(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" -msgstr "" +msgstr "Estat del sistèma" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:205(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:326(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(title) -msgid "Processes" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:208(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:215(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:334(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(title) -msgid "Resources" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:218(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:223(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:233(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:242(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:342(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1369(guilabel) -msgid "File Systems" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(para) -msgid "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:255(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "Per començar" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:259(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:260(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:265(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:271(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Linha de comanda" -#: C/mate-system-monitor.xml:273(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:281(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:282(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:286(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:292(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:297(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:302(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Barra de menuts" -#: C/mate-system-monitor.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:310(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:328(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " -"over the past few minutes, and an \"End Process\" button." +"over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:336(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:344(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:352(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Barra d'estat" -#: C/mate-system-monitor.xml:354(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:368(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Utilizacion" -#: C/mate-system-monitor.xml:371(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:372(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:375(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " -"groups," +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:381(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:385(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:390(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1202(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del processus" -#: C/mate-system-monitor.xml:393(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1218(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Estatut" -#: C/mate-system-monitor.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:399(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1290(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "" +msgstr "Prioritat" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1298(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Identificador" -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1306(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: C/mate-system-monitor.xml:408(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:414(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -513,191 +643,233 @@ msgid "" "viewdeps\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:420(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:421(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:424(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:444(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:453(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:458(para) C/mate-system-monitor.xml:493(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:512(para) C/mate-system-monitor.xml:531(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:550(para) C/mate-system-monitor.xml:601(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:742(para) C/mate-system-monitor.xml:783(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:818(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:463(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:473(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:481(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:482(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:487(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:488(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:498(para) -msgid "Choose ViewAll Processes." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:506(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:507(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:517(para) -msgid "Choose ViewMy Processes." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:525(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:526(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:536(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:544(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:555(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:560(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:565(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:570(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:575(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:580(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:585(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:595(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:596(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:606(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:611(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:616(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " @@ -705,11 +877,13 @@ msgid "" "displays the following columns:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:621(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fichièr" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " @@ -717,259 +891,311 @@ msgid "" "table." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:629(guilabel) -msgid "VM Start" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:631(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:637(guilabel) -msgid "VM End" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:645(guilabel) -msgid "VM Size" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:647(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:653(guilabel) -msgid "Flags" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:660(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:668(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:676(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:678(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:684(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:686(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:692(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:694(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:703(guilabel) -msgid "VM offset" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:705(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:711(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:912(term) -msgid "Device" -msgstr "Periferic" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(guilabel) -msgid "Inode" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:727(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:730(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:736(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:747(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:777(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:788(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:793(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) C/mate-system-monitor.xml:831(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:812(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:813(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:823(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:828(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:841(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:848(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:851(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:858(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:859(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:862(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " @@ -977,476 +1203,618 @@ msgid "" "numerical values:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:867(para) -msgid "User memory out of total memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:881(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:885(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:903(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:904(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:916(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Periferic" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:920(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "Repertòri" -#: C/mate-system-monitor.xml:924(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:928(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: C/mate-system-monitor.xml:932(para) -msgid "Filesystem type" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:936(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Total" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Liure" -#: C/mate-system-monitor.xml:948(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:952(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" -#: C/mate-system-monitor.xml:956(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:960(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" -msgstr "Utilisat" +msgstr "Utilizat" -#: C/mate-system-monitor.xml:964(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:971(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:972(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:996(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1001(para) C/mate-system-monitor.xml:1040(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1006(para) C/mate-system-monitor.xml:1045(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1016(para) C/mate-system-monitor.xml:1055(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1089(para) C/mate-system-monitor.xml:1118(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1021(para) C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) C/mate-system-monitor.xml:1123(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1026(para) C/mate-system-monitor.xml:1065(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1034(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1035(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1050(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1073(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1074(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1079(para) C/mate-system-monitor.xml:1108(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1084(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1102(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1103(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1113(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1135(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" -#: C/mate-system-monitor.xml:1136(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1152(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Compòrtament" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processus" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1158(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1374(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1160(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1166(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1174(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1176(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1182(guilabel) -msgid "Solaris mode" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1184(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1193(guilabel) -msgid "Information Fields" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1196(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1204(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1210(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1212(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1220(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1226(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Memòria virtuala" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1234(guilabel) -msgid "Resident Memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1236(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1242(guilabel) -msgid "Writable Memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1244(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1250(guilabel) -msgid "Shared Memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1258(guilabel) -msgid "X Server Memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1260(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1266(guilabel) -msgid "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1268(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1274(guilabel) -msgid "CPU Time" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1282(guilabel) -msgid "Started" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1314(guilabel) -msgid "Security Context" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1322(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Linha de comanda" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1324(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1338(guilabel) -msgid "Graphs" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ressorsas" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1345(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Color de fons" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1353(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Color de la grasilha" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1376(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1382(guilabel) -msgid "Show all filesystems" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" -"Select this option to show all filesystems, including temporary and system " +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) " +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ligam" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po new file mode 100644 index 0000000..4b5f24a --- /dev/null +++ b/help/or/or.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: or\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "ପରିଚୟ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ହାର୍ଡୱେର" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "ଆଦେଶ ରେଖା" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାମ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "ଅବସ୍ଥିତି" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "ନାଇସ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ପରିଚୟ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ଉପକରଣ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ପ୍ରକାର" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "ସର୍ବମୋଟ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "ମାଗଣା" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ଉପଲବ୍ଧ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ବ୍ଯବହ୍ରୁତ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "ପସନ୍ଦ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ସଂଯୋଗ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 97cc6a4..f80893e 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,88 +1,101 @@ -# translation of mate-system-monitor-help.HEAD.po to Punjabi -# A S Alam , 2007. -# Amanpreet Singh Alam , 2009. +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor-help.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-09 22:27+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:290(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satluj.com" -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:81(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) C/mate-system-monitor.xml:32(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "ਸਨ ਮਾਈਕਰੋਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:31(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:33(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "ਬਿਲ ਡੇਅ" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:44(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:85(para) C/mate-system-monitor.xml:95(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:105(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ " -"ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ " -"ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS " -"ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ " +"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ " +"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ " +"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ ਸਬੰਧ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ " +"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ " -"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ " -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " +"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " +"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " +"ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -90,11 +103,13 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ " -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ " -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" +"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" +" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " +"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" +" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -120,127 +135,171 @@ msgstr "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" -#: C/mate-system-monitor.xml:54(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "ਸੂਰਜ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟੀਮ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "ਬਿਲ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:60(surname) -msgid "Day" -msgstr "ਡੇਅ" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:61(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:82(date) -msgid "February 2004" -msgstr "ਫਰਵਰੀ 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:84(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "ਸਨ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟੀਮ" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:89(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:90(date) -msgid "November 2002" -msgstr "ਨਵੰਬਰ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:92(para) C/mate-system-monitor.xml:102(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:99(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "ਪਰੋਸਮੈਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(date) -msgid "January 2002" -msgstr "ਜਨਵਰੀ 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgstr "ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਦੇ ਵਰਜਨ 2.5.2 ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "ਸੁਝਾਅ" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਕਾਰਜ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਾਰੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣ ਜਾਂ ਸੁਝਾਅ ਲਈ, ਗਨੋਮ ਸੁਝਾਅ ਸਫ਼ਾ ਦੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ " -"ਪਾਲਨਾ ਕਰੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:123(para) -msgid "User manual for System Monitor" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:128(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:131(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:134(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " @@ -248,294 +307,368 @@ msgid "" "Monitor
to modify the behavior of your system." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:144(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਚਾਰ ਟੈਬ ਭਾਗ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:150(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:318(guilabel) -msgid "System" -msgstr "ਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:153(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:156(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:162(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਵਰਜਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:165(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਵਰਜਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਜਨ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" -msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" +msgstr "ਜੰਤਰ" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈ ਮੈਮੋਰੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਅਤੇ ਸਪੀਡ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:189(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:205(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:326(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(title) -msgid "Processes" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:208(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:215(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:334(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(title) -msgid "Resources" -msgstr "ਸਰੋਤ (ਰੀਸੋਰਸ)" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:218(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਮੌਕੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:223(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "CPU (ਸੈਂਟਰਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਯੂਨਿਟ) ਸਮਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਥਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:233(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:242(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:342(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1369(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(para) -msgid "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:255(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:259(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:260(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" -msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੇਨੂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:265(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." -msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨਸਿਸਟਮ ਚੁਣੋ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:271(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" -#: C/mate-system-monitor.xml:273(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ: mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:281(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਚਲਾ ਲਵੋ ਤਾਂ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:282(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:286(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਝਰੋਖਾ" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:292(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਮੁੱਖ ਝਰੋਖਾ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:297(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਭਾਗ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:302(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:304(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:310(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਖੇਤਰ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:320(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:328(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " -"over the past few minutes, and an \"End Process\" button." +"over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:336(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:344(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:352(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:354(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:368(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "ਵਰਤੋਂ" -#: C/mate-system-monitor.xml:371(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:372(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:375(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " -"groups," +"groups:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:381(title) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(para) -msgid "To display the process list, select the Processes tab." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:385(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:390(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1202(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨਾਂ" +msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਾਂ" -#: C/mate-system-monitor.xml:393(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1218(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: C/mate-system-monitor.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "%CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:399(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1290(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "ਨਾਈਸ" +msgstr "ਨਾਇਸ" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1298(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1306(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:408(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ 'ਚ ਕਾਲਮ ਵੇਖਣੇ ਕਿੰਝ ਬਦਲਣ ਹਨ, ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਵੇਖੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "ਮੁੱਢਲਾ (ਪੇਰੈੱਟ) ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਅਤੇ ਚਾਲਈਡ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:414(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -545,188 +678,233 @@ msgid "" "viewdeps\"/>." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:420(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਤਰਜੀਹ ਅਤੇ ਨਾਈਸ ਮੁੱਲ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:421(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:424(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:444(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:453(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਲਿਸਟ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:458(para) C/mate-system-monitor.xml:493(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:512(para) C/mate-system-monitor.xml:531(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:550(para) C/mate-system-monitor.xml:601(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:742(para) C/mate-system-monitor.xml:783(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:818(para) -msgid "Select the Processes tab to display the process list." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:463(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:473(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:481(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:482(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:487(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "ਸਭ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:488(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:498(para) -msgid "Choose ViewAll Processes." -msgstr "ਵੇਖੋਸਭ ਪਰੋਸੈੱਸ ਚੁਣੋ।" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:506(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:507(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:517(para) -msgid "Choose ViewMy Processes." -msgstr "ਵੇਖੋਮੇਰੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਚੁਣੋ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:525(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਰਗਰਮ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:526(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:536(para) -msgid "Choose ViewActive Processes." -msgstr "ਵੇਖੋਐਕਟਿਵ ਪਰੋਸੈਸ ਚੁਣੋ।" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:544(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਵੇਖਣ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:555(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." -msgstr "ਵੇਖੋਨਿਰਭਰਤਾ ਚੁਣੋ।" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:560(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:565(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:570(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:575(para) -msgid "If the Dependencies menu item is not selected:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:580(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:585(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:595(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਨਕਸ਼ਾ ਵੇਖਣਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:596(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:606(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:611(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." -msgstr "ਵੇਖੋਮੈਮੋਰੀ ਨਕਸ਼ਾ ਚੁਣੋ।" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:616(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " @@ -734,11 +912,13 @@ msgid "" "displays the following columns:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:621(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:623(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " @@ -746,259 +926,311 @@ msgid "" "table." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:629(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "VM ਸ਼ੁਰੂ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:631(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:637(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "VM ਅੰਤ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:645(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "VM ਆਕਾਰ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:647(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸਿਗਮਿੰਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:653(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:660(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:662(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:668(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:676(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:678(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:684(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:686(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:692(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:694(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:703(guilabel) -msgid "VM offset" -msgstr "VM ਆਫਸੈੱਟ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:705(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:711(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:912(term) -msgid "Device" -msgstr "ਜੰਤਰ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:713(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inode" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:727(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:730(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:736(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਬਦਲਣੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:747(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:752(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:760(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:763(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:777(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪਗ਼ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:788(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਚੁਣੋ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:793(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) C/mate-system-monitor.xml:831(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ਦਾ ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਢੰਗ ਹੈ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:812(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:813(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਮਕਾਉਣ (ਖਤਮ ਕਰਨ) ਲਈ ਪਗ਼ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਹਨ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:823(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈੱਸ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:828(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:841(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "CPU ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:848(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:851(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:858(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:859(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:862(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " @@ -1006,487 +1238,618 @@ msgid "" "numerical values:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:867(para) -msgid "User memory out of total memory" -msgstr "ਕੁੱਲ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "ਕੁੱਲ ਸਵੈਪ ਵਿੱਚੋਂ ਵਰਤੀ ਸਵੈਪ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:881(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨੀ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) -msgid "To monitor network activity, select the Resources tab." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:885(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:903(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਕਰਨ ਲਈ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:904(para) -msgid "To monitor file systems, select the File Systems tab." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:916(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "ਬਲਾਕ ਫਾਇਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:920(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:924(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:928(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#: C/mate-system-monitor.xml:932(para) -msgid "Filesystem type" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਪ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:936(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "ਕੁੱਲ" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "ਕੁੱਲ ਸਮੱਰਥਾ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "ਖਾਲੀ" -#: C/mate-system-monitor.xml:948(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:952(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ" -#: C/mate-system-monitor.xml:956(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:960(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" -msgstr "ਵਰਤੀ" +msgstr "ਵਰਤੋਂ" -#: C/mate-system-monitor.xml:964(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:971(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:972(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" -msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਦੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:996(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1001(para) C/mate-system-monitor.xml:1040(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1006(para) C/mate-system-monitor.xml:1045(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"ਪਸੰਦ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ " -"ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1016(para) C/mate-system-monitor.xml:1055(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1089(para) C/mate-system-monitor.xml:1118(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1021(para) C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) C/mate-system-monitor.xml:1123(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1026(para) C/mate-system-monitor.xml:1065(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"ਪਸੰਦ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ " -"ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1034(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਦੇ ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ ਬਦਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1035(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1050(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1073(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1074(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1079(para) C/mate-system-monitor.xml:1108(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1084(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1102(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਗਰਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਲਾਇਨ ਰੰਗ ਬਦਲਣੇ" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1103(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1113(para) -#, fuzzy +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦੱਬੋ।" -#: C/mate-system-monitor.xml:1135(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: C/mate-system-monitor.xml:1136(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1152(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "ਰਵੱਈਆ" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1158(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1374(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਟਰਵਲ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1160(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1166(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1174(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1176(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1182(guilabel) -msgid "Solaris mode" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1184(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1193(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੇਤਰ" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1196(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1204(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1210(guilabel) -msgid "User" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1212(para) -msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1220(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1226(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1234(guilabel) -msgid "Resident Memory" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1236(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1242(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1244(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1250(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1258(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "X ਸਰਵਰ ਮੈਮੋਰੀ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1260(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1266(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1268(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1274(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU ਟਾਈਪ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1276(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1282(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਏ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1292(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1300(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1308(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1314(guilabel) -msgid "Security Context" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1316(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1322(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1324(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1338(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "ਗਰਾਫ਼" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1345(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1353(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1361(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1376(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1382(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵੇਖੋ" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" -"Select this option to show all filesystems, including temporary and system " +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" -"Punjabi Open Source Team\n" -"http://punjabi.sf.net" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ਲਿੰਕ" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po new file mode 100644 index 0000000..4bea6ce --- /dev/null +++ b/help/pl/pl.po @@ -0,0 +1,1845 @@ +# Translators: +# Piotr Strębski , 2018 +# Piotr Drąg , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Dominik Adrian Grzywak, 2018 +# Kajetan Rosiak , 2018 +# Wiktor Jezioro , 2018 +# Marcin GTriderXC , 2018 +# pietrasagh , 2018 +# Przemek P , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Przemek P , 2018\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n" +"\n" +"Tomasz Bielecki, 2005\n" +"Paweł Marciniak, 2007" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Documentation Project" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projekt dokumentacji MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Documentation Project" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu " +"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub" +" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji " +"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu " +"licencji GFDL umieszczona została pod tym odnośnikiem lub w pliku COPYING-DOCS " +"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na " +"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu," +" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w " +"dziale 6 tej licencji." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest " +"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w " +"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są " +"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami " +"lub pierwszymi wielkimi literami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Documentation Project " +"Pulpit MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Wprowadzenie" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Sprzęt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Stan systemu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Wiersz poleceń" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Użycie" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nazwa procesu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Łącznie" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Wolne" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Dostępne" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Wykorzystane" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Zasoby" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odnośnik" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po new file mode 100644 index 0000000..5194c5a --- /dev/null +++ b/help/ps/ps.po @@ -0,0 +1,1817 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ps\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Saif Khan Pathanisation project " +"" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "هډوتري" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "بولۍ ليکه" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "کارونه" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "بهير نوم" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "انکړ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "ښاېسته" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "پېژند" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "یاد" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "وزله" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "درکموند" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ډول" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "ټوله" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "پاتې" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "شته" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "کارېدلی" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "غوراوي" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "بهيرونه" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "سرچينې" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "تړنه" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po new file mode 100644 index 0000000..9407c63 --- /dev/null +++ b/help/pt/pt.po @@ -0,0 +1,1889 @@ +# Translators: +# alfalb_mansil, 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Sérgio Marques , 2018 +# Carlos Moreira, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ogalho Carlos Dias Martins , 2018 +# Diogo Oliveira , 2018 +# MS , 2018 +# José Vieira , 2018 +# Manel Tinoco , 2018 +# Rui , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Rui , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos - tradução" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer" +" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-" +"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta hiperligação ou no ficheiro COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. " +"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo " +"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 " +"desta licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos " +"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem " +"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do " +"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão " +"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER " +"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM " +"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE " +"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO " +"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, " +"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É " +"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM " +"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE " +"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU " +"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER " +"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE " +"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO " +"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, " +"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, " +"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO " +"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE " +"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS " +"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO " +"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS " +"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)" +" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Projeto de Documentação do MATE " +" MATE Desktop " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" +"Paul Cutler " +"Projeto de Documentação GNOME " +"
pcutler@foresightlinux.org
" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipa de Documentação MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Opinião" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Equipamento" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Estado do Sistema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Iniciação" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Linha de comando" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Barra de Menu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "Área de visualização" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra de estado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Utilização" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nome do Processo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Prioridade" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "Nó de índice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" +"O nó de índice no dispositivo do qual a localização da biblioteca partilhada" +" é carregada na memória." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Diretoria" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Utilizado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "hiperligação" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os " +"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer " +"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer " +"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou " +"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no " +"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual." diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..f9b0007 --- /dev/null +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1903 @@ +# Translators: +# Marcelo Ghelman , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Aldo Oliveira , 2018 +# Victor Gonçalves , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Halan Germano Bacca , 2018 +# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018 +# Italo Penaforte , 2018 +# Alceu Nogueira , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Alceu Nogueira , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Equipe de tradução no Transifex:\n" +"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n" +"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n" +"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n" +"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n" +"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n" +"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n" +"dreto https://www.transifex.com/accounts/profile/dreto\n" +"Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n" +"everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n" +"Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n" +"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n" +"Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n" +"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n" +"Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n" +"Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n" +"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n" +"Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n" +"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n" +"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" +"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" +"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Documentação Projeto MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Projeto de Documentação do GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento " +"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free " +"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada " +"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou " +"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção \"GNU Free Documentation License\" ou" +" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a " +"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-" +"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da " +"licença." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e " +"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte " +"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE " +"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão " +"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE " +"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, " +"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É " +"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU " +"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO " +"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO " +"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O " +"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER" +" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS " +"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;" +" E" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO " +"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR " +"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU " +"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS " +"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, " +"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER " +"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, " +"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E " +"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO " +"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA" +" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO " +"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO " +"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Equipe de Documentação do MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "Este manual descreve a versão 1.10.0 do Monitor do sistema" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Retorno" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" +"Para relatar um erro ou fazer uma sugestão sobre o Monitor do sistema ou " +"este manual, siga as instruções no MATE Feedback Page." + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" +"O Monitor do sistema fornece aos usuários uma interface gráfica para " +"monitorar as atividades de CPU, rede, e memória, bem como uma maneira de " +"visualizar e parar os processos do sistema." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "Monitor do sistema" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "Monitor do sistema do Mate" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introdução" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Status do sistema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "Espaço em disco atualmente disponível" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" +"Mostra processos ativos e como os processos estão relacionados entre si. " +"Fornece informações detalhadas sobre processos individuais e permite " +"controlar processos ativos." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "Exibe o uso atual dos seguintes recursos do sistema:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Começando" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "Para iniciar o monitor do sistema" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Linha de comando" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "Quando você inicia o monitor do sistema" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "Janela do Monitor do Sistema" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Barra de menu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "Área de visualização" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" +"Contém uma lista de propriedades básicas do sistema, como versões de " +"software do sistema e especificações e status de hardware." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "Contém uma tabela de sistemas de arquivos atualmente montados." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Barra de status" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "Para exibir informações básicas do sistema" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "Informação do sistema" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "Para exibir a lista de processos" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nome do processo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Em uso" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "link" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este " +"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão " +"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem" +" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. " +"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS " +"distribuído com este manual." diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po new file mode 100644 index 0000000..0fa8bd6 --- /dev/null +++ b/help/ro/ro.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Daniel , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Daniel , 2018\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Alămiță " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducere" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Componente" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Stare sistem" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Linie de comandă" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Utilizare" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Nume proces" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Amabilitate" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memorie" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispozitiv" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Director" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Liber" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Disponibil" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Utilizat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procese" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resurse" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "legătură" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po new file mode 100644 index 0000000..34f278c --- /dev/null +++ b/help/ru/ru.po @@ -0,0 +1,2097 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alexei Sorokin , 2018 +# AlexL , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Михаил Ильинский (milinsky) , 2018 +# Alex Putz, 2018 +# Aleksey Kabanov , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Aleksey Kabanov , 2018\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Александр Сапрыкин \n" +"Александр Сигачёв \n" +"Александр Соколов\n" +"Александр Хромин\n" +"Алексей Кабанов , 2018\n" +"Алексей Рочев \n" +"Алексей Сорокин \n" +"Андрей Иванков\n" +"Андрей Носенко \n" +"Антон Резник \n" +"Валек Филиппов \n" +"Валентин Сайков \n" +"Василий Литвинов\n" +"Виктор Кукшиев \n" +"Владислав Агафонов \n" +"Влад Орлов \n" +"Глеб Мехренин \n" +"Денис Арефьев \n" +"Дмитрий Мандрык \n" +"Дмитрий Мастрюков \n" +"Дмитрий Михирев \n" +"Дмитрий Яценко \n" +"Евгений Самусев \n" +"Константин Гусев \n" +"Леонид Кантер \n" +"Макс Валянский \n" +"Павел Жовнер \n" +"Сергей Колосов \n" +"Сергей Панов \n" +"Сергей Яковлев\n" +"Юрий Козлов \n" +"Evolve32 " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "Руководство по Системному монитору V2.3" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Проект документирования MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проект документирования MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проект документирования GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " +"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " +"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " +"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " +"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по этой ссылке или в файле COPYING-DOCS," +" распространяемом с этим документом." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на " +"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно" +" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как " +"написано в части 6 лицензии." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов" +" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в " +"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, " +"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " +"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " +"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " +"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " +"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " +"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " +"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." +" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ " +"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " +"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " +"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " +"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " +"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " +"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " +"<_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun Команда документирования GNOME" +" Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Команда документирования MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Руководство по Системному монитору V2.3 Июль " +"2015 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Руководство по Системному монитору V2.2; Март " +"2009 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Руководство по Системному монитору V2.1 Февраль" +" 2004 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Руководство по Системному монитору V2.0 Ноябрь " +"2002 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Руководство Procman V0.11 Январь 2002 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "Это руководство описывает версию 1.10.0 Системного монитора." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" +"Чтобы сообщить об ошибке и внести предложение относительно приложения " +"Системный монитор или этого руководства, следуйте инструкциям на Странице обратной связи " +"MATE." + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" +"Системный монитор предоставляет пользователям графический интерфейс для " +"мониторинга использования процессора, сети и оперативной памяти, а также " +"средства для просмотра и остановки системных процессов." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "Системный монитор" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "mate-system-monitor" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "procman" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Введение" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" +"Приложение Системный монитор позволяет " +"просматривать базовую информацию о системе и отслеживать системные процессы," +" использование системных ресурсов и файловых систем. Вы можете также " +"использовать Системный монитор для изменения " +"поведения вашей системы." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" +"ОкноСистемного монитора содержит четыре вкладки:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" +"Показывает различную базовую информацию об аппаратном и программном " +"обеспечении компьютера." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "Дистрибутив" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "Версия дистрибутива" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "Версия ядра Linux" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "Версия MATE" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Оборудование" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "Объём установленной памяти" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "Процессоры и их тактовая частота" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Состояние системы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "Доступное на данный момент дисковое пространство" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "Процессы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" +"Отображает активные процессы и их взаимоотношения. Предоставляет подробную " +"информацию об отдельных процессах и позволяет управлять активными " +"процессами." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" +"Показывает сведения о текущем использовании следующих системных ресурсов:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "Использование процессора" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "Использование памяти и области подкачки" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "Использование сети" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "Файловые системы" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" +"Перечисляет все смонтированные файловые системы, а также базовую информацию " +"о каждой из них." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Начало работы" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "Запуск Системного монитора" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" +"Запустить Системный монитор можно следующими " +"способами:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "Из меню Система" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" +"Выберите Администрирование " +"Системный монитор." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Командная строка" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "Выполните следующую команду: mate-system-monitor" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "После запуска Системного монитора" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" +"После запускаСистемного монитора появляется " +"следующее окно:" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "Окно Системного монитора" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" +" Показывает главное окно" +" Системного монитора. " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" +"Окно Системного монитора содержит следующие " +"элементы:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Строка меню" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" +"Меню содержит все команды, которые потребуются вам для работы с " +"Системным монитором." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "Область отображения" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" +"В этой области отображается информация о системе. Область отображения " +"содержит четыре вкладки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" +"Показывает список основных сведений о системе, таких как информация о версии" +" системы, спецификациях и состоянии оборудования." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" +"Отображает список процессов в виде таблицы, сведения о средней загрузке " +"системы за последние несколько минут, а также кнопку Завершить " +"процесс." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" +"Содержит графикиИспользование процессора, " +"Использование памяти/подкачки и Использование" +" сети." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "Содержит таблицу смонтированных на данный момент файловых систем." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Статусная строка" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" +"В строке состояния отображаются сведения о текущей активности " +"Системного монитора и контекстная информация об " +"элементах меню." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Использование" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "Просмотр базовой информации о системе" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" +"Для просмотра основных сведений о системе выберите вкладку " +"Система." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" +"Во вкладке Система информация разбита на три группы:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "Сведения о системе" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "Список процессов" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" +"Для просмотра списка процессов выберите вкладку " +"Процессы." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" +"Во вкладке Процессы инормация организована в виде " +"таблицы. Строки таблицы отображают список процессов. В столбцах показана " +"различная информация о каждом процессе, например, имя пользователя, " +"являющегося владельцем процесса, количество используемой процессом в данный " +"момент памяти и т.д. Слева направо, во вкладке Процессы" +" по умолчанию представлены следующие столбцы:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Имя процесса" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "% ЦП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Приоритет" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" +"О том, как изменить отображаемые в таблице столбцы, смотрите в разделе ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "Родительские процессы и процессы-потомки" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" +"Родительский процесс — это процесс, который порождает другие процессы. " +"Порождённые процессы являются процессами-потомками их родительского " +"процесса. По умолчанию Системный монитор не " +"показывает зависимости процессов. О том, как изменить это поведение по " +"умолчанию, смотрите в разделе ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "Приоритет процесса и значение nice" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" +"Процессы запускаются в порядке приоритета: процессы с высоким приоритетом " +"запускаются перед процессами с низкими приоритетами. Процессы-потомки обычно" +" наследуют свой приоритет от родительского процесса." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" +"Приоритет процесса задаётся значением nice этого процесса следующим образом:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" +"Значение nice, равное 0, означает, что процесс имеет обычный приоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "Чем выше значение nice, тем ниже приоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "Чем ниже значение nice, тем выше приоритет." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" +"О том, как изменить приоритет процесса, смотрите в разделе ." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "Сортировка списка процессов" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "Для сортировки списка процессов сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" +"Выберите вкладку Процессы, чтобы отобразить список " +"процессов." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" +"По умолчанию процессы перечислены по имени, в алфавитном порядке. Чтобы " +"отсортировать их в обратном алфавитном порядке, щёлкните на заголовке " +"столбца Имя процесса." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" +"Щёлкните на заголовке любого столбца, чтобы отсортировать информацию по " +"этому столбцу, в алфавитном или числовом порядке." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" +"Щёлкните на заголовке этого столбца снова, чтобы изменить порядок на " +"обратный." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "Изменение содержимого списка процессов" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "Изменить содержимое списка процессов можно несколькими способами." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "Показ всех процессов" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" +"Чтобы в списке процессов были показаны все процессы, сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" +"Выберите Вид Все " +"процессы ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "Показ только процессов, принадлежащих текущему пользователю" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" +"Чтобы увидеть только процессы, владельцем которых является текущий " +"пользователь, сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" +"Выберите Вид Мои " +"процессы ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "Показ только активных процессов" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" +"Для отображения в списке только активных процессов, сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" +"Выберите Вид Активные " +"процессы ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "Показ зависимостей" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "Для показа зависимостей процессов в списке сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" +"Выберите " +"ВидЗависимости." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" +"Если флажок Зависимости в меню установлен, " +"процессы будут отображаться следующим образом:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" +"Родительские процессы отмечены треугольником слева от имени процесса. " +"Щёлкните на треугольнике, чтобы увидеть или скрыть связанные с данным " +"процессом процессы-потомки." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" +"Процессы потомки отображаются с отступом слева следом за их родительским " +"процессом." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "Если флажок Зависимости не установлен:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "Родительские процессы и потомки неотличимы друг от друга" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "Все процессы перечисляются в алфавитном порядке." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "Показ карт памяти для процесса" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "Для показа карт памяти процесса сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "Выберите процесс в списке процессов." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" +"Выберите ВидКарты " +"памяти." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" +"Диалоговое окно Карты памяти показывает информацию в " +"табличном формате. Имя процесса показано над таблицей. Слева направо, в " +"диалоге Карты памяти отображаются следующие столбцы:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "Начало ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "Адрес, с которого начинается сегмент памяти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "Конец ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "Адрес, которым заканчивается сегмент памяти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "Размер ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "Размер выделенного сегмента памяти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" +"Следующие флаги описывают различные типы доступа к сегменту памяти, которые " +"может иметь процесс:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "p" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" +"Сегмент памяти является приватным (private) для процесса и недоступен для " +"других процессов." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "r" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "Процесс имеет право на чтение (read) из сегмента памяти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "Сегмент памяти используется совместно (shared) с другими процессами." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "w" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "Процесс имеет право на запись (write) в сегмент памяти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" +"Процесс обладает правом на выполнение инструкций, содержащихся внутри " +"сегмента памяти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "Смещение ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "Inode" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" +"Щёлкните на заголовке любого столбца для сортировки данных по информации в " +"этом столбце, в алфавитном или числовом порядке. Щёлкните на заголовке " +"столбца снова для сортировки в обратном порядке." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" +"Нажмите кнопку Close, чтобы закрыть диалог " +"Карты памяти." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "Изменение приоритета процесса" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "Для изменения приоритета процесса сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "Выберите процесс, приоритет которого вы хотите изменить." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" +"Выберите ПравкаИзменить " +"приоритет. Откроется диалог Изменить " +"приоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "Завершение процесса" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "Для завершения процесса сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "Выберите процесс, который вы хотите завершить." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" +"Выберите ПравкаЗавершить " +"процесс или нажмите кнопку Завершить " +"процесс." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" +"По умолчанию откроется окно подтверждения. О том, как показать или скрыть " +"окно подтверждения, смотрите ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" +"Нажмите кнопку Завершить процесс, чтобы подтвердить, " +"что вы действительно хотите его завершить. Системный " +"монитор вынудит процесс завершиться нормально." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "Это предпочтительный способ остановки процесса." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "Снятие процесса" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "Чтобы снять (прервать) процесс, выполните следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "Выберите процесс, которой вы хотите прервать." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" +"Выберите ПравкаСнять " +"процесс." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" +"Нажмите кнопку Снять процесс, чтобы подтвердить " +"действие. Системный монитор заставит процесс " +"завершиться немедленно." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" +"Обычно снимать процесс следует только в том случае, если не удалось " +"завершить его нормальным образом, как описано в ." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "Мониторинг использования процессора" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" +"Для отслеживания загрузки процессора выберите вкладку " +"Ресурсы." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" +"Системный монитор показывает историю " +"использования процессора в виде графика. Под графиком Системный" +" монитор отображает также текущую загрузку процессора в " +"процентах." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "Мониторинг использования памяти и области подкачки" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" +"Для наблюдения за использованием памяти и области подкачки выберите вкладку " +"Ресурсы." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" +"Системный монитор показывает историю " +"использования памяти и подкачки в виде графика. Под графиком " +"Системный монитор отображает следующие числовые " +"значения:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "Объём используемой памяти из общего объёма памяти" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "Используемый объём области подкачки из общего объёма области подкачки" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "Мониторинг сетевой активности" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" +"Для отслеживания активности сети выберите вкладку " +"Ресурсы." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" +"Системный монитор показывает историю " +"использования сети в виде графика. Под графиком Системный " +"монитор показывает также следующие числовые значения:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "Количество принятых данных в секунду и всего" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "Количество отправленных данных в секунду и всего" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "Мониторинг файловых систем" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" +"Для наблюдения за файловыми системами выберите вкладку Файловые " +"системы." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" +"Системный монитор показывает смонтированные " +"файловые системы в виде таблицы. Слева направо, таблица содержит следующие " +"столбцы:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "Точка монтирования устройства (каталог для доступа)" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "Тип файловой системы" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "Общий объём" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "Неиспользуемый объём" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "Пространство, доступное для использования" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Использовано" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "Занятое пространство (и проценты от общего объёма)" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "Настройка вкладки Ресурсы" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" +"Можно изменить следующие параметры вкладки Ресурсы:" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "Изменение цвета фона графиков" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" +"Для изменения цвета фона графиков Системного " +"монитора сделайте следующее:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" +"Выберите " +"ПравкаПараметры." +" Откроется диалоговое окно Параметры системного " +"монитора." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" +"Перейдите на вкладку Ресурсы окна Параметры " +"системного монитора." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "Изменение цвета сетки графиков" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "Изменение цвета линии графика использования процессора" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "Изменение цвета линий графика использования памяти и подкачки" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" +"Для настройки Системного монитора выберите " +"ПравкаПараметры." +" Диалоговое окно Параметры системного монитора содержит" +" следующие вкладки:" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Процессы" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведение" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "Интервал обновления в секундах" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" +"Используйте это поле, чтобы указать интервал обновления списка процессов." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "Включить плавное обновление" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" +"Предупреждать перед завершением или снятием процессов" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" +"Установите этот флажок, чтобы при завершении или снятии процесса открывалось" +" окно, запрашивающее подтверждение действия." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "Делить использование CPU на число CPU" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "Информационные поля" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" +"Используйте следующие флажки, чтобы выбрать, какие поля должны отображаться " +"в списке процессов:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "Имя процесса" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" +"Включите для показа имени процесса. Этот столбец может также содержать " +"значок приложения, связанного с процессом." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "Включите для показа имени пользователя, владеющего процессом." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" +"Включите для показа текущего состояния процесса: ожидает или работает." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "Виртуальная память" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "Резидентная память" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "Записываемая память" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Разделяемая память" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "Память X-сервера" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "% ЦП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "Время ЦП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "Запущено" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "Включите для показа времени запуска процесса." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" +"Включите для показа значения nice процесса. Значение nice управляет " +"приоритетом процесса: чем меньше значение nice, тем выше приоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" +"Включите для показа идентификатора процесса (pid). Это число, которое " +"уникальным образом идентифицирует процесс. Вы можете использовать pid для " +"управления процессом через командную строку." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "Контекст безопасности" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "Командная строка" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "Графики" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ссылка" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в " +"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного " +"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без " +"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь " +"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим " +"руководством." diff --git a/help/rw/rw.po b/help/rw/rw.po new file mode 100644 index 0000000..419bfea --- /dev/null +++ b/help/rw/rw.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: rw\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Ububiko" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Ububiko" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Ububiko" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Igiteranyo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Kigenga" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po new file mode 100644 index 0000000..1bc7785 --- /dev/null +++ b/help/si/si.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "දෘඩාංග" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "රේඛීය විධාන" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "භාවිතය" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "සැකසුම් නම" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "තත්වය" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "මතකය" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "මෙවලම්" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "බහලුම" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "වර්‍ගය" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "සියල්ල" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "නිදහස්" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "භාවිතයට ඇති" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "භාවිතා කළ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "අභිප්‍රේත" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "සැකසුම්" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "සම්පත්" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "පුරුක" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po new file mode 100644 index 0000000..36f082d --- /dev/null +++ b/help/sk/sk.po @@ -0,0 +1,1863 @@ +# Translators: +# Ján Ďanovský , 2018 +# Dušan Kazik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Tibor Kaputa , 2018 +# Vendelín Slezák , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Stanislav Višňovský\n" +"Marcel Telka \n" +"Tibor Kaputa \n" +"Dušan Kazik " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Dokumentačný projekt MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto odkaze alebo v súbore COPYING-DOCS " +"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " +"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " +"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" +" licencí." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " +"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " +"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " +"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" +" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" +" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " +"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" +" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," +" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " +"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " +"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " +"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " +"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " +"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " +"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" +" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " +"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME Dokumentačný tím " +"Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Dokumentačný projekt" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Reakcia" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Úvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardvér" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Status systému" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Začíname" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Príkazový riadok" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Ponuka" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "Zobrazovací priestor" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Využitie" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Názov procesu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Priorita" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Pamäť" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Zariadenie" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Priečinok" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Celkom" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Voľné" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Využité" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Prostriedky" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " +"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" +" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " +"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " +"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po new file mode 100644 index 0000000..40ee0e7 --- /dev/null +++ b/help/sl/sl.po @@ -0,0 +1,1818 @@ +# Translators: +# worm , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Helena S , 2018 +# jetomit , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: jetomit , 2018\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "zasluge-prevajalcev" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Strojna oprema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Stanje sistema" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Ukazna vrstica" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Uporaba" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Ime opravila" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Ocena prednostni delovanja" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Pomnilnik" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Naprava" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Mapa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Skupno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Prosto" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Razpoložljivo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Uporabljeno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Možnosti" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Opravila" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Viri" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "povezava" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po new file mode 100644 index 0000000..cf36e84 --- /dev/null +++ b/help/sq/sq.po @@ -0,0 +1,1821 @@ +# Translators: +# Alban , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ardit Dani , 2018 +# Indrit Bashkimi , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi , 2018\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Elian Myftiu \n" +"Indrit Bashkimi \n" +"Laurent Dhima " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "paraqitje" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Rreshti i komandës" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Përdorimi" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Emri i proçesit" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Gjendja" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Dispozitivi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Lloji" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Gjithsej" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "E lirë" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Në dispozicion" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Në përdorim" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Parapëlqimet" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Proçeset" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Rezervat" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "lidhje" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po new file mode 100644 index 0000000..22233e7 --- /dev/null +++ b/help/sr/sr.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Мирослав Николић , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Мирослав Николић " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Увод" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Хардвер" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Стање система" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Наредба" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Употреба" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Назив процеса" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Стање" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Важност" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ИБ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Оперативна меморија" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Уређај" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Директоријум" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Укупно" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Слободно" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Расположиво" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Заузето" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Поставке" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Процеси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "веза" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sr@latin/sr@latin.po b/help/sr@latin/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..5c0160a --- /dev/null +++ b/help/sr@latin/sr@latin.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Ivan Pejić , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Slobodan D. Sredojević \n" +"Danilo Šegan \n" +"Ivan Pejić " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Uređaji" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Naredba" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Upotreba" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Ime procesa" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Prioritet" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "IB" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Uređaj" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Direktorijum" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Slobodno" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Raspoloživo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Zauzeto" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Procesi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "veza" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index 570a6df..5d81da3 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,1408 +1,1860 @@ +# Translators: +# Kristoffer Grundström , 2018 +# Daniel Gullbransen , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Henrik Mattsson-Mårn , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Tobias Lekare , 2018 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: g-s-m doc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-19 21:21+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Lekare , 2018\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:290(None) -msgid "@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" -msgstr "@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:81(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "Handbok för Systemövervakare v2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -#: C/mate-system-monitor.xml:32(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:56(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" - -#: C/mate-system-monitor.xml:31(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" - -#: C/mate-system-monitor.xml:33(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" - -#: C/mate-system-monitor.xml:44(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:85(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:95(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:105(para) +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Kristoffer Grundström " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." - -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) -msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." -msgstr "Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) -msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." -msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges " +"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller " +"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och " +"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som " +"medföljer denna handbok." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under " +"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga " +"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet " +"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) -msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall " +"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-" +"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med " +"versaler eller med inledande versal." -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) -msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST " +"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE " +"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV " +"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST " +"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, " +"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET" +" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD " +"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT " +"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER " +"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR " +"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR " +"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV " +"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST " +"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT " +"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA " +"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER " +"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET " +"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT" +" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR " +"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR " +"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA " +"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER " +"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV " +"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA" +" SKADOR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) -msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: " +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:54(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Suns" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE-dokumentationsteam" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:60(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:61(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:82(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Februari 2004" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:84(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Suns MATE-dokumentationsteam" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:89(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "Handbok för Systemövervakare v2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:90(date) -msgid "November 2002" -msgstr "November 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:92(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:102(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:99(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Handbok för Procman v0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(date) -msgid "January 2002" -msgstr "Januari 2002" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.5.2 of System Monitor." -msgstr "Den här handboken beskriver version 2.5.2 av Systemövervakare." +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:114(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "Återkoppling" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "För att rapportera ett fel eller föreslå någonting angående programmet Systemövervakare eller den här handboken, följ anvisningarna på MATE:s återkopplingssida." +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:123(para) -msgid "User manual for System Monitor" -msgstr "Användarhandbok för Systemövervakare" +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:128(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "Systemövervakare" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:131(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:134(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) -msgid "The System Monitor application enables you to display basic system information and monitor system processes, usage of system resources, and file systems. You can also use System Monitor to modify the behavior of your system." -msgstr "Programmet Systemövervakare låter dig visa grundläggande systeminformation och övervaka systemprocesser, användningen av systemresurser samt filsystem. Du kan även använda Systemövervakare till att ändra beteendet för ditt system." +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:144(para) -msgid "The System Monitor window contains four tabbed sections:" -msgstr "Systemövervakare-fönstret innehåller fyra flikade sektioner:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:150(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:318(guilabel) -msgid "System" -msgstr "System" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:153(para) -msgid "Displays various basic information about the computer's hardware and software." -msgstr "Visar olika grundläggande informationer om datorns hård- och programvara." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:156(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "Distribution" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:162(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "Distributionsversion" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:165(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Version av Linux-kärna" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "MATE-version" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "Installerat minne" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "Processorer och hastigheter" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:189(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "För närvarande tillgängligt diskutrymme" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:205(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:326(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(title) -msgid "Processes" -msgstr "Processer" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:208(para) -msgid "Shows active processes, and how processes are related to each other. Provides detailed information about individual processes, and enables you to control active processes." -msgstr "Visar aktiva processer och hur processerna relaterar till varandra. Tillhandahåller detaljerad information om individuella processer, och låter dig kontrollera aktiva processer." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:215(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:334(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(title) -msgid "Resources" -msgstr "Resurser" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:218(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "Visar aktuell användning av följande systemresurser:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:223(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "Processortid" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:228(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "Minne och växlingsutrymme" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:233(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "Nätverksanvändning" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:242(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:342(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1369(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "Filsystem" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(para) -msgid "Lists all mounted filesystems along with basic information about each." -msgstr "Listar alla monterade filsystem tillsammans med grundläggande information om varje." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:255(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "Komma igång" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:259(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "Starta Systemövervakare" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:260(para) -msgid "You can start System Monitor in the following ways:" -msgstr "Du kan starta Systemövervakare på följande sätt:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "Menyn System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:265(para) -msgid "Choose AdministrationSystem Monitor." -msgstr "Välj AdministrationSystemövervakare." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:271(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "Kommandorad" -#: C/mate-system-monitor.xml:273(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "Kör följande kommando: mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:281(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "När du startar Systemövervakare" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:282(para) -msgid "When you start System Monitor, the following window is displayed:" -msgstr "När du startar Systemövervakare visas följande fönster:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:286(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "Systemövervakare-fönstret" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:292(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "Visar huvudfönstret i Systemövervakare." +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:297(para) -msgid "The System Monitor window contains the following elements:" -msgstr "Systemövervakare-fönstret innehåller följande element:" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:302(term) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "Menyrad" -#: C/mate-system-monitor.xml:304(para) -msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with System Monitor." -msgstr "Menyerna på menyraden innehåller alla kommandon som du behöver för att arbeta med Systemövervakare." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:310(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "Visningsruta" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) -msgid "The display area contains the system monitor information. The display area contains the following tabbed sections:" -msgstr "Visningsrutan innehåller information för systemövervakaren. Visningsrutan innehåller följande flikade sektioner:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:320(para) -msgid "Contains a list of basic system properties, such as system software versions and hardware specifications and status." -msgstr "Innehåller en lista över grundläggande systemegenskaper, såsom versioner av systemprogram och hårdvaruspecifikationer samt status." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:328(para) -msgid "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages over the past few minutes, and an \"End Process\" button." -msgstr "Innehåller en lista över processer organiserad som en tabell, en lista över belastningsgenomsnitt över de senaste fem minuterna samt knappen \"Avsluta process\"." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:336(para) -msgid "Contains a CPU History graph, a Memory and Swap History graph, and a Network History graph." -msgstr "Innehåller ett diagram över Processorhistorik, ett diagram över Historik över användning av minne och växlingsutrymme samt ett diagram över Nätverkshistorik." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:344(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "Innehåller en tabell över för närvarande monterade filsystem." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:352(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "Statusrad" -#: C/mate-system-monitor.xml:354(para) -msgid "The statusbar displays information about current System Monitor activity and contextual information about the menu items." -msgstr "Statusraden visar information om aktuell Systemövervakare-aktivitet och sammanhangsvis information om menyobjekten." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:368(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: C/mate-system-monitor.xml:371(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "Visa grundläggande systeminformation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:372(para) -msgid "To display basic system information, select the System tab." -msgstr "Välj fliken System för att visa grundläggande systeminformation." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:375(para) -msgid "In the System tab, information is organized into three groups," -msgstr "I fliken System är informationen uppdelad i tre grupper," +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:381(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "Visa processlistan" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(para) -msgid "To display the process list, select the Processes tab." -msgstr "Välj fliken Processer för att visa processlistan." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:385(para) -msgid "In the Processes tab, the processes are organized as a table. The rows of the table display information about the processes. The columns represent information fields for the processes, such as the name of the user who owns the process, the amount of memory currently being used by the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" -msgstr "I filken Processer är processerna organiserade som en tabell. Raderna i tabellen visar information om processerna. Kolumnerna representerar informationsfält för processerna, såsom namnet på användaren som äger processen, mängden minne som för närvarande används av processen, och så vidare. Från vänster till höger så visar fliken Processer följande kolumner som standard:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:390(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1202(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "Processnamn" -#: C/mate-system-monitor.xml:393(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1218(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "Status" -#: C/mate-system-monitor.xml:396(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "Processor %" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:399(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1290(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "Nice" +msgstr "Processprioritet" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1298(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1306(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: C/mate-system-monitor.xml:408(para) -msgid "For information about how to change the columns displayed in the process list, see ." -msgstr "För information om hur man ändrar visade kolumner i processlistan, se ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "Föräldraprocesser och barnprocesser" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:414(para) -msgid "A parent process is a process that spawns another process. The spawned process is a child process of the original parent process. By default, System Monitor does not show process dependencies. For information about how to change the default display behavior, see ." -msgstr "En föräldraprocess är en process som startar en annan process. Den startade processen är en barnprocess till den ursprungliga föräldraprocessen. Som standard visar Systemövervakare inte processberoenden. För information om hur man ändrar standardvisningsbeteendet, se ." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:420(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "Processprioritet och nice-värden" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:421(para) -msgid "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-priority processes. Child processes generally inherit their priority from their parent process." -msgstr "Processer kör i prioritetsordning: högprioritetsprocesser körs före lågprioritetsprocesser. Barnprocesser ärver oftast sin prioritet från sina föräldraprocesser." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:424(para) -msgid "The priority of a process is set by the nice value of the process, as follows:" -msgstr "Prioritet för en process ställs in efter nice-värdet för processen, enligt följande:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." -msgstr "Ett nice-värde på 0 betyder att processen har normal prioritet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "Ju högre nice-värde, desto lägre prioritet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Ju lägre nice-värde, desto högre prioritet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:444(para) -msgid "For information about how to change the priority of a process, see ." -msgstr "För information om hur man ändrar prioriteten för en process, se ." +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "Sortera processlistan" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:453(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att sortera processlistan:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:458(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:493(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:512(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:531(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:550(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:601(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:742(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:783(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:818(para) -msgid "Select the Processes tab to display the process list." -msgstr "Välj fliken Processer för att visa processlistan." - -#: C/mate-system-monitor.xml:463(para) -msgid "By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list the processes in reverse alphabetical order, click on the Process Name column header." -msgstr "Som standard listas processerna efter namn i alfabetiskt ordning. För att lista processerna i omvänd alfabetisk ordning, klicka på kolumnhuvudet Processnamn." - -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) -msgid "Click on any column header to sort the processes by the information in that column, in alphabetical or numerical order." -msgstr "Klicka på något kolumnhuvud för att sortera processerna efter informationen i den kolumnen, i alfabetisk eller numerisk ordning." - -#: C/mate-system-monitor.xml:473(para) -msgid "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." -msgstr "Klicka på kolumnhuvudet igen för att sortera datat i omvänd alfabetisk eller omvänd numerisk ordning." - -#: C/mate-system-monitor.xml:481(title) +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "Ändra innehållet i processlistan" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:482(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." -msgstr "Du kan ändra innehållet i processlistan på flera sätt." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:487(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "Visa alla processer" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:488(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att visa alla processer i processlistan:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:498(para) -msgid "Choose ViewAll Processes." -msgstr "Välj VisaAlla processer." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:506(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "Visa endast processer ägda av den aktuella användaren" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:507(para) -msgid "To show only the processes that are owned by the current user, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att endast visa processer som ägs av den aktuella användaren:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:517(para) -msgid "Choose ViewMy Processes." -msgstr "Välj VisaMina processer." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:525(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "Visa endast aktiva processer" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:526(para) -msgid "To show only the active processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att endast visa de aktiva processerna i processlistan:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:536(para) -msgid "Choose ViewActive Processes." -msgstr "Välj VisaAktiva processer." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:544(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "Visa beroenden" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) -msgid "To show process dependencies in the process list, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att visa processberoenden i processlistan:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:555(para) -msgid "Choose ViewDependencies." -msgstr "Välj VisaBeroenden." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:560(para) -msgid "If the Dependencies menu item is selected, the processes are listed as follows:" -msgstr "Om menyobjektet Beroenden är vald så kommer processerna att listas på följande sätt:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:565(para) -msgid "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated child processes." -msgstr "Förälraprocesser indikeras av en triangelsymbol till vänster om processnamnet. Klicka på triangelsymbolen för att visa eller dölja associerade barnprocesser." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:570(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "Barnprocesser är indragna och listas med sina föräldraprocesser." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:575(para) -msgid "If the Dependencies menu item is not selected:" -msgstr "Om menyobjektet Beroenden inte har valts:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:580(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "Föräldraprocesser och barnprocesser kan inte urskiljas." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:585(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "Alla processer listas i alfabetisk ordning." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:595(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "Visa minneskartor för en process" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:596(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att visa minneskartor för en process:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:606(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "Välj processen i processlistan." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:611(para) -msgid "Choose ViewMemory Maps." -msgstr "Välj VisaMinneskartor." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:616(para) -msgid "The Memory Maps dialog displays the information in tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map table. From left to right, the Memory Maps dialog displays the following columns:" -msgstr "Dialogrutan Minneskartor visar informationen i tabellform. Namnet på processen visar ovanför minneskarttabellen. Från vänster till höger visar dialogrutan Minneskartor följande kolumner:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:621(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:623(para) -msgid "The location of a shared library that is currently used by the process. If this field is blank, the memory information in this row describes memory that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map table." -msgstr "Platsen för ett delat bibliotek som för närvarande används av processen. Om det här fältet är tomt beskriver minnesinformation i den här raden minne som ägs av processen vars namn visas ovanför minneskarttabellen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:629(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "VM-start" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:631(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "Adressen på vilken minnessegmentet börjar." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:637(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "VM-slut" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "Adressen på vilken minnessegmentet slutar." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:645(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "VM-storlek" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:647(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "Storleken för minnessegmentet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:653(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "Flaggor" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) -msgid "The following flags describe the different types of memory-segment access that the process can have:" -msgstr "Följande flaggor beskriver de olika typerna av åtkomst till minnessegmentet som processen kan ha:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:660(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:662(para) -msgid "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other processes." -msgstr "Minnessegmentet är privat för processen och kan inte kommas åt från andra processer." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:668(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "Processen har behörighet att läsa från minnessegmentet. " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:676(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:678(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "Minnessegmentet delas med andra processer." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:684(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:686(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "Processen har behörighet att skriva till minnessegmentet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:692(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" msgstr "x" -#: C/mate-system-monitor.xml:694(para) -msgid "The process has permission to execute instructions that are contained within the memory segment." -msgstr "Processen har behörighet att köra instruktioner som finns inne i minnessegmentet." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:703(guilabel) -msgid "VM offset" -msgstr "VM-offset" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:705(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "Virtuella minnespositionen för minnessegmentet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:711(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:912(term) -msgid "Device" -msgstr "Enhet" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:713(para) -msgid "The major and minor device numbers of the device on which the shared library filename is located." -msgstr "De större och mindre enhetsnumren för enheten på vilken filnamnet för det delade bibliotek finns." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inod" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) -msgid "The inode on the device from which the shared library location is loaded into memory." -msgstr "Inoden på enheten från vilken platsen för det delade biblioteket lästes in i minnet." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:727(para) -msgid "Click on any column header to sort the data by the information in that column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." -msgstr "Klicka på något kolumnhuvud för att sortera datat efter informationen i den kolumnen, i alfabetisk eller numerisk ordning. Klicka på kolumnhuvudet igen för att sortera datat i omvänd alfabetisk eller numerisk ordning." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:730(para) -msgid "Click Close to close the Memory Maps dialog." -msgstr "Klicka på Stäng för att stänga dialogrutan Minneskartor." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:736(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "Ändra prioriteten för en process" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att ändra prioriteten för en process:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:747(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "Välj processen för vilken du vill ändra prioriteten." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:752(para) -msgid "Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog is displayed." -msgstr "Välj RedigeraÄndra prioritet. Dialogrutan Ändra prioritet visas." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:757(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "Använd draglisten för att ställa in nice-värdet för processen." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:760(para) -msgid "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Nice-värdet ställer in prioriteten för processen: ju lägre nice-värde, desto högre prioritet." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:763(para) -msgid "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root password." -msgstr "För att ange ett nice-värde lägre än noll måste icke-rootanvändare ange root-lösenordet." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:768(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "Klicka på knappen Ändra prioritet." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:777(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "Avsluta en process" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att avsluta en process:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:788(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "Välj processen som du vill avsluta." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:793(para) -msgid "Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." -msgstr "Välj RedigeraAvsluta process, eller klicka på knappen Avsluta process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:831(para) -msgid "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to display or hide the confirmation alert, see ." -msgstr "Som standard visas en bekräftelseruta. För information om hur man visar eller döljer bekräftelserutan, se ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) -msgid "Click on the End Process button to confirm that you want to end the process. System Monitor forces the process to finish normally." -msgstr "Klicka på knappen Avsluta process för att bekräfta att du vill avsluta processen. Systemövervakare tvingar processen till att avslutas normalt." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "Det här är det föredragna sättet att avsluta en process på." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:812(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "Döda en process" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:813(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att döda en process:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:823(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "Välj processen som du vill döda." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:828(para) -msgid "Choose EditKill Process." -msgstr "Välj RedigeraDöda process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(para) -msgid "Click on the Kill Process button to confirm that you want to terminate the process. System Monitor forces the process to finish immediately." -msgstr "Klicka på knappen Döda process för att bekräfta att du vill döda processen. Systemövervakare tvingar processen till att avslutas omedelbart." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:841(para) -msgid "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally as described in ." -msgstr "Vanligtvis dödar du en process endast om du inte kan avsluta processen på normalt sätt, vilket beskrivs i ." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "Övervaka processoranvändning" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:848(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." -msgstr "Välj fliken Resurser för att övervaka processoranvändningen." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:851(para) -msgid "System Monitor displays the CPU usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." -msgstr "Systemövervakare visar historik för processoranvändning i ett grafiskt format. Under diagrammet visar även Systemövervakare den aktuella processoranvändningen som en procentandel." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:858(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "Övervaka användning av minne och växlingsutrymme" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:859(para) -msgid "To monitor memory and swap usage, select the Resources tab." -msgstr "Välj fliken Resurser för att övervaka användning av minne och växlingsutrymme." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:862(para) -msgid "System Monitor displays the memory usage history and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" -msgstr "Systemövervakare visar historik för minnesanvändning och växlingsutrymme i ett grafiskt format. Under diagrammet visar även Systemövervakare följande numeriska värden:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:867(para) -msgid "User memory out of total memory" -msgstr "Användarens minne utav totalt minne" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "Använt växlingsutrymme utav totalt växlingsutrymme" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:881(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "Övervaka nätverksaktivitet" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) -msgid "To monitor network activity, select the Resources tab." -msgstr "Välj fliken Resurser för att övervaka nätverksaktiviteten." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:885(para) -msgid "System Monitor displays the network history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" -msgstr "Systemövervakare visar nätverkshistorik i ett grafiskt format. Under diagrammet visar även Systemövervakare följande numeriska värden:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "Mottaget data per sekund och totalt" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "Skickat data per sekund och totalt" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:903(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "Övervaka filsystem" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:904(para) -msgid "To monitor file systems, select the File Systems tab." -msgstr "Välj fliken Filsystem för att övervaka filsystem." +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) -msgid "System Monitor displays mounted file systems in tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" -msgstr "Systemövervakare visar monterade filsystem i tabellform. Från vänster till höger så visar tabellen följande kolumner:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" -#: C/mate-system-monitor.xml:916(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "Plats för blockfilen" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:920(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: C/mate-system-monitor.xml:924(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "Monteringspunkt (katalog att komma åt) för enheten" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:928(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: C/mate-system-monitor.xml:932(para) -msgid "Filesystem type" -msgstr "Filsystemstyp" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:936(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "Total kapacitet" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "Ledigt" -#: C/mate-system-monitor.xml:948(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "Mängden utrymme som inte används" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:952(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "Tillgängligt" -#: C/mate-system-monitor.xml:956(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "Mängden utrymme som kan användas" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:960(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "Använt" -#: C/mate-system-monitor.xml:964(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "Mängden utrymme som används (och procentandel av Totalt)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:971(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "Anpassning av fliksektionen för resurser" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:972(para) -msgid "You can customize the Resources tabbed section in the following ways:" -msgstr "Du kan anpassa fliksektionen Resurser på följande sätt:" +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "Ändra bakgrundsfärgen för diagram" - -#: C/mate-system-monitor.xml:996(para) -msgid "To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att ändra bakgrundsfärgen i Systemövervakare-diagrammen:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:1001(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1040(para) -msgid "Choose EditPreferences. The Preferences dialog is displayed." -msgstr "Välj RedigeraInställningar. Dialogrutan Inställningar kommer att visas." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1006(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1045(para) -msgid "Select the Resources tab in the Preferences dialog." -msgstr "Välj fliken Resurser i dialogrutan Inställningar." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(para) -msgid "Click on the Background color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klicka på knappen Bakgrundsfärg. Dialogrutan Välj en färg kommer att visas." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1016(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1089(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1118(para) -msgid "Choose a color from the Palette, or use the color wheel or the spin boxes to customize the color." -msgstr "Välj en färg från Palett eller använd färghjulet eller snurrväljarna för att anpassa färgen." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1021(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1123(para) -msgid "Click OK to close the Pick a color dialog." -msgstr "Klicka på OK för att stänga dialogrutan Välj en färg." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1026(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) -msgid "Click Close to close the Preferences dialog." -msgstr "Klicka på Stäng för att stänga dialogrutan Inställningar." - -#: C/mate-system-monitor.xml:1034(title) +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "Ändra rutnätsfärgen för diagram" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1035(para) -msgid "To change the grid color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att ändra rutnätsfärgen i Systemövervakare-diagrammen:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1050(para) -msgid "Click on the Grid color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klicka på knappen Rutnätsfärg. Dialogrutan Välj en färg kommer att visas." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1073(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "Ändra linjefärgen för processordiagrammet" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1074(para) -msgid "To change the color of the line that represents CPU usage in the CPU History graph, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att ändra färgen på linjen som representerar processoranvändning i Processorhistorik-diagrammet:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1079(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1108(para) -msgid "Select the Resources tab in the System Monitor window, to display the graphs and table that provide information about the usage of system resources." -msgstr "Välj fliken Resurser i fönstret Systemövervakare för att visa diagrammen och tabellen som tillhandahåller information om användningen av systemresurser." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1084(para) -msgid "Click on the CPU color button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klicka på färgknappen Processor. Dialogrutan Välj en färg kommer att visas." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1102(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "Ändra linjefärgerna på diagrammet för minne och växlingsutrymme" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1103(para) -msgid "To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the graph, perform the following steps:" -msgstr "Genomför följande steg för att ändra färgen på linjerna som representerar minnes- och växlingsutrymmesanvändning i diagrammet:" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1113(para) -msgid "Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." -msgstr "Klicka på knapparna Användarminne eller Använt växlingsutrymme. Dialogrutan Välj en färg kommer att visas." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1135(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: C/mate-system-monitor.xml:1136(para) -msgid "To configure System Monitor, choose EditPreferences. The Preferences dialog contains the following tabbed sections:" -msgstr "För att konfigurera Systemövervakare, välj RedigeraInställningar. Dialogrutan Inställningar innehåller följande fliksektioner:" +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processer" -#: C/mate-system-monitor.xml:1152(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "Beteende" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1158(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1374(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "Uppdateringsintervall i sekunder" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1160(para) -msgid "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the process list." -msgstr "Använd den här snurrväljaren för att ange intervallet för vilket du vill uppdatera processlistan." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1166(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "Aktivera mjuk uppdatering" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1168(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "Välj det här alternativet för att uppdatera mjukt." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1174(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "Larma innan processer avslutas eller dödas" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1176(para) -msgid "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or terminate a process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa en bekräftelse när du avslutar eller dödar en process." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1182(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris-läge" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1184(para) -msgid "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the number of CPUs." -msgstr "Välj det här för att dela upp Processor % för varje process i tabellen Processer efter antalet processorer." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1193(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "Informationsfält" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1196(para) -msgid "Use the following options to select which fields are displayed in the process list:" -msgstr "Använd följande alternativ för att välja vilka fält som ska visas i processlistan:" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1204(para) -msgid "Select this option to display the name of the process. This column may also contain an icon to indicate the application that is associated with the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa namnet på processen. Den här kolumnen kan även innehålla en ikon för att indikera programmet som är associerat med processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1210(guilabel) -msgid "User" -msgstr "Användare" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1212(para) -msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa namnet på användaren som äger processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1220(para) -msgid "Select this option to display the current status of the process: sleeping or running." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa aktuella statusen för processen: sover eller kör." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1226(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "Virtuellt minne" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1228(para) -msgid "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated to the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa mängden virtuellt minne som för närvarande allokerats till processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1234(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "Bestående minne" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1236(para) -msgid "Select this option to display the amount of physical memory that is allocated to the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa mängden fysiskt minne som för närvarande allokerats till processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1242(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "Skrivbart minne" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1244(para) -msgid "Select this option to display the amount of memory that can be written by the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa mängden minne som kan skrivas av processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1250(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "Delat minne" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(para) -msgid "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa mängden delat minne som för närvarande allokerats till processen. Delat minne är minne som är åtkomligt för andra processer." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1258(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "X-serverminne" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1260(para) -msgid "Select this option to display the amount of X server memory that is used by the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa mängden X-serverminne som används av processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1266(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "Processor %" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1268(para) -msgid "Select this option to display the percentage of CPU time currently being used by the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa procentandelen processortid som för närvarande används av processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1274(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "Processortid" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1276(para) -msgid "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa mängden processortid som har använts av processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1282(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "Startad" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1284(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa när processen startades." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1292(para) -msgid "Select this option to display the nice value of the process. The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa nice-värdet för processen. Nice-värdet ställer in prioriteten för processen: ju lägre nice-värde, desto högre prioritet." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1300(para) -msgid "Select this option to display the process identifier, also known as the pid. The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the pid to manipulate the process on the command line." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa processidentifieraren, även känd som pid. Pid är ett nummer som unikt identifierar processen. Du kan använda pid för att manipulera processen på kommandoraden." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1308(para) -msgid "Select this option to display the amount of system memory that is currently being used by the process." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa mängden systemminne som för närvarande används av processen." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1314(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "Säkerhetskontext" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1316(para) -msgid "Select this option to display the security context in which the process is running." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa säkerhetskontexten i vilken processen körs." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1322(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "Kommandorad" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1324(para) -msgid "Select this option to display the command line that was used to start the process, including arguments." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa kommandoraden som användes för att starta processen, inklusive argument." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1338(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "Diagram" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1345(para) -msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the System Monitor graphs." -msgstr "Använd den här snurrväljaren för att ange hur ofta du vill uppdatera diagrammen i Systemövervakare." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "Bakgrundsfärg" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resurser" -#: C/mate-system-monitor.xml:1353(para) -msgid "Use this button to customize the background color of the System Monitor graphs, as described in ." -msgstr "Använd den här knappen för att anpassa bakgrundsfärgen för diagrammen i Systemövervakare, som beskrivs i ." +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "Rutnätsfärg" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1361(para) -msgid "Use this button to customize the grid color of the System Monitor graphs, as described in ." -msgstr "Använd den här knappen för att anpassa rutnätsfärgen för diagrammen i Systemövervakare, som beskrivs i ." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1376(para) -msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the File Systems table." -msgstr "Använd den här snurrväljaren för att ange hur ofta du vill uppdatera tabellen Filsystem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1382(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "Visa alla filsystem" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1384(para) -msgid "Select this option to show all filesystems, including temporary and system ones." -msgstr "Välj det här alternativet för att visa alla filsystem, inklusive temporära och systemfilsystem." +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Daniel Nylander , 2007, 2009" - -#~ msgid "Process Listing" -#~ msgstr "Processlistning" -#~ msgid "Disk space on each device" -#~ msgstr "Diskutrymme på varje enhet" -#~ msgid "" -#~ "Contains a Search text box, a View drop-down list, a list of processes organized as a table, a " -#~ "More Info button, and an End Process button." -#~ msgstr "" -#~ "Innehåller ett Sök-textfält, en Visa-rullgardinslista, en lista över processer organiserade som en " -#~ "tabell, en Mer info-knapp, och en Döda " -#~ "process-knapp." -#~ msgid "" -#~ "Do not confuse the View drop-down list on the " -#~ "Process Listing tabbed section with the " -#~ "View menu in the menubar." -#~ msgstr "" -#~ "Blanda inte ihop rullgardinslistan Visa i " -#~ "fliksektionen Processlistning med menyn " -#~ "Visa i menyraden." -#~ msgid "" -#~ "To display the process list, select the Process Listing tab. The Process Listing tab is displayed " -#~ "by default when you start System Monitor." -#~ msgstr "" -#~ "För att visa processlistan, välj fliken Processlistning. Fliken Processlistning visas som standard " -#~ "när du startar Systemövervakare." -#~ msgid "" -#~ "A thread is a portion of a process that can run independently of and " -#~ "concurrently with other portions of the process. By default, " -#~ "System Monitor does not show threads. For " -#~ "information about how to change the default display behavior, see ." -#~ msgstr "" -#~ "En tråd är en del av en process som kan köras oberoende av och samtidigt " -#~ "med andra delar av processen. Som standard visar inte " -#~ "Systemövervakare trådar. För information om " -#~ "hur man ändrar standardvisningsbeteendet, se ." -#~ msgid "" -#~ "Click on the View drop-down list, then select " -#~ "All Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på rullgardinslistan Visa, välj sedan " -#~ "Alla processer." -#~ msgid "" -#~ "Click on the View drop-down list, then select " -#~ "My Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på rullgardinslistan Visa, välj sedan " -#~ "Mina processer." -#~ msgid "" -#~ "Click on the View drop-down list, then select " -#~ "Active Processes." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på rullgardinslistan Visa, välj sedan " -#~ "Aktiva processer." -#~ msgid "To Show Threads" -#~ msgstr "Visa trådar" -#~ msgid "To show threads in the process list, perform the following steps:" -#~ msgstr "Genomför följande steg för att visa trådar i processlistan:" -#~ msgid "" -#~ "Choose ViewThreads." -#~ msgstr "" -#~ "Välj VisaTrådar." -#~ msgid "To Hide a Process" -#~ msgstr "Dölj en process" -#~ msgid "To hide a process, perform the following steps:" -#~ msgstr "Genomför följande steg för att dölja en process:" -#~ msgid "Select the process that you want to hide." -#~ msgstr "Välj processen som du vill dölja." -#~ msgid "" -#~ "Click on the Hide Process button to confirm that " -#~ "you want to hide the process." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på knappen Dölj process för att bekräfta " -#~ "att du vill dölja processen." -#~ msgid "To Re-Display Hidden Processes" -#~ msgstr "Visa dolda processer igen" -#~ msgid "" -#~ "To re-display hidden processes in the process list, perform the following " -#~ "steps:" -#~ msgstr "" -#~ "Genomför följande steg för att visa dolda processer igen i processlistan:" -#~ msgid "" -#~ "Choose EditHidden Processes. If no processes are currently hidden, an " -#~ "information alert is displayed. If any processes are currently hidden, " -#~ "the Manage Hidden Processes dialog is displayed." -#~ msgstr "" -#~ "Välj RedigeraDolda processer. Om inga processer döljs för närvarande kommer " -#~ "en informationsruta att visas. Om några processer döljs för närvarande " -#~ "kommer dialogrutan Hantera dolda processer att visas." -#~ msgid "" -#~ "Select the processes that you want to re-display in the process list." -#~ msgstr "Välj processerna som du vill visa igen i processlistan." -#~ msgid "" -#~ "Click on the Remove From List button. The " -#~ "processes are no longer hidden, and are displayed in the process list." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på knappen Ta bort från lista. Processerna " -#~ "är inte längre dolda och kommer att visas i processlistan." -#~ msgid "" -#~ "Click Close to close the Manage Hidden " -#~ "Processes dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Klicka på Stäng för att stänga dialogrutan " -#~ "Hantera dolda processer." -#~ msgid "To Find a Process" -#~ msgstr "Sök efter en process" -#~ msgid "To find a process in the process list, perform the following steps:" -#~ msgstr "" -#~ "Genomför följande steg för att leta efter en process i processlistan:" -#~ msgid "" -#~ "Type the name of the process in the Search text box. " -#~ "Wildcards are not supported." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv in namnet på processen i textfältet Sök. " -#~ "Jokertecken stöds inte." -#~ msgid "Press Return." -#~ msgstr "Tryck på Return." -#~ msgid "" -#~ "If the process exists, System Monitor " -#~ "highlights the process name in the process list. Press Return repeatedly to highlight other occurrences of the process name in " -#~ "the process list." -#~ msgstr "" -#~ "Om processen finns kommer Systemövervakare att " -#~ "färgmarkera processnamnet i processlistan. Tryck upprepade gånger på " -#~ "Return för att färgmarkera andra förekomster av " -#~ "processnamnet i processlistan." -#~ msgid "" -#~ "If the process does not exist, System Monitor " -#~ "displays an error dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Om processen inte finns kommer Systemövervakare att visa ett felmeddelande." -#~ msgid "To Show or Hide Additional Process Information" -#~ msgstr "Visa eller dölj ytterligare processinformation" -#~ msgid "" -#~ "To show additional information about a process, perform the following " -#~ "steps:" -#~ msgstr "" -#~ "Genomför följande steg för att visa ytterligare information om en process:" -#~ msgid "Click on the More Info button." -#~ msgstr "Klicka på knappen Mer info." -#~ msgid "" -#~ "System Monitor displays the following " -#~ "additional process information:" -#~ msgstr "" -#~ "Systemövervakare visar följande ytterligare " -#~ "processinformation:" -#~ msgid "Process Info" -#~ msgstr "Processinformation" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Kommando" -#~ msgid "The name of the command that started the process." -#~ msgstr "Namnet på kommandot som startade processen." -#~ msgid "The current status of the process: sleeping or running." -#~ msgstr "Aktuell status för processen: sover eller kör." -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioritet" -#~ msgid "The priority of the process, and the associated nice value." -#~ msgstr "Prioriteten för processen och dess associerade nice-värde." -#~ msgid "The total amount of memory used by the process." -#~ msgstr "Total mängd minne som används av processen." -#~ msgid "RSS" -#~ msgstr "RSS" -#~ msgid "The amount of RSS or physical memory used by the process." -#~ msgstr "Mängden RSS eller fysiskt minne som används av processen." -#~ msgid "The amount of shared memory used by the process." -#~ msgstr "Mängden delat minne som används av processen." -#~ msgid "" -#~ "To hide the additional process information, click on the Less " -#~ "Info button." -#~ msgstr "" -#~ "För att dölja ytterligare processinformation, klicka på knappen " -#~ "Mindre info." -#~ msgid "" -#~ "You can also double-click on the process in the process list, to show or " -#~ "hide the additional process information." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan även dubbelklicka på processen i processlistan för att visa eller " -#~ "dölja ytterligare processinformation." -#~ msgid "User memory" -#~ msgstr "Användarminne" -#~ msgid "Used swap" -#~ msgstr "Använt växlingsutrymme" -#~ msgid "To Monitor Disk Space Usage" -#~ msgstr "Övervaka användning av diskutrymme" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Namn" -#~ msgid "The name of the device." -#~ msgstr "Namnet på enheten." -#~ msgid "The location of the device." -#~ msgstr "Platsen för enheten." -#~ msgid "The type of the device." -#~ msgstr "Typen för enheten." -#~ msgid "The total amount of disk space available on the device." -#~ msgstr "Totala mängden diskutrymme tillgängligt på enheten." -#~ msgid "" -#~ "The amount of disk space currently used on the device, expressed in bytes " -#~ "and as a percentage." -#~ msgstr "" -#~ "Mängden diskutrymme som för närvarande används på enheten, uttryckt i " -#~ "byte och som en procentandel." -#~ msgid "Show warning dialog when hiding processes" -#~ msgstr "Visa en varningsdialog när processer döljs" -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display a confirmation alert when you hide a " -#~ "process." -#~ msgstr "" -#~ "Välj det här alternativet för att visa en bekräftelse när du döljer en " -#~ "process." -#~ msgid "Arguments" -#~ msgstr "Argument" -#~ msgid "RSS Memory" -#~ msgstr "RSS-minne" -#~ msgid "" -#~ "Select this option to display the amount of physical memory, excluding " -#~ "swapped-out pages, that is used by the process." -#~ msgstr "" -#~ "Välj det här alternativet för att visa mängden fysiskt minne, undantaget " -#~ "minnessidor i växlingsutrymmet, som används av processen." -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Enheter" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "länk" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po new file mode 100644 index 0000000..15532c5 --- /dev/null +++ b/help/ta/ta.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mooglie , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Mooglie , 2018\n" +"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "அறிமுகம்" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "வண் பொருட்கள்" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "கட்டளை வரி" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "பயன்பாடு" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "செயல் பெயர்" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "நிலை" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "நன்று" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "எண்" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "நினைவகம்" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "சாதனம்" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "அடைவு" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "þனம்" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "மொத்தம்" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "வெற்றிடம்" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "இருப்பவை" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் " + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "செயல்கள்" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "மூலங்கள்" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "இணைப்பு" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po new file mode 100644 index 0000000..1886c76 --- /dev/null +++ b/help/te/te.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Praveen Illa , 2014" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "ఉపోద్ఘాతము" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "హార్డ్‌వేర్" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "ఆదేశ పంక్తి" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "వినిమయం" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "క్రమణ నామము" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "స్థితి" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "మంచి" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ఐడి" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "మెమోరీ" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "పరికరం" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "వివరము" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "రకము" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "మొత్తము" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "ఖాళీ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "అందుబాటులోవుంది" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "వుపయోగించిన" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "అభిరుచులు" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "క్రమణములు" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "వనరులు" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "జోడించు" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po new file mode 100644 index 0000000..c35c824 --- /dev/null +++ b/help/th/th.po @@ -0,0 +1,1857 @@ +# Translators: +# Akom , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Aefgh Threenine , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2018\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Akom Chotiphantawanon , 2016" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "โครงการเอกสาร MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU " +"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ " +"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี " +"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-" +"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) " +"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก ลิงก์นี้ หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS " +"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL " +"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด " +"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 " +"ของสัญญาอนุญาต" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ " +"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " +"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE" +" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " +"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น " +"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย " +"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้" +" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ " +"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง " +"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ " +"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ " +"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) " +"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น " +"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้" +" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ " +"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), " +"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ " +"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว " +"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ " +"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด " +"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน " +"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ " +"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก " +"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง " +"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "ร่วมเสนอแนะ" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "เกริ่นนำ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ฮาร์ดแวร์" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "บรรทัดคำสั่ง" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "แถบสถานะ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "วิธีใช้" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "ชื่อโพรเซส" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "ไนซ์" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "หน่วยความจำ" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "อุปกรณ์" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ไดเรกทอรี" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "ชนิด" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "รวม" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "ว่าง" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ใช้ได้" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ใช้ไป" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "การปรับแต่ง" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "โพรเซส" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "ทรัพยากร" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "จุดเชื่อมโยง" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po new file mode 100644 index 0000000..894f15c --- /dev/null +++ b/help/tr/tr.po @@ -0,0 +1,1877 @@ +# Translators: +# tarakbumba , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Butterfly , 2018 +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" +"Fatih Demir , 2000.\n" +"Görkem Çetin , 2002/2003.\n" +"Barış Çicek , 2004, 2008, 2009.\n" +"Muhammet Kara , 2011.\n" +"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" +"hsngrms , 2012\n" +"mauron, 2012, 2013, 2014\n" +"Atilla Öntaş , 2014\n" +"Emre FIRAT , 2013, 2014, 2015" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Paul Cutler" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu bağlantıda ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-" +"DOCS dosyasında bulabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan " +"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan " +"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı " +"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için " +"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu " +"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi" +" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin " +"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR," +" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN" +" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK " +"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM " +"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN " +"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ " +"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU " +"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR " +"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU " +"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE" +" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN " +"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, " +"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, " +"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ " +"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE " +"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR " +"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ " +"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE " +"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA " +"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"MATE Belgelendirme Projesi " +"MATE Masaüstü " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun GNOME Belgelendirme Takımı " +"Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE Belgelendirme Takımı" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME Belgelendirme Takımı" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Geri bildirim" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Başlangıç" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Donanım" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Sistem Durumu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Komut satırı" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Menü Çubuğu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Durum çubuğu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Kullanım" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Süreç İsmi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Öncelik" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "Kimlik No" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Hafıza" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Dizin" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Boş" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Ulaşılabilir" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Kullanılan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Süreçler" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Kaynaklar" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bağlantı" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön" +" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation " +"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software " +"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir." +" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan " +"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz." diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po new file mode 100644 index 0000000..d889d66 --- /dev/null +++ b/help/ug/ug.po @@ -0,0 +1,1824 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Gheyret Kenji \n" +"Sahran\n" +"Muhemmed Erdem \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "تونۇشتۇرۇش" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "قاتتىق دېتال" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "بۇيرۇق قۇرى" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "ئىشلىتىلىشى" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Process Name" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "ھالەت" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "ئەسلەك" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "ئۈسكىنە" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "مۇندەرىجە" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "تىپ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "جەمئىي" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "بوش" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدۇ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "ئىشلىتىلگىنى" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "مايىللىق" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Processes" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ئۇلانما" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po new file mode 100644 index 0000000..0f369ea --- /dev/null +++ b/help/uk/uk.po @@ -0,0 +1,2073 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Микола Ткач , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Yarema aka Knedlyk ,\n" +"Микола Ткач ,\n" +"Oleh Tsyupka " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "Керівництво по Системному монітору V2.3" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 Проєкт документування MATE" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "2009 Пол Катлер" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" +"2001 2002 2004 Білл " +"Дей" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проєкт документування MATE" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Проєкт документування GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на " +"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" +"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення" +" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на " +"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим посиланням або у файлі COPYING-DOCS, " +"розповсюджуваним з цим документом." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " +"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " +"пункті 6 ліцензії." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх " +"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в " +"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є " +"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або " +"починаються з великої літери." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ " +"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ" +" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ " +"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ " +"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ " +"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ" +" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ " +"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. " +"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ " +"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ " +"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, " +"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ " +"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ " +"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, " +"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ " +"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ," +" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО " +"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ " +"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ" +" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ " +"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" +"Проєкт документування MATE " +"Оточення стільниці MATE " + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" +"Sun Команда документування GNOME " +"Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" +"Білл Дей " +"
billday@bellatlantic.net
" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" +"Пол Катлер " +"Проєкт документування GNOME " +"
pcutler@foresightlinux.org
" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "Команда документування MATE" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Керівництво по Системному монітору V2.3 Липень " +"2015 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "Пол Катлер pcutler@foresightlinux.org" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Керівництво по Системному монітору V2.2; " +"Березень 2009 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Сан Команда Документування GNOME " + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Керівництво по Системному монітору V2.1 Лютий " +"2004 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "Білл Дей billday@bellatlantic.net" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Керівництво по Системному монітору V2.0 " +"Листопад 2002 <_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" +"Керівництво Procman V0.11 Січень 2002 " +"<_:revdescription-1/>" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "Це керівництво дає опис версії 1.10.0 Системного монітора." + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "Зворотній зв'язок" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" +"Щоб повідомити про помилку й внести пропозицію стосовно застосунку Системний" +" монітор або цього керівництва, Дотримуйтеся вказівок на Сторінці зворотнього зв'язку " +"MATE." + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" +"Системний монітор надає користувачам графічний інтерфейс для моніторингу " +"використання процесора, мережі і оперативної пам'яти, а також засоби для " +"перегляду й зупинки системних процесів." + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "Системний монітор" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "mate-system-monitor" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "procman" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Вступ" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" +"Застосунок Системний монітор дозволяє " +"продивлятися базову інформацію про систему й відстежувати системні процеси, " +"використання системних ресурсів і файлових систем. Ви можете також " +"використовувати Системний монітор для зміни " +"поведінки Вашої системи." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" +"Вікно Системного монітора містить чотири вкладки:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" +"Показує різноманітну базову інформацію про апаратне й програмне забезпечення" +" комп'ютера." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "Дистрибутив" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "Версія дистрибутиву" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "Версія ядра Linux" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "Версія MATE" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Апаратне забезпечення" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "Встановлена ​​пам'ять" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "Процесори та їх тактова частота" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Стан системи" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "Наразі доступний дисковий простір" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "Процеси" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" +"Показує активні процеси та процеси, пов'язані один з одним. Надає докладну " +"інформацію про окремі процеси та дозволяє контролювати активні процеси." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "Відображає поточне використання таких системних ресурсів:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "Використання процесора" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "Використання пам'яти й розділу swap" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "Використання мережі" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "Файлові системи" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" +"Переліки усіх встановлених файлових систем разом із основною інформацією про" +" кожну." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "Початок роботи" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "Щоб запустити Системний монітор" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" +"Запустити Системний монітор можна у такі способи:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "Із меню Система" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" +"Виберіть Адміністрування " +"Системний монітор." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Командний рядок" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "Виконайте таку команду: mate-system-monitor" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "Після запуску Системного монітора" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" +"Після запуску Системного монітора, з'являється " +"таке вікно:" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "Вікно Системного монітора" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" +" Показує головне вікно " +"Системного монітора. " + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" +"Вікно Системного монітора містить такі елементи:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "Рядок меню" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" +"Меню містить усі команди, які знадобляться вам для роботи з " +"Системним монітором." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "Область відображення" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" +"У цій ділянці показується інформація про систему. Область показу містить " +"чотири вкладки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" +"Показує перелік основних відомостей про систему, таких як інформація про " +"версію системи, специфікації та стан обладнання." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" +"Показує перелік процесів у вигляді таблиці, відомости про середнє " +"завантаження системи за останні декілька хвилин, а також кнопку " +"Завершити процес." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" +"Містить графіки Використання процесора " +"Використання пам'яти/swap та Використання " +"мережі." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "Містить таблицю наразі встановлених файлових систем." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "Рядок стану" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" +"У рядку стану показуються відомости про поточну активність " +"Системного монітора і контекстна інформація про " +"елементи меню." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Використання" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "Щоб відобразити відомості про базову систему" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" +"Для перегляду основних відомостей про систему оберіть вкладку " +"Система." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" +"У вкладці Система інформація складається з трьох груп:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "Інформація про систему" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "Щоб показати перелік процесів" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" +"Для перегляду переліку процесів оберіть вкладку " +"Процеси." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" +"У вкладці Процеси інформація організована таблицею. " +"Рядки таблиці показують перелік процесів. У стовпцях показана різноманітна " +"інформація про кожен процес, наприклад, ім'я користувача, що є власником " +"процесу, кількість використовуваної процесом на дану мить пам'яти тощо. " +"Зліва направо, у вкладці Процеси типово є такі стовпці:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Назва процесу" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "%ЦПП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Рівень" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" +"Про те, як змінити показувані у таблиці стовпці, дивіться ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "Батьківські процеси і процеси-нащадки" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" +"Батьківський процес — це процес, який породжує инші процеси. Породжені " +"процеси є процесами-нащадками їх батьківського процесу. Типово " +"Системний монітор не показує залежності процесів." +" Про те, як змінити типову поведінку, дивіться у розділі ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "Пріоритет процесу та значення nice" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" +"Процеси запускаються у порядку пріоритету: процеси з високим пріоритетом " +"запускаються перед процесами з низькими пріоритетами. Процеси-нащадки " +"зазвичай успадковують свій пріоритет від батьківського процесу." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" +"Пріоритет процесу вказується значенням nice цього процесу таким чином:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" +"Значення nice, що дорівнює 0, означає, що процес має звичайний пріоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "Чим вище значення nice, тим нижчий пріоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "Чим нижче значення nice, тим вищий пріоритет." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" +"Про те, як змінити пріоритет процесу, дивіться у розділі ." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "Ґатункування переліку процесів" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "Для ґатункування переліку процесів зробіть таке:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" +"Виберіть вкладку Процеси щоб показати перелік процесів." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" +"Типово процеси перераховані за ім'ям, в абетковому порядку. Щоб " +"відґатункувати їх у зворотньому абетковому порядку, клацніть на заголовку " +"стовпця Ім'я процесу." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" +"Клацніть на заголовку будь-якого стовпця, щоб відґатункувати інформацію у " +"цьому стовпці, у абетковому або числовому порядку." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" +"Клацніть на заголовку цього стовпця знову, щоб змінити порядок на зворотній." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "Зміна вмісту переліку процесів" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "Змінити вміст переліку процесів можна декількома способами." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "Щоб показати усі процеси" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "Щоб показати усі процеси в переліку процесів, виконайте такі кроки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" +"Виберіть Вигляд Усі " +"процеси ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "Щоб показати лише процеси, що належать поточному користувачеві" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" +"Щоб показати лише ті процеси, що належать поточному користувачеві, виконайте" +" такі кроки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" +"Вибрати Вигляд Мої " +"процеси ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "Щоб показати лише активні процеси" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" +"Щоб показати лише активні процеси у переліку процесів, виконайте такі кроки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" +"Виберіть Вигляд Активні " +"процеси ." + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "Щоб показати залежності" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" +"Щоб показати залежності процесу у переліку процесів, виконайте такі кроки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" +"Виберіть " +"ВиглядЗалежності." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" +"Якщо прапорець Залежності у меню встановлений, " +"процеси будуть показуватися таким чином:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" +"Батьківські процеси позначаються символом трикутника ліворуч від назви " +"процесу. Клацніть на символі трикутника, щоб показати або сховати пов'язані " +"з ним процеси." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" +"Процеси нащадки показуються з відступом ліворуч слідком за їх батьківським " +"процесом." + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "Якщо прапорець Залежності не встановлений:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "Батьківські процеси та нащадки не відрізняються один від одного" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "Усі процеси перераховуються в абетковому порядку." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "Показ карток пам'яти для процесу" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "Для показу карток пам'яти процесу зробіть таке:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "Виберіть процес у переліку процесів." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" +"Виберіть ВиглядКартки " +"пам'яти." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" +"Діялоґове вікно Картки пам'яти показує інформацію в " +"табличному форматі. Ім'я процесу показано над таблицею. Зліва направо, у " +"діялозі Картки пам'яти показуються такі стовпці:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "Ім'я файлу" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "Початок ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "Адреса, з якої починається сегмент пам'яти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "Кінець ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "Адреса, якою закінчується сегмент пам'яти." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "Розмір ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "Розмір сегменту пам'яті." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "Прапорці" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" +"Такі прапорці описують різні типи доступу до сегменту пам'яти, які може мати" +" процес:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "p" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" +"Сегмент пам'яті є приватним процесом і не доступний для інших процесів." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "r" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "Процес має дозвіл на читання з сегменту пам'яті." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "Сегмент пам'яті використовується спільно з іншими процесами." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "w" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "Процес має дозвіл на запис у сегмент пам'яті." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" +"Процес має дозвіл на виконання інструкцій, які містяться в сегменті пам'яті." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "Зсув ВП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "Зсув віртуальної пам'яті сегмента пам'яті." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "Inode" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" +"Клацніть на заголовку будь-якого стовпця для ґатункування даних за " +"інформацією в цьому стовпці, у абетковому або числовому порядку. Клацніть на" +" заголовку стовпця знову для ґатункування у зворотньому порядку." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" +"Натисніть Закрити , щоб закрити діялоґ " +"Картки пам'яти." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "Щоб змінити пріоритет процесу" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "Щоб змінити пріоритет процесу, виконайте такі кроки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "Виберіть процес, для якого потрібно змінити пріоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" +"Виберіть ЗміниЗмінити " +"пріоритет. Відкриється діялоґ Змінити " +"пріоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "Завершення процесу" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "Для завершення процесу зробіть таке:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "Виберіть процес, який ви волієте закінчити." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" +"Виберіть ЗміниЗакінчити " +"процес, або натисніть кнопку Закінчити" +" процес." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" +"Типово відкриється вікно схвалення. Про те, як показати або приховати вікно " +"схвалення, дивіться ." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" +"Натисніть кнопку Закінчити процес, чтобы подтвердить," +" что вы действительно хотите его завершить. Системный " +"монитор вынудит процесс завершиться нормально." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "Це найкращий спосіб зупинити процес." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "Щоб завершити процес" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "Щоб завершити процес, виконайте такі кроки:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "Виберіть процес, який ви бажаєте припинити." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" +"Виберіть ЗміниЗавершити " +"процес." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" +"Натисніть кнопку Зняти процес , щоб схвалити дію. " +"Системний монітор примусить процес завершитися " +"миттєво." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" +"Зазвичай знімати процес варто лише у тому випадку, якщо не вдалося завершити" +" його нормальним чином, як описано в ." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "Моніторинг використання процесора" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" +"Для відстежування завантаження процесора оберіть вкладку " +"Ресурси." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" +"Системний монітор показує дієпис використання " +"процесора у вигляді графіку. Під графіком Системний " +"монітор показує також поточне завантаження процесора у " +"відсотках." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "Моніторинг використання пам'яти та розділу swap" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" +"Для спостерігання за використанням пам'яти і розділу swap виберіть вкладку " +"Ресурси." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" +"Системний монітор показує дієпис використання " +"пам'яти та swap у вигляді графіку. Під графіком Системний " +"монітор показує такі числові значення:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "Використана пам'ять із загальної пам'яті" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "Використовуваний об'єм розділу swap із загального об'єму розділу swap" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "Щоб відстежувати мережеву активність" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" +"Для відстежування активности мережі виберіть вкладку " +"Ресурси." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" +"Системний монітор показує дієпис використання " +"мережі у вигляді графіку. Під графіком Системний " +"монітор показує також такі числові значення:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "Кількість прийнятих даних на секунду та всього" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "Кількість відправлених даних на секунду та всього" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "Моніторинг файлових систем" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" +"Для спостереження за файловими системами виберіть вкладку Файлові " +"системи." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" +"Системний монітор показує змонтовані файлові " +"системи у вигляді таблиці. Зліва направо, таблиця містить такі стовпці:" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "Точка монтування (каталог для доступу) пристрою" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "Тип файлової системи" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Усього" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "Загальний об'єм" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Вільно" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "Не використовуваний об'єм" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "Простір, доступний для використання" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Використано" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "Обсяг використовуваного простору (і відсоток від загального числа)" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "Налаштування вкладки Ресурси" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "Можна змінити такі параметри вкладки Ресурси:" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "Зміна кольору тла графіків" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" +"Для зміни кольору тла графіків Системного " +"монітора зробіть таке:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" +"Виберіть " +"ЗміниПараметри." +" Відкриється діялоґове вікно Параметри системного " +"монітора." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" +"Перейдіть на вкладку Ресурси вікна Параметри " +"системного монітора." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "Зміна кольору ґратки графіків" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "Зміна кольору лінії графіку використання процесора" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "Зміна кольору ліній графіку використання пам'яти та swap" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" +"Для налаштування Системного монітора, виберіть " +"ЗміниПараметриДіялоґове" +" вікно Параметри системного монітора містить такі " +"вкладки:" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Процеси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведінка" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "Інтервал оновлення в секундах" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" +"Використовуйте це поле, щоб вказати інтервал, з яким потрібно оновлювати " +"перелік процесів." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "Увімкнути плавне оновлення" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" +"Попереджувати перед завершенням або зняттям процесів" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" +"Встановіть цей прапорець, щоб при завершенні або знятті процесу відкривалося" +" вікно запиту на схвалення дії." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "Ділити використання CPU на число CPU" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "Інформаційні поля" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" +"Використовуйте такі параметри, щоб вибрати, які поля показуватимуться у " +"переліку процесів:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "Ім'я процесу" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр, щоб показати назву процесу. Цей стовпець може також " +"містити піктограму для позначення програми, пов'язаної з процесом." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр, щоб показати ім'я користувача, якому належить процес." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр, щоб показати поточний стан процесу: спить чи " +"запущений." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "Віртуальна пам'ять" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр, щоб показати кількість віртуальної пам'яті, яка " +"виділена для процесу." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "Резидентна пам'ять" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "Записувана пам'ять" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Розділювана пам'ять" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "Пам'ять X-сервера" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "% ЦПП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "Час ЦП" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "Запущено" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "Виберіть цей параметр, щоб показати, коли процес розпочався." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" +"Увімкніть для показу значення nice процесу. Значення nice керує пріоритетом " +"процесу: чим менше значення nice, тим вище пріоритет." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр, щоб показати ідентифікатор процесу, також відомий як " +"pid. Pid є числом, що однозначно ідентифікує процес. Ви можете " +"використовувати pid для керування процесом у командному рядку." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр для показу кількости системної пам'яті, що наразі " +"використовується процесом." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "Контекст безпеки" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр для показу контексту безпеки, в якому працює процес." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "Командний рядок" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр, щоб показати командний рядок, який використовувався " +"для запуску процесу, включаючи аргументи." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "Графіки" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "Колір тла" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "Колір сітки" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "Показати усі файлові системи" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" +"Виберіть цей параметр, щоб показати усі файлові системи, включаючи тимчасові" +" та системні." + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "посилання" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " +"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " +"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " +"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " +"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po new file mode 100644 index 0000000..ef76b4b --- /dev/null +++ b/help/ur/ur.po @@ -0,0 +1,1821 @@ +# Translators: +# mauron, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"محمد علی مکی\n" +"makki@hacari.org\n" +"اردو کوڈر لینکس فورم\n" +"http://www.urducoder.com\n" +"مکی کا بلاگ\n" +"http://makki.urducoder.com" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "تعارف" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "ہارڈ ویئر" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "کمانڈ لائن" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "استعمال" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "عمل کاری کا نام" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "حالت" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "نائس" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "آئی ڈی" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "یادداشت" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "آلہ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "ڈائریکٹری" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "نوعیت" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "میزان" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "خالی" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "دستیاب" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "استعمال شُدہ" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "ترجیحات" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "عمل کاریاں" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "وسائل" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "ربط" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po new file mode 100644 index 0000000..c8a5bf8 --- /dev/null +++ b/help/uz/uz.po @@ -0,0 +1,1816 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# muzaffar habibullayev , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" +"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "tarjimonlar" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Qurilmalar" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "Tizim Holati" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Ishlatilishi" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Jarayon Nomi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Holat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Xotira" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Uskuna" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Jild" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Turi" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Jami" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Bo'sh" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Mavjud" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Ishlatilgan" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Parametrlar" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Jarayonlar" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Resurslar" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "bogʻlama" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po new file mode 100644 index 0000000..4624710 --- /dev/null +++ b/help/vi/vi.po @@ -0,0 +1,1817 @@ +# Translators: +# Duy Truong Nguyen , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Horazone Detex , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Horazone Detex , 2018\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "giới thiệu-nhóm dịch" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "Giới thiệu" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "Phần cứng" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Dòng lệnh" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "Sử dụng" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "Tên tiến trình" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Bộ nhớ" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "Thiết bị" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "Thư mục" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "Tổng" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "Rảnh" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "Sẵn sàng" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "Dùng" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Tùy chỉnh" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "Tiến trình" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "Tài nguyên" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "liên kết" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po new file mode 100644 index 0000000..9760d04 --- /dev/null +++ b/help/wa/wa.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Pablo Saratxaga " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Roye di comande" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Memwere" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferinces" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "loyén" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po new file mode 100644 index 0000000..a2cf0eb --- /dev/null +++ b/help/xh/xh.po @@ -0,0 +1,1815 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: xh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Canonical Ltd " + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "Umgca woMyalelo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "I-ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "Uvimba weefayili" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "Uhlobo" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "unxulumano" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index 0468d46..8535ff9 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,98 +1,107 @@ -# Chinese (China) translation for mate-system-monitor. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor package. -# arccos (L.Q) , 2009. -# Teliute , 2010. -# YunQiang Su , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor master\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 08:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:23+0800\n" -"Last-Translator: YunQiang Su \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mingcong Bai , 2018 +# liushuyu011 , 2018 +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# biqiu-ssw , 2018 +# CNAmira , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: CNAmira , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mate-system-monitor.xml:320(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/mate-system-monitor_window.png'; " -"md5=0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74" - -#: C/mate-system-monitor.xml:23(title) -#: C/mate-system-monitor.xml:97(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.2" -msgstr "系统监视器手册 V2.2" - -#: C/mate-system-monitor.xml:26(year) -msgid "2009" -msgstr "2009" +"Christopher Meng , 2012-2013\n" +"ravix , 2013\n" +"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n" +"Cravix , 2013\n" +"nyanyh , 2013\n" +"liulitchi , 2013\n" +"玉堂白鹤 , 2015\n" +"Mingye Wang , 2015-2016\n" +"白铭骢 , 2015-2016\n" +"刘子兴 , 2015-2016\n" +"比丘,2018-2019" -#: C/mate-system-monitor.xml:27(holder) -msgid "Paul Cutler" -msgstr "Paul Cutler" - -#: C/mate-system-monitor.xml:30(year) C/mate-system-monitor.xml:36(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:31(holder) -#: C/mate-system-monitor.xml:60(orgname) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "2015 MATE 文档项目" -#: C/mate-system-monitor.xml:34(year) -msgid "2001" -msgstr "2001" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:35(year) -msgid "2002" -msgstr "2002" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" -#: C/mate-system-monitor.xml:37(holder) -msgid "Bill Day" -msgstr "Bill Day" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:48(publishername) -#: C/mate-system-monitor.xml:71(orgname) C/mate-system-monitor.xml:103(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:111(para) C/mate-system-monitor.xml:120(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:130(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE 文档项目" -#: C/mate-system-monitor.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME 文档项目" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"对此文档之复制、颁发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software " -"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没" -"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在 此处 或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副" -"本。" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此链接上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。" -#: C/mate-system-monitor.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"本手册是以 GFDL 许可分发的 MATE 手册集合中的一部分。如果想要单独分发此手册," -"可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。" +"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" +" 部分所述。" -#: C/mate-system-monitor.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -100,11 +109,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文" -"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而" -"表明它们是商标。" +"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " +"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" -#: C/mate-system-monitor.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -118,474 +127,533 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改" -"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承" -"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档" -"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服" -"务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声" -"明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" +"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" -#: C/mate-system-monitor.xml:55(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写" -"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本" -"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失" -"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损" -"失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关" -"的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" +"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" -#: C/mate-system-monitor.xml:28(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"" -msgstr "" -"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有" -"以下含义:" - -#: C/mate-system-monitor.xml:58(firstname) -msgid "Sun" -msgstr "Sun" +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" -#: C/mate-system-monitor.xml:59(surname) -msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 文档小组" - -#: C/mate-system-monitor.xml:63(firstname) -msgid "Bill" -msgstr "Bill" - -#: C/mate-system-monitor.xml:64(surname) -msgid "Day" -msgstr "Day" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:65(email) -msgid "billday@bellatlantic.net" -msgstr "billday@bellatlantic.net" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:68(firstname) -msgid "Paul" -msgstr "Paul" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:69(surname) -msgid "Cutler" -msgstr "Cutler" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:72(email) -msgid "pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "pcutler@foresightlinux.org" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "MATE 文档团队" -#: C/mate-system-monitor.xml:98(date) -msgid "March 2009" -msgstr "2009年03月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:100(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" -msgstr "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" - -#: C/mate-system-monitor.xml:107(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.1" -msgstr "系统监视器手册 V2.1" - -#: C/mate-system-monitor.xml:108(date) -msgid "February 2004" -msgstr "2004年02月" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:110(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Sun MATE 文档小组" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:115(revnumber) -msgid "System Monitor Manual V2.0" -msgstr "系统监视器手册 V2.0" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "Sun GNOME 开发团队" -#: C/mate-system-monitor.xml:116(date) -msgid "November 2002" -msgstr "2002年11月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:118(para) C/mate-system-monitor.xml:127(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" -msgstr "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:124(revnumber) -msgid "Procman Manual V0.11" -msgstr "Procman 手册 V0.11" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:125(date) -msgid "January 2002" -msgstr "2002年01月" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:135(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.24.4 of System Monitor." -msgstr "本手册描述系统监视器2.24.4版" +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:140(title) +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "反馈" -#: C/mate-system-monitor.xml:141(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"要对系统监视器程序或本手册报告错误或提出建议,请查看 MATE 反馈页的指导。" -#: C/mate-system-monitor.xml:149(para) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 msgid "" "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " "network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " "system processes." msgstr "" -"系统监视器为用户提供了一个图形界面用来监视 CPU、网络和内存的活动状态的图形界" -"面,并提供了结束系统进程的途径。" -#: C/mate-system-monitor.xml:158(primary) -msgid "System Monitor" -msgstr "系统监视器" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:161(primary) -msgid "mate-system-monitor" -msgstr "mate-system-monitor" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:164(primary) -msgid "procman" -msgstr "procman" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:170(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "介绍" -#: C/mate-system-monitor.xml:171(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "The System Monitor application enables you to " "display basic system information and monitor system processes, usage of " "system resources, and file systems. You can also use System " "Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" -"系统监视器程序使您能够显示系统的基本信息,并能够监" -"视系统进程、系统资源使用情况和文件系统。您也可以用系统监视器来修改系统的行为。" -#: C/mate-system-monitor.xml:174(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 msgid "" "The System Monitor window contains four tabbed " "sections:" -msgstr "系统监视器包含四个标签部分。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:180(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:348(guilabel) -msgid "System" -msgstr "系统" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:183(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 msgid "" "Displays various basic information about the computer's hardware and " "software." -msgstr "显示计算机硬件和软件的不同基本信息。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:186(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" -msgstr "发行版" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:192(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" -msgstr "发行版版本" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:195(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" -msgstr "Linux 内核版本" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:198(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" -msgstr "MATE 版本" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:204(term) C/mate-system-monitor.xml:415(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: C/mate-system-monitor.xml:210(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" -msgstr "安装的内存" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:213(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" -msgstr "处理器和速度" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:219(term) C/mate-system-monitor.xml:420(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "系统状态" -#: C/mate-system-monitor.xml:225(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" -msgstr "当前可用磁盘空间" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:235(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:356(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1207(title) -msgid "Processes" -msgstr "处理器" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:238(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 msgid "" "Shows active processes, and how processes are related to each other. " -"Provides detailed information about individual processes, and enables you to " -"control active processes." +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." msgstr "" -"显示活动进程和进程之间的相互关系。为每个单独进程提供详细信息,并使您能够控制" -"活动进程。" -#: C/mate-system-monitor.xml:245(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:364(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1394(title) -msgid "Resources" -msgstr "资源" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:248(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" -msgstr "显示以下系统资源的当前使用情况。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" -msgstr "CPU(中央处理器)时间" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:258(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" -msgstr "内存和交换空间" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" -msgstr "网络使用情况" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:272(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:372(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1428(guilabel) -msgid "File Systems" -msgstr "文件系统" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:275(para) -msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." -msgstr "显示" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:285(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" -msgstr "启动" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:289(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" -msgstr "启动系统监视器" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:290(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 msgid "" "You can start System Monitor in the following " "ways:" -msgstr "您可以用以下方式启动系统监视器" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:293(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 msgid "System menu" -msgstr "系统 菜单" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 msgid "" -"Choose AdministrationSystem " +"Choose Administration System " "Monitor." msgstr "" -"选择 系统管理系统监视器." -#: C/mate-system-monitor.xml:301(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "命令行" -#: C/mate-system-monitor.xml:303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" -msgstr "执行以下命令:mate-system-monitor" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:311(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" -msgstr "当您启动系统监视器时" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:312(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 msgid "" "When you start System Monitor, the following " "window is displayed:" -msgstr "当您启动系统监视器后, 将显示以下窗口:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:316(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" -msgstr "系统监视器窗口" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:322(phrase) -msgid "Shows System Monitor main window." -msgstr "显示系统监视器主窗口" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:327(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 msgid "" "The System Monitor window contains the following " "elements:" -msgstr "系统监视器 窗口包含以下组件:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:332(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: C/mate-system-monitor.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 msgid "" -"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " -"with System Monitor." +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." msgstr "" -"菜单栏上的菜单包含了使用系统监视器所需的所有命令。" -#: C/mate-system-monitor.xml:340(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 msgid "Display area" -msgstr "显示区域" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:342(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 msgid "" "The display area contains the system monitor information. The display area " "contains the following tabbed sections:" -msgstr "显示区域包含系统监视区信息。显示区域包含以下标签页:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 msgid "" -"Contains a list of basic system properties, such as system software versions " -"and hardware specifications and status." -msgstr "包含基本系统属性的列表,像系统软件版本和硬件规格及状态。" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:358(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 msgid "" "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " "over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" -"包含了以表格形式组织的进程列表,最近几分钟的系统平均负载列表,以及一个" -"终止进程按钮。" -#: C/mate-system-monitor.xml:366(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 msgid "" "Contains a CPU History graph, a Memory and " "Swap History graph, and a Network History " "graph." msgstr "" -"包含一个CPU 历史图表,一个内存和交换区历史图表,和一个网络历史图表。" -#: C/mate-system-monitor.xml:374(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." -msgstr "包含当前挂载的文件系统的表格。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:382(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "状态栏" -#: C/mate-system-monitor.xml:384(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 msgid "" "The statusbar displays information about current System " "Monitor activity and contextual information about the menu " "items." msgstr "" -"状态栏显示当前系统监视器的活动和与菜单项相关的信" -"息。" -#: C/mate-system-monitor.xml:398(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 msgid "Usage" -msgstr "使用说明" +msgstr "用法" -#: C/mate-system-monitor.xml:401(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" -msgstr "显示基本系统信息" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 msgid "" "To display basic system information, select the System " "tab." -msgstr "要显示基本系统信息,请选择系统标签。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:405(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 msgid "" "In the System tab, information is organized into three " "groups:" -msgstr "在系统标签中,信息被组织成三个组。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:410(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "System Information" -msgstr "系统信息" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:428(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" -msgstr "显示进程列表" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:429(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To display the process list, select the Processes tab." -msgstr "要显示进程列表,请选择进程标签" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:432(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 msgid "" "In the Processes tab, the processes are organized as a " "table. The rows of the table display information about the processes. The " "columns represent information fields for the processes, such as the name of " "the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " -"the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" msgstr "" -"在进程标签中,进程以表格形式组织。表的行显示进程信息,列" -"代表进程信息的字段,比如进程所有者的名字、进程当前占用的内存大小等等。默认情" -"况下,进程标签从左至右显示以下列。" -#: C/mate-system-monitor.xml:437(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1261(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" -msgstr "进程名称" +msgstr "进程名" -#: C/mate-system-monitor.xml:440(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1277(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "状态" -#: C/mate-system-monitor.xml:443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" -msgstr "%CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:446(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1349(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 msgid "Nice" -msgstr "优先级" +msgstr "Nice" -#: C/mate-system-monitor.xml:449(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1357(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "ID" -#: C/mate-system-monitor.xml:452(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1365(guilabel) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 msgid "Memory" -msgstr "内存" +msgstr "记忆" -#: C/mate-system-monitor.xml:455(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 msgid "" "For information about how to change the columns displayed in the process " "list, see ." msgstr "" -"要了解如何改变在进程列表中显示的列,请参考。" -#: C/mate-system-monitor.xml:460(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 msgid "Parent Processes and Child Processes" -msgstr "父进程和子进程" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:461(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 msgid "" "A parent process is a process that spawns another process. The spawned " "process is a child process of the original parent process. By default, " @@ -594,1034 +662,1182 @@ msgid "" "behavior, see ." msgstr "" -"父进程是生成其他进程的进程。生成的进程是其父进程的子进程。默认情况下," -"系统监视器不显示进程依赖关系。要了解如何改变默认显" -"示,请参考。" -#: C/mate-system-monitor.xml:467(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 msgid "Process Priority and Nice Values" -msgstr "进程优先级和 Nice 值" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:468(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 msgid "" "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" "priority processes. Child processes generally inherit their priority from " "their parent process." msgstr "" -"进程按照优先级的排列进行:高优先极进程先于低优先级进程运行。子进程通常继承其" -"父进程的优先级。" -#: C/mate-system-monitor.xml:471(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 msgid "" "The priority of a process is set by the nice value of the process, as " "follows:" -msgstr "进程优先级用进程的 nice 值进行设定,如下:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:476(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." -msgstr "nice 值为 0 表示进程拥有常规优先级。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:481(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." -msgstr "nice 值越低,优先级越高。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:486(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." -msgstr "nice 值越高,优先级越低。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:491(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 msgid "" "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" -"要了解如何改变进程的优先级,请参考。" -#: C/mate-system-monitor.xml:499(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 msgid "To Sort the Process List" -msgstr "为进程列表排序" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:500(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" -msgstr "要为进程列表排序,请执行以下步骤:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:505(para) C/mate-system-monitor.xml:540(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:563(para) C/mate-system-monitor.xml:586(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:609(para) C/mate-system-monitor.xml:660(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:801(para) C/mate-system-monitor.xml:842(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:877(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 msgid "" "Select the Processes tab to display the process list." -msgstr "选择进程标签以显示进程列表。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:510(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 msgid "" -"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list " -"the processes in reverse alphabetical order, click on the Process " -"Name column header." +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." msgstr "" -"默认情况下,进程按其名称在字母表中的顺序列出。要以反字母表顺序列出进程,单击" -"列首部的进程名称" -#: C/mate-system-monitor.xml:515(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 msgid "" "Click on any column header to sort the processes by the information in that " "column, in alphabetical or numerical order." -msgstr "单击任何列首部即可以此列信息按字母表或数值顺序排序进程。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:520(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 msgid "" -"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or " -"reverse numerical order." -msgstr "再次单击列首部,即可以反字母表或数值顺序排列进程。" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:528(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 msgid "To Modify the Contents of the Process List" -msgstr "修改进程列表内容" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:529(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." -msgstr "您可以用几种方式修改进程列表中显示的内容。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:534(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 msgid "To Show All Processes" -msgstr "显示所有进程" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:535(para) -msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" -msgstr "要显示所有进程,请执行以下步骤。" +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:545(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 msgid "" -"Choose ViewAll Processes." +"Choose View All " +"Processes ." msgstr "" -"选择查看所有进程。" -#: C/mate-system-monitor.xml:557(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" -msgstr "仅显示当前用户的进程" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:558(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 msgid "" "To show only the processes that are owned by the current user, perform the " "following steps:" -msgstr "要仅显示当前用户的进程,请执行以下步骤:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:568(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 msgid "" -"Choose ViewMy Processes." +"Choose View My " +"Processes ." msgstr "" -"选择查看我的进程." -#: C/mate-system-monitor.xml:580(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 msgid "To Show Only Active Processes" -msgstr "仅显示活动进程" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:581(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 msgid "" -"To show only the active processes in the process list, perform the following " -"steps:" -msgstr "要仅显示活动进程,请执行以下步骤:" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:591(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 msgid "" -"Choose ViewActive Processes." +"Choose View Active " +"Processes ." msgstr "" -"选择查看活动进程" -#: C/mate-system-monitor.xml:603(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 msgid "To Show Dependencies" -msgstr "显示依赖关系" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:604(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 msgid "" "To show process dependencies in the process list, perform the following " "steps:" -msgstr "要在进程列表中显示进程间的依赖关系,请执行以下步骤:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:614(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 msgid "" -"Choose ViewDependencies." +"Choose " +"ViewDependencies." msgstr "" -"选择查看依赖关系。" -#: C/mate-system-monitor.xml:619(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 msgid "" "If the Dependencies menu item is selected, the " "processes are listed as follows:" msgstr "" -"如果选中了依赖关系菜单项, 进程将以下列形式显示" -#: C/mate-system-monitor.xml:624(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 msgid "" "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " "process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " "child processes." msgstr "" -"进程名称前的三角符号表示此进程为父进程。单击该三角符号以显示关联的子进程。" -#: C/mate-system-monitor.xml:629(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." -msgstr "子进程被缩进排列,并与其父进程一直列出。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:634(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 msgid "" "If the Dependencies menu item is not selected:" -msgstr "如果依赖关系菜单项示选中:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:639(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." -msgstr "父进程和子进程将不加以区分" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:644(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 msgid "All processes are listed in alphabetical order." -msgstr "所有进程以字母顺序列出" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:654(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 msgid "To Display Memory Maps for a Process" -msgstr "显示进程内存映射" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:655(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" -msgstr "要显示进程的内存映射,请执行以下步骤:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:665(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 msgid "Select the process in the process list." -msgstr "在进程列表中选中进程。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:670(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 msgid "" -"Choose ViewMemory Maps." +"Choose ViewMemory " +"Maps." msgstr "" -"选择查看内存映射。" -#: C/mate-system-monitor.xml:675(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 msgid "" "The Memory Maps dialog displays the information in " "tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " "table. From left to right, the Memory Maps dialog " "displays the following columns:" msgstr "" -"内存映射对话框以表格形式显示信息。内存映射表上方显示进程" -"名称。内存映射对话框从左至右显示以下列:" -#: C/mate-system-monitor.xml:680(guilabel) -msgid "Filename" -msgstr "文件名" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:682(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 msgid "" "The location of a shared library that is currently used by the process. If " "this field is blank, the memory information in this row describes memory " "that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " "table." msgstr "" -"进程当前使用的共享库地址。如果此字段为空,则此行显示的内存信息描述的是内存映" -"射表上方显示其名称的进程所占用的内存。" -#: C/mate-system-monitor.xml:688(guilabel) -msgid "VM Start" -msgstr "VM 起始于" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:690(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 msgid "The address at which the memory segment begins." -msgstr "内存块起始地址。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:696(guilabel) -msgid "VM End" -msgstr "VM 终止于" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:698(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 msgid "The address at which the memory segment ends." -msgstr "内存块结束地址。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:704(guilabel) -msgid "VM Size" -msgstr "VM 大小" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:706(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 msgid "The size of the memory segment." -msgstr "内存块的大小。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:712(guilabel) -msgid "Flags" -msgstr "标示符" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:714(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 msgid "" "The following flags describe the different types of memory-segment access " "that the process can have:" -msgstr "下列标识符描述进程可能具有的内存块访问类型。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:719(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:721(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 msgid "" -"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other " -"processes." -msgstr "该内存块为进程独占,其他进程无法访问。" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:727(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:729(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 msgid "The process has permission to read from the memory segment." -msgstr "进程拥有此内存块的读取权限。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:735(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:737(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 msgid "The memory segment is shared with other processes." -msgstr "该进程块与其他进程共享。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:743(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 msgid "w" -msgstr "w" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:745(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 msgid "The process has permission to write into the memory segment." -msgstr "该进程拥有此内存块的写入权限。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:751(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 msgid "x" -msgstr "x" +msgstr "记忆" -#: C/mate-system-monitor.xml:753(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 msgid "" -"The process has permission to execute instructions that are contained within " -"the memory segment." -msgstr "该进程拥有此内存块中包含指令的执行权限。" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:762(guilabel) -msgid "VM Offset" -msgstr "VM 偏移量" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:764(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." -msgstr "虚拟内存的内存块偏移量。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:770(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:971(term) -msgid "Device" -msgstr "设备" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:772(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 msgid "" -"The major and minor device numbers of the device on which the shared library " -"filename is located." -msgstr "共享库文件所以设备的主、副设备号。" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:778(guilabel) -msgid "Inode" -msgstr "Inode 节点号" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:780(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 msgid "" "The inode on the device from which the shared library location is loaded " "into memory." -msgstr "共享库装入内存的设备 inode 节点号。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:786(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 msgid "" "Click on any column header to sort the data by the information in that " -"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header " -"to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" -"单击列首部即可以此列信息按字母表或数值顺序排列数据。再次单击列首部可按反字母" -"表或数值顺序排列数据。" -#: C/mate-system-monitor.xml:789(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 msgid "" -"Click Close to close the Memory Maps dialog." +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." msgstr "" -"点击关闭按钮以关闭内存映射对话" -"框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:795(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 msgid "To Change the Priority of a Process" -msgstr "改变进程优先级" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:796(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" -msgstr "要改变进程优先级,请执行以下步骤:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:806(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 msgid "Select the process for which you want to change the priority." -msgstr "请选择您想要改变优先级的进程。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:811(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 msgid "" -"Choose EditChange Priority. The Change Priority dialog " -"is displayed." +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." msgstr "" -"选择编辑改变优先级。将显示改变优先级对话框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:816(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." -msgstr "使用此滑块改变进程的 nice 值。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:819(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 msgid "" "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " "the higher the priority." -msgstr "nice 值设置进程的优先级:nice 值越低,优先级越高。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:822(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 msgid "" "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " "password." -msgstr "要指定一个小于零的 nice 值,非 root 用户需输入 root 密码。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:827(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 msgid "Click on the Change Priority button." -msgstr "单击改变优先级按钮。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:836(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 msgid "To End a Process" -msgstr "结束进程" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:837(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 msgid "To end a process, perform the following steps:" -msgstr "要结束一个进程,请执行以下步骤:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:847(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 msgid "Select the process that you want to end." -msgstr "选择您想要结束的进程。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:852(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 msgid "" -"Choose EditEnd Process, or click on the End Process button." +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." msgstr "" -"选择编辑结束进程,或者单击结束进程按钮。" -#: C/mate-system-monitor.xml:855(para) C/mate-system-monitor.xml:890(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 msgid "" "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " "display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" -"默认情况下,将显示确认警告对话框。要了解如何显示或隐藏确认警告,请参见。" -#: C/mate-system-monitor.xml:860(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 msgid "" "Click on the End Process button to confirm that you " "want to end the process. System Monitor forces " "the process to finish normally." msgstr "" -"单击结束进程按钮以确认您想要结束进程。系" -"统监视器强制程序正常退出。" -#: C/mate-system-monitor.xml:865(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 msgid "This is the preferred way to stop a process." -msgstr "这是一种比较好的结束进程的方式。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:871(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 msgid "To Terminate a Process" -msgstr "终止进程。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:872(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" -msgstr "要终止进程,请执行以下步骤:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:882(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 msgid "Select the process that you want to terminate." -msgstr "选择您想要终止的进程。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:887(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 msgid "" -"Choose EditKill Process." +"Choose EditKill " +"Process." msgstr "" -"选择编辑杀死进程。" -#: C/mate-system-monitor.xml:895(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 msgid "" "Click on the Kill Process button to confirm that you " "want to terminate the process. System Monitor " "forces the process to finish immediately." msgstr "" -"单击杀死进程按钮以确认您想要终止该进程。" -"系统监视器强制进程立刻结束。" -#: C/mate-system-monitor.xml:900(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 msgid "" "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " "as described in ." msgstr "" -"通常您只有在按照中描述的" -"方法无法正常结束进程时使用终止进程。" -#: C/mate-system-monitor.xml:906(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 msgid "To Monitor CPU Usage" -msgstr "监视 CPU 使用" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:907(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." -msgstr "要监视 CPU 使用,请选择资源标签。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:910(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 msgid "" "System Monitor displays the CPU usage history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" -"系统监视器以图形格式显示 CPU 使用历史。以图表下" -"方,系统监视器也以百分率形式显示当前 CPU 使用情" -"况。" -#: C/mate-system-monitor.xml:917(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" -msgstr "监视内存和交换区使用" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:918(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 msgid "" "To monitor memory and swap usage, select the Resources " "tab." -msgstr "要监视内存和交换区使用情况,请选择资源标签。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:921(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 msgid "" "System Monitor displays the memory usage history " "and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " "System Monitor also displays the following " "numerical values:" msgstr "" -"系统监视器以图形格式显示内存使用历史。在图表下方," -"系统监视器也显示下列数值:" -#: C/mate-system-monitor.xml:926(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 msgid "Used memory out of total memory" -msgstr "总内存中占用的内存" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:931(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 msgid "Used swap out of total swap" -msgstr "总交换区中使用的交换区" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:940(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 msgid "To Monitor Network Activity" -msgstr "监视网络活动" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:941(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 msgid "" "To monitor network activity, select the Resources tab." -msgstr "要监视网络活动,请选择资源标签。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:944(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 msgid "" "System Monitor displays the network history in " -"graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" -"系统监视器以图形格式显示网络使用历史。在图表下方," -"系统监视器也显示下列数值:" -#: C/mate-system-monitor.xml:949(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 msgid "Received data per second and total" -msgstr "每秒接收数据及总数据量" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:954(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 msgid "Sent data per second and total" -msgstr "每秒发送数据及总发送量" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:962(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 msgid "To Monitor File Systems" -msgstr "监视文件系统" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:963(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 msgid "" "To monitor file systems, select the File Systems tab." -msgstr "要监视文件系统,请选择文件系统标签。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:966(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 msgid "" "System Monitor displays mounted file systems in " -"tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" msgstr "" -"系统监视器以列表格式显示挂载的文件系统,该表显示以" -"下列。" -#: C/mate-system-monitor.xml:975(para) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 msgid "Location of block file" -msgstr "块文件地址" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:979(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: C/mate-system-monitor.xml:983(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 msgid "Mount point (directory to access) of device" -msgstr "设备挂载点(访问目录)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:987(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 msgid "Type" msgstr "类型" -#: C/mate-system-monitor.xml:991(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 msgid "File system type" -msgstr "文件系统类型" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:995(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 msgid "Total" -msgstr "总量" +msgstr "总数" -#: C/mate-system-monitor.xml:999(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 msgid "Total capacity" -msgstr "总容量" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1003(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: C/mate-system-monitor.xml:1007(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 msgid "Amount of space not in use" -msgstr "未使用空间大小" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1011(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 msgid "Available" msgstr "可用" -#: C/mate-system-monitor.xml:1015(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 msgid "Amount of space which can be used" -msgstr "可用空间大小" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1019(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 msgid "Used" msgstr "已用" -#: C/mate-system-monitor.xml:1023(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" -msgstr "已用空间大小(及占总大小的百分率)" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1030(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" -msgstr "自定义资源标签区段" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1031(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 msgid "" "You can customize the Resources tabbed section in the " "following ways:" -msgstr "您可以用以下方式自定义资源标签区段" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1054(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 msgid "To Change the Background Color of Graphs" -msgstr "改变图表背景颜色" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1055(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 msgid "" -"To change the background color of the System Monitor graphs, perform the following steps:" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"要改变系统监视器图表的背景颜色,请执行以下步骤:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1060(para) C/mate-system-monitor.xml:1099(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 msgid "" -"Choose EditPreferences. The Preferences dialog is " -"displayed." +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." msgstr "" -"选择编辑资源。将显示首选项对话框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1065(para) C/mate-system-monitor.xml:1104(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 msgid "" -"Select the Resources tab in the Preferences dialog." +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"在首选项对话框中选择资源标签。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1070(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 msgid "" "Click on the Background color button. The " "Pick a color dialog is displayed." msgstr "" -"单击背景颜色按钮。将显示选择颜色对" -"话框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1075(para) C/mate-system-monitor.xml:1114(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1148(para) C/mate-system-monitor.xml:1177(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 msgid "" -"Choose a color from the Palette, or use the color wheel " -"or the spin boxes to customize the color." +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." msgstr "" -"从调色板选择一种颜色,或者使用颜色盘或选值框来自定义颜" -"色。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1080(para) C/mate-system-monitor.xml:1119(para) -#: C/mate-system-monitor.xml:1153(para) C/mate-system-monitor.xml:1182(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 msgid "" -"Click OK to close the Pick a color dialog." +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." msgstr "" -"单击确定按钮关闭选择颜色对话框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1085(para) C/mate-system-monitor.xml:1124(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 msgid "" -"Click Close to close the Preferences dialog." +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." msgstr "" -"点击关闭按钮来关闭首选项对话框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1093(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 msgid "To Change the Grid Color of Graphs" -msgstr "改变图表风格颜色" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1094(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 msgid "" "To change the grid color of the System Monitor " "graphs, perform the following steps:" msgstr "" -"要改变系统监视器图表的网格颜色,请执行以下步骤:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1109(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 msgid "" "Click on the Grid color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"单击网格颜色按钮。将显示选择颜色对" -"话框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1132(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" -msgstr "改变 CPU 图表线条颜色" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1133(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 msgid "" "To change the color of the line that represents CPU usage in the " "CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" -"要改变CPU 历史图表中代表 CPU 使用历史的线条的颜色,请执" -"行以下步骤:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1138(para) C/mate-system-monitor.xml:1167(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 msgid "" "Select the Resources tab in the System " "Monitor window, to display the graphs and table that provide " "information about the usage of system resources." msgstr "" -"在系统监视器窗口里选择资源标签,以" -"显示提供系统资源使用信息的图表和表格。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1143(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 msgid "" "Click on the CPU color button. The Pick a " "color dialog is displayed." msgstr "" -"单击CPU按钮。将显示选择颜色对话" -"框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1161(title) +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" -msgstr "改变内存和交换区图表的线条颜色" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1162(para) +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 msgid "" -"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the " -"graph, perform the following steps:" -msgstr "要改变图表中代表内存和交换区的线条颜色,请执行以下步骤:" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1172(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 msgid "" -"Click on the User memory or Used swap button. The Pick a color dialog is displayed." +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." msgstr "" -"单击 内存交换按钮。将显示" -"选择颜色对话框。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1194(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: C/mate-system-monitor.xml:1195(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 msgid "" "To configure System Monitor, choose " -"EditPreferences. The Preferences dialog contains the " -"following tabbed sections:" +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" msgstr "" -"要配置系统监视器,请选择编辑" -"首选项首选项对话框包含以下标签区段:" -#: C/mate-system-monitor.xml:1211(guilabel) -msgid "Behavior" -msgstr "行为" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "进程" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1217(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1402(guilabel) -#: C/mate-system-monitor.xml:1433(guilabel) -msgid "Update interval in seconds" -msgstr "以秒计的更新间隔" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1219(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 msgid "" "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " "process list." -msgstr "使用此选值框指定您想要更新进程列表的时间间隔。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1225(guilabel) -msgid "Enable smooth refresh" -msgstr "启用平滑刷新" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1227(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 msgid "Select this option to refresh smoothly." -msgstr "选中此项以平滑刷新。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1233(guilabel) -msgid "Alert before ending or killing processes" -msgstr "结束或杀死进程之前警告。" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1235(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 msgid "" -"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or " -"terminate a process." -msgstr "选中此项则当您试图终止一个进程时将弹出一个确认警告。" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1241(guilabel) -msgid "Solaris mode" -msgstr "Solaris 模式" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1243(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 msgid "" "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " "number of CPUs." -msgstr "选中此项以将进程列表中每个进程的 CPU 占用百分数按 CPU 号分开显示。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1252(guilabel) -msgid "Information Fields" -msgstr "信息字段" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1255(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 msgid "" "Use the following options to select which fields are displayed in the " "process list:" -msgstr "使用下列选项选择显示在进程列表中的字段:" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1263(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 msgid "" "Select this option to display the name of the process. This column may also " "contain an icon to indicate the application that is associated with the " "process." -msgstr "选中此项以显示进程名称。此列可能也包含表示与进程相关的应用程序的图标。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1269(guilabel) -msgid "User" -msgstr "用户" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1271(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 msgid "" "Select this option to display the name of the user who owns the process." -msgstr "选中此项以显示进程所用者的用户名称。" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1279(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 msgid "" -"Select this option to display the current status of the process: sleeping or " -"running." -msgstr "选中此项以显示当前进程的状态:眨眼或进行。" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1285(guilabel) -msgid "Virtual Memory" -msgstr "虚拟内存" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1287(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 msgid "" -"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated " -"to the process." -msgstr "选中此项以显示分配给进程的虚拟内存大小。" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1293(guilabel) -msgid "Resident Memory" -msgstr "驻留内存" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 msgid "" "Select this option to display the amount of physical memory that is " "allocated to the process." -msgstr "选中此项以显示分配给进程的物理内存大小。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1301(guilabel) -msgid "Writable Memory" -msgstr "可写内存" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1303(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 msgid "" "Select this option to display the amount of memory that can be written by " "the process." -msgstr "先中此项以显示进程可写内存的大小。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1309(guilabel) -msgid "Shared Memory" -msgstr "共享内存" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1311(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 msgid "" "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " "to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " "process." msgstr "" -"选中此项以显示分配给进程的共享内存大小。共享内存是可被其他进程访问的内存块。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1317(guilabel) -msgid "X Server Memory" -msgstr "X 服务器内存" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1319(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 msgid "" "Select this option to display the amount of X server memory that is used by " "the process." -msgstr "选中此项以显示进程使用的 X 服务器内存大小。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1325(guilabel) -msgid "% CPU" -msgstr "% CPU" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1327(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 msgid "" "Select this option to display the percentage of CPU time currently being " "used by the process." -msgstr "选中此项以显示进程当前使用的 CPU 时间百分率。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1333(guilabel) -msgid "CPU Time" -msgstr "CPU 时间" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1335(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 msgid "" "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " "the process." -msgstr "选中此项以显示进程已作用的 CPU 时间。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1341(guilabel) -msgid "Started" -msgstr "启动" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1343(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 msgid "Select this option to display when the process began running." -msgstr "选中此项以显示进程开始运行的时间。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1351(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 msgid "" "Select this option to display the nice value of the process. The nice value " "sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " "priority." msgstr "" -"选中此项以显示进程的 nice 值。nice 值设置进程的优先级:nice 值越低,优先极越" -"高。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1359(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 msgid "" -"Select this option to display the process identifier, also known as the pid. " -"The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " "pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" -"选中此项以显示进程标识符,也即 pid。pid 是一个唯一标识进程的数字。您可以使用 " -"pid 在命令行操纵进程。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1367(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 msgid "" "Select this option to display the amount of system memory that is currently " "being used by the process." -msgstr "选中此项以显示进程当前占用的系统内存大小。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1373(guilabel) -msgid "Security Context" -msgstr "安全上下文" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1375(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 msgid "" "Select this option to display the security context in which the process is " "running." -msgstr "选中此项以显示正在运行进程的安全上下文。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1381(guilabel) -msgid "Command Line" -msgstr "命令行" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1383(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 msgid "" "Select this option to display the command line that was used to start the " "process, including arguments." -msgstr "选中此选项以显示用以启动此进程的命令行,包括参数。" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1397(guilabel) -msgid "Graphs" -msgstr "图表" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "资源" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1404(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 msgid "" "Use this spin box to specify how often you want to update the " "System Monitor graphs." msgstr "" -"使用此选值框指定您想要更新系统监视器图表的频率。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1410(guilabel) -msgid "Background color" -msgstr "背景颜色" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1412(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 msgid "" -"Use this button to customize the background color of the System " -"Monitor graphs, as described in System" +" Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"使用此按钮自定义系统监视器图表的颜色,详细描述请见" -"。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1418(guilabel) -msgid "Grid color" -msgstr "网格颜色" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1420(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 msgid "" "Use this button to customize the grid color of the System " "Monitor graphs, as described in ." msgstr "" -"用此按钮自定义系统监视器 图表的网格颜色,详细描述" -"请见。" -#: C/mate-system-monitor.xml:1435(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 msgid "" -"Use this spin box to specify how often you want to update the File " -"Systems table." -msgstr "使用此选值框指定您想要更新文件系统列表的频率。" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1441(guilabel) -msgid "Show all filesystems" -msgstr "显示所有文件系统" +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" -#: C/mate-system-monitor.xml:1443(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 msgid "" "Select this option to show all file systems, including temporary and system " "ones." -msgstr "选中此项以显示所有文件系统,包括临时和系统文件系统。" +msgstr "" -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: C/mate-system-monitor.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." msgstr "" -"arccos (L.Q) , 2009\n" -"TeliuTe , 2010" +"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " +"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 " +"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。" diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..d50af42 --- /dev/null +++ b/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# tomoe_musashi , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: tomoe_musashi , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" +" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "硬件" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "命令列" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "用量" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "程序名稱" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "記憶" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "目錄" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "總數" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "剩餘" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "可用空間" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "已使用" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "程序" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "連結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..603253b --- /dev/null +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1826 @@ +# Translators: +# Walter Cheuk , 2018 +# byStarTW (pan93412) , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 趙惟倫 , 2018 +# Jeff Huang , 2018 +# lin feather , 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 17:12+0000\n" +"Last-Translator: lin feather , 2018\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"黃柏諺 ,2013-14\n" +"Launchpad 貢獻者:\n" +" Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n" +" Toomore https://launchpad.net/~toomore\n" +" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n" +"Walter Cheuk , 2016." + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual V2.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "2015 MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "2009 Paul Cutler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "2004 Sun Microsystems" +msgstr "2004 Sun Microsystems" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "" +"2001 2002 2004 Bill " +"Day" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "MATE文件專案" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:150 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "GNOME文件專案" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this link or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:63 +msgid "" +"MATE Documentation Project " +"MATE Desktop " +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "" +"Sun GNOME Documentation Team " +"Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "" +"Bill Day " +"
billday@bellatlantic.net
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "" +"Paul Cutler " +"GNOME Documentation Project " +"
pcutler@foresightlinux.org
" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:112 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:108 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.3 July 2015 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:120 +msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:116 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.2; March 2009 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.1 February 2004" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 C/index.docbook:147 +msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "" +"System Monitor Manual V2.0 November 2002" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "" +"Procman Manual V0.11 January 2002 " +"<_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:155 +msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:160 +msgid "Feedback" +msgstr "回饋" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor " +"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "" +"System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, " +"network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping " +"system processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:177 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:180 +msgid "mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:183 +msgid "procman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Introduction" +msgstr "導覽" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "" +"The System Monitor application enables you to " +"display basic system information and monitor system processes, usage of " +"system resources, and file systems. You can also use System " +"Monitor to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "" +"The System Monitor window contains four tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:199 C/index.docbook:367 +msgid "System" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "" +"Displays various basic information about the computer's hardware and " +"software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:206 +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "Distribution version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Linux Kernel version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "MATE version" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:224 C/index.docbook:435 +msgid "Hardware" +msgstr "硬體" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Installed memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Processors and speeds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:239 C/index.docbook:440 +msgid "System Status" +msgstr "系統狀態" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "Currently available disk space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:254 C/index.docbook:375 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:258 +msgid "" +"Shows active processes, and how processes are related to each other. " +"Provides detailed information about individual processes, and enables you to" +" control active processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:264 C/index.docbook:383 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "Displays the current usage of the following system resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:273 +msgid "CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "Memory and swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Network usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:291 C/index.docbook:391 C/index.docbook:1448 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:295 +msgid "" +"Lists all mounted file systems along with basic information about each." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:309 +msgid "To Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "" +"You can start System Monitor in the following " +"ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:313 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:315 +msgid "" +"Choose Administration System " +"Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "Command line" +msgstr "命令列" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:323 +msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "When You Start System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "" +"When you start System Monitor, the following " +"window is displayed:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:336 +msgid "System Monitor Window" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:340 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' " +"md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:338 +msgid "" +" Shows System Monitor " +"main window. " +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "" +"The System Monitor window contains the following " +"elements:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:354 +msgid "" +"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" +" System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "Display area" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"The display area contains the system monitor information. The display area " +"contains the following tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "" +"Contains a list of basic system properties, such as system software versions" +" and hardware specifications and status." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:378 +msgid "" +"Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages " +"over the past few minutes, and an End Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:386 +msgid "" +"Contains a CPU History graph, a Memory and " +"Swap History graph, and a Network History " +"graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:394 +msgid "Contains a table of currently mounted file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:402 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "" +"The statusbar displays information about current System " +"Monitor activity and contextual information about the menu " +"items." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Usage" +msgstr "用量" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:421 +msgid "To Display Basic System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:422 +msgid "" +"To display basic system information, select the System " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "" +"In the System tab, information is organized into three " +"groups:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:448 +msgid "To Display the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "" +"To display the process list, select the Processes tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "" +"In the Processes tab, the processes are organized as a " +"table. The rows of the table display information about the processes. The " +"columns represent information fields for the processes, such as the name of " +"the user who owns the process, the amount of memory currently being used by " +"the process, and so on. From left to right, the " +"Processes tab displays the following columns by " +"default:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Process Name" +msgstr "程序名稱" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:460 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "%CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:466 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:469 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:472 +msgid "Memory" +msgstr "記憶" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "" +"For information about how to change the columns displayed in the process " +"list, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:480 +msgid "Parent Processes and Child Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:481 +msgid "" +"A parent process is a process that spawns another process. The spawned " +"process is a child process of the original parent process. By default, " +"System Monitor does not show process " +"dependencies. For information about how to change the default display " +"behavior, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:487 +msgid "Process Priority and Nice Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:488 +msgid "" +"Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-" +"priority processes. Child processes generally inherit their priority from " +"their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "" +"The priority of a process is set by the nice value of the process, as " +"follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:496 +msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:501 +msgid "The higher the nice value, the lower the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "The lower the nice value, the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "" +"For information about how to change the priority of a process, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:519 +msgid "To Sort the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:520 +msgid "To sort the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:525 C/index.docbook:560 C/index.docbook:583 +#: C/index.docbook:606 C/index.docbook:629 C/index.docbook:680 +#: C/index.docbook:821 C/index.docbook:862 C/index.docbook:897 +msgid "" +"Select the Processes tab to display the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:530 +msgid "" +"By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list" +" the processes in reverse alphabetical order, click on the Process" +" Name column header." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "" +"Click on any column header to sort the processes by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:540 +msgid "" +"Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or" +" reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:548 +msgid "To Modify the Contents of the Process List" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:549 +msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:554 +msgid "To Show All Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:555 +msgid "" +"To show all processes in the process list, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:565 +msgid "" +"Choose View All " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:577 +msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:578 +msgid "" +"To show only the processes that are owned by the current user, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:588 +msgid "" +"Choose View My " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:600 +msgid "To Show Only Active Processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:601 +msgid "" +"To show only the active processes in the process list, perform the following" +" steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "" +"Choose View Active " +"Processes ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:623 +msgid "To Show Dependencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:624 +msgid "" +"To show process dependencies in the process list, perform the following " +"steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:634 +msgid "" +"Choose " +"ViewDependencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is selected, the " +"processes are listed as follows:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "" +"Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the " +"process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated " +"child processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:649 +msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "" +"If the Dependencies menu item is not selected:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:664 +msgid "All processes are listed in alphabetical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:674 +msgid "To Display Memory Maps for a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:675 +msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:685 +msgid "Select the process in the process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "" +"Choose ViewMemory " +"Maps." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "" +"The Memory Maps dialog displays the information in " +"tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map " +"table. From left to right, the Memory Maps dialog " +"displays the following columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:700 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "" +"The location of a shared library that is currently used by the process. If " +"this field is blank, the memory information in this row describes memory " +"that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map " +"table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:708 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:710 +msgid "The address at which the memory segment begins." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:716 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:718 +msgid "The address at which the memory segment ends." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:724 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:726 +msgid "The size of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:732 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:734 +msgid "" +"The following flags describe the different types of memory-segment access " +"that the process can have:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:739 +msgid "p" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:741 +msgid "" +"The memory segment is private to the process, and is not accessible to other" +" processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:747 +msgid "r" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:749 +msgid "The process has permission to read from the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:755 +msgid "s" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:757 +msgid "The memory segment is shared with other processes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:763 +msgid "w" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "The process has permission to write into the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:771 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:773 +msgid "" +"The process has permission to execute instructions that are contained within" +" the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:782 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:784 +msgid "The virtual memory offset of the memory segment." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:790 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:792 +msgid "" +"The major and minor device numbers of the device on which the shared library" +" filename is located." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:798 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:800 +msgid "" +"The inode on the device from which the shared library location is loaded " +"into memory." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:806 +msgid "" +"Click on any column header to sort the data by the information in that " +"column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header" +" to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:809 +msgid "" +"Click Close to close the Memory " +"Maps dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:815 +msgid "To Change the Priority of a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:816 +msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:826 +msgid "Select the process for which you want to change the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:831 +msgid "" +"Choose EditChange " +"Priority. The Change " +"Priority dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:836 +msgid "Use the slider to set the nice value of the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:839 +msgid "" +"The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, " +"the higher the priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:842 +msgid "" +"To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root " +"password." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:847 +msgid "Click on the Change Priority button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:856 +msgid "To End a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:857 +msgid "To end a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:867 +msgid "Select the process that you want to end." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:872 +msgid "" +"Choose EditEnd " +"Process, or click on the End " +"Process button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:875 C/index.docbook:910 +msgid "" +"By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to " +"display or hide the confirmation alert, see ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:880 +msgid "" +"Click on the End Process button to confirm that you " +"want to end the process. System Monitor forces " +"the process to finish normally." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:885 +msgid "This is the preferred way to stop a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:891 +msgid "To Terminate a Process" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:892 +msgid "To terminate a process, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:902 +msgid "Select the process that you want to terminate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:907 +msgid "" +"Choose EditKill " +"Process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:915 +msgid "" +"Click on the Kill Process button to confirm that you " +"want to terminate the process. System Monitor " +"forces the process to finish immediately." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:920 +msgid "" +"You usually terminate a process only if you cannot end the process normally " +"as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:926 +msgid "To Monitor CPU Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:927 +msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:930 +msgid "" +"System Monitor displays the CPU usage history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:937 +msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:938 +msgid "" +"To monitor memory and swap usage, select the Resources " +"tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:941 +msgid "" +"System Monitor displays the memory usage history " +"and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, " +"System Monitor also displays the following " +"numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:946 +msgid "Used memory out of total memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:951 +msgid "Used swap out of total swap" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:960 +msgid "To Monitor Network Activity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:961 +msgid "" +"To monitor network activity, select the Resources tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:964 +msgid "" +"System Monitor displays the network history in " +"graphical format. Underneath the graph, System " +"Monitor also displays the following numerical values:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:969 +msgid "Received data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:974 +msgid "Sent data per second and total" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:982 +msgid "To Monitor File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:983 +msgid "" +"To monitor file systems, select the File Systems tab." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:986 +msgid "" +"System Monitor displays mounted file systems in " +"tabular format. From left to right, the table displays the following " +"columns:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:991 +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:995 +msgid "Location of block file" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:999 +msgid "Directory" +msgstr "目錄" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1003 +msgid "Mount point (directory to access) of device" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1007 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1011 +msgid "File system type" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1015 +msgid "Total" +msgstr "總數" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1019 +msgid "Total capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1023 +msgid "Free" +msgstr "剩餘" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1027 +msgid "Amount of space not in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1031 +msgid "Available" +msgstr "可用空間" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1035 +msgid "Amount of space which can be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1039 +msgid "Used" +msgstr "已使用" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1043 +msgid "Amount of space which is used (and percentage of Total)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1050 +msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:1051 +msgid "" +"You can customize the Resources tabbed section in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1074 +msgid "To Change the Background Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1075 +msgid "" +"To change the background color of the System " +"Monitor graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1080 C/index.docbook:1119 +msgid "" +"Choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1085 C/index.docbook:1124 +msgid "" +"Select the Resources tab in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1090 +msgid "" +"Click on the Background color button. The " +"Pick a color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1095 C/index.docbook:1134 C/index.docbook:1168 +#: C/index.docbook:1197 +msgid "" +"Choose a color from the Palette, or use the color wheel" +" or the spin boxes to customize the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1139 C/index.docbook:1173 +#: C/index.docbook:1202 +msgid "" +"Click OK to close the Pick a " +"color dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1105 C/index.docbook:1144 +msgid "" +"Click Close to close the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1113 +msgid "To Change the Grid Color of Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1114 +msgid "" +"To change the grid color of the System Monitor " +"graphs, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1129 +msgid "" +"Click on the Grid color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1152 +msgid "To Change the Line Color of the CPU Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1153 +msgid "" +"To change the color of the line that represents CPU usage in the " +"CPU History graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1158 C/index.docbook:1187 +msgid "" +"Select the Resources tab in the System " +"Monitor window, to display the graphs and table that provide " +"information about the usage of system resources." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1163 +msgid "" +"Click on the CPU color button. The Pick a " +"color dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/title +#: C/index.docbook:1181 +msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect3/para +#: C/index.docbook:1182 +msgid "" +"To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the" +" graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1192 +msgid "" +"Click on the User memory or Used " +"swap button. The Pick a color dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:1214 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:1215 +msgid "" +"To configure System Monitor, choose " +"EditPreferences." +" The Preferences dialog contains the following tabbed " +"sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1227 +msgid "Processes" +msgstr "程序" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1230 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1236 C/index.docbook:1421 C/index.docbook:1452 +msgid "Update interval in seconds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1239 +msgid "" +"Use this spin box to specify the interval at which you want to update the " +"process list." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1244 +msgid "Enable smooth refresh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1247 +msgid "Select this option to refresh smoothly." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1252 +msgid "Alert before ending or killing processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1255 +msgid "" +"Select this option to display a confirmation alert when you end a process or" +" terminate a process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1260 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1263 +msgid "" +"Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the " +"number of CPUs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1271 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1275 +msgid "" +"Use the following options to select which fields are displayed in the " +"process list:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1280 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1283 +msgid "" +"Select this option to display the name of the process. This column may also " +"contain an icon to indicate the application that is associated with the " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1288 +msgid "User" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1291 +msgid "" +"Select this option to display the name of the user who owns the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1296 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1299 +msgid "" +"Select this option to display the current status of the process: sleeping or" +" running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1304 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1307 +msgid "" +"Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated" +" to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1312 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1315 +msgid "" +"Select this option to display the amount of physical memory that is " +"allocated to the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1320 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1323 +msgid "" +"Select this option to display the amount of memory that can be written by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1328 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1331 +msgid "" +"Select this option to display the amount of shared memory that is allocated " +"to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another " +"process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1336 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1339 +msgid "" +"Select this option to display the amount of X server memory that is used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1344 +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1347 +msgid "" +"Select this option to display the percentage of CPU time currently being " +"used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1352 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1355 +msgid "" +"Select this option to display the amount of CPU time that has been used by " +"the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1360 +msgid "Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1363 +msgid "Select this option to display when the process began running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1368 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1371 +msgid "" +"Select this option to display the nice value of the process. The nice value " +"sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the " +"priority." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1376 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1379 +msgid "" +"Select this option to display the process identifier, also known as the pid." +" The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the " +"pid to manipulate the process on the command line." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1384 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1387 +msgid "" +"Select this option to display the amount of system memory that is currently " +"being used by the process." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1392 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1395 +msgid "" +"Select this option to display the security context in which the process is " +"running." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1400 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1403 +msgid "" +"Select this option to display the command line that was used to start the " +"process, including arguments." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:1414 +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:1417 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1424 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the " +"System Monitor graphs." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1429 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1432 +msgid "" +"Use this button to customize the background color of the System" +" Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1437 +msgid "Grid color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1440 +msgid "" +"Use this button to customize the grid color of the System " +"Monitor graphs, as described in ." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1455 +msgid "" +"Use this spin box to specify how often you want to update the File" +" Systems table." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1460 +msgid "Show all file systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:1463 +msgid "" +"Select this option to show all file systems, including temporary and system " +"ones." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "鏈結" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 81db505..bcc43fc 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index e3d489c..d870bfc 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# samson , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: samson , 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 56844c5..25be7f9 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mosaab Alzoubi , 2018 +# Mubarak Qahtani , 2018 +# مهدي السطيفي , 2018 +# alibacha19 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mubarak Qahtani , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: alibacha19 , 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index cc97952..3ac95db 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 57c768f..471c10d 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xuacu Saturio , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ḷḷumex03 , 2018 +# Iñigo Varela , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela , 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Un monitor de procesos y recursos pa MATE" #: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -31,10 +37,17 @@ msgid "" " like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" " home page.

" msgstr "" +"

Monitor del sistema de MATE permite visualizar y remanar gráficamente " +"los procesos que se tán executando nel sistema. Tamién ufre una vista " +"xeneral de los recursos disponibles, como'l procesador y la memoria del " +"equipu.

Monitor del sistema de MATE ye una bifurcación de Monitor " +"del sistema de GNOME y ye parte del entornu d'escritoriu MATE. Si quies " +"saber más tocante a MATE y Monitor del sistema, visita la páxina principal " +"del proyeutu.

" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor del sistema de MATE" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 #: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:709 @@ -43,39 +56,39 @@ msgstr "Monitor del Sistema" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187 msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "Ver los procesos d'anguaño y monitorizar l'estáu'l sistema" +msgstr "Ver los procesos actuales y monitorizar l'estáu'l sistema" #: ../org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in.h:1 msgid "Kill process" -msgstr "" +msgstr "Matar procesu" #: ../org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in.h:2 msgid "Privileges are required to control other users' processes" -msgstr "" +msgstr "Ríquense privilexos pa remanar los procesos d'otro usuarios" #: ../org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in.h:3 msgid "Renice process" -msgstr "" +msgstr "Reaniciar procesu" #: ../org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in.h:4 msgid "Privileges are required to change the priority of processes" -msgstr "" +msgstr "Ríquense privilexos pa camudar la propiedá de los procesos" #: ../src/argv.cpp:21 msgid "Show the System tab" -msgstr "Amosar la llingüeta Sistema" +msgstr "Amosar la llingüeta de sistema" #: ../src/argv.cpp:26 msgid "Show the Processes tab" -msgstr "" +msgstr "Amosar la llingüeta Procesos" #: ../src/argv.cpp:31 msgid "Show the Resources tab" -msgstr "" +msgstr "Amosar la llingüeta Recursos" #: ../src/argv.cpp:36 msgid "Show the File Systems tab" -msgstr "" +msgstr "Amosar la llingüeta Sistemes de ficheros" #: ../src/callbacks.cpp:196 msgid "translator-credits" @@ -87,7 +100,7 @@ msgstr "Preséu" #: ../src/disks.cpp:339 msgid "Directory" -msgstr "Directoriu" +msgstr "Direutoriu" #: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 msgid "Type" @@ -128,11 +141,11 @@ msgstr "%a %l:%M %p" #: ../src/e_date.c:191 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d %b %l:%M %p" #: ../src/e_date.c:193 msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" #: ../src/gsm_color_button.c:195 msgid "Fraction" @@ -142,7 +155,7 @@ msgstr "Fraición" #. percentage property #: ../src/gsm_color_button.c:197 msgid "Percentage full for pie color pickers" -msgstr "" +msgstr "Porcentaxe completu pa los seleutores de color de la tarta" #: ../src/gsm_color_button.c:204 msgid "Title" @@ -154,7 +167,7 @@ msgstr "El títulu del diálogu d'esbilla de color" #: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 msgid "Pick a Color" -msgstr "Escueyi una color" +msgstr "Escueyi un color" #: ../src/gsm_color_button.c:212 msgid "Current Color" @@ -162,7 +175,7 @@ msgstr "Color actual" #: ../src/gsm_color_button.c:213 msgid "The selected color" -msgstr "La color esbillada" +msgstr "El color esbilláu" #: ../src/gsm_color_button.c:220 msgid "Type of color picker" @@ -196,11 +209,11 @@ msgstr "_Ayuda" #: ../src/interface.cpp:56 msgid "Search for _Open Files" -msgstr "Gueta de ficheros a_biertos" +msgstr "Guetar ficheros _abiertos" #: ../src/interface.cpp:57 msgid "Search for open files" -msgstr "Gueta de ficheros abiertos" +msgstr "Guetar ficheros abiertos" #: ../src/interface.cpp:59 msgid "Quit the program" @@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "Forciar al procesu a finar normalmente" #: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:80 msgid "_Kill Process" -msgstr "_Amortir procesu" +msgstr "_Matar procesu" #: ../src/interface.cpp:70 msgid "Force process to finish immediately" @@ -240,7 +253,7 @@ msgstr "Forciar al procesu a finar darréu" #: ../src/interface.cpp:71 msgid "_Change Priority" -msgstr "" +msgstr "_Camudar prioridá" #: ../src/interface.cpp:72 msgid "Change the order of priority of process" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "_Propiedaes" #: ../src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" -msgstr "" +msgstr "Ver información adicional sobre un procesu" #: ../src/interface.cpp:88 msgid "_Contents" @@ -325,7 +338,7 @@ msgstr "_Los mios procesos" #: ../src/interface.cpp:109 msgid "Show only user-owned processes" -msgstr "" +msgstr "Amosar namái los procesos pertenecientes al usuariu" #: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217 msgid "Very High" @@ -333,7 +346,7 @@ msgstr "Mui alta" #: ../src/interface.cpp:115 msgid "Set process priority to very high" -msgstr "" +msgstr "Afitar la prioridá del procesu a mui alta" #: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219 msgid "High" @@ -341,7 +354,7 @@ msgstr "Alta" #: ../src/interface.cpp:117 msgid "Set process priority to high" -msgstr "" +msgstr "Afitar la prioridá del procesu a alta" #: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221 msgid "Normal" @@ -349,7 +362,7 @@ msgstr "Normal" #: ../src/interface.cpp:119 msgid "Set process priority to normal" -msgstr "" +msgstr "Afitar la prioridá del procesu a normal" #: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223 msgid "Low" @@ -357,15 +370,15 @@ msgstr "Baxa" #: ../src/interface.cpp:121 msgid "Set process priority to low" -msgstr "" +msgstr "Afitar la prioridá del procesu a baxa" #: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Mui baxa" #: ../src/interface.cpp:123 msgid "Set process priority to very low" -msgstr "" +msgstr "Afitar la prioridá del procesu a mui baxa" #: ../src/interface.cpp:124 msgid "Custom" @@ -373,7 +386,7 @@ msgstr "Personalizar" #: ../src/interface.cpp:125 msgid "Set process priority manually" -msgstr "" +msgstr "Afitar la prioridá del procesu manualmente" #: ../src/interface.cpp:231 msgid "End _Process" @@ -384,7 +397,7 @@ msgstr "_Finar procesu" #: ../src/interface.cpp:279 #, c-format msgid "Pick a Color for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Picar un color de «%s»" #: ../src/interface.cpp:290 msgid "CPU History" @@ -454,18 +467,18 @@ msgstr "Sistemes de ficheros" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u segundu" +msgstr[1] "%u segundos" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "non disponible" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB #: ../src/load-graph.cpp:353 #, c-format msgid "%s (%.1f%%) of %s" -msgstr "" +msgstr "%s (%.1f%%) de %s" #: ../src/lsof.cpp:123 msgid "Error" @@ -474,7 +487,7 @@ msgstr "Fallu" #: ../src/lsof.cpp:124 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression." -msgstr "" +msgstr "«%s» nun ye una espresión regular de Perl válida." #: ../src/lsof.cpp:270 msgid "Process" @@ -500,7 +513,7 @@ msgstr "El _nome contién:" #. The default accelerator collides with the default close accelerator. #: ../src/lsof.cpp:345 msgid "C_lear" -msgstr "L_limpiar" +msgstr "_Llimpiar" #: ../src/lsof.cpp:349 msgid "Case insensitive matching" @@ -560,7 +573,7 @@ msgstr "Compartíu suciu" #: ../src/memmaps.cpp:328 msgid "Inode" -msgstr "Nodu-i" +msgstr "Inode" #: ../src/memmaps.cpp:432 msgid "Memory Maps" @@ -618,12 +631,16 @@ msgstr "_Ficheros abiertos pol procesu «%s» (PID %u):" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" msgstr "" +"Tamañu y posición de la ventana principal en formatu (anchor, altor, posX, " +"posY)" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values" " are ignored." msgstr "" +"Si ye braero, la ventana principal permanecerá maximizada, y los valores de " +"tamañu y posición van inorase." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show process dependencies in tree form" @@ -639,6 +656,9 @@ msgid "" "is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix " "mode'." msgstr "" +"Si ye braero, el monitor del sistema opera nel «Mou Solaris» au l'usu de CPU" +" d'una xera divídese ente'l númberu total de CPU. D'otramiente, opera nel " +"«Mou Irix»." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6 msgid "Enable/Disable smooth refresh" @@ -646,7 +666,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar refrescu nidiu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "Amosar un diálogu d'alvertencia al amortir procesos" +msgstr "Amosar un diálogu d'alvertencia al matar procesos" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8 msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" @@ -659,6 +679,7 @@ msgstr "Tiempu en milisegundos ente los anovamientos de les gráfiques" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10 msgid "Whether information about all file systems should be displayed" msgstr "" +"Conseña si hai d'amosar información tocante a tolos sistemes de ficheros" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11 msgid "" @@ -666,6 +687,9 @@ msgid "" "'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " "file systems." msgstr "" +"Conseña si hai d'amosar información tocante a tolos sistemes de ficheros " +"(incluyendo tipos como «autofs» y «procfs»). Pue ser útil pa obtener una " +"llista de tolos sistemes de ficheros montaos anguaño." #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12 msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" @@ -681,7 +705,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14 msgid "Saves the currently viewed tab" -msgstr "Guarda la llingüeta anguaño vista" +msgstr "Guarda la llingüeta actual vista" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15 msgid "" @@ -693,7 +717,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16 msgid "Default graph CPU color" -msgstr "" +msgstr "Color predetermináu de la gráfica de la CPU" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17 msgid "Default graph cpu color" @@ -701,7 +725,7 @@ msgstr "Color predetermináu de la gráfica de la cpu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18 msgid "Default graph memory color" -msgstr "" +msgstr "Color predetermináu de la gráfica de memoria" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19 msgid "Default graph swap color" @@ -717,7 +741,7 @@ msgstr "Color predetermináu de la gráfica de tráficu saliente" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22 msgid "Show network traffic in bits" -msgstr "" +msgstr "Amosar el tráficu de la rede en bits" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23 msgid "Process view sort column" @@ -733,133 +757,133 @@ msgstr "Orde de colocación de la vista de procesos" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 msgid "Width of process 'Name' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Nome'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 msgid "Show process 'Name' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Nome' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28 msgid "Width of process 'User' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Usuariu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29 msgid "Show process 'User' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Usuariu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30 msgid "Width of process 'Status' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Estáu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31 msgid "Show process 'Status' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Estáu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32 msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria virtual'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria virtual' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 msgid "Width of process 'Resident Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria llocal'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35 msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria llocal' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36 msgid "Width of process 'Writable Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria escribible'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37 msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria escribible' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38 msgid "Width of process 'Shared Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria compartida'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39 msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria compartida' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40 msgid "Width of process 'X Server Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria X Server'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41 msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria X Server' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43 #, no-c-format msgid "Width of process '% CPU' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu '% CPU'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45 #, no-c-format msgid "Show process '% CPU' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu '% CPU' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46 msgid "Width of process 'CPU Time' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'CPU Time'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'CPU Time' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48 msgid "Width of process 'Started' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Aniciáu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49 msgid "Show process 'Started' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Aniciáu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50 msgid "Width of process 'Nice' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Nice'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51 msgid "Show process 'Nice' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Nice' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52 msgid "Width of process 'ID' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'ID'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53 msgid "Show process 'ID' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'ID' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54 msgid "Width of process 'Security Context' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Contestu de seguranza'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Contestu de seguranza' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56 msgid "Width of process 'Command Line' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Llinia de comandos'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Llinia de comandos' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58 msgid "Width of process 'Memory' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Memoria'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59 msgid "Show process 'Memory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Memoria' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" @@ -871,59 +895,59 @@ msgstr "Amosar la columna «Canal n'espera» del procesu nel aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62 msgid "Width of process 'Control Group' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Grupu de control'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Grupu de control' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64 msgid "Width of process 'Unit' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Unidá'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65 msgid "Show process 'Unit' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Unidá' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66 msgid "Width of process 'Session' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Sesión'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67 msgid "Show process 'Session' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Sesión' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68 msgid "Width of process 'Seat' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Estáu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69 msgid "Show process 'Seat' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Estáu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70 msgid "Width of process 'Owner' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Propietariu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71 msgid "Show process 'Owner' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Propietariu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72 msgid "Width of process 'Priority' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna del procesu 'Prioridá'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73 msgid "Show process 'Priority' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna del procesu 'Prioridá' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74 msgid "Disk view sort column" -msgstr "" +msgstr "Columna d'ordenación de vista de discu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75 msgid "Disk view sort order" -msgstr "" +msgstr "Orde d'allugamientu de la vista de discu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76 msgid "Disk view columns order" @@ -931,75 +955,75 @@ msgstr "Orde de les columnes de la vista de discu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77 msgid "Width of disk view 'Device' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Preséu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Preséu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79 msgid "Width of disk view 'Directory' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Direutoriu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Direutoriu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81 msgid "Width of disk view 'Type' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Tipu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Tipu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83 msgid "Width of disk view 'Total' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Total'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Total' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85 msgid "Width of disk view 'Free' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Llibre'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Llibre' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87 msgid "Width of disk view 'Available' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Disponible'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Disponible' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89 msgid "Width of disk view 'Used' column" -msgstr "" +msgstr "Anchor de columna de la vista de discu 'Usáu'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Amuesa la columna de vista de discu 'Usáu' al aniciu" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91 msgid "Memory map sort column" -msgstr "" +msgstr "Columna d'ordenación de la vista de mapa de memoria" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92 msgid "Memory map sort order" -msgstr "" +msgstr "Orde d'allugamientu del mapa de memoria" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93 msgid "Open files sort column" -msgstr "" +msgstr "Columna d'ordenación de ficheros" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94 msgid "Open files sort order" -msgstr "" +msgstr "Orde d'allugamientu de ficheros abiertos" #: ../src/procactions.cpp:76 #, c-format @@ -1007,6 +1031,8 @@ msgid "" "Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" "%s" msgstr "" +"Nun pue camudase la prioridá del procesu con pid %d a %d.\n" +"%s" #: ../src/procactions.cpp:156 #, c-format @@ -1014,12 +1040,14 @@ msgid "" "Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" "%s" msgstr "" +"Nun pue matase'l procesu con pid %d cola señal %d.\n" +"%s" #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:73 #, c-format msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" +msgstr "¿Matar el procesu esbilláu \"%s\" (PID: %u)?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:77 @@ -1027,12 +1055,15 @@ msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" +"Matar un procesu pue destruir datos, frañar la sesión de trabayu o crear un " +"riesgu de seguranza. Namái tendríen de matase los procesos que nun " +"respuendan." #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:84 #, c-format msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "" +msgstr "¿Finar el procesu esbilláu \"%s\" (PID: %u)?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:88 @@ -1040,16 +1071,19 @@ msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" " risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" +"Finar un procesu pue destruir datos, frañar la sesión de trabayu o crear un " +"riesgu de seguranza. Namái tendríen de matase los procesos que nun " +"respuendan." #: ../src/procdialogs.cpp:126 ../src/procdialogs.cpp:215 #, c-format msgid "(%s Priority)" -msgstr "" +msgstr "(Prioridá %s)" #: ../src/procdialogs.cpp:170 #, c-format msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" -msgstr "" +msgstr "Camudar la prioridá del procesu \"%s\" (PID: %u)" #: ../src/procdialogs.cpp:182 msgid "Change _Priority" @@ -1089,15 +1123,15 @@ msgstr "Intervalu d'anovamient_u en segundos:" #: ../src/procdialogs.cpp:605 msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "Activar refre_scu nidiu" +msgstr "Activar _refrescu nidiu" #: ../src/procdialogs.cpp:618 msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "Sollertar enantes de finar o _amortir procesos" +msgstr "Sollertar enantes de finar o _matar procesos" #: ../src/procdialogs.cpp:631 msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" +msgstr "Dividir l'usu de CPU ente'l númberu de CPU" #: ../src/procdialogs.cpp:632 msgid "Solaris mode" @@ -1117,7 +1151,7 @@ msgstr "Gráficos" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Anovar intervalu 1/10 seg:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1125,11 +1159,11 @@ msgstr "Amosar la velocidá de rede en bits" #: ../src/procdialogs.cpp:775 msgid "Show _all file systems" -msgstr "" +msgstr "Amosar _tolos sistemes de ficheros" #: ../src/procdialogs.cpp:802 msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "I_nformación de los procesos amosaos na llista:" +msgstr "_Información de los procesos amosaos na llista:" #: ../src/procman.cpp:658 msgid "A simple process and system monitor." @@ -1204,15 +1238,15 @@ msgstr "Canal n'espera" #: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134 msgid "Control Group" -msgstr "" +msgstr "Grupu de control" #: ../src/proctable.cpp:260 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidá" #: ../src/proctable.cpp:261 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesión" #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process #. belongs to, only @@ -1220,7 +1254,7 @@ msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration #: ../src/proctable.cpp:264 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Estáu" #: ../src/proctable.cpp:265 msgid "Owner" @@ -1242,26 +1276,26 @@ msgstr "N/A" #: ../src/procproperties.cpp:242 msgid "Process Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes del procesu" #: ../src/procproperties.cpp:262 #, c-format msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes del procesu «%s» (PID %u):" #. Translators: The first string parameter is release version (codename), #. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit #: ../src/sysinfo.cpp:78 #, c-format msgid "Release %s %s" -msgstr "" +msgstr "Versión %s de %s" #. translators: This is the type of architecture, for example: #. * "64-bit" or "32-bit" #: ../src/sysinfo.cpp:115 #, c-format msgid "%d-bit" -msgstr "" +msgstr "%d-bit" #: ../src/sysinfo.cpp:807 #, c-format @@ -1289,7 +1323,7 @@ msgstr "Procesador:" #. disk space section #: ../src/sysinfo.cpp:851 msgid "System Status" -msgstr "" +msgstr "Estáu del sistema" #: ../src/sysinfo.cpp:856 msgid "Available disk space:" @@ -1357,41 +1391,41 @@ msgstr "%.1f GiB" #: ../src/util.cpp:169 #, c-format msgid "%.1f TiB" -msgstr "" +msgstr "%.1f TiB" #: ../src/util.cpp:170 #, c-format msgid "%.3g kbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g kbit" #: ../src/util.cpp:171 #, c-format msgid "%.3g Mbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g Mbit" #: ../src/util.cpp:172 #, c-format msgid "%.3g Gbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g Gbit" #: ../src/util.cpp:173 #, c-format msgid "%.3g Tbit" -msgstr "" +msgstr "%.3g Tbit" #: ../src/util.cpp:188 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u bit" +msgstr[1] "%u bits" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u byte" +msgstr[1] "%u bytes" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 68f4a31..e0ca202 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# She110ck Finch , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: She110ck Finch , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index e0f7aeb..7a5f123 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mihail Varantsou , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou , 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5e77403..9ad7ad3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -3,13 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Замфир Йончев , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Kiril Kirilov , 2018 +# Любомир Василев, 2018 +# Борислав Георгиев , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Борислав Георгиев , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index f867043..b93c550 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index e04f5dd..450d578 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 345d5c3..89ef673 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alan Monfort , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index c1c503c..c8e6908 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sky Lion , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index bb9ed39..1684021 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,8 +40,8 @@ msgstr "" "conjunt dels recursos disponibles, com ara la CPU i la memòria.

El " "monitor de sistema de MATE és una bifurcació del monitor de sistema de " "GNOME, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i" -" el monitor de sistema de MATE, si us plau, visiteu la pàgina principal del " -"projecte.

" +" el monitor de sistema de MATE, visiteu la pàgina principal del projecte. " +"

" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" @@ -287,7 +291,7 @@ msgstr "_Fitxers oberts" #: ../src/interface.cpp:83 msgid "View the files opened by a process" -msgstr "Visualitza els fitxers oberts per un procés" +msgstr "Mostra els fitxers oberts per un procés" #: ../src/interface.cpp:84 msgid "_Properties" @@ -295,11 +299,11 @@ msgstr "_Propietats" #: ../src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" -msgstr "Visualitza la informació addicional sobre el procés" +msgstr "Mostra la informació addicional sobre el procés" #: ../src/interface.cpp:88 msgid "_Contents" -msgstr "_Continguts" +msgstr "_Contingut" #: ../src/interface.cpp:89 msgid "Open the manual" @@ -734,15 +738,15 @@ msgstr "Color predeterminat de la gràfica de l'espai d'intercanvi" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20 msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "Color predeterminat de la gràfica del tràfic de xarxa d'entrada" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica del trànsit de xarxa d'entrada" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21 msgid "Default graph outgoing network traffic color" -msgstr "Color predeterminat de la gràfica del tràfic de xarxa de sortida" +msgstr "Color predeterminat de la gràfica del trànsit de xarxa de sortida" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22 msgid "Show network traffic in bits" -msgstr "Mostra el tràfic de xarxa en bits" +msgstr "Mostra el trànsit de xarxa en bits" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23 msgid "Process view sort column" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 0562803..520eb5b 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Jose Alfredo Murcia Andrés , 2018 +# Pilar Embid , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid , 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index 924ebed..90a3d0e 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# 趙惟倫 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index 42794c0..e48fd43 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6a9ff74..a73c8cf 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Radek kohout , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Michal , 2018 +# Robin Kriebel , 2018 +# huskyviking , 2018 +# jakubtalich, 2018 +# Jaroslav Lichtblau , 2018 +# LiberteCzech , 2018 +# Roman Horník , 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: huskyviking , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index a7c24d7..80995ba 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ciaran, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f595999..a653efb 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Allan Nordhøy , 2018 +# Joe Hansen , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen , 2018\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e0520e4..d9f67fe 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Christian Kopp , 2018 +# nautilusx, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ettore Atalan , 2018 +# Xpistian , 2018 +# Tobias Bannert , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert , 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 9b056cf..b493a55 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c4ac91d..e746220 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,14 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Chris Taklis , 2018 +# Efstathios Iosifidis , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# thunk , 2018 +# alexandros_ , 2018 +# Νίκος Κοντ. , 2018 +# Αλέξανδρος Καπετάνιος , 2018 +# Angelos Chraniotis , 2018 +# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Angelos Chraniotis , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 1d83ab0..a792c8b 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Michael Findlay , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 2e2a1f3..6e3d5bc 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 170c607..748654b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Martin Wimpress , 2018 +# Andi Chandler , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -460,8 +465,8 @@ msgstr "File Systems" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u second" +msgstr[1] "%u seconds" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "Graphs" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Update interval in 1/10 sec:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1405,15 +1410,15 @@ msgstr "%.3g Tbit" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u bit" +msgstr[1] "%u bits" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u byte" +msgstr[1] "%u bytes" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 831a6e4..130df9c 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -3,13 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Michael Moroni , 2018 +# fenris , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Forecast , 2018 +# Robin van der Vliet , 2018 +# Sergey Potapov , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Sergey Potapov , 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 68a9569..58a2f5d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# seacat , 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ebray187 , 2018 +# Naresu Tenshi , 2018 +# Emiliano Fascetti, 2018 +# Alberto Vicente Sánchez , 2018 +# Ivan Nieto , 2018 +# Miguel de Dios Matias , 2018 +# Joel Barrios , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Miguel de Dios Matias , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Joel Barrios , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1150,7 +1162,7 @@ msgstr "Gráficas" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Actualizar intervalo 1/10 seg:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 2bff8e6..c2e502b 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Reshi Starkey , 2018 +# Patricio Castagnaro , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Germán Herrou , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Germán Herrou , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index 6326de6..50ebf3e 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2018 +# Robert Petitpas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Robert Petitpas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "" #. procman_create_sysinfo_view(); #: ../src/interface.cpp:705 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: ../src/interface.cpp:709 ../src/procdialogs.cpp:554 msgid "Processes" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 51964b7..7c04e47 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -3,13 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Jose Barakat , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# John Toro , 2018 +# Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2018 +# Julian Borrero , 2018 +# Daniel Aranda , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Daniel Aranda , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index cb2d697..9bbd402 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 6bccecd..d05051d 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index d54f195..c867a21 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 53e74cd..435fd71 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 3c519f4..f3c95d5 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# jorge becerril , 2018 +# Luis Medina , 2018 +# Luis Armando Medina , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Luis Armando Medina , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index a55bdc4..8be7788 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index c70cef7..d0645ff 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index 8a8a947..4fff80d 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index 6edac8e..c336d67 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Neverest , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Neverest , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index 31208b4..4eacd88 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index 30a3e44..e48a745 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 5f73e7a..45c6792 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 50e1c9e..2a0c425 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Ivar Smolin , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Rivo Zängov , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Rivo Zängov , 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 7be1af6..9b42c66 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 632956d..8455929 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Mohammadreza Abdollahzadeh , 2018 +# royaniva , 2018 +# Mahdi Pourghasem , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Borderliner , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mahdi Pourghasem , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Borderliner , 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1afe43d..c166d5d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Riku Viitanen , 2018 +# Ammuu5, 2018 +# Lasse Liehu , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Eslam Ali , 2018 +# nomen omen, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Eslam Ali , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: nomen omen, 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5a83071..338a9b2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,14 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# clefebvre , 2018 +# Charles Monzat , 2018 +# jeremy shields , 2018 +# mauron, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Tubuntu , 2018 +# Louis-Martin Carrière , 2018 +# Xorg, 2018 +# Étienne Deparis , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xorg, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Étienne Deparis , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 73c6fc2..9b9f229 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# eere leme , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: eere leme , 2018\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po index 57bfb82..94ab920 100644 --- a/po/frp.po +++ b/po/frp.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Alexandre Raymond, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 6d9684b..0350c18 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index bb96a72..05e6ea2 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 19468c1..7d6dffc 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2a66045..7a2004c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Miguel Anxo Bouzada , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2018\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index ba70ebf..0979c1b 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Milan Savaliya , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Milan Savaliya , 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index 6468768..d129e47 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4e1ef96..14dee5f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Yaron Shahrabani , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# בר בוכובזה , 2018 +# Edward Sawyer , 2018 +# Dave Save , 2018 +# haxoc c11 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Edward Sawyer , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: haxoc c11 , 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index c91951e..43ed561 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sadgamaya , 2018 +# Zeeshan Ali Khan , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Zeeshan Ali Khan , 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 252d7a3..ce09993 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Ivica Kolić , 2018 +# Tomislav Krznar , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Elvis M. Lukšić , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Elvis M. Lukšić , 2018\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1582429..f1949d8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,13 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# KAMI KAMI , 2018 +# Rezső Páder , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Nagy Gábor , 2018 +# Takler Tamás , 2018 +# Falu , 2018 +# Balázs Meskó , 2018 +# Ferenc Teknős , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index c88e853..7f9b6b8 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Davit Mayilyan , 2018 +# Siranush , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Siranush , 2018\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 8707faa..e47b401 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Guimarães Mello , 2018 +# Funkin, 2018 +# Tea Coba , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Guimarães Mello , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Tea Coba , 2018\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 998d734..03734a5 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,13 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rizki Aulia Rachman , 2018 +# hpiece 8 , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Willy Sudiarto Raharjo , 2018 +# La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2018 +# Febrian Setianto (Feber) , 2018 +# Kukuh Syafaat , 2018 +# Andika Triwidada , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada , 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,7 +1156,7 @@ msgstr "Grafik" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "Jeda pembar_uan dalam 1/10 detik:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index c184542..41d534f 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index cd9b955..a11d433 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Sveinn í Felli , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3b2c40d..69481cf 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Dario Di Nucci , 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# Marco Bartolucci , 2018 +# Karoly Nagy , 2018 +# Marco Z. , 2018 +# Flavio D'Uffizi , 2018 +# l3nn4rt, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: lennart fsm, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: l3nn4rt, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3fe7a49..302f9f3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,13 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ABE Tsunehiko, 2018 +# あわしろいくや , 2018 +# Mika Kobayashi, 2018 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po index 6a331c3..631a505 100644 --- a/po/jv.po +++ b/po/jv.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Ngalim Siregar , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Ngalim Siregar , 2018\n" "Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 993c900..4fa725d 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index e20b041..8dcc04c 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Baurzhan Muftakhidinov , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 84b6c98..6ba5f40 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# karthik holla , 2018 +# Yogesh K S , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: karthik holla , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Yogesh K S , 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "" +msgstr "MATE ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 #: ../src/interface.cpp:625 ../src/procman.cpp:709 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 104b360..42b7ff3 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Alan Lee , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 +# Seong-ho Cho , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po index 5cb5a04..e9d386b 100644 --- a/po/ks.po +++ b/po/ks.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 2d352bb..f499785 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 0250ecb..27c0bbd 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rasti K5 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 1528c50..afefe04 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# ballpen, 2018 +# chingis, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: ballpen, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: chingis, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/li.po b/po/li.po index c7ec9f3..8694a01 100644 --- a/po/li.po +++ b/po/li.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 1d9ea1e..ec3b7c3 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# brennus , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Džiugas Grėbliūnas , 2018 +# Moo, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -474,7 +480,7 @@ msgid_plural "%u seconds" msgstr[0] "%u sekundė" msgstr[1] "%u sekundės" msgstr[2] "%u sekundžių" -msgstr[3] "%u sekundžių" +msgstr[3] "%u sekundė" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c113fd2..a7d66e1 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rihards Priedītis , 2018 +# Imants Liepiņš , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# ciba43 , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: ciba43 , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index 87c08f9..e3ff79c 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index c6b6816..b765991 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po index fbbb9f3..f1f98ed 100644 --- a/po/mi.po +++ b/po/mi.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 041514a..ee88c76 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# exoos , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: exoos , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 209577c..0bc1dcf 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 7a1269a..71b1cc6 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Zorig, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Zorig , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Zorig, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index fc5db95..2eec29b 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Vaibhav S Dalvi , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 1e0228c..8da5bc0 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# abuyop , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2018\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Graf" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Kemaskini sela dalam tempoh 1/10 saat:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po index a6e9ca9..45ac1ec 100644 --- a/po/nah.po +++ b/po/nah.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# jorge becerril , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: jorge becerril , 2018\n" "Language-Team: Nahuatl (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index b8be5b9..fb08778 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Allan Nordhøy , 2018 +# Kenneth Jenssen , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Kenneth Jenssen , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 0a04104..ea13212 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 4ef7cde..aa6af4d 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Sven Keeter , 2018 +# chautari , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: chautari , 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6b5c292..49cbb64 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,14 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nathan Follens, 2018 +# Kees Lijkendijk , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Michael Steenbeek , 2018 +# Erik Bent , 2018 +# infirit , 2018 +# closeddoors1559 , 2018 +# Pjotr , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Erik Bent , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Pjotr , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 68cbb3b..b16875a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 03cb945..ae99860 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index dfba916..cd8001c 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Cédric Valmary , 2018 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index fac05af..c11e4c9 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e598e6d..c31df42 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8f8b345..d1856ea 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,14 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Kajetan Rosiak , 2018 +# Piotr Drąg , 2018 +# Piotr Strębski , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Marcin Kralka , 2018 +# elzear , 2018 +# emariusek , 2018 +# Paweł Bandura , 2018 +# Wiktor Jezioro , 2018 +# Darek Witkowski, 2018 +# pietrasagh , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Piotr Kowalik , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: pietrasagh , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -407,7 +420,7 @@ msgstr "Historia procesora" #: ../src/interface.cpp:333 ../src/procproperties.cpp:125 msgid "CPU" -msgstr "PROCESOR" +msgstr "Procesor" #: ../src/interface.cpp:335 #, c-format diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po index 4661998..9bee82e 100644 --- a/po/pms.po +++ b/po/pms.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Randy Ichinose , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose , 2018\n" "Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index fb7a2db..2e7ad69 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7b44b02..9ea144a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Sérgio Marques , 2018 +# Carlos Moreira, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# alfalb_mansil, 2018 +# ogalho Carlos Dias Martins , 2018 +# Diogo Oliveira , 2018 +# MS , 2018 +# Manel Tinoco , 2018 +# José Vieira , 2018 +# Rui , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Manel Tinoco , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Rui , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -460,8 +472,8 @@ msgstr "Sistemas de Ficheiros" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u segundo" +msgstr[1] "%u segundos" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -566,7 +578,7 @@ msgstr "Partilhada suja" #: ../src/memmaps.cpp:328 msgid "Inode" -msgstr "Inode" +msgstr "Nó de índice" #: ../src/memmaps.cpp:432 msgid "Memory Maps" @@ -955,11 +967,11 @@ msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Dispositivo' no arranque" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79 msgid "Width of disk view 'Directory' column" -msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Directório'" +msgstr "Largura da coluna de visualização de disco 'Diretório'" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" -msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Directório' no arranque" +msgstr "Exibir coluna de visualização de disco 'Diretório' no arranque" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81 msgid "Width of disk view 'Type' column" @@ -1039,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: ../src/procdialogs.cpp:73 #, c-format msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Terminar o processo “%s” (PID: %u) seleccionado?" +msgstr "Terminar o processo “%s” (PID: %u) selecionado?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:77 @@ -1054,7 +1066,7 @@ msgstr "" #: ../src/procdialogs.cpp:84 #, c-format msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" -msgstr "Finalizar o processo “%s” (PID: %u) seleccionado?" +msgstr "Finalizar o processo “%s” (PID: %u) selecionado?" #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:88 @@ -1141,7 +1153,7 @@ msgstr "Gráfico" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "_Actualizar intervalo em 1/10 seg:" +msgstr "_Atualizar intervalo em 1/10 seg:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1407,15 +1419,15 @@ msgstr "%.3g Tbit" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u bit" +msgstr[1] "%u bits" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u byte" +msgstr[1] "%u bytes" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 815c704..aa9ff7c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,14 +3,29 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Matheus Macabu , 2018 +# Herick Vinicius , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Aldo Oliveira , 2018 +# Marcelo Ghelman , 2018 +# Marcio Andre Padula , 2018 +# Marcus Vinícius Marques, 2018 +# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018 +# Roger Araújo , 2018 +# Lucas Dias , 2018 +# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018 +# jose, 2018 +# Halan Germano Bacca , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jose Victor , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Halan Germano Bacca , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2782a39..f7af1b2 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# corneliu.e , 2018 +# Daniel , 2018 +# sidro , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: sidro , 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b47cef2..5b67ae6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,14 +3,29 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Dmitry Mandryk , 2018 +# theirix , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Alexei Sorokin , 2018 +# Дмитрий Михирев, 2018 +# Aleksandr , 2018 +# Victor Kukshiev , 2018 +# AlexL , 2018 +# Eugene V. Samusev , 2018 +# monsta , 2018 +# Andreï Victorovitch Kostyrka, 2018 +# Dmitriy Kulikov , 2018 +# Alex Putz, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Eugene V. Samusev , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -495,10 +510,10 @@ msgstr "Файловые системы" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u секунда" +msgstr[1] "%u секунд" +msgstr[2] "%u секунд" +msgstr[3] "%u секунд" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -1177,7 +1192,7 @@ msgstr "Графики" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Интервал обновления в десятых секунды:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1443,19 +1458,19 @@ msgstr "%.3g Тбит" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u бит" +msgstr[1] "%u бит" +msgstr[2] "%u бит" +msgstr[3] "%u бит" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u байт" +msgstr[1] "%u байт" +msgstr[2] "%u байт" +msgstr[3] "%u байт" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index cb842cb..57bb39b 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po index 7131aba..6944be1 100644 --- a/po/sc.po +++ b/po/sc.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Fabrizio Pedes , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Fabrizio Pedes , 2018\n" "Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index e5bacd2..017f0ca 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e110ede..a934370 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Pavol Šimo , 2018 +# Ján Ďanovský , 2018 +# Dušan Kazik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Juraj Oravec, 2018 +# Tibor Kaputa , 2018 +# Erik Bročko , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Tibor Kaputa , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Erik Bročko , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -464,10 +473,10 @@ msgstr "Súborové systémy" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u sekunda" +msgstr[1] "%u sekundy" +msgstr[2] "%u sekundy" +msgstr[3] "%u sekúnd" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -1147,7 +1156,7 @@ msgstr "Grafy" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Interval aktualizácie v 1/10 sekundy:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1413,19 +1422,19 @@ msgstr "%.3g Tbit" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u bit" +msgstr[1] "%u bity" +msgstr[2] "%u bitu" +msgstr[3] "%u bitov" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u bajt" +msgstr[1] "%u bajty" +msgstr[2] "%u bajtu" +msgstr[3] "%u bajtov" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index ddd94e1..a1f2936 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,13 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Damir Jerovšek , 2018 +# worm , 2018 +# Damir Mevkić , 2018 +# Helena S , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Helena S , 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 52244be..d89715e 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -3,13 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# oltjano , 2018 +# Ardit Dani , 2018 +# Indrit Bashkimi , 2018 +# Kaxi Laxi , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Kaxi Laxi , 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 164c089..c15d252 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Мирослав Николић , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index a4571f4..a8f98be 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Ivan Pejić , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9bed531..8e0e811 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,14 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Kristoffer Grundström , 2018 +# Erik, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Henrik Mattsson-Mårn , 2018 +# Gaius Anderson, 2018 +# Daniel Gullbransen , 2018 +# Jonatan Nyberg, 2018 +# Tobias Lekare , 2018 +# Philip Andersen , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Daniel Gullbransen , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Philip Andersen , 2018\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -459,8 +470,8 @@ msgstr "Filsystem" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u sekund" +msgstr[1] "%u sekunder" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -1138,7 +1149,7 @@ msgstr "Diagram" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringsintervall i 1/10 sekunder:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1405,15 +1416,15 @@ msgstr "%.3g Tbit" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u bit" +msgstr[1] "%u bits" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u byte" +msgstr[1] "%u bytes" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 618a0ff..a68e960 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 49bc3be..416fb5a 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 94ad3a5..01d3005 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Rockers , 2018 +# Aefgh Threenine , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Akom , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Akom , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 12f82c5..5b2d14a 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9d2bce0..c234b83 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# tarakbumba , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Emre FIRAT , 2018 +# Butterfly , 2018 +# mauron, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Butterfly , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index b2468f3..3fe1064 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 3886b41..37f990f 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3897838..cb1ee3a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Shahor , 2018 +# Микола Ткач , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Shahor , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -464,10 +469,10 @@ msgstr "Файлові системи" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u секунда" +msgstr[1] "%u секунди" +msgstr[2] "%u секунд" +msgstr[3] "%u секунд" #: ../src/load-graph.cpp:350 msgid "not available" @@ -1148,7 +1153,7 @@ msgstr "Графіки" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_Інтервал оновлення в десятих секунди:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" @@ -1414,19 +1419,19 @@ msgstr "%.3g Тбіт" #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u біт" +msgstr[1] "%u біти" +msgstr[2] "%u бітів" +msgstr[3] "%u бітів" #: ../src/util.cpp:189 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u байт" +msgstr[1] "%u байти" +msgstr[2] "%u байтів" +msgstr[3] "%u байтів" #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s #: ../src/util.cpp:583 diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index a183c22..ee0fe43 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# mauron, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 26aede2..4729348 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 61e3561..17e43c3 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# muzaffar habibullayev , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 17ee049..5180b10 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Anh Phan , 2018 +# Meongu Ng. , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Duy Truong Nguyen , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Meongu Ng. , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Duy Truong Nguyen , 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index b6c874f..cf5931f 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 26385d6..91bbd57 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index 0819071..0ac3926 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index 32dc0fb..b7a9a45 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a993666..f569b72 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# 玉堂白鹤 , 2018 +# Wylmer Wang, 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Mingcong Bai , 2018 +# liushuyu011 , 2018 +# biqiu-ssw , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: shuyu liu , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: biqiu-ssw , 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr "图形" #: ../src/procdialogs.cpp:693 msgid "_Update interval in 1/10 sec:" -msgstr "" +msgstr "_更新间隔,以 1/10 秒计:" #: ../src/procdialogs.cpp:713 msgid "Show network speed in bits" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 81e3436..ff778e7 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# tomoe_musashi , 2018 +# Janfy Tan , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Janfy Tan , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a154362..5c0fd4a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Walter Cheuk , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# 趙惟倫 , 2018 +# Jeff Huang , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Jeff Huang , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index c69e2c7..3329d9c 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Stefano Karapetsas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:22+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -- cgit v1.2.1