From 6f0dc7884e1c73917250c7e26698cf66715457df Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: raveit65 , 2014
+# Martin Wimpress
, 2014,2016
# pwithnall
\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE System Monitor"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "System Monitor"
@@ -69,31 +69,31 @@ msgstr "Show the File Systems tab"
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress
\nAbigail Brady
Monitor del sistema de MATE permite visualizar y manipular gráficamente los procesos que se están ejecutando en el sistema. También ofrece una vista general de los recursos disponibles, como el procesador y la memoria del equipo.
Monitor del sistema de MATE es una bifurcación de Monitor del sistema de GNOME y es parte del entorno de escritorio MATE. Si desea saber más acerca de MATE y Monitor del sistema, por favor visite la página principal del proyecto.
" +msgstr "Monitor del sistema de MATE permite visualizar y manipular gráficamente los procesos que se están ejecutando en el sistema. También ofrece una vista general de los recursos disponibles, como el procesador y la memoria del equipo.
Monitor del sistema de MATE es una bifurcación de Monitor del sistema de GNOME y es parte del entorno de escritorio MATE. Si desea saber más acerca de MATE y Monitor del sistema, visite la página principal del proyecto.
" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" msgstr "Monitor del sistema de MATE" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 -#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710 +#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor del sistema" @@ -72,31 +73,31 @@ msgstr "Mostrar la pestaña Sistemas de archivos" msgid "translator-credits" msgstr "Adolfo Jayme BarrientosMATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the " +"running processes on your system. It also provides an overview of available " +"resources, such as CPU and memory.
MATE System Monitor is a fork of" +" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would" +" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's" +" home page.
" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 +msgid "MATE System Monitor" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 +#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187 +msgid "View current processes and monitor system state" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:21 +msgid "Show the System tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:26 +msgid "Show the Processes tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:31 +msgid "Show the Resources tab" +msgstr "" + +#: ../src/argv.cpp:36 +msgid "Show the File Systems tab" +msgstr "" + +#: ../src/callbacks.cpp:196 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:339 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../src/disks.cpp:341 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:342 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:343 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../src/disks.cpp:344 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. xgettext: ? stands for unknown +#: ../src/e_date.c:155 +msgid "?" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:162 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:171 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:183 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:191 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/e_date.c:193 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:195 +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled +#. percentage property +#: ../src/gsm_color_button.c:197 +msgid "Percentage full for pie color pickers" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:204 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:205 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:212 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:213 +msgid "The selected color" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:220 +msgid "Type of color picker" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:539 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "" + +#: ../src/gsm_color_button.c:640 +msgid "Click to set graph colors" +msgstr "" + +#. xgettext: noun, top level menu. +#. "File" did not make sense for system-monitor +#: ../src/interface.cpp:51 +msgid "_Monitor" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:52 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../src/interface.cpp:53 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: ../src/interface.cpp:54 +msgid "_Help" +msgstr "_Ayuda" + +#: ../src/interface.cpp:56 +msgid "Search for _Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:57 +msgid "Search for open files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:59 +msgid "Quit the program" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:62 +msgid "_Stop Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:63 +msgid "Stop process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:64 +msgid "_Continue Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:65 +msgid "Continue process if stopped" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:68 +msgid "Force process to finish normally" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79 +msgid "_Kill Process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:70 +msgid "Force process to finish immediately" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:71 +msgid "_Change Priority" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:72 +msgid "Change the order of priority of process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:74 +msgid "Configure the application" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:76 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:77 +msgid "Refresh the process list" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:79 +msgid "_Memory Maps" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:80 +msgid "Open the memory maps associated with a process" +msgstr "" + +#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here +#: ../src/interface.cpp:82 +msgid "Open _Files" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:83 +msgid "View the files opened by a process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:84 +msgid "_Properties" +msgstr "_Propiedades" + +#: ../src/interface.cpp:85 +msgid "View additional information about a process" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:88 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:89 +msgid "Open the manual" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:91 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:96 +msgid "_Dependencies" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:97 +msgid "Show parent/child relationship between processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:104 +msgid "_Active Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:105 +msgid "Show active processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:106 +msgid "A_ll Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:107 +msgid "Show all processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:108 +msgid "M_y Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:109 +msgid "Show only user-owned processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:115 +msgid "Set process priority to very high" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:117 +msgid "Set process priority to high" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:119 +msgid "Set process priority to normal" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:121 +msgid "Set process priority to low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:123 +msgid "Set process priority to very low" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:124 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:125 +msgid "Set process priority manually" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:231 +msgid "End _Process" +msgstr "" + +#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, +#. Sending +#: ../src/interface.cpp:283 +#, c-format +msgid "Pick a Color for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:294 +msgid "CPU History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:343 +#, c-format +msgid "CPU%d" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:368 +msgid "Memory and Swap History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256 +#: ../src/procproperties.cpp:119 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:437 +msgid "Swap" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:472 +msgid "Network History" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:505 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:537 +msgid "Total Received" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:573 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:605 +msgid "Total Sent" +msgstr "" + +#. procman_create_sysinfo_view(); +#: ../src/interface.cpp:792 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757 +#: ../src/procdialogs.cpp:761 +msgid "File Systems" +msgstr "" + +#: ../src/load-graph.cpp:176 +#, c-format +msgid "%u second" +msgid_plural "%u seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/load-graph.cpp:350 +msgid "not available" +msgstr "" + +#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB +#: ../src/load-graph.cpp:353 +#, c-format +msgid "%s (%.1f%%) of %s" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:123 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../src/lsof.cpp:124 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression." +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:268 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:280 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); +#: ../src/lsof.cpp:307 +msgid "Search for Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:334 +msgid "_Name contains:" +msgstr "" + +#. The default accelerator collides with the default close accelerator. +#: ../src/lsof.cpp:343 +msgid "C_lear" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:347 +msgid "Case insensitive matching" +msgstr "" + +#: ../src/lsof.cpp:355 +msgid "S_earch results:" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory start +#: ../src/memmaps.cpp:307 +msgid "VM Start" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory end +#: ../src/memmaps.cpp:309 +msgid "VM End" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory syze +#: ../src/memmaps.cpp:311 +msgid "VM Size" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:312 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#. xgettext: virtual memory offset +#: ../src/memmaps.cpp:314 +msgid "VM Offset" +msgstr "" + +#. xgettext: memory that has not been modified since +#. it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:317 +msgid "Private clean" +msgstr "" + +#. xgettext: memory that has been modified since it +#. has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:320 +msgid "Private dirty" +msgstr "" + +#. xgettext: shared memory that has not been modified +#. since it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:323 +msgid "Shared clean" +msgstr "" + +#. xgettext: shared memory that has been modified +#. since it has been allocated +#: ../src/memmaps.cpp:326 +msgid "Shared dirty" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:328 +msgid "Inode" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:432 +msgid "Memory Maps" +msgstr "" + +#: ../src/memmaps.cpp:444 +#, c-format +msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:38 +msgid "file" +msgstr "archivo" + +#: ../src/openfiles.cpp:40 +msgid "pipe" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:42 +msgid "IPv6 network connection" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:44 +msgid "IPv4 network connection" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:46 +msgid "local socket" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:48 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use +#. a very short translation if possible, and at most +#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI. +#: ../src/openfiles.cpp:251 +msgid "FD" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:253 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:324 +msgid "Open Files" +msgstr "" + +#: ../src/openfiles.cpp:345 +#, c-format +msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values" +" are ignored." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show process dependencies in tree form" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage " +"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix " +"mode'." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Enable/Disable smooth refresh" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show warning dialog when killing processes" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether information about all file systems should be displayed" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"Whether to display information about all file systems (including types like " +"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " +"file systems." +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13 +msgid "" +"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" +" active" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Saves the currently viewed tab" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15 +msgid "" +"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " +"for the disks list" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Default graph CPU color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Default graph cpu color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Default graph memory color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Default graph swap color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Default graph incoming network traffic color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Default graph outgoing network traffic color" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Show network traffic in bits" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Process view sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Process view columns order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Process view sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Width of process 'Name' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Show process 'Name' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Width of process 'User' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Show process 'User' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Width of process 'Status' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show process 'Status' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Width of process 'Virtual Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Width of process 'Resident Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Width of process 'Writable Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Width of process 'Shared Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Width of process 'X Server Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43 +#, no-c-format +msgid "Width of process '% CPU' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45 +#, no-c-format +msgid "Show process '% CPU' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Width of process 'CPU Time' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48 +msgid "Width of process 'Started' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Show process 'Started' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Width of process 'Nice' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Show process 'Nice' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Width of process 'ID' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Show process 'ID' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Width of process 'Security Context' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Show process 'Security Context' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Width of process 'Command Line' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Show process 'Command Line' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Width of process 'Memory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Show process 'Memory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Width of process 'Control Group' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Show process 'Control Group' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64 +msgid "Width of process 'Unit' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Show process 'Unit' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Width of process 'Session' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Show process 'Session' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Width of process 'Seat' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Show process 'Seat' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Width of process 'Owner' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Show process 'Owner' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Width of process 'Priority' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73 +msgid "Show process 'Priority' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Disk view sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Disk view sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Disk view columns order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Width of disk view 'Device' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Show disk view 'Device' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Width of disk view 'Directory' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81 +msgid "Width of disk view 'Type' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82 +msgid "Show disk view 'Type' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Width of disk view 'Total' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Show disk view 'Total' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85 +msgid "Width of disk view 'Free' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Show disk view 'Free' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Width of disk view 'Available' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Show disk view 'Available' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89 +msgid "Width of disk view 'Used' column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Show disk view 'Used' column on startup" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Memory map sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Memory map sort order" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93 +msgid "Open files sort column" +msgstr "" + +#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Open files sort order" +msgstr "" + +#: ../src/procactions.cpp:76 +#, c-format +msgid "" +"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/procactions.cpp:156 +#, c-format +msgid "" +"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n" +"%s" +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:72 +#, c-format +msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: secondary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:76 +msgid "" +"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " +"security risk. Only unresponsive processes should be killed." +msgstr "" + +#. xgettext: primary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:83 +#, c-format +msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?" +msgstr "" + +#. xgettext: secondary alert message +#: ../src/procdialogs.cpp:87 +msgid "" +"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" +" risk. Only unresponsive processes should be ended." +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%s Priority)" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:169 +#, c-format +msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:181 +msgid "Change _Priority" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:204 +msgid "_Nice value:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:221 +msgid "Note:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:222 +msgid "" +"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " +"corresponds to a higher priority." +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:477 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:536 +msgid "System Monitor Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:566 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714 +#: ../src/procdialogs.cpp:784 +msgid "_Update interval in seconds:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:618 +msgid "Enable _smooth refresh" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:631 +msgid "Alert before ending or _killing processes" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:644 +msgid "Divide CPU usage by CPU count" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:645 +msgid "Solaris mode" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822 +msgid "Information Fields" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:679 +msgid "Process i_nformation shown in list:" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:691 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:738 +msgid "Show network speed in bits" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:808 +msgid "Show _all file systems" +msgstr "" + +#: ../src/procdialogs.cpp:839 +msgid "File system i_nformation shown in list:" +msgstr "" + +#: ../src/procman.cpp:662 +msgid "A simple process and system monitor." +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120 +msgid "Virtual Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121 +msgid "Resident Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122 +msgid "Writable Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123 +msgid "Shared Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124 +msgid "X Server Memory" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "% CPU" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126 +msgid "CPU Time" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131 +msgid "Security Context" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan +#. ps(1) +#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133 +msgid "Waiting Channel" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134 +msgid "Control Group" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:260 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:261 +msgid "Session" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process +#. belongs to, only +#. for multi-seat environments. See +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration +#: ../src/proctable.cpp:264 +msgid "Seat" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:265 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/proctable.cpp:1091 +#, c-format +msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131 +#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:242 +msgid "Process Properties" +msgstr "" + +#: ../src/procproperties.cpp:262 +#, c-format +msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):" +msgstr "" + +#. Translators: The first string parameter is release version (codename), +#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit +#: ../src/sysinfo.cpp:78 +#, c-format +msgid "Release %s %s" +msgstr "" + +#. translators: This is the type of architecture, for example: +#. * "64-bit" or "32-bit" +#: ../src/sysinfo.cpp:115 +#, c-format +msgid "%d-bit" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:819 +#, c-format +msgid "Kernel %s" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:835 +#, c-format +msgid "MATE %s" +msgstr "" + +#. hardware section +#: ../src/sysinfo.cpp:852 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:857 +msgid "Memory:" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:861 +msgid "Processor:" +msgstr "" + +#. disk space section +#: ../src/sysinfo.cpp:869 +msgid "System Status" +msgstr "" + +#: ../src/sysinfo.cpp:874 +msgid "Available disk space:" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:30 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:34 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:38 +msgid "Zombie" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:42 +msgid "Uninterruptible" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:46 +msgid "Sleeping" +msgstr "" + +#. xgettext: weeks, days +#: ../src/util.cpp:101 +#, c-format +msgid "%uw%ud" +msgstr "" + +#. xgettext: days, hours (0 -> 23) +#: ../src/util.cpp:105 +#, c-format +msgid "%ud%02uh" +msgstr "" + +#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds +#: ../src/util.cpp:109 +#, c-format +msgid "%u:%02u:%02u" +msgstr "" + +#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds +#: ../src/util.cpp:112 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:170 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:171 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:172 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:173 +#, c-format +msgid "%.1f TiB" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:174 +#, c-format +msgid "%.3g kbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:175 +#, c-format +msgid "%.3g Mbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:176 +#, c-format +msgid "%.3g Gbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:177 +#, c-format +msgid "%.3g Tbit" +msgstr "" + +#: ../src/util.cpp:192 +#, c-format +msgid "%u bit" +msgid_plural "%u bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/util.cpp:193 +#, c-format +msgid "%u byte" +msgid_plural "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s +#: ../src/util.cpp:587 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index db18fc7..2faacb6 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-12 10:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr ""
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr ""
@@ -117,45 +117,45 @@ msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -364,192 +364,192 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr ""
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -581,19 +581,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -603,318 +603,380 @@ msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Default graph CPU color"
-msgstr ""
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Default graph cpu color"
+msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Default graph memory color"
+msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Default graph swap color"
+msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show network traffic in bits"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Process view sort column"
+msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Process view columns order"
+msgid "Process view sort column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Process view sort order"
+msgid "Process view columns order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Process view sort order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Width of process 'Session' column"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Disk view sort order"
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Disk view columns order"
+msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Memory map sort column"
+msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Memory map sort order"
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Open files sort column"
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Open files sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -935,7 +997,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -948,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -958,171 +1020,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1130,39 +1192,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1181,35 +1237,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:828
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:843
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:848
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:852
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:860
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:865
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1257,54 +1313,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1312,7 +1368,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 0cd74d9..9182e23 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Monatóir Córais"
@@ -67,31 +67,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Paul Duffy \nAlastair McKinstry \nSeán de Búrca "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Saor"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Ar Fáil"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Úsáidte"
@@ -120,45 +120,45 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -367,76 +367,76 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Stair LAP"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "LAP"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "LAP%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Cuimhne"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Córas"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Próisis"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Acmhainní"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Córais Comhaid"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -446,116 +446,116 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Próiseas"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Ainm Comhaid"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Brataí"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inód"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -587,340 +587,402 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -941,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -954,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -964,171 +1026,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Luach _dheas:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Nóta:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Sainroghanna Mhonatóir Córais"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Graif"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Ainm Próisis"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Cuimhne Fhíorúil"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Cuimhne Cónaitheach"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Cuimhne Scaireantach"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% LAP"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Am LAP"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Deas"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "CA"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Líne na nOrduithe"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1136,42 +1198,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1190,35 +1243,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Eithne %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Cuimhne:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Próiseálaí:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Spás diosca le fáil:"
@@ -1266,47 +1319,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1316,7 +1369,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1327,7 +1380,7 @@ msgstr[3] "%u mbeart"
msgstr[4] "%u beart"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cef1d80..19a2fa8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor do sistema"
@@ -72,31 +72,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Miguel Anxo Bouzada , 2013.\nproxecto Trasno , 2013.\nFran Diéguez , 2009, 2010.\nAntón Méixome , 2009.\nMancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009.\nSuso Baleato , 2009.\nIgnacio Casal Quinteiro , 2005, 2006, 2007, 2008.\nManuel A. Fernández Montecelo , 2001-2002."
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Dispoñíbel"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Usada"
@@ -125,45 +125,45 @@ msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "O título da caixa de diálogo de selección da cor"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Seleccione unha cor"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Cor actual"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "A cor seleccionada"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipo de selector de cor"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Recibíronse datos de cor incorrectos\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Prema para definir as cores da gráfica"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Os m_eus procesos"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -372,192 +372,192 @@ msgstr "Terminar o _proceso"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Historial da CPU"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historial da memoria e da swap"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Historial da rede"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Recibindo"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Total recibido"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Total enviado"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u segundo"
msgstr[1] "%u segundos"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Proceso"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Buscar os ficheiros abertos"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "O _nome contén:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Non diferenciar maiúsculas de minúsculas"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "R_esultados da busca:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "Comezo da MV"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "Final da MV"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "Tamaño da MV"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Parámetros"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Desprazamento da MV"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Memoria privada limpa"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Memoria privada modificada"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Memoria compartida limpa"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Memoria compartida modificada"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inodo"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Mapas de memoria"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Mapas de memoria para o proceso «%s» (PID %u):"
@@ -589,340 +589,402 @@ msgstr "tipo descoñecido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "DF"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Ficheiros abertos"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ficheiros abertos polo proceso «%s» (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Amosar as dependencias do proceso en forma de árbore"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Modo Solaris para a porcentaxe de CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Activar/Desactivar a actualización suave"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Amosar o diálogo de aviso ao matar procesos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Tempo en milisegundos entre as actualizacións da visualización de procesos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Tempo en milisegundos entre as actualizacións das gráficas"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Tempo en milisegundos entre as actualizacións da lista dos dispositivos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Determina os procesos que se amosarán de xeito predeterminado. 0 é todos, 1 é usuario e 2 é activo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Garda o separador visualizado actualmente"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 para a información do sistema, 1 para a lista de procesos, 2 para os recursos e 3 para a lista de discos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Cor predeterminada da gráfica da CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Cor predeterminada da gráfica da partición swap"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Cor predeterminada da gráfica de tráfico de rede entrante"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Cor predeterminada da gráfica de tráfico de rede saínte"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Columna de ordenación da visualización dos procesos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Orde das columnas da visualización dos procesos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Orde de clasificación da visualización dos procesos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Largura da columna «nome» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «nome» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Largura da columna «propietario» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «propietario» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Largura da columna «estado» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «estado» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Largura da columna «memoria virtual» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «memoria virtual» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Largura da columna «memoria residente» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «memoria residente» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Largura da columna «memoria escribíbel» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «memoria escribíbel» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Largura da columna «memoria compartida» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «memoria compartida» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Largura da columna «memoria do servidor X» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «memoria do servidor X» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Largura da columna «porcentaxe de CPU» do proceso"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «porcentaxe de CPU» do proceso ao inicio"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Largura da columna «tempo de CPU» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «tempo de CPU» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Largura da columna «tempo de inicio» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «tempo de inicio» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Largura da columna «nice» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «nice» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Largura da columna «PID» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna PID do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Largura da columna «contexto de seguranza SELinux» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «contexto de seguranza SELinux» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Largura da columna «argumentos» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «argumentos» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Largura da columna «uso estimado da memoria» do proceso"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Amosar a columna «uso estimado da memoria» do proceso ao inicio"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Largura da columna «Agardando pola canle» do proceso"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Amosar a columna do proceso «Agardando pola canle» ao inicio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Orde das columnas da visualización de discos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -943,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -956,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -966,171 +1028,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Cambiar a _prioridade"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor _nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "A prioridade do proceso está dada polo seu valor nice. Un valor nice máis baixo corresponde a unha prioridade máis alta."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Preferencias do monitor do sistema"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "Intervalo de _actualización en segundos:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Activar a actualización _suave"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Alertar antes de finalizar ou _matar procesos"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Modo Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Campos de información"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformación do proceso que se amosa na lista:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Gráficas"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Amosar a velocidade de rede en bits"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformación sobre o sistema de ficheiros amosada na lista:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Un monitor simple de procesos e sistema."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Nome do proceso"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria virtual"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria residente"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria escribíbel"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria compartida"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memoria do servidor X"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Tempo da CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Comezado"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Contexto de seguranza"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Liña de ordes"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Agardando pola canle"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1138,39 +1200,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Medias de carga para os últimos 1, 5 e 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1189,35 +1245,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Núcleo %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Procesador:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espazo dispoñíbel no disco:"
@@ -1265,54 +1321,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bits"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1320,7 +1376,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 70a4cf2..93ca11f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "સિસ્ટમ મૉનિટર"
@@ -68,31 +68,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "અંકિત પટેલ "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ઉપકરણ"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "ડિરેક્ટરી"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "મુક્ત"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "ઉપલબ્ધ"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "ઉપયોગમાં લેવાયેલ"
@@ -121,45 +121,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "ભાગ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "રંગ પસંદ કરવાના સંવાદનુ શીર્ષક"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "રંગ પસંદ કરો"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "વર્તમાન રંગ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "પસંદિત રંગ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "રંગ પસંદ કરનારના પ્રકાર"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "મળેલ અયોગ્ય રંગ માહિતી\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "આલેખ રંગોને સુયોજિત કરવા માટે ક્લિક કરો"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "મારી પ્રક્રિયાઓ (_y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -368,192 +368,192 @@ msgstr "પ્રક્રિયાનો અંત કરો (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU નો ઈતિહાસ"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "મેમરી અને સ્વેપનો ઈતિહાસ"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "મેમરી"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "નેટવર્ક ઈતિહાસ"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "મેળવી રહ્યા છે"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "કુલ મળેલ"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "મોકલી રહ્યા છે"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "કુલ મોકલ્યા"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "પ્રક્રિયાઓ"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "સ્રોતો"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમો"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u સેકન્ડ"
msgstr[1] "%u સેકન્ડો"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "પ્રક્રિયા"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "ફાઇલનું નામ"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "ખૂલેલી ફાઈલો માટે શોધો"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "નામ સમાવે (_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "કેસ પ્રત્યે સંવેદનશીલ જોડણી"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "શોધ પરિણામો (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VMની શરૂઆત"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VMનો અંત"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VMનુ માપ"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "નિશાનીઓ"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM ઓફસેટ"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "ખાનગી સફાઈ"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "ખાનગી ગંદકી"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "સહભાગી સફાઈ"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "સહભાગી ગંદકી"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "આઈનોડ"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "મેમરી નક્શાઓ"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "પ્રક્રિયા \"%s\" માટે મેમરી નકશા (PID %u) (_M):"
@@ -585,340 +585,402 @@ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "ઓબ્જેક્ટ"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "ફાઈલો ખોલો"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "પ્રક્રિયા \"%s\" દ્વારા ખૂલેલી ફાઈલો (PID %u) (_F):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "પ્રક્રિયાના આધારભૂતોને વૃક્ષ સ્વરૂપમાં બતાવો"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU ટકા માટે Solaris સ્થિતિ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "લીસું પુનઃતાજાપણું સક્રિય/નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "જ્યારે પ્રક્રિયાઓને મારી રહ્યા હોય ત્યારે ચેતવણી સંવાદ બતાવો"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "પ્રક્રિયા દેખાવના સુધારાઓ વચ્ચેનો સમય મિલિસેકન્ડોમાં"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ગ્રાફના સુધારાઓ વચ્ચેનો સમય મિલિસેકન્ડોમાં"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ઉપકરણ યાદીના સુધારાઓ વચ્ચેનો સમય મિલિસેકન્ડોમાં"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "મૂળભુત રીતે કઈ પ્રક્રિયાઓ બતાવવી તે નક્કી કરે છે. ૦ એ બધા માટે, ૧ એ વપરાશકર્તા માટે, અને ૨ એ સક્રિય માટે"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "વર્તમાનમાં જોયેલ ટેબ સંગ્રહે છે"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી માટે ૦, પ્રોસેસર યાદી માટે ૧, સ્રોતો માટે ૨ અને ડિસ્કોની યાદી માટે ૩"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "મૂળભુત ગ્રાફ cpu રંગ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "મૂળભુત ગ્રાફ સ્વેપ રંગ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "આવતા નેટવર્ક ટ્રાફિક રંગનો મૂળભૂત ગ્રાફ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "જતા નેટવર્ક ટ્રાફિક રંગનો મૂળભૂત ગ્રાફ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "પ્રક્રિયા દેખાવ સ્તંભને ક્રમમાં ગોઠવો"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "પ્રક્રિયા દેખાવ સ્તંભો ક્રમ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "ક્રમમાં પ્રક્રિયા દેખાવ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'નામ' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'નામ' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'માલિક' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'માલિક' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'પરિસ્થિતિ' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'પરિસ્થિતિ' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'વર્ચ્યુઅલ મેમરી' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'વર્ચ્યુઅલ મેમરી' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'હાજર મેમરી' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'હાજર મેમરી' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'લખી શકાય તેવી મેમરી' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'લખી શકાય તેવી મેમરી' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'વહેંચાયેલ મેમરી' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'વહેંચાયેલ મેમરી' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'X સર્વર મેમરી' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'X સર્વર મેમરી' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'CPU %' સ્તંભની પહોળાઈ"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત પર પ્રક્રિયા 'CPU %' બતાવો"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'CPU સમય' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત પર પ્રક્રિયા 'CPU સમય' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'શરૂઆત સમય' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'શરૂઆત સમય' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'nice' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'nice' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'PID' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'PID' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'SELinux સુરક્ષા સંદર્ભ' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'SELinux સુરક્ષા સંદર્ભ' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'દલીલો' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'દલીલો' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "પ્રક્રિયા 'અંદાજીત મેમરી વપરાશ' સ્તંભની પહોળાઈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'અંદાજીત મેમરી વપરાશ' સ્તંભ બતાવો"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "પ્રક્રિયાની 'ચેનલ રાહ જોવી' સ્તંભની પહોળાઈ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "શરૂઆત કરવા પર પ્રક્રિયા 'ચેનલને રાહ જોવા' સ્તંભ બતાવો"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ડિસ્ક દેખાવ સ્તંભોનો ક્રમ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -939,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -952,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -962,171 +1024,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "પ્રાધાન્ય બદલો (_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice કિંમત:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "નોંધ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "પ્રક્રિયાનું પ્રાધાન્ય nice ની કિંમત દ્વારા મળે છે. ઓછી nice ની કિંમત ઊંચું પ્રાધાન્ય સૂચવે છે."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "ચિહ્ન"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "સિસ્ટમ મોનિટર પસંદગીઓ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "વર્તણૂક"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "અંતરાલ સેકન્ડોમાં સુધારો (_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "સરળ પુનઃતાજું કરો સક્રિય કરો (_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "પ્રક્રિયાઓનો અંત કરવા અથવા તેમને મારી નાંખવા પહેલા ચેતવો (_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris સ્થિતિ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "જાણકારી ક્ષેત્રો"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "યાદીમાં બતાવેલ પ્રક્રિયા જાણકારી (_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "આલેખો"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "બિટમાં નેટવર્ક ઝડપને બતાવો"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "યાદીમાં બતાવેલ ફાઇલ સિસ્ટમ જાણકારી:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "સાદી પ્રક્રિયા અને સિસ્ટમ મૉનિટર."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "પ્રક્રિયાનું નામ"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "વર્ચ્યુઅલ મેમરી"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "રહેવાસી મેમરી"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "લખી શકાય તેવી મેમરી"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "સહભાગી મેમરી"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X સર્વર મેમરી"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU સમય"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "શરૂ થયેલ"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ઓળખ"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "સુરક્ષા સંદર્ભ"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ચેનલ રાહ જોઇ રહી છે"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1134,39 +1196,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "છેલ્લી ૧, ૫, ૧૫ મિનિટો માટેનો સરેરાશ ભાર: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1185,35 +1241,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "કર્નલ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "જીનોમ %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "મેમરી:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "પ્રોસેસર:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા:"
@@ -1261,54 +1317,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u બીટ"
msgstr[1] "%u બીટો"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1316,7 +1372,7 @@ msgstr[0] "%u બાઈટ"
msgstr[1] "%u બાઈટો"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5d14e0f..2c68db0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 10:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Edward Sawyer \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "מנטר המערכת"
@@ -67,31 +67,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "גיל אשר \nיאיר הרשקוביץ \nYaron Shahrabani \n\nפרוייקט תרגום MATE לעברית:\nhttp://mate-il.berlios.de"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:327
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "התקן"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "ספרייה"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "סך־הכל"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "חופשי"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "פנוי"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "בשימוש"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "ה_משך תהליך"
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "המשך תהליך שנעצר"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
msgstr "_סיים תהליך"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "_סיים תהליך"
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "חייב תהליך להסתיים"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
msgstr "ה_רוג תהליך"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "התהליכים _שלי"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -367,132 +367,132 @@ msgstr "סיים _תהליך"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "היסטורית המעבד"
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "מעבד־%d"
-#: ../src/interface.cpp:360
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "היסטורית זיכרון ותחלופה"
-#: ../src/interface.cpp:394 ../src/proctable.cpp:275
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
-#: ../src/interface.cpp:425
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "תחלופה"
-#: ../src/interface.cpp:456
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "היסטורית רשת"
-#: ../src/interface.cpp:489
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "מקבל"
-#: ../src/interface.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "סה\"כ התקבל"
-#: ../src/interface.cpp:539
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "שולח"
-#: ../src/interface.cpp:562
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "סה\"כ נשלח"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:737
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: ../src/interface.cpp:741 ../src/procdialogs.cpp:542
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "תהליכים"
-#: ../src/interface.cpp:745 ../src/procdialogs.cpp:655
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "משאבים"
-#: ../src/interface.cpp:749 ../src/procdialogs.cpp:720
-#: ../src/procdialogs.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "מערכות קבצים"
-#: ../src/load-graph.cpp:164
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "שניה אחת"
msgstr[1] "%u שניות"
-#: ../src/load-graph.cpp:337
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:340
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:271
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "תהליך"
-#: ../src/lsof.cpp:283
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "מזהה תהליך"
-#: ../src/lsof.cpp:293 ../src/memmaps.cpp:305
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:310
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "חפש קבצים פתוחים"
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_שם מכיל:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:351
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "ללא התאמת רשיות"
-#: ../src/lsof.cpp:363
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "_תוצות חיפוש:"
@@ -584,19 +584,19 @@ msgstr "סוג לא ידוע"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "מזהה"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "אובייקט"
-#: ../src/openfiles.cpp:323
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "קבצים פתוחים"
-#: ../src/openfiles.cpp:344
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "קבצים שנפתחו על ידי התהליך \"%s\" (מזהה תהליך %u):"
@@ -606,318 +606,380 @@ msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Show process dependencies in tree form"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris mode for CPU percentage"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Enable/Disable smooth refresh"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Show warning dialog when killing processes"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Time in milliseconds between updates of the process view"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Saves the currently viewed tab"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Default graph cpu color"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Default graph swap color"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Default graph incoming network traffic color"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Default graph outgoing network traffic color"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Process view sort column"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Process view columns order"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Process view sort order"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Width of process 'name' column"
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Width of process 'owner' column"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Width of process 'status' column"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Width of process 'CPU %' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Width of process 'CPU time' column"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Width of process 'start time' column"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Width of process 'nice' column"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Width of process 'PID' column"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Show process 'PID' column on startup"
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Width of process 'arguments' column"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Show process 'arguments' column on startup"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Width of process 'Waiting Channel' column"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disk view columns order"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,196 +998,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:73
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:126 ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:170
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:182
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "שנה _עדיפות"
-#: ../src/procdialogs.cpp:205
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_עדיפות:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:222
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "הערה:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "העדיפות של התהליך. ערך נמוך שווה ערך לעדיפות גבוהה."
-#: ../src/procdialogs.cpp:460
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "העדפות מנטר המערכת"
-#: ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "התנהגות"
-#: ../src/procdialogs.cpp:568 ../src/procdialogs.cpp:681
-#: ../src/procdialogs.cpp:743
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "מרוח _עדכון בשניות:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "אפשר _רענון חלק"
-#: ../src/procdialogs.cpp:606
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "התרע לפני _סיום או הריגת תהליכים"
-#: ../src/procdialogs.cpp:619
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:620
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "מצב Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:637 ../src/procdialogs.cpp:777
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "שדות מידע"
-#: ../src/procdialogs.cpp:650
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "_מידע על תהליכים אשר מוצג ברשימה:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "גרפים"
-#: ../src/procdialogs.cpp:701
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "הצגת מהירות הרשת בסיביות"
-#: ../src/procdialogs.cpp:763
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:790
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "_מידע על מערכות קבצים אשר מוצג ברשימה:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "מנטר תהליכים ומערכת פשוט."
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "שם התהליך"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: ../src/proctable.cpp:263 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "זיכרון וירטואלי"
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "זיכרון מקומי"
-#: ../src/proctable.cpp:265 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "זיכרון ניתן לכתיבה"
-#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "זיכרון משותף"
-#: ../src/proctable.cpp:267 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "זיכרון שרת X"
-#: ../src/proctable.cpp:268
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% מעבד"
-#: ../src/proctable.cpp:269 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "זמן מעבד"
-#: ../src/proctable.cpp:270 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "התחיל"
-#: ../src/proctable.cpp:271 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "עדיפות"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
-#: ../src/proctable.cpp:273 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "הקשר אבטחה"
-#: ../src/proctable.cpp:274 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "פקודה"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:277 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ערוץ המתנה"
-#: ../src/proctable.cpp:278
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:279
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:280
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1133,32 +1195,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:283
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:284
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:285 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1108
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ממוצעי עומס עבור 1, 5, 15 הדקות האחרונות: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:260
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1177,35 +1240,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:804
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ליבה %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:816
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:829
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:834
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "זיכרון:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:838
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "מעבד:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:846
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:851
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "מקום פנוי בדיסק:"
@@ -1253,54 +1316,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f ק\"ב"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f מ\"ב"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f ג\"ב"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "סיבית אחת"
msgstr[1] "%u סיביות"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1308,7 +1371,7 @@ msgstr[0] "%u בתים"
msgstr[1] "%u בתים"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/שניה"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b810764..9e3ffcf 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "तंत्र मॉनीटर"
@@ -68,31 +68,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com; rajeshkajha@yahoo.com)\nरविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "कुल योग"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "उपयोग में"
@@ -121,45 +121,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "भिन्न"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रंग चयन संवाद का शीर्षक"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "कोई रंग लें"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "मौजूदा रंग"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "चुने रंग"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "रंग चयनक का प्रकार"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अवैध रंग आंकड़ा पाया\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "आरेख रंग सेट करने के लिए क्लिक करें"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "मेरी प्रक्रियाएँ (_y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -368,192 +368,192 @@ msgstr "प्रक्रिया समाप्त करे (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "सीपीयू इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "मेमोरी तथा स्वैप इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "स्मृति"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "बदलें"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "संजाल इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "प्राप्त कर रहा है"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "कुल प्राप्त किया:"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "भेज रहा है"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "कुल प्रेषित"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "संसाधन"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "फाइल सिस्टम"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u सेकेंड"
msgstr[1] "%u सेकेंड"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "खुली फाइलों के लिए खोजें"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "नाम में सम्मिलित है (_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "स्थिति के प्रति संवेदनशील मिलान"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "खोज परिणाम (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "वीएम प्रारंभ"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "वीएम अंत"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "वीएम आकार"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "ध्वज"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "वीएम ऑफ़सेट"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "निजी साफ"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "निजी गंदा"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "रूपांतरित साफ"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "साझा गंदा"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "आइनोड"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "मेमोरी मैप्स्"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रिया के लिये स्मृति मैप (_M) \"%s\" (PID %u):"
@@ -585,340 +585,402 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "फ़ाइलें खोलें"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रिया द्वारा खोली फाइल (_F) \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "प्रक्रिया निर्भरताएँ को तरू रूप में दिखायें"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU प्रतिशत के लिए सोलारिस विधि"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "घर्षणहीन ताजाकरण सक्रिय करें/निष्क्रिय करें"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "किलिंग प्रक्रिया के समय चेतावनी संवाद दिखाएँ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य के अद्यतन के बीच मिलीसेकेंड में समय"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "आलेख के अद्यतन के बीच मिलीसेकेंड में समय"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "युक्ति सूची के अद्यतन के बीच मिलीसेकेंड में समय"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "निश्चित करें कि किस प्रक्रिया को मूलभूत रूप से दिखाना है. 0 सबके लिये, 1 उपयोक्ता है, 2 सक्रिय है"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "मौजूदा देखे टैब को सहेजें"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "सिस्टम सूचना के लिए 0, प्रक्रिया सूची के लिए 1, संसाधन के लिए 2 और डिस्क सूची के लिए 3"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "मूलभूत आलेख cpu रंग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "तयशुदा आलेख स्वैप रंग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "तयशुदा आरेख इनकमिंग संजाल परिवहन रंग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "तयशुदा आरेख आउटगोइंग संजाल परिवहन रंग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य सौर्ट क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य स्तंभ क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य सॉर्ट क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'नाम' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'नाम' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'मालिक' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'मालिक' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'प्रस्थिति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'प्रस्थिति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'आभासी स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'आभासी स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'निवास स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'निवास स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'लेखन योग्य स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'लेखन योग्य स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'साझाकृत स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'साझाकृत स्मृति' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'X सर्वर स्मृति' स्तंभ आरंभ पर दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "प्रक्रिया 'X सर्वर स्मृति' स्तंभ आरंभ पर दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'CPU %' स्तंभ दिखायें"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया CPU % स्तंभ दिखाएँ"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'सीपीयू समय' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'सीपीयू समय' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'आरंभ समय' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'आरंभ समय' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'नाइस' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'नाइस' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'PID' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'PID' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'SELinux सुरक्षा संदर्भ' स्तंभ आरंभ पर दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "प्रक्रिया 'SELinux सुरक्षा संदर्भ' स्तंभ आरंभ पर दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'तर्क' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'तर्क' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "'अनुमानित स्मृति प्रयोग' स्तंभ प्रक्रिया की चौड़ाई"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "आरंभ पर 'अनुमानित स्मृति प्रयोग' स्तंभ दिखायें"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "प्रक्रिया 'Waiting Channel' स्तंभ की चौड़ाई"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "आरंभ पर प्रक्रिया 'प्रतीक्षारत चैनल' स्तंभ दिखायें"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "डिस्क दृश्य स्तंभ क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -939,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -952,7 +1014,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -962,171 +1024,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "प्राथमिकता बदलें (_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "नाईस मूल्य: (_N)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "टिप्पणीः"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "प्रक्रिया की प्राथमिकता उसकी नाईस के मूल्य से दी जाती है. नाईस का कम मूल्य अधिक प्राथमिकता के तदनुरुप होता है."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "तंत्र मॉनीटर वरीयताएँ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "व्यवहार"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "अंतराल को सेकेंड में अद्यतन करें (_U)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "हल्का ताजाकरण सक्रिय करें (_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "प्रक्रियाओं को बंद या खत्म करते समय चेतावनी संवाद दिखाएँ (_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "सोलारिस विधि"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "सूचना क्षेत्र"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "सूची में दिखाई गई प्रक्रिया सूचना (_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "रेखाचित्र"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "बिट में संजाल गति दिखाएँ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "सूची में दिखाई गई फ़ाइल तंत्र सूचना:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "सरल प्रक्रिया व तंत्र मॉनिटर."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "प्रक्रिया नाम"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "स्तर"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "आभासी स्मृति"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "निवासी मेमोरी"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "लिखने योग्य स्मृति"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "साझा मेमोरी"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "एक्स सर्वर मेमोरी"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% सीपीयू"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU समय"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "आरंभ किया"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "नाईस"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "सुरक्षा संदर्भ"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "प्रतीक्षारत चैनल"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1134,39 +1196,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "अंतिम 1, 5, 15 मिनट के लिये लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1185,35 +1241,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "स्मृति:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "प्रोसेसर:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "उपलब्ध डिस्क स्थान:"
@@ -1261,54 +1317,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bits"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1316,7 +1372,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2d35cf9..3177af5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-24 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE nadzor sustava"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzor sustava"
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr "Pokaži karticu datotečnih sustava"
msgid "translator-credits"
msgstr "lokalizacija@linux.hr\n Automatski Prijevod <>\n Denis Lackovic \n Jerko Škifić \n Robert Sedak \n\nLaunchpad Contributions:\n Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n Ivan Pavlek https://launchpad.net/~ivan-pavlek\n Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n\nIvica Kolić "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Upotrebljeno"
@@ -119,45 +119,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Naslov dijaloga odabira boje"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izaberi boju"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Trenutna boja"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Odabrana boja"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "_Moji procesi"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Vrlo visoko"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Vrlo visoko"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Postavi prioritet procesa vrlo visoko"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Visoko"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Visoko"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Postavi prioritet procesa visoko"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Normalno"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Postavi prioritet procesa normalno"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "NIsko"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "NIsko"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Postavi prioritet procesa nisko"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Vrlo nisko"
@@ -366,76 +366,76 @@ msgstr "_Zaustavi proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Odaberi boju za '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU povijest"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Povijest memorije i swapa"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Statistika upotrebe mreže"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Primam"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Ukupno primljeno"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Šaljem"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Ukupno poslano"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Datotečni sustavi"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -443,116 +443,116 @@ msgstr[0] "%u sekunda"
msgstr[1] "%u sekunde"
msgstr[2] "%u sekundi"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "nije dostupno"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) od %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Proces"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Traži otvorene datoteke"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Ime sadrži:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "O_čisti"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM početak"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM kraj"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM veličina"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Pomak VM"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Indeksni čvor"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Memorijske mape"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Memorijske mape za proces \"%s\" (PID %u):"
@@ -584,340 +584,402 @@ msgstr "nepoznata vrsta"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Otvorene datoteke"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Datoteke otvorene od procesa \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Pokaži međuzavisnosti procesa u obliku stabla"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Omogući/Onemogući glatko osvježavanje"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Prikaži dijalog upozorenja pri ubijanju procesa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Vrijeme osvježavanja liste procesa u milisekundama"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Vrijeme osvježavanja grafova u milisekundama"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Vrijeme osvježavanja popisa uređaja u milisekundama"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Određuje koji procesi su uobičajeno prikazani. 0 za sve, 1 za korisničke, 2 za aktivne"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Sprema trenutno gledanu karticu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Boja CUP grafa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Uobičajena boja za graf swap memorije"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Sortiranje prikaza procesa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Redoslijed stupaca procesa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Redoslijed sortiranja prikaza procesa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Redoslijed stupaca prikaza diska"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -938,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -951,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -961,171 +1023,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Promijeni _prioritet"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Vrijednost _proriteta izvršavanja:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Bilješka:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Prioritet procesa dat je njegovom nice vrijednošću. Niža nije vrijednost odgovara većem prioritetu."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Sličica"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Postavke praćenja sustava"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Interval osvježavanja u sekundama:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Omogući _glatko osvježavanje"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Upozori prije završavanja ili _ubijanja procesa"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris način"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Polja infornacija"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafovi"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Pokaži _sve datotečne sustave"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Ime procesa"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtualna memorija"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentna memorija"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Upisiva memorija"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Dijeljena memorija"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memorija poslužitelja X-a"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Procesorsko vrijeme"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Pokrenuto"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "Identifikacija"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Sigurnosni kontekst"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Naredbeni redak"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1133,40 +1195,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Prosječno vrijeme učitavanja u zadnjih 1, 5, 15 minuta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Svojstva procesa"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1185,35 +1240,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Memorija:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Dostupan diskovni prostor:"
@@ -1261,47 +1316,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1309,7 +1364,7 @@ msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bita"
msgstr[2] "%u bitova"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1318,7 +1373,7 @@ msgstr[1] "%u bajta"
msgstr[2] "%u bajtova"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6087bea..8844693 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andras Timar , 2002, 2003
-# Gabor Kelemen , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
+# Andras Timar , 2002-2003
+# Balázs Meskó , 2016
+# Gabor Kelemen , 2005-2010
+# kami911 , 2015
# Laszlo Dvornik , 2004
# Mate ORY , 2006
-# Rezső Páder , 2014-2015
+# Rezső Páder , 2014-2016
# Robert Vanyi , 2002
# Takler Tamás , 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Rezső Páder \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó \n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +45,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE rendszerfigyelő"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Rendszerfigyelő"
@@ -71,31 +73,31 @@ msgstr "A fájlrendszer lap megjelenítése"
msgid "translator-credits"
msgstr "Dvornik László \nKelemen Gábor \nTímár András \nVányi Róbert "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Használt"
@@ -124,45 +126,45 @@ msgstr "%b. %e., %k.%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b. %d"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Tört"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Teljes százalékos arány a torta diagrammban"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "A színválasztó ablak címkéje"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Szín kiválasztása"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Jelenlegi szín"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "A kiválasztott szín"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Színválasztó típusa"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Érvénytelen színadat\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kattintson a grafikon színeinek beállításához"
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Saját f_olyamatok"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Csak a felhasználó által indított folyamatok mutatása"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon Magas"
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "Nagyon Magas"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása a legmagasabb szintre"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Magas"
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Magas"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása magas szintre"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Átlagos"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "Átlagos"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása átlagos szintre"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Alacsony"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Folyamat prioritásának beállítása alacsony szintre"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Nagyon alacsony"
@@ -371,192 +373,192 @@ msgstr "Folyamat befeje_zése"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Válasszon színt a '%s' -hoz"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-használat előzményei"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "%d. CPU"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Memória- és swap használat előzményei"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgstr "Cserehely"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Hálózat előzményei"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Fogadás"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Fogadva összesen"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Küldés"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Küldve összesen"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Folyamatok"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Erőforrások"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Fájlrendszerek"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u másodperc"
msgstr[1] "%u másodperc"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "nem elérhető"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "A(z) '%s' nem egy szabványos Perl kifejezés"
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Folyamat"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Nyitott fájlok keresése"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Név tartalmazza:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "_Törlés"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Kis- és nagybetű nem különböző"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "_Keresés eredménye:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM-kezdet"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM-vég"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM-méret"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Flag-ek"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM-eltolás"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Tiszta saját"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Piszkos saját"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Osztott tiszta"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Osztott piszkos"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Memóriatérképek"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "„%s” (PID: %u) folyamat _memóriatérképei:"
@@ -588,340 +590,402 @@ msgstr "ismeretlen típus"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Nyitott fájlok"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "„%s” (PID: %u) folyamat által meg_nyitott fájlok:"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Fő ablak mérete és pozíciója (szélesség, magasság, x pozíció, y pozíció)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr "Ha IGAZ, akkor a főképernyő maximalizálva nyílik meg, és a mentett méret és pozíció értékek figyelmen kívül lesznek hagyva."
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Folyamat függőségeinek megjelenítése fanézetben"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris mód a CPU százalékos arányhoz"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "Ha ez be van állítva, akkor a rendszerfigyelő Solaris módban működik, ahol a feladat processzorhasználata el van osztva a processzorok teljes számával. Ellenkező esetben Irix módban működik."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Egyenletes frissítés engedélyezése/tiltása"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Folyamatok kilövésénél figyelmeztető párbeszédablak megjelenítése"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "A folyamatnézet frissítései közötti idő ezredmásodpercben"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Az grafikonok frissítései közötti idő ezredmásodpercben"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "A fájlrendszer-információk megjelenítésének lehetősége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Megjelenjenek-e az összes fájlrendszer információi (beleértve az „autofs”-hez és a „procfs”-hez hasonló típusokat is). Hasznos lehet az összes csatlakoztatott fájlrendszer kilistázásához."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Az eszközlista frissítései közötti idő ezredmásodpercben"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Megadja, hogy alapértelmezésben mely folyamatok látszódjanak. Lehetséges értékek: 0 (Mind), 1 (Felhasználói) és 2 (Aktív)."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Elmenti a jelenleg megjelenített lapot"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 - rendszerinformációk, 1 - folyamatlista, 2 - erőforrások és 3 - lemezek listája"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "A cpu alapértelmezett színe a grafikonon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "A cpu alapértelmezett színe a grafikonon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "A memória alapértelmezett színe a grafikonon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "A swap alapértelmezett színe a grafikonon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "A hálózati bejövő forgalom alapértelmezett színe a grafikonon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "A hálózati kimenő forgalom alapértelmezett színe a grafikonon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Hálózati forgalom megjelenítése bitekben"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Folyamatlista-nézet rendezése ezen oszlop szerint"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Folyamatnézet rendezési iránya"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Folyamatlista-nézet rendezési iránya "
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "A folyamat „Név” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "A folyamat „Név” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "A folyamat „Állapot” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "A folyamat „Állapot” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "A folyamat „Virtuális memória” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "A folyamat „Virtuális memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "A folyamat „Rezidens memória” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "A folyamat „Rezidens memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "A folyamat „Írható memória” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "A folyamat „Írható memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "A folyamat „Osztott memória” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "A folyamat „Osztott memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "A folyamat „X kiszolgáló memória” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "A folyamat „X kiszolgáló memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "A folyamat „CPU %” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr "A folyamat „CPU %” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "A folyamat „CPU idő” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "A folyamat „CPU idő” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "A folyamat „Indulási idő” oszlopának szélessége"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "A folyamat „Elindítva” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "A folyamat „Indulási idő” oszlopának mutatása indításkor"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "A folyamat „Elindítva” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "A folyamat „Nice” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "A folyamat „Nice” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "A folyamat „Azonosító” oszlopának szélessége"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "A folyamat „ID” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "A folyamat „Azonosító” oszlopának mutatása indításkor"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "A folyamat „ID” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "A folyamat „SELinux biztonsági környezete” oszlopának szélessége"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "A folyamat „Biztonsági környezet” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "A folyamat „SELinux biztonsági környezete” oszlopának mutatása indításkor"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "A folyamat „Biztonsági környezet” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "A folyamat „Paraméterek” oszlopának szélessége"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "A folyamat „Parancssor” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "A folyamat „Paraméterek” oszlopának mutatása indításkor"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "A folyamat „Parancssor” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "A folyamat „Becsült memóriahasználat” oszlopának szélessége"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "A folyamat „Memória” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "A folyamat „Becsült memóriahasználat” oszlopának mutatása indításkor"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "A folyamat „Memória” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "A folyamat „Várakozási csatorna” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "A folyamat „Várakozási csatorna” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr ""
+msgstr "A folyamat „Vezérlési csoport” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "A folyamat „Vezérlési csoport” oszlopának megjelenítése indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
-msgstr ""
+msgstr "A folyamat „Egység” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "A folyamat „Egység” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr ""
+msgstr "A folyamat „Munkamenet” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "A folyamat „Munkamenet” oszlopának megjelenítése indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "A folyamat „Seat” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "A folyamat „Seat” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "A folyamat „Tulajdonos” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "A folyamat \"Prioritás\" oszlopának szélessége"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "A folyamat „Prioritás” oszlopának mutatása indításkor"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr "A lemez-nézet oszlopa"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "Lemeznézet rendezési oszlop"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "A lemez-nézet elrendezése"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Lemeznézet rendezési iránya"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "A lemeznézet „Eszköz” oszlopának szélessége"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "A lemeznézet „Eszköz” oszlopának mutatása indításkor"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "A lemeznézet „Mappa” oszlopának szélessége"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "A lemeznézet „Mappa” oszlopának mutatása indításkor"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "A lemeznézet „Típus” oszlopának szélessége"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "A lemeznézet „Típus” oszlopának mutatása indításkor"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "A lemeznézet „Összesen” oszlopának szélessége"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "A lemeznézet „Összesen” oszlopának mutatása indításkor"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "A lemeznézet „Szabad” oszlopának szélessége"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "A lemeznézet „Szabad” oszlopának mutatása indításkor"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "A lemeznézet „Elérhető” oszlopának szélessége"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "A lemeznézet „Elérhető” oszlopának mutatása indításkor"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "A lemeznézet „Használt” oszlopának szélessége"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "A lemeznézet „Használt” oszlopának mutatása indításkor"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "A memóriatérkép-nézet oszlopa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "A memóriatérkép-nézet elrendezése"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "A nyitott fájlok-nézet oszlopa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "A nyitott fájlok-nézet elrendezése"
@@ -942,8 +1006,8 @@ msgstr "A(z) %d azonosítójú folyamat nem lőhető ki %d jelzéssel.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Kilövi a kijelölt folyamatot: »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Kilövi a kijelölt folyamatot: „%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -955,8 +1019,8 @@ msgstr "Egy folyamat kilövésével megsemmisítheti adatait, tönkreteheti a mu
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Befejezi a kijelölt folyamatot: »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Befejezi a kijelölt folyamatot: „%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -965,171 +1029,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "Egy folyamat befejeztetésével megsemmisítheti adatait, tönkreteheti a munkamenetét vagy biztonsági kockázatot okozhat. Csak a nem válaszoló folyamatokat szabad befejeztetni."
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s prioritás)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "»%s« folyamat (PID: %u) folyamat prioritásának megváltoztatása"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "A(z) „%s” folyamat (PID: %u) prioritásának módosítása"
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Prioritás _megváltoztatása"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice érték:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "A folyamat prioritását a nice értéke adja meg. Alacsony nice érték magasabb prioritásnak felel meg."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Rendszerfigyelő beállításai"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Frissítési időköz másodpercben:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Egyenlete_s frissítés engedélyezése"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "F_olyamatok befejeztetése vagy kilövése előtt figyelmeztető üzenet megjelenítése"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "CPU használat elosztása a CPU-k számával"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris mód"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Információs mezők"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "A listában megjelenített foly_amatinformációk:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafikonok"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Hálózati sebesség megjelenítése bitekben"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Min_den fájlrendszer megjelenítése"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "A listában megjelenített fájl_rendszer-információk:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Egyszerű folyamat- és rendszerfigyelő."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Folyamatnév"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuális memória"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidens memória"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Írható memória"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Osztott memória"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-kiszolgáló memória"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU idő"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Indítva"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Biztonsági környezet"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Parancssor"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Várakozási csatorna"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Vezérlő csoport"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Egység"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Munkamenet"
@@ -1137,39 +1201,33 @@ msgstr "Munkamenet"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Átlagos terhelés az elmúlt 1, 5, 15 percben: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld másodperc"
-msgstr[1] "%lld másodperc"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Folyamat tulajdonságai"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "„%s” folyamat (PID: %u) folyamat tulajdonságai:"
@@ -1188,35 +1246,35 @@ msgstr "Kiadás: %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel: %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Memória:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Processzor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Rendszerállapot"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Elérhető lemezterület:"
@@ -1264,54 +1322,54 @@ msgstr "%u.%02u.%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u.%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bit"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1319,7 +1377,7 @@ msgstr[0] "%u bájt"
msgstr[1] "%u bájt"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 8dc869e..8bdccf9 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 10:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE Համակարգային Հսկում"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Համակարգի ստուգում"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "Ցույց տալ Ֆայլային Համակարգի թերթը"
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:327
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Սարք"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "ֆայլապանակ"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Ընդհանուր "
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Ազատ"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Հասանելի"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Օգտագործված"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "_Շարունակել Գործընթացը"
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "_Շարունակել գործընթացը, եթե դադարեցված է"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
msgstr "_Ավարտել Գործընթացը"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "_Ավարտել Գործընթացը"
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Հարկադրել գործընթացը ավարտել նորմալ"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
msgstr "_Սպանել Գործընթացը"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ի_մ Գործընթացները"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Ցույց տալ միայն օգտագործողին պատկանող գործընթացները"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Շատ Բարձր"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Շատ Բարձր"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել շատ բարձր"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Բարձր"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Բարձր"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել բարձր"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Նորմալ"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Նորմալ"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել նորմալ"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Ցածր"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ցածր"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը սահմանել ցածր"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Շատ ցածր"
@@ -365,132 +365,132 @@ msgstr "_Գործընթացի Ավարտ"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Ընտրեք գույնը '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "ԿՄՀ Պատմություն"
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "ԿՄՀ"
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ԿՀՄ%d"
-#: ../src/interface.cpp:360
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Հիշողության և Փոխանակման Պատմություն"
-#: ../src/interface.cpp:394 ../src/proctable.cpp:275
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Հիշողություն"
-#: ../src/interface.cpp:425
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Փոխանակություն "
-#: ../src/interface.cpp:456
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Ցանցի Պատմություն"
-#: ../src/interface.cpp:489
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Ստացում "
-#: ../src/interface.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Ստացված Հանրագումար"
-#: ../src/interface.cpp:539
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Ուղարկում "
-#: ../src/interface.cpp:562
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Ընդհանուր Ուղարկել"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:737
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Համակարգ"
-#: ../src/interface.cpp:741 ../src/procdialogs.cpp:542
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Գործընթացներ"
-#: ../src/interface.cpp:745 ../src/procdialogs.cpp:655
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ռեսուրսներ"
-#: ../src/interface.cpp:749 ../src/procdialogs.cpp:720
-#: ../src/procdialogs.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Ֆայլերի Համակարգ"
-#: ../src/load-graph.cpp:164
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u վարկյան"
msgstr[1] "%u վարկյաններ"
-#: ../src/load-graph.cpp:337
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "ոչ հասանելի"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:340
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' ոչ հիմնավոր ծրագրավորման Perl լեզվի կանոնավոր արտահայտություն"
-#: ../src/lsof.cpp:271
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Գործընթաց"
-#: ../src/lsof.cpp:283
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:293 ../src/memmaps.cpp:305
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Ֆայլի անուն"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:310
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Որոնում Բաց Ֆայլերի համար "
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Անունը պարունակում է․"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:351
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "Մ_աքրել"
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Անզգա համապատասխանության դեպք"
-#: ../src/lsof.cpp:363
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Որոնման արդյունքներ։"
@@ -582,19 +582,19 @@ msgstr "անհայտ տեսակ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "Ֆայլային դեսկրիպտոր"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Օբյեկտ"
-#: ../src/openfiles.cpp:323
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Բացել ֆայլերը"
-#: ../src/openfiles.cpp:344
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ֆայլերը բացված են \"%s\" (PID %u) գործընթացի կողմից;"
@@ -604,318 +604,380 @@ msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Գլխավոր պատուհանի չափը և դիրքը ձևի մեջ (լայնությունը, բարձրությունը, xpos, ypos)"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Ցույց տալ գործընթացի կախվածությունը ծառի տեսքով"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Արևային ռեժիմ CPU տոկոսային հարաբերության համար"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "Եթե ճիշտ է, ապա համակարգի մոնիտորը գործում է 'Solaris ռեժիմում', որտեղ խնդիրը պրոցեսորի օգտագործումը բաժանում է ընդհանուր պրոցեսորների թվին։ Հակառակ դեպքում, այն գործում է 'Irix ռեժիմում'։"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Միացնել/Անջատել հարթ թարմացումը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Ցույց տալ զգուշացում երկխոսությունը, երբ սպանվում են գործընթացները"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Գործընթացների տեսքի թարմացումների միջև ժամանակը միլիվարկյաններով"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Սարքերի ցուցակների թարմացումների միջև ժամանակը միլիվարկյաններով"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Անկախ ամեն ինչից բոլոր ֆայլային համակարգերի մասին պետք է տեղեկություններ ցուցադրել։"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Արդյոք ցուցադրել տեղեկատվություն բոլոր ֆայլերի համակարգերի մասին (այդ թվում տեսակների, ինչպես 'autofs' և 'procfs')։ Օգտագործելու համար ստանալ բոլոր ներկայումս տեղադրված ֆայլային համակարգերը։"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Սարքերի ցուցակների թարմացումների միջև ժամանակը միլիվարկյաններով"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Որոշել թե որ գործընթացները ցույց տալ ըստ նախնականի։ 0 Բոլորը, 1 օգտագործոցի, և 2 ակտիվ է"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Պահպանել ներկայումս դիտված էջերը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 համակարգային ինֆորմացիայի համար , 1 մշակում է ցուցակ , 2 ռեսուրսների համար և 3 լազերային սկավառակների ցուցակի համար"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "ԿՄՀ գրաֆիկի հիմնական գույն"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "ԿՄՀ գրաֆիկի հիմնական գույն"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Հիշողության գրաֆիկի հիմնական գույն"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Տողափոխության գրաֆիկի հիմնական գույն"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Մուտքային ցանցի երթևեկության գրաֆիկի հիմնական գույն"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Ելքային ցանցի երթևեկության գրաֆիկի հիմնական գույն"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Ցույց տալ ցանցի երթևեկությունը բիթերով"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Գործընթացի տեսքի տեսակավորման կարգ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Գործընթացի սյունակների դիտման կարգ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Գործընթացի տեսքի դասավորման կարգ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Գործընթացի 'անուն' սյունակի լայնությունը"
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'անուն' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Գործընթացի 'սեփականատեր' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'սեփականատեր' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Գործընթացի 'կարգավիճակ' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'կարգավիճակ' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Գործընթացի 'վիրտուալ հիշողություն' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'վիրտուալ հիշողություն' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Գործընթացի 'ռեզիդենտ հիշողություն' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'ռեզիդենտ հիշողություն' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Գործընթացի 'գրելի հիշողություն' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'գրելի հիշողություն' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Գործընթացի 'բաժանված հիշողություն' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'կիսված հիշողություն' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Գործընթացի 'X սերվերի հիշողություն' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'X սերվերի հիշողություն' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Գործընթացի 'ԿՄՀ %' սյունակի լայնությունը"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'ԿՄՀ %' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Գործընթացի 'ԿՄՀ ժամանակ' սյունակի լայնությունը"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'ԿՄՀ ժամանակ' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Գործընթացի 'ժամանակի սկիզբ' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'ժամանակի սկիզբ' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Գործընթացի 'գեղեցիկ' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'գեղեցիկ' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Գործընթացի 'PID' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'PID' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Գործընթացի 'SELinux անվտանգության համատեքստ' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'SELinux անվտանգության համատեքստ' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Գործընթացի 'փաստարկներ' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'փաստարկներ' մեկնարկի մասին սյունը"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Գործընթացի 'գնահատված հիշողության օգտագործում' սյունակի լայնությունը"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Ցույց տալ 'գնահատված հիշողության օգտագործում' սյունակը մեկնարկի վրա"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Գործընթացի 'Սպասող ալիք' սյունակի լայնությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'Սպասող ալիք' մեկնարկի մասին սյունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Գործընթացի 'Ղեկավարող խումբ' սյունակի լայնությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Ղեկավորող խումբ' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Գործընթացի 'Միավոր' սյունակի լայնությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'Միավոր' մեկնարկի մասին սյունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Գործընթացի 'Աշխատաշրջան' սյունակի լայնությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Աշխատաշրջան' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Գործընթացի 'նստավայր' սյունակի լայնությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Նստավայր' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Գործընթացի 'Սեփականատեր' սյունակի լայնությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ 'Սեփականատեր' սյունակը մեկնարկի վրա"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "Գործընթացի 'Առաջնահերթություն' սյունակի լայնությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "Ցույց տալ գործըթացի 'Առաջնահերթություն' մեկնարկի մասին սյունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr "Սկավառակի տեսքի տեսակավորման սյունակ"
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Սկավառակի տեսքի դասավորություն"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Սկավառակի սյունակների դիտման կարգ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Հիշողության քարտեզի տեսակավորման սյունակ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Հիշողության քարտեզի դասավորությունը"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "Բաց ֆայլերի տեսակավորման սյունակ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "Բաց ֆայլերի դասավորությունը"
@@ -934,196 +996,196 @@ msgid ""
msgstr "Չի կարող սպանել գործընթացը PID %d ազդանշանի հետ %d։\n%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:73
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Սպանել ընտրված գործընթացը »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr "Սպանելով գործընթացը կարող է ոչնչացնել տվյալները, ընդհատել սեսիան կամ ներկայացնել անվտանգության ռիսկը։ Միայն պետք է սպանել անարձագանք գործընթացները։"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Վերջացնել ընտրված գործընթացը »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "Ավարտելով գործընթացը կարող է ոչնչացնել տվյալները, ընդհատել սեսիան կամ ներկայացնել անվտանգության ռիսկը։ Միայն պետք է ավարտել անարձագանք գործընթացները։"
-#: ../src/procdialogs.cpp:126 ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Առաջնահերթություն)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:170
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "Փոխել պրոցեսի առաջնահերթությունը »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:182
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Փոխել _Առաջնահերթությունը"
-#: ../src/procdialogs.cpp:205
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Գեղեցիկ արժեք։"
-#: ../src/procdialogs.cpp:222
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Նշում։"
-#: ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Գործընթացի առաջնահերթությունը տրվում է նրա լավագույն արժեքով։ Ստորին լավագույն արժեքը համապատասխանում է բարձր առաջնահերթությանը։"
-#: ../src/procdialogs.cpp:460
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Պատկերակ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Համակարգի Մոնիտորի Նախընտրանքներ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Վարքագիծ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:568 ../src/procdialogs.cpp:681
-#: ../src/procdialogs.cpp:743
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Թարմացնել ինտերվալը վայրկյաններով:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Միացնել _հարթ թարմացումը"
-#: ../src/procdialogs.cpp:606
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Զգուշացնել մինչև ավարտվելը կամ սպանել գործընթացները"
-#: ../src/procdialogs.cpp:619
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "CPU սարքավորումները օգտագործվում է CPU հաշվարկի կողմից"
-#: ../src/procdialogs.cpp:620
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Արևային ռեժիմ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:637 ../src/procdialogs.cpp:777
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Տեղեկատվական Դաշտերը"
-#: ../src/procdialogs.cpp:650
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Գործընթացի տեղեկատվությունը ցուցադրվել է ցուցակում։"
-#: ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Գրաֆիկներ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:701
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Ցույց տալ ցանցի արագությունը բիթերով"
-#: ../src/procdialogs.cpp:763
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Ցույց տալ _բոլոր Ֆայլային համակարգերը"
-#: ../src/procdialogs.cpp:790
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Ֆայլային համակարգի տեղեկատվությունը ցուցադրվել է ցուցակում:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Մի պարզ գործընթացի և համակարգի հսկում։"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Գործընթացի անուն"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
-#: ../src/proctable.cpp:263 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Վիրտուալ հիշողություն"
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Ռեզիդենտ Հիշողություն"
-#: ../src/proctable.cpp:265 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Գրելի Հիշողություն"
-#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Կիսաված Հիշողություն"
-#: ../src/proctable.cpp:267 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X Սերվեր Հիշողություն"
-#: ../src/proctable.cpp:268
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% ԿՄՀ"
-#: ../src/proctable.cpp:269 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "ԿՀՄ Ժամանակ"
-#: ../src/proctable.cpp:270 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Սկսված"
-#: ../src/proctable.cpp:271 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Գեղեցիկ"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:273 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Անվտանգության Համատեքստ"
-#: ../src/proctable.cpp:274 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Հրամանային Տող"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:277 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Սպասող Ալիք"
-#: ../src/proctable.cpp:278
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Վերահսկող Խումբ"
-#: ../src/proctable.cpp:279
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Միավոր"
-#: ../src/proctable.cpp:280
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Սեսիա"
@@ -1131,32 +1193,33 @@ msgstr "Սեսիա"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:283
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Նստավայր"
-#: ../src/proctable.cpp:284
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Սեփականատեր"
-#: ../src/proctable.cpp:285 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Առաջնահերթություն"
-#: ../src/proctable.cpp:1108
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Բեռնել միջինները վերջինների համար 1, 5, 15 րեպեներ։ %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "Տ/Չ"
-#: ../src/procproperties.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Գործընթացի Հատկություններ"
-#: ../src/procproperties.cpp:260
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Գործընթացի Հատկություններ \"%s\" (PID %u):"
@@ -1175,35 +1238,35 @@ msgstr "Ազատել %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-բիտ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:804
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Միջուկ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:816
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:829
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Ապարատային միջոցներ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:834
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Հիշողություն։"
-#: ../src/sysinfo.cpp:838
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Պրոցեսոր։"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:846
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Համակարգի Կարգավիճակ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:851
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ազատ սկավառակ տարածություն"
@@ -1251,54 +1314,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f ԿԲ"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f ՄԲ"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f ԳԲ"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f ՏԲ"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g կբիթ"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Մբիթ"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Գբիթ"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Տբիթ"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u բիթ"
msgstr[1] "%u բիթեր"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1306,7 +1369,7 @@ msgstr[0] "%u բայթ"
msgstr[1] "%u բայթեր"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9367408..2e4073f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Ahmad Riza H Nst , 2006
# Dirgita , 2010
-# Mohamad Hasan Al Banna , 2012
+# Mohamad Hasan Al Banna , 2012
# Mohammad DAMT , 2005
-# Willy Sudiarto Raharjo , 2014
+# Willy Sudiarto Raharjo , 2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 11:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE System Monitor"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor Sistem"
@@ -69,31 +69,31 @@ msgstr "Tampilkan tab Sistem Berkas"
msgid "translator-credits"
msgstr "Mohammad DAMT \nAhmad Riza H Nst \nDirgita \nTim MATE Indonesia "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Dipakai"
@@ -122,45 +122,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Pembagian"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Persentase penuh untuk pemilih warna "
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Judul untuk dialog seleksi warna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Ambil Warna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Warna Sekarang"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Warna yang dipilih"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Jenis penitik warna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Menerima data warna yang tidak sah\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik untuk menyetel warna grafik"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Proses Sa_ya"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Tampilkan hanya proses yan dimiliki pengguna"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Sangat Tinggi"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Sangat Tinggi"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi sangat tinggi"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Tinggi"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi tinggi"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Normal"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi normal"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Rendah"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Ganti prioritas proses menjadi rendah"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Sangat Rendah"
@@ -369,191 +369,191 @@ msgstr "Akhiri _Proses"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Pilih Warna untuk '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Riwayat CPU"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Riwayat Memori dan Swap"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Riwayat Jaringan"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Diterima"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Total Diterima"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Dikirim"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Total Dikirim"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Sumber Daya"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Sistem Berkas"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u detik"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "tidak tersedia"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) dari %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' bukanlah ekspresi reguler Perl yang valid."
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Proses"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Nama Berkas"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Cari Berkas yang Dibuka"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Nama berisi:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "_Hapus"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Abaikan kapitalisasi karakter"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Hasil p_encarian:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "MV Awal"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "MV Akhir"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "Ukuran MV"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Tanda"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Letak MV"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Bersihan privat"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Kotoran privat"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Bersihan kongsi"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Kotoran kongsi"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inoda"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Peta Memori"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Peta _memori untuk proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -585,340 +585,402 @@ msgstr "jenis tak dikenal"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Berkas Terbuka"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Berkas yang dibuka oleh proses \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Ukuran jendela utama dan posisi (lebar, tinggi, posisi x, posisi y)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr "Jika TRUE, jendela utama akan terbuka secara maksimal, dan nilai ukuran dan posisi yang tersimpan akan diabaikan."
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Tampilkan ketergantungan proses dalam bentuk pohon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Modus Solaris untuk persentase CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "jika BENAR, system-monitor beroperasi pada 'mode Solaris' dimana penggunaan tugas sebuah CPU dibagi dengan jumlah CPU. Selain itu, akan bekerja pada 'mode Irix'."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Mengaktifkan/menonaktifkan penyegaran halus"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Tampilkan dialog peringatan saat menghentikan proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Jeda pembaharuan untuk proses yang ditampilkan dalam milidetik"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Jeda pembaharuan untuk grafik dalam milidetik"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Apakah informasi tentang semua sistem berkas harus ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Apakah menampilkan informasi tentang semua sistem berkas (termasuk yang berjenis 'autofs' dan 'procfs'). Sangat berguna untuk melihat semua sistem berkas yang di-mount."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Jeda pembaharuan untuk daftar perangkat dalam milidetik"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Menentukan proses yang diutamakan untuk tampil. 0 untuk Semua, 1 untuk pengguna, dan 2 untuk proses yang aktif"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Simpan tab yang sekarang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 untuk Informasi Sistem, 1 untuk daftar proses, 2 untuk sumber daya, dan 3 untuk daftar diska"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "Warna default grafik CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Warna utama grafik cpu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Warna default grafik memori"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Warna utama grafik swap"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Warna utama grafik jaringan (diterima)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Warna utama grafik jaringan (keluar)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Tampilkan beban jaringan dalam bit"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Urutan kolom proses yang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Susunan kolom proses yang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Susunan urut kolom proses yang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Nama'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Nama' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Nama' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Nama' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Pemilik'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Pengguna' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Pengguna' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Status'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Status' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Status' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Status' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Virtual'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Memori Virtual' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Virtual' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Memori Virtual' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Bertetap'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Memori Residen' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Bertetap' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Memori Residen' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Dapat Ditulis'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Writeable Memory' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Dapat Ditulis' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Writeable Memory' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Berbagi'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Shared Memory' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Berbagi' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Shared Memory' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Memori Server X'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Memori X Server' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Memori Server X' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Memori X Server' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Lebar kolom proses '% CPU'"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr "Lebar kolom '% CPU' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses '% CPU' pada saat mulai"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom '% CPU' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Waktu CPU'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Waktu CPU' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Waktu CPU' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Waktu CPU' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Waktu Mulai'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "Lebar kolom proses 'Dimulai' "
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Waktu Mulai' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom proses 'Dimulai' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Angkatan'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Nice' proses "
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Angkatan' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Nice' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'PID'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "Lebar kolom 'ID' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'PID' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'ID' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Konteks Keamanan SELinux'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Konteks Keamanan' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Konteks Keamanan SELinux' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Konteks Keamanan' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Argumen'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Perintah Baris' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Argumen' pada saat mulai"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Perintah Baris' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Lebar kolom proses 'Perkiraan Memori yang Dipakai'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "Lebar kolom 'Memori' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Tampilkan kolom proses 'Perkiraan Memori yang Dipakai' pada saat mula"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom 'Memori' proses pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Kanal Tunggu'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Kanal Tunggu' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Grup Kontrol'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Group Kontrol' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Unit'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Unit' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Sesi'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Sesi' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Seat'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Seat' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Pemilik'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Pemilik' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "Lebar kolom proses 'Prioritas'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "Tampilkan kolom proses 'Prioritas' pada saat mulai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr "Kolom disk yang ditampilkan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "Kolom pengurutan tampilan disk"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Urutan disk yang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Urutan kolom diska yang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan 'Perangkat' disk"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Perangkat' disk pada saat mulai"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Direktori'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Direktori' disk pada saat mulai"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Jenis'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan 'Jenis' disk pada saat mulai"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Total'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Total' pada saat mulai"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Kosong'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Kosong' pada saat mulai"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Tersedia'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Tersedia' pada saat mulai"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "Lebar kolom tampilan disk 'Terpakai'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Tampilkan kolom tampilan disk 'Terpakai' pada saat mulai"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Kolom memory yang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Urutan memory yang ditampilkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "Kolom berkas yang dibuka"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "Urutan berkas yang dibuka"
@@ -939,8 +1001,8 @@ msgstr "Tidak dapat menghentikan proses dengan PID %d dengan sinyal %d.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Hentikan proses yang dipilih »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Matikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -952,8 +1014,8 @@ msgstr "Menghentikan suatu proses dapat mengakibatkan hilangnya data, merusak se
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Akhiri proses yang dipilih »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Hentikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -962,171 +1024,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "Mengakhiri suatu proses dapat mengakibatkan hilangnya data, merusak sesi yang tengah berlangsung, atau menimbulkan resiko keamanan. Hanya proses tidak responsif yang seharusnya diakhiri."
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioritas %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "Ganti Prioritas Proses »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "Ganti Prioritas dari Proses “%s” (PID: %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Ubah _Prioritas"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nilai A_ngkatan:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Catatan:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Prioritas suatu proses ditentukan oleh nilai angkatan (nice). Semakin rendah nilai angkatannya, maka semakin tinggi prioritasnya."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Preferensi Monitor Sistem"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Kelakuan"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "Jeda pembahar_uan dalam detik:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Penyegaran halu_s"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Beri peringatan bila menghenti_kan atau mematikan proses"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "Bagi penggunaan CPU dengan jumlah CPU"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Modus Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Kolom Informasi"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformasi proses yang ditampilkan:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafik"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Kecepatan jaringan dalam bita"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Tampilkan semu_a sistem berkas"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformasi sistem berkas yang ditampilkan:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Monitor sederhana untuk proses dan sistem."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Nama Proses"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memori Virtual"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memori Bertetap"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memori Dapat Ditulis"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memori Berbagi"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memori Server X"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Waktu CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Dimulai"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Angkatan"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Konteks Keamanan"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Kanal Tunggu"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Grup Kontrol"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
@@ -1134,38 +1196,33 @@ msgstr "Sesi"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Beban rata-rata untuk 1, 5, dan 15 menit terakhir: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "T/A"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld detik"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Properti Proses"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Properti dari proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -1184,35 +1241,35 @@ msgstr "Rilis %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Perangkat keras"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Memori:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Prosesor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Status Sistem"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ruang diska tersedia:"
@@ -1260,60 +1317,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bits"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u bytes"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..5918330
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,1374 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
+
+#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+" MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the "
+"running processes on your system. It also provides an overview of available "
+"resources, such as CPU and memory.
MATE System Monitor is a fork of"
+" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would"
+" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's"
+" home page.
"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
+msgid "MATE System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:3 ../src/callbacks.cpp:187
+msgid "View current processes and monitor system state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:21
+msgid "Show the System tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callbacks.cpp:196
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Samúel Jón Gunnarsson , 2003\nSveinn í Felli , 2012-2015\nAðrir FOSS íslenskuþýðendur"
+
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:339
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:341
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:342
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:343
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/disks.cpp:344
+msgid "Used"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: ? stands for unknown
+#: ../src/e_date.c:155
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: ../src/e_date.c:162
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "Í dag %l:%M %p"
+
+#: ../src/e_date.c:171
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "Í gær %l:%M %p"
+
+#: ../src/e_date.c:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../src/e_date.c:191
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
+
+#: ../src/e_date.c:193
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
+#. percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
+msgid "Title"
+msgstr "Titill"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr "Titill litavalsglugga"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "Veldu lit"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
+msgid "Current Color"
+msgstr "Núverandi litur"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
+msgid "The selected color"
+msgstr "Valinn litur"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
+msgid "Type of color picker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr "Móttók ógild litagögn\n"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
+msgid "Click to set graph colors"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: noun, top level menu.
+#. "File" did not make sense for system-monitor
+#: ../src/interface.cpp:51
+msgid "_Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:52
+msgid "_Edit"
+msgstr "Br_eyta"
+
+#: ../src/interface.cpp:53
+msgid "_View"
+msgstr "S_koða"
+
+#: ../src/interface.cpp:54
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:56
+msgid "Search for _Open Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:57
+msgid "Search for open files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:59
+msgid "Quit the program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:62
+msgid "_Stop Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:63
+msgid "Stop process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:64
+msgid "_Continue Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:65
+msgid "Continue process if stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
+msgid "_End Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:68
+msgid "Force process to finish normally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
+msgid "_Kill Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:70
+msgid "Force process to finish immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:71
+msgid "_Change Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:72
+msgid "Change the order of priority of process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:74
+msgid "Configure the application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:76
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:77
+msgid "Refresh the process list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:79
+msgid "_Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:80
+msgid "Open the memory maps associated with a process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
+#: ../src/interface.cpp:82
+msgid "Open _Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:83
+msgid "View the files opened by a process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:88
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:89
+msgid "Open the manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:91
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:96
+msgid "_Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:97
+msgid "Show parent/child relationship between processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:104
+msgid "_Active Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:105
+msgid "Show active processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:106
+msgid "A_ll Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:107
+msgid "Show all processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:108
+msgid "M_y Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:109
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
+msgid "High"
+msgstr "Hátt"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
+msgid "Normal"
+msgstr "Venjulegur"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
+msgid "Low"
+msgstr "Lágt"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "Sérsniðið"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:231
+msgid "End _Process"
+msgstr ""
+
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
+#. Sending
+#: ../src/interface.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:294
+msgid "CPU History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:343
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:368
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:437
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:472
+msgid "Network History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:505
+msgid "Receiving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:537
+msgid "Total Received"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:573
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:605
+msgid "Total Sent"
+msgstr ""
+
+#. procman_create_sysinfo_view();
+#: ../src/interface.cpp:792
+msgid "System"
+msgstr "Kerfi"
+
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
+msgid "File Systems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load-graph.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/load-graph.cpp:350
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
+#: ../src/load-graph.cpp:353
+#, c-format
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:123
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:124
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:268
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:280
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
+#: ../src/lsof.cpp:307
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:334
+msgid "_Name contains:"
+msgstr ""
+
+#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
+#: ../src/lsof.cpp:343
+msgid "C_lear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:347
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lsof.cpp:355
+msgid "S_earch results:"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory start
+#: ../src/memmaps.cpp:307
+msgid "VM Start"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory end
+#: ../src/memmaps.cpp:309
+msgid "VM End"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory syze
+#: ../src/memmaps.cpp:311
+msgid "VM Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:312
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: virtual memory offset
+#: ../src/memmaps.cpp:314
+msgid "VM Offset"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has not been modified since
+#. it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:317
+msgid "Private clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: memory that has been modified since it
+#. has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:320
+msgid "Private dirty"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has not been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:323
+msgid "Shared clean"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: shared memory that has been modified
+#. since it has been allocated
+#: ../src/memmaps.cpp:326
+msgid "Shared dirty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:328
+msgid "Inode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:432
+msgid "Memory Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/memmaps.cpp:444
+#, c-format
+msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:38
+msgid "file"
+msgstr "skrá"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:40
+msgid "pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:42
+msgid "IPv6 network connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:44
+msgid "IPv4 network connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:46
+msgid "local socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:48
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
+#. a very short translation if possible, and at most
+#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
+#: ../src/openfiles.cpp:251
+msgid "FD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:253
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/openfiles.cpp:324
+msgid "Open Files"
+msgstr "Opna skrár"
+
+#: ../src/openfiles.cpp:345
+#, c-format
+msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
+" active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default graph CPU color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Process view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Process view columns order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Process view sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#, no-c-format
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Open files sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Open files sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procactions.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
+msgid ""
+"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr ""
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
+msgid ""
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
+" risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
+#, c-format
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
+msgid "Change _Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
+msgid "_Nice value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
+msgid ""
+"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+"corresponds to a higher priority."
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
+msgid "Icon"
+msgstr "Táknmynd"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
+msgid "Behavior"
+msgstr "Hegðun"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
+msgid "Solaris mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
+msgid "Information Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
+msgid "Show network speed in bits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procman.cpp:662
+msgid "A simple process and system monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
+msgid "Process Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
+msgid "Virtual Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
+msgid "Resident Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
+msgid "Writable Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
+msgid "Shared Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
+msgid "X Server Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
+msgid "CPU Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
+msgid "Nice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
+msgid "ID"
+msgstr "Auðkenni"
+
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
+msgid "Security Context"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
+#. ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
+msgid "Waiting Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
+msgid "Control Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
+#. belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:264
+msgid "Seat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:265
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../src/proctable.cpp:1091
+#, c-format
+msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:242
+msgid "Process Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/procproperties.cpp:262
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Release %s %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Kernel %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
+#, c-format
+msgid "MATE %s"
+msgstr ""
+
+#. hardware section
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
+msgid "Memory:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
+msgid "Processor:"
+msgstr ""
+
+#. disk space section
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
+msgid "System Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
+msgid "Available disk space:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:30
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:34
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:38
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:42
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:46
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: weeks, days
+#: ../src/util.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%uw%ud"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
+#: ../src/util.cpp:105
+#, c-format
+msgid "%ud%02uh"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
+#: ../src/util.cpp:109
+#, c-format
+msgid "%u:%02u:%02u"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
+#: ../src/util.cpp:112
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:170
+#, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:171
+#, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:172
+#, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:174
+#, c-format
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:175
+#, c-format
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:176
+#, c-format
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:177
+#, c-format
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.cpp:192
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/util.cpp:193
+#, c-format
+msgid "%u byte"
+msgid_plural "%u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
+#: ../src/util.cpp:587
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/sekúndu"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 23a1eb4..d7faeac 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Alessio Frusciante , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
# Davide Falanga , 2009
-# dardin88 , 2014
+# Dario Di Nucci , 2014
# Luca Ferretti , 2007, 2008
# Marco Bartolucci , 2016
# Milo Casagrande , 2008, 2009
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 10:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Bartolucci \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "Monitor di Sistema MATE"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor di sistema"
@@ -70,31 +70,31 @@ msgstr "Mostra la scheda \"File Systems\""
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Casagrande \nLuca Ferretti \nAlessio Frusciante \nDavide Falanga "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:327
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Totale"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Usato"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "_Continua processo"
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Continua il processo se fermato"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
msgstr "_Termina processo"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "_Termina processo"
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Forza la fine normale del processo"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
msgstr "_Uccidi processo"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "_Processi personali"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostra i processi che appartengono all'utente"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Molto Alta"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Molto Alta"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Imposta la priorità del processo a molto alta"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Alto"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Alto"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Imposta la priorità del processo a alta"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Normale"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Imposta la piorità del processo a normale"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Bassa"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Imposta la piorità del processo a bassa"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Molto bassa"
@@ -370,132 +370,132 @@ msgstr "_Termina processo"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Scegliere un colore per '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Cronologia CPU"
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:360
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Cronologia memoria e swap"
-#: ../src/interface.cpp:394 ../src/proctable.cpp:275
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: ../src/interface.cpp:425
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:456
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Cronologia rete"
-#: ../src/interface.cpp:489
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Ricezione"
-#: ../src/interface.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Totale ricevuti"
-#: ../src/interface.cpp:539
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Invio"
-#: ../src/interface.cpp:562
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Totale inviati"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:737
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/interface.cpp:741 ../src/procdialogs.cpp:542
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Processi"
-#: ../src/interface.cpp:745 ../src/procdialogs.cpp:655
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
-#: ../src/interface.cpp:749 ../src/procdialogs.cpp:720
-#: ../src/procdialogs.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "File system"
-#: ../src/load-graph.cpp:164
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u secondo"
msgstr[1] "%u secondi"
-#: ../src/load-graph.cpp:337
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "non disponibile"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:340
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) di %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' non è un'espressione regolare valida in Perl."
-#: ../src/lsof.cpp:271
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Processi"
-#: ../src/lsof.cpp:283
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:293 ../src/memmaps.cpp:305
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Nome file"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:310
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Cerca file aperti"
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Nome contiene:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:351
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "_Pulisci"
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Corrispondenza senza distinzione Maiuscole/minuscole"
-#: ../src/lsof.cpp:363
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Risultati della ric_erca:"
@@ -587,19 +587,19 @@ msgstr "tipo sconosciuto"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
-#: ../src/openfiles.cpp:323
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "File aperti"
-#: ../src/openfiles.cpp:344
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_File aperti dal processo «%s» (PID %u):"
@@ -609,318 +609,380 @@ msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Dimensione e posizione della finestra principale nella forma (larghezza, altezza, xpos, ypos)"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Mostra le dipendenze del processo in forma di albero"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Modalità Solaris per la percentuale di CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "Se impostata a VERO, Monitor di sistema opera in \"modalità Solaris\" in cui l'utilizzo di CPU di un task è diviso per il numero totale di CPU. In caso contrario opera in \"modalità Irix\"."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Abilita/Disabilita aggiornamento fluido"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Mostra una finestra di avvertimento quando si uccidono i processi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Tempo in millisecondi tra gli aggiornamenti della vista dei processi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Tempo in millisecondi tra gli aggiornamenti dei grafici"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Indica se devono essere visualizzate le informazioni su tutti i file system"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Indica se devono essere mostrate informazioni su tutti i file system (inclusi quei tipi come autofs e procfs). Utile per avere un elenco di tutti i file system montati al momento."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Tempo in millisecondi tra gli aggiornamenti dell'elenco dei device"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Determina quali processi mostrare in modo predefinito. 0 significa tutti, 1 quelli dell'utente e 2 quelli attivi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Salva la scheda attualmente visualizzata"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 per informazioni di sistema, 1 per elenco dei processi, 2 per risorse e 3 per elenco dischi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "Colore predefinito del grafico della CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Colore predefinito del grafico della CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Colore predefinito del grafico della memoria"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Colore predefinito del grafico swap"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Colore predefinito del grafico del traffico di rete in ingresso"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Colore predefinito del grafico del traffico di rete in uscita"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Mostra il traffico della rete in bit"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Colonna per ordinare la vista dei processi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Ordine delle colonne della vista dei processi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Ordine della vista dei processi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Larghezza della colonna nome processo"
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna nome processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Larghezza della colonna proprietario processo"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna proprietario processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Larghezza della colonna stato processo"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna stato processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Larghezza della colonna memoria virtuale processo"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna memoria virtuale processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Larghezza della colonna memoria residente processo"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna memoria residente processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Larghezza della colonna memoria scrivibile processo"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna memoria scrivibile processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Larghezza della colonna memoria condivisa processo"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna memoria condivisa processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Larghezza della colonna memoria server X"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna \"memoria server X\" all'avvio"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Larghezza della colonna % CPU processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna % CPU processo all'avvio"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Larghezza della colonna tempo CPU processo"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna tempo CPU processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Larghezza della colonna ora avvio processo"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna ora avvio processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Larghezza della colonna \"nice\" processo"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna \"nice\" processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Larghezza della colonna PID processo"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna PID processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Larghezza della colonna contesto sicurezza SELinux"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna contesto sicurezza SELinux all'avvio"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Larghezza della colonna argomenti processo"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna argomenti processo all'avvio"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Larghezza della colonna uso memoria stimata"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Mostra la colonna uso memoria stimata all'avvio"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Larghezza della colonna WCHAN"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna WCHAN all'avvio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Larghezza della colonna gruppo di controllo processo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna gruppo di controllo processo all'avvio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Larghezza della colonna unità processo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna unità processo all'avvio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Larghezza della colonna sessione processo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna sessione processo all'avvio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Larghezza della colonna postazione processo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna postazione processo all'avvio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Larghezza della colonna proprietario processo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna proprietario processo all'avvio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "Larghezza della colonna priorità processo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "Mostra la colonna proprietario priorità all'avvio"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr "Ordine delle colonne della vista dischi"
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordine delle colonne della vista dischi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordine delle colonne della vista dischi"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Colonna per ordinare la vista della mappa della memoria"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordine delle colonne della vista mappa della memoria"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "Colonna per ordinare la vista dei file aperti"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordine di disposizione dei file aperti"
@@ -939,196 +1001,196 @@ msgid ""
msgstr "Impossibile uccidere il processo con pid %d con il segnale %d.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:73
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Uccidere il processo »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr "Uccidendo un processo si potrebbero perdere dei dati, interrompere la sessione di lavoro o introdurre un rischio di sicurezza. Solo i processi fuori controllo dovrebbero essere uccisi."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Terminare il processo »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "Terminando un processo si potrebbero perdere dei dati, interrompere la sessione di lavoro o introdurre un rischio di sicurezza. Solo i processi fuori controllo dovrebbero essere terminati"
-#: ../src/procdialogs.cpp:126 ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Priorità)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:170
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "Cambia la priorità del priocesso »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:182
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Cambia _priorità"
-#: ../src/procdialogs.cpp:205
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Valore di nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:222
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "la priorità di un processo è data dal suo valore di nice. Un valore più basso corrisponde a una priorità più alta."
-#: ../src/procdialogs.cpp:460
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Preferenze di Monitor di sistema"
-#: ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/procdialogs.cpp:568 ../src/procdialogs.cpp:681
-#: ../src/procdialogs.cpp:743
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "Intervallo di a_ggiornamento in secondi:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Abilitare aggiornamento _fluido"
-#: ../src/procdialogs.cpp:606
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Avvertire prima di terminare o _uccidere i processi"
-#: ../src/procdialogs.cpp:619
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "Dividi l'uso della CPU per il numero di CPU"
-#: ../src/procdialogs.cpp:620
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Modalità Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:637 ../src/procdialogs.cpp:777
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Campi di informazione"
-#: ../src/procdialogs.cpp:650
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "In_formazioni sui processi mostrate nell'elenco:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafici"
-#: ../src/procdialogs.cpp:701
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Mostrare la velocità della rete in bit"
-#: ../src/procdialogs.cpp:763
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Mostrare _tutti i file system"
-#: ../src/procdialogs.cpp:790
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "In_formazioni sul file system mostrate nell'elenco:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Un semplice monitor dei processi e del sistema."
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Nome del processo"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: ../src/proctable.cpp:263 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memoria virtuale"
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memoria residente"
-#: ../src/proctable.cpp:265 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memoria scrivibile"
-#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria condivisa"
-#: ../src/proctable.cpp:267 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memoria server X"
-#: ../src/proctable.cpp:268
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:269 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Tempo CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:270 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Avviato"
-#: ../src/proctable.cpp:271 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:273 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Security Context"
-#: ../src/proctable.cpp:274 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Riga di comando"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:277 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "WCHAN"
-#: ../src/proctable.cpp:278
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Gruppo di controllo"
-#: ../src/proctable.cpp:279
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
-#: ../src/proctable.cpp:280
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
@@ -1136,32 +1198,33 @@ msgstr "Sessione"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:283
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Postazione"
-#: ../src/proctable.cpp:284
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
-#: ../src/proctable.cpp:285 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: ../src/proctable.cpp:1108
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Carico medio per gli ultimi 1, 5, 15 minuti: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../src/procproperties.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Proprietà del processo"
-#: ../src/procproperties.cpp:260
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proprietà del processo «%s» (PID %u):"
@@ -1180,35 +1243,35 @@ msgstr "Rilascio %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:804
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:816
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:829
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../src/sysinfo.cpp:834
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:838
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Processore:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:846
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Stato del sistema"
-#: ../src/sysinfo.cpp:851
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Spazio disco disponibile:"
@@ -1256,54 +1319,54 @@ msgstr "%u.%02u.%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u.%02u,%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bit"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1311,7 +1374,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u byte"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0350050..8d4bc36 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-24 20:46+0000\n"
-"Last-Translator: Mika Kobayashi\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE システムモニター"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "システムモニター"
@@ -69,31 +69,31 @@ msgstr "ファイルシステムタブを表示する"
msgid "translator-credits"
msgstr "相花 毅 \nKAMAGASAKO Masatoshi \nSatoru SATOH \n草野 貴之 \n日本GNOMEユーザー会 "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリー"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "合計"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "空き"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "使用済み"
@@ -122,45 +122,45 @@ msgstr "%B%e日の%p%l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年 %B%e日"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "一部分"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "色の選択ダイアログのタイトル"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "色の取得"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "現在の色"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "選択した色"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "色の取得ダイアログの種類"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "不正な色データを受け取りました\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "クリックしてグラフの色を指定します"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "ユーザーのプロセス(_Y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ユーザーが所有しているプロセスだけを表示します。"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "非常に高い"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "非常に高い"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "プロセスの優先度を「非常に高い」に設定します。"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "高い"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "高い"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "プロセスの優先度を「高い」に設定します。"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "標準"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "標準"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "プロセスの優先度を「標準」に設定します。"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "低い"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "低い"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "プロセスの優先度を「低い」に設定します。"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "非常に低い"
@@ -369,191 +369,191 @@ msgstr "プロセスの終了(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' の色を選択します。"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 使用率の履歴"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "メモリーとスワップの履歴"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "ネットワークの履歴"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "受信したデータ:"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "合計:"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "送信したデータ:"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "合計:"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "ファイルシステム"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u 秒"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "利用できません"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' という文字列は Perl の正規表現として妥当ではありません。"
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "プロセス"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "フルネーム"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "オープンしたファイルの検索"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "ファイル名が次を含む(_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "クリア(_L)"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "大/小文字を区別しない"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "検索した結果(_E):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM の先頭"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM の最後"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM のサイズ"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM のオフセット"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Private clean"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Private dirty"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Shared clean"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Shared dirty"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "I ノード"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "メモリーマップ"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID %u) のメモリーマップ(_M):"
@@ -585,340 +585,402 @@ msgstr "不明な種類"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "開いたファイル"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID: %u) が開いたファイルの一覧(_F):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "メインウィンドウのサイズと位置 (幅、高さ、X 座標、Y 座標)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "ツリー表示でプロセスの依存関係を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU の使用率を Solaris モードで表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "TRUE にすると、システムモニターはタスクの CPU 使用率を CPU の個数で割る'Solaris モード' で表示します。FALSE の場合は 'Irix モード' で表示します。"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "スムーズリフレッシュの有効/無効"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "プロセスを強制終了する際に警告ダイアログを表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "プロセス一覧の更新間隔 (ミリ秒)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "グラフの更新間隔 (ミリ秒)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "全てのファイルシステムの情報を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "全てのファイルシステム(autofs、procfsなどを含む)についての情報を表示するかどうかです。現在マウントされている全てのファイルシステムの一覧を見たい場合に便利です。"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "デバイス一覧の更新間隔 (ミリ秒)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "デフォルトでどのレベルのプロセスを表示するか (0: 全て、1: ユーザープロセス、2: 動作中のプロセス)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "現在表示しているタブを保存する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0: システム情報、1: プロセスの一覧、2: リソース、3: ファイルシステム"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "CPU グラフの色 (デフォルト)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "CPU グラフの色 (デフォルト)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "メモリーグラフの色 (デフォルト)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "スワップグラフの色 (デフォルト)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "ネットワーク受信グラフの色 (デフォルト)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "ネットワーク送信グラフの色 (デフォルト)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "ネットワークトラフィックをビットで表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "プロセス一覧の項目の並べ方"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "プロセス表示の項目の順番"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "プロセス一覧の並べ方"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "プロセス名の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "起動時にプロセス名の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ユーザー名の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "起動時にユーザー名の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "状態の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "起動時に状態の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "仮想メモリーの項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "起動時に仮想メモリーの項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Resident メモリーの項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "起動時に Resident メモリーの項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "書き込み可能なメモリーの項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "起動時に書き込み可能なメモリーの項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "共有メモリーの項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "起動時に共有メモリーの項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "X サーバーメモリー使用率の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "起動時に X サーバーメモリーの項目を表示するか"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "CPU 使用率の項目の幅"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "起動時に CPU 使用率の項目を表示する"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "CPU 時間の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "起動時に CPU 時間の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "起動日時の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "起動時に起動日時の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Nice 値の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "起動時に Nice 値の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "PID の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "起動時に PID の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "SELinux のセキュリティコンテキストの項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "起動時に SELinux のセキュリティコンテキストの項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "引数の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "起動時に引数の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "メモリー使用量の項目の幅"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "起動時にメモリー使用量の項目を表示する"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "休止中の関数名の項目の幅"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "起動時に休止中の関数名の項目を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "コントロールグループの項目の幅"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "起動時にコントロールグループの項目を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "ユニットの項目の幅"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "起動時にユニットの項目を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "セッションの項目の幅"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "起動時にセッションの項目を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "所有者の項目の幅"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "起動時に所有者の項目を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "優先度の項目の幅"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "起動時に優先度の項目を表示する"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr "ディスクビューのソートを行う項目"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "ディスクビューのソート順"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "デバイスの一覧表示で表示する項目の順番"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "メモリーマップのソートを行う項目"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "メモリーマップのソート順"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "開いているファイルのソートを行う項目"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "開いているファイルのソート順"
@@ -939,8 +1001,8 @@ msgstr "PID %d のプロセスをシグナル %d で強制終了できません
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "選択したプロセス »%s« (PID: %u) を強制終了しますか?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -952,8 +1014,8 @@ msgstr "プロセスを強制終了するとデータの破壊、セッション
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "選択したプロセス »%s« (PID: %u) を終了しますか?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -962,171 +1024,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "プロセスを終了するとデータの破壊、セッションの終了、セキュリティ問題などを引き起こすことがあります。応答のないプロセスだけを終了させるようにしてください。"
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(優先度 %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "プロセス »%s« (PID: %u) の優先度を変更する"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "優先度の変更(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nice 値(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "メモ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "プロセスの優先度は Nice 値で設定します。Nice 値が小さいほど高優先度になります。"
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "システムモニターの設定"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "更新間隔(秒)(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "スムーズリフレッシュを有効にする(_S)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "プロセスを終了または強制終了する前に警告する(_K)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "CPU 使用率を CPU の個数で割る"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris モード"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "表示する項目"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "一覧に表示するプロセスの情報(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "グラフ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "ネットワークの速度をビット単位で表示する"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "すべてのファイルシステムを表示する(_A)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "一覧に表示するファイルシステムの情報(_N):"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "プロセスやシステムの状態を監視するシンプルなモニターです。"
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "プロセス名"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "仮想メモリー"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident メモリー"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Writable メモリー"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "共有メモリー"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X サーバーメモリー"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 時間"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "起動日時"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice 値"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "セキュリティコンテキスト"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "コマンドライン"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "休止中の関数"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "コントロールグループ"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "ユニット"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "セッション"
@@ -1134,38 +1196,33 @@ msgstr "セッション"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "最近 1, 5, 15分間の平均負荷: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "無し"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld 秒"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "プロセスのプロパティ"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "プロセス \"%s\" (PID %u) の属性:"
@@ -1184,35 +1241,35 @@ msgstr "リリース %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d ビット"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "カーネル %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "メモリー:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "プロセッサー:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "システムステータス"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "利用可能なディスク容量:"
@@ -1260,60 +1317,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u ビット"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u バイト"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/秒"
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
index 1733295..47808d4 100644
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-07 04:11+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr ""
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr ""
@@ -117,45 +117,45 @@ msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Judhul"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Judhul janela pilihan werna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Milih werna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Werna Saiki"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Werna sing dipilih"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -364,192 +364,192 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr ""
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -581,19 +581,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -603,318 +603,380 @@ msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Default graph CPU color"
-msgstr ""
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Default graph cpu color"
+msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Default graph memory color"
+msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Default graph swap color"
+msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show network traffic in bits"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Process view sort column"
+msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Process view columns order"
+msgid "Process view sort column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Process view sort order"
+msgid "Process view columns order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Process view sort order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Width of process 'Session' column"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Disk view sort order"
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Disk view columns order"
+msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Memory map sort column"
+msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Memory map sort order"
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Open files sort column"
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Open files sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -935,7 +997,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -948,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -958,171 +1020,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1130,39 +1192,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1181,35 +1237,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:828
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:843
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:848
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:852
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:860
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:865
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1257,54 +1313,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1312,7 +1368,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 921e06a..27b6851 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "სისტემის მონიტორი"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "დასტა"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "სულ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "თავისუფალი"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "ხელმისაწვდომი"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "გამოყენებული"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b·%d·%Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "ჩემ_ი პროცესები"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,191 +365,191 @@ msgstr "_პროცესის დასრულება"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ისტორია"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "მეხსიერება"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "ქსელის ისტორია"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "პროცესები"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "რესურსები"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "ფაილური სისტემები"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "პროცესი"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_სახელი შეიცავს:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "რეგისტრის არ გათვალისწინება"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "ძი_ების შედეგი:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM გაშვება"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM დასრულება"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM ზომა"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "ალმები"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM წანაცვლება"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "პრივატ clean"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "პრივატ dirty"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "გაზიარებული clean"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "გაზიარებული dirty"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "მეხსიერების რუქები"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_მეხსიერების რუქა პროცესისთვის \"%s\" (PID %u):"
@@ -581,340 +581,402 @@ msgstr "უცნობი ტიპი"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "ობიექტი"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "ფაილების გახსნა"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "პროცესთა ერთმანეთთან დამოკიდებულება განშტოების სახით ჩვენება"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris რეჟიმი CPU-ს პროცენტული გამოსახვისთვის"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "პირდაპირი განახლების ჩართვა/გამორთვა"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "პროცესების მოკვლისას გაფრთხილების დიალოგის ჩვენება"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "პროცესების ხედის განახლების დრო მილიწამებში"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "გრაფიკების განახლების დროის მილიწამებში ჩვენება"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "მოწყობილობათა სიის ჩვენების განახლება მილიწამებში"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "განსაზღვრავს თუ რომელი პროცესი აჩვენოს ნაგულისხმევად 0 - ყველა, 1 - მომხმარებელი, 2 - აქტიური"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ინახავს მიმდინარე აქტიურ ჩანართს"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 სისტემის ინფორმაციისთვის, 1 პროცესების სიისთვის, 2 რესურსებისთვის და 3 ტომთა სიისთვის"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი cpu-ს ფონის ფერი"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი swap მეხსიერების ფონის ფერი"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის შემავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის გამავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "პროცესთა სიის სორტირების სვეტი"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "პროცესთა სვეტების თანმიმდევრობა"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "პროცესთა სიის სორტირების მეთოდი"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "პროცესის 'სახელის' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სახელის' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "პროცესის 'მფლობელის' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'მფლობელის' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "პროცესის 'სტატუსის' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სტატუსის' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების'-ის სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "პროცესის 'CPU %' სვეტის სიგანე"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU %' სვეტის ჩვენება"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "პროცესის 'CPU-ს დრო' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU დრო' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "პროცესის 'PID' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის PID სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "პროცესის 'SELinux security context' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'SELinux security context'-ის სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "პროცესის 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის სიგანე"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "გაშვებისას 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის ჩვენება"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -935,7 +997,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -948,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -958,171 +1020,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "შენიშვნა:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "ქცევა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "სოლარის რეჟიმი"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "საინფორმაციო ველი"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "გრაფიკი"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "პროცესის სახელი"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "ძირითადი მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "გაზიარებული მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X სერვერის მეხსიერება"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-ს დრო"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "გაშვებული"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "ბრძანების ველი"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1130,38 +1192,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1180,35 +1237,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "კერნელი %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "გნომი %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "მეხსიერება:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "პროცესორი:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:"
@@ -1256,60 +1313,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f·კბ"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f მბ"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f·გბ"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u ბაიტი"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 2dc9f41..ef9b1f1 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Жүйелік бақылаушы"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Құрылғы"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Бума"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Жалпы"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Бос"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Қолжетерлік"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Қолданылуда"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Ақпарат"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Түсті таңдаңыз"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Алынған түс мәні қате\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "М_енің үрдістерім"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Өте жоғары"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Өте жоғары"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Жоғары"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Жоғары"
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Қалыпты"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Төмен"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Төмен"
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Өте төмен"
@@ -365,191 +365,191 @@ msgstr "Үрдіс_ті аяқтау "
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' үшін түсті таңдаңыз"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Процессор тарихы"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "Процессор"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Процессор%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Жады және своп тарихы"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Жады"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Желі тарихы"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Қабылдау"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Жалпы қабылданған"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Жіберу"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Жалпы жіберілген"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Жүйелік"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Үрдістер"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ресурстар"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Файлдық жүйелер"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u секунд"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "қолжетерсіз"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Үрдіс"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Файл аты"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "ВЖ басы"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "ВЖ аяғы"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "ВЖ өлшемі"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Жалаушалар"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "ВЖ шегінісі"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Жеке таза"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Жеке кір"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Ортақ таза"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Ортақ кір"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Жады карталары"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" үрдісі үшін жады кар_талары (PID %u):"
@@ -581,340 +581,402 @@ msgstr "белгісіз түрі"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "ФД"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Ашық файлдар"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" үрдісі ашып тұрған _файлдары (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -935,7 +997,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -948,7 +1010,7 @@ msgstr "Үрдісті өлтіру деректер жоғалуына, сес
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -958,171 +1020,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Приоритетті өзгерту"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Ескерту:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Таңбаша"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Жүйелік бақылаушы баптаулары"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Мінез-құлығы"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Тегі_с жаңартуды іске қосу"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Үрдісті үзу не ө_лтіру алдында ескерту"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Ақпараттық өрістер"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Тізімде көрсетілетін үрдіс ақ_параты:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Графиктер"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Б_арлық файлдық жүйелерді көрсету"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Тізімде көрсетілген файлдық жүйе ақ_параты:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Үрдістер және жүйенің қарапайым бақылаушысы."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Үрдіс аты"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Күйі"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуалды жады"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Резидентті жады"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Жазылатын жады"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Ортақ жады"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X сервері жадысы"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% процессор"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Процессор уақыты"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Іске қосылған"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Ницца"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Қауіпсіздік контексті"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Командалық жол"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Күтетін арна"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Басқару тобы"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Юнит"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
@@ -1130,38 +1192,33 @@ msgstr "Сессия"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Отыру орны"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Иесі"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Приоритеті"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "Анықталмаған"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1180,35 +1237,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1256,60 +1313,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f КиБ"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f МиБ"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f ГиБ"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f ТиБ"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g кбит"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Мбит"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g ГБит"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g ТБит"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u бит"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u байт"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 6b9ff9b..8f08b81 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ಸಾಧನ"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "ಕೋಶ"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "ಮುಕ್ತ"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "ಲಭ್ಯ"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "ಬಳಕೆಯಾದ"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "ಅನುಪಾತ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆ ಸಂವಾದದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಬಣ್ಣ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರದ ಬಗೆ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಬಣ್ಣದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು(_y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,191 +365,191 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ಇತಿಹಾಸ"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಾಗು ಸ್ವಾಪ್ ಇತಿಹಾಸ"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "ಸ್ವಾಪ್"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಇತಿಹಾಸ"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಪಡೆಯಲಾದವು"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕಳುಹಿಸಲಾದವು"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "ಗಣಕ"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಡತಗಳಿಗಾಗು ಹುಡುಕು"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಹೆಸರು(_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "ಹುಡುಕು ಫಲಿತಾಂಶಗಳು (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM ಆರಂಭ"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM ಕೊನೆ"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM ಗಾತ್ರ"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "ಫ್ಲಾಗ್ಗಳು"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM ಆಫ್ಸೆಟ್"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಚೆನ್ನಾಗಿರುವ"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "ಖಾಸಗಿ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲದ"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಚೆನ್ನಾಗಿರುವ"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲದ"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "ಐನೋಡ್"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಕ್ಷೆಗಳು"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿನ ಮೆಮೊರಿ ನಕ್ಷೆಗಳು (_M) (PID %u):"
@@ -581,340 +581,402 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಬಗೆ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "ತೆರೆದ ಕಡತಗಳು"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಿಂದ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಡತಗಳು(_F) (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷದ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU ಪ್ರತಿಶತಕ್ಕಾಗಿ Solaris ವಿಧಾನ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "ಮೃದುವಾದ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು/ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ನೋಟದ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳ ನಡುವಿನ ಸಮಯ, ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳ ನಡುವಿನ ಸಮಯ, ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳ ನಡುವಿನ ಸಮಯ, ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಯಾವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ. 0 ಆದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ, 1 ಆದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ, ಹಾಗು 2 ಆದಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾದ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ಈಗ ನೋಡುತ್ತಿರುವ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 ಯು ಗಣಕದ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, 1 ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ, 2 ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು ಹಾಗು 3 ಡಿಸ್ಕ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ನಕ್ಷೆ cpu ಬಣ್ಣ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ನಕ್ಷೆಯ ಸ್ವಾಪ್ ಬಣ್ಣ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನಕ್ಷೆ ಒಳಬರುವ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಚಾರದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನಕ್ಷೆ ಹೊರಹೋಗುವ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಚಾರದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ನೋಟ ವಿಂಗಡಣಾ ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ನೋಟ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಅನುಕ್ರಮ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ನೋಟ ವಿಂಗಡಣಾ ಅನುಕ್ರಮ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಹೆಸರು' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಹೆಸರು' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಮಾಲಿಕ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಮಾಲಿಕ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಸ್ಥಿತಿ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಸ್ಥಿತಿ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ವಾಸ್ತವ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ವಾಸ್ತವ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ರೆಸಿಡೆಂಟ್ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ರೆಸಿಡೆಂಟ್ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'X ಪರಿಚಾರಕದ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'X ಪರಿಚಾರಕದ ಮೆಮೊರಿ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'CPU %' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'CPU %' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'CPU ಸಮಯ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'CPU ಸಮಯ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಆರಂಭದ ಸಮಯ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಆರಂಭದ ಸಮಯ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ನೈಸ್' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ನೈಸ್' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'PID' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'PID' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'SELinux ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'SELinux ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳು' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳು' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಯೋಜಿತ ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆ' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಯೋಜಿತ ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆ' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "'ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್' ಲಂಬಸಾಲು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಅಗಲ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ 'ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ನೋಟ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಅನುಕ್ರಮ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -935,7 +997,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -948,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -958,171 +1020,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯ(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದ್ಯತೆಯು ಅದರ ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ತಿಳಿಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಕಡಿಮೆ ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯವು ಇದ್ದರೆ ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "ವರ್ತನೆ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿ(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "ಮೃದು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವಾದ ಅಥವ ನಿಲ್ಲಿಸುವಾಗ ಎಚ್ಚರಿಸು(_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "ಸೊಲಾರಿಸ್ ವಿಧಾನ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ವೇಗವನ್ನು ಬಿಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಮಾಹಿತಿ(_n):"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಹೆಸರು"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ವಾಸ್ತವಿಕ ಮೆಮೊರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "ರೆಸಿಡೆಂಟ್ ಮೆಮೊರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "ಓದಬಲ್ಲ ಮೆಮೊರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ಪರಿಚಾರಕ ಮೆಮೊರಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ಸಮಯ"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "ನೈಸ್"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ಐಡಿ"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ಕಾಯುವ ಚಾನಲ್"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1130,38 +1192,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ಕೊನೆಯ 1, 5, 15 ನಿಮಿಷಗಳ ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿಗಳು: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1180,35 +1237,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ಕರ್ನಲ್ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗ:"
@@ -1256,60 +1313,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7378f4b..35a1329 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# Changwoo Ryu , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
# Jinkyu Yi , 2013
-# 박정규(Jung Kyu Park) , 2015
+# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2015-2016
+# 박정규(Jung-Kyu Park) , 2016
# Seong-ho Cho , 2015
# Young-Ho, Cha 2002, 2006, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung Kyu Park) \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 01:24+0000\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "마테 시스템 모니터"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "시스템 정보"
@@ -69,31 +70,31 @@ msgstr "파일 시스템 탭 표시"
msgid "translator-credits"
msgstr "류창우 \n차영호 "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "디렉터리"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "종류"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "전체"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "남은 양"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "사용 중"
@@ -122,45 +123,45 @@ msgstr "%b %d %p %l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "조각"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "파이 색상 선택기에 대한 전체 비율"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "색 선택 대화 창의 제목"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "색 선택"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "현재 색"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "선택한 색"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "색 선택 창의 종류"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "잘못된 색 데이터를 받았습니다\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "그래프 색을 설정하려면 누르십시오"
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "내 프로세스(_Y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "사용자 소유 프로세스만 표시 "
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "매우 높음"
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "매우 높음"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "프로세스 우선순위를 매우 높게 설정"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "높음"
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "높음"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "프로세스 우선순위를 높게 설정"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "보통"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "보통"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "프로세스 우선순위를 보통으로 설정"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "낮음"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "낮음"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "프로세스 우선순위를 낮게 설정"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "매우 낮음"
@@ -369,191 +370,191 @@ msgstr "프로세스 끝내기(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s' 색상 선택"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU 사용 기록"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "메모리 및 스왑 사용 기록"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "스왑"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "네트워크 사용 기록"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "받기"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "전체 받음"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "보내기"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "전체 보냄"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "프로세스"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "자원"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "파일시스템"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u초"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "없음"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s'은(는) 올바른 Perl 정규 표현식이 아닙니다."
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "프로세스"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "열린 파일을 찾습니다"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "이름에 포함(_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "지우기(_L)"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "대소문자 구분하지 않음"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "검색 결과(_E):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM 시작"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM 끝"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM 크기"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "프래그"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM 오프셋"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Private clean"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Private dirty"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Shared clean"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Shared dirty"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "아이노드"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "메모리 맵"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" 프로세스의 메모리 맵(_M) (PID %u):"
@@ -585,340 +586,402 @@ msgstr "알 수 없는 형식"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "개체"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "연 파일"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" 프로세스가 연 파일(_F) (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "메인 창 크기와 위치 (폭, 높이, X 좌표, Y 좌표)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr "참 이면, 메인 창이 최대화 되어 열리고, 저장된 크기와 위치 정보는 무시됩니다."
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "프로세스 의존성 보기"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU사용량을 솔라리스 모드로 보기"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "참이면, 시스템 감시기는 '솔라리스 모드'로 동작하여 각 작업의 CPU사용량을 전체 CPU 수로 나눕니다. 그렇지 않으면 '아이릭스 모드'로 동작합니다."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "부드럽게 재생하기 켜기/끄기"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "프로세스를 죽일 때 경고 대화상자 보기"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "프로세스 보기 업데이트 간격 (천분의 일초 단위)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "그래프 업데이트 간격 (천분의 일초 단위)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "모든 파일 시스템 정보 표시 여부"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "( 'autofs가'와 'procfs의'와 같은 유형을 포함하여) 모든 파일 시스템에 대한 정보를 표시할지 여부를 결정합니다. 현재 마운트 된 모든 파일 시스템의 목록을 얻기에 유용합니다."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "장치 목록 업데이트 간격 (천분의 일초 단위)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "어떤 프로세스를 볼 지 결정합니다. 0은 전부, 1은 사용자, 2는 활성 프로세스"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "현재 표시하는 탭을 저장합니다"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "시스템정보는 0, 프로세스 목록은 1, 리소스는 2, 디스크 목록은 3"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "기본 CPU 그래프 색상"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "기본 그래프 CPU 색"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "기본 메모리 그래프 색상"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "기본 그래프 스왑 색"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "기본 그래프 입력 네트워크 색"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "기본 그래프 출력 네트워크 색"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "네트워트 소통량을 비트 단위로 표시 "
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "프로세스 보기 정렬 열"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "프로세스 보기 열 순서"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "프로세스 보기 정렬 순서"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "프로세스 '이름' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "프로세스 '이름' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '이름' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "프로세스 '소유자' 열 너비"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "프로세스 '사용자' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "프로세스 '소유자' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '사용자' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "프로세스 '상태' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "프로세스 '상태' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '상태' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "프로세스 '가상 메모리' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "프로세스 '가상 메모리' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '가상 메모리' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "프로세스 '상주 메모리' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "프로세스 '상주 메모리' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '상주 메모리' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "프로세스 '쓰기 가능 메모리' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "프로세스 '쓰기 가능 메모리' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '쓰기 가능 메모리' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "프로세스 '공유 메모리' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "프로세스 '공유 메모리' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '공유 메모리' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "프로세스 'X 서버 메모리' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "프로세스 'X 서버 메모리' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 'X 서버 메모리' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr "프로세스 'CPU %' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "프로세스 'CPU %' 열을 시작할 때 표시합니다"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 'CPU' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "프로세스 'CPU 시간' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "프로세스 'CPU 시간' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 'CPU 시간' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "프로세스 '시작 시각' 열 너비"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "프로세스 '시작함' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "프로세스 '시작 시각' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '시작함' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "프로세스 '우선 순위' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "프로세스 '우선 순위' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '우선 순위' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "프로세스 'PID 열' 너비"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "프로세스 'ID' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "프로세스 'PID' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 'ID' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "프로세스 'SELinux 보안 컨텍스트' 열 너비"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "프로세스 '보안 컨텍스트' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "프로세스 'SELinux 보안 컨텍스트' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '보안 컨텍스트' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "프로세스 '인자' 열 너비"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "프로세스 '명령 줄' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "프로세스 '인자' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '명령 줄' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "프로세스 '예상 메모리' 사용량 열 너비"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "프로세스 '메모리' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "프로세스 '예상 메모리 사용량' 열을 시작할 때 표시합니다"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "시작할 때 프로세스 '메모리' 열 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "프로세스 '대기 채널' 열 너비"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "프로세스 '대기 채널' 열을 시작할 때 표시합니다"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "프로세스 '제어 그룹' 내용 폭"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "시작시 프로세서 '제어 그룹' 내용 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "프로세스 '단위' 내용 폭"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "시작시 프로세스 '단위' 내용 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "프로세스 '세션' 내용 폭"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "시작시 프로세스 '세션' 내용 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "프로세스 'Seat' 컬럼 폭"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "시작시 프로세스 'Seat' 컬럼 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "프로세스 '소유자' 컬럼 폭"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "프로세스 '소유자' 컬럼 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "프로세스 '우선순위' 컬럼 폭"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "프로세스 '우선순위' 컬럼 표시"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr "디스크 보기 정렬 컬럼"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "디스크 보기 정렬 열"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "디스크 보기 정렬 순서"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "디스크 보기 컬럼 순서"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "디스크 보기 '장치' 의 열 너비"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "시작시 디스크 보기 '장치' 의 열 표시"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "디스크 보기 '디렉토리' 의 열 너비"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "시작시 디스크 보기 '디렉토리' 의 열 표시"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "디스크 보기 '형식' 의 열 너비"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "시작시 디스크 보기 '형식' 의 열 표시"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "디스크 보기 '총합' 의 열 너비"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "시작시 디스크 보기 '총합' 의 열 표시"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "디스크 보기 '남은 공간' 의 열 너비"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "시작시 디스크 보기 '남은 공간' 의 열 표시"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "디스크 보기 '사용 가능 공간' 의 열 너비"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "시작시 디스크 보기 '사용 가능 공간' 의 열 표시"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "디스크 보기 '사용한 공간' 의 열 너비"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "시작시 디스크 보기 '사용한 공간' 의 열 표시"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "메모리 맵 정렬 컬럼"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "메모리 맵 정렬 순서"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "파일 열기 정렬 컬럼"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "파일 열기 정렬 순서"
@@ -939,8 +1002,8 @@ msgstr "프로세스를 중단 시킬 수 없습니다 PID %d 인 시그널을 s
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "선택한 프로세스를 강제로 중단 시키시겠습니까 »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "선택한 프로세스를 강제로 중단 시키시겠습니까 \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -952,8 +1015,8 @@ msgstr "프로세스를 중단 시키면 데이터를 잃거나, 세션을 망
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "선택한 프로세스를 끝내시겠습니까 »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "선택한 프로세스를 끝내시겠습니까 \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -962,171 +1025,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "프로세스를 끝내면 데이터를 잃거나, 세션을 망치거나 보안에 위험을 일으킬 수 있습니다. 반응이 없는 프로세스만 끝내시길 권합니다."
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(우선 순위: %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "»%s« 프로세스(PID: %u) 우선순위 바꾸기"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "\"%s\" 프로세스(PID: %u) 우선순위 바꾸기"
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "우선순위 바꾸기(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "NICE 값(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "주의:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "프로세스의 우선순위는 그 nice 값에 따라 결정됩니다. nice 값이 낮을 수록 우선순위가 높습니다."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "시스템 정보 기본 설정"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "동작"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "업데이트 간격(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "부드럽게 새로 고침(_S)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "프로세스를 끝내거나 죽일 때 알림(_K)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "CPU 갯수로 CPU 사용량 나누기"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "솔라리스 모드"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "정보 필드"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "목록에 표시하는 프로세스 정보(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "그래프"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "네트워크 속도를 비트 단위로 보기"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "모든 파일 시스템 표시(_A)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "목록에 표시하는 파일 시스템 정보(_N):"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "간단한 프로세스 및 시스템 정보."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "프로세스 이름"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "가상 메모리"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "상주 메모리"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "쓰기 가능한 메모리"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "공유 메모리"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X 서버 메모리"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU 시간"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "시작됨"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "보안 컨텍스트"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "명령행"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "대기 채널"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "제어 그룹"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "단위 "
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "세션"
@@ -1134,38 +1197,33 @@ msgstr "세션"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "자리"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "최근 1분, 5분, 15분 사이의 평균 부하: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "없음"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld 초"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "프로세스 속성"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" 프로세스 속성(PID %u):"
@@ -1184,35 +1242,35 @@ msgstr "릴리즈 %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d비트"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "커널 %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
-msgstr "MATE %s"
+msgstr "마테 %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "메모리:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "프로세서:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "시스템 상태"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "사용 가능한 디스크 공간:"
@@ -1260,60 +1318,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u 비트"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u 바이트"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/초"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index d4f0427..6692086 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Temaşekerê Pergalê"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Cîhaz"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Pelrêç"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Cure"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Vala"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Amade"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Bikêrhatî"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Pêvajoyên _Min"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,192 +365,192 @@ msgstr "Pêvajoyê Bi _Dawî Bîne"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Dîroka CPU"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Pêvajo"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Navê pelî"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr "cureyê nenas"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Bireser"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Pelên vekirî"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,7 +998,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -949,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Pêşaniyê Biguherîne"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nirxa _Nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Nîşe:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Sembol"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Vebijêrkên Temaşekarê Pergalê"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Helwest"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Bikarhêner"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Rewş"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Bîra Farazî"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Bîra Tê Nivîsîn"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Bîra Parvekirî"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Dest pê kirî"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,39 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1258,54 +1314,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f kB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr[0] "%u bayt"
msgstr[1] "%u bayt"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ç"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 17a8ba4..35f0f08 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Системалык монитор"
@@ -67,31 +67,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Түзүлүшү"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Каталогу"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Түрү"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Бардыгы"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Бошу"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Жеткиликтүүсү"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Колдонулганы"
@@ -120,45 +120,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Бөлүк"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Аталыш"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Түс тандоо диалогунун аталышы"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Түстү тандоо"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Кезектеги түс"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Тандалган түс"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Түс тандоонун түрү"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Туура эмес түс маалыматтары алынды\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "График түстөрүн өзгөртүү үчүн басыңыз"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "_Менин жараяндарым"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -367,191 +367,191 @@ msgstr "Жараянды _аяктоо"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "БП тарыхы"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "БП"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "БП%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Эс жана куюштуруунун тарыхы"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Эси"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Куюштуруусу"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Тармак тарыхы"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Алынууда"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Бардыгы алынганы"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Жөнөтүлүүдө"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Бардыгы жөнөтүлгөнү"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Жараяндар"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ресурстар"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Файл системалары"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u секунда"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Процесси"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Файл аты"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Ачык файлдарды издөө"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Атында камтылганы:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Регистрди эсепке алуу"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "_Издөө натыйжалары:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "ВЭ башы"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "ВЭ аягы"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "ВЭ өлчөмү"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Желектери"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "ВЭ жылышы"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Жеке тазасы"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Жеке кири"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Бөлүнгөн тазасы"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Бөлүнгөн кири"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Эс карталары"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "«%s» (PID %u) процессинин э_с карталары:"
@@ -583,340 +583,402 @@ msgstr "белгисиз түр"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Ачык файлдар"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "«%s» (PID %u) процесси ачкан _файлдары:"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Процесстин көз караныдылыктарын бак түрүндө көрсөтүү"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "БПЖны колдонуу деңгээлин Solaris режиминде көрсөтүү"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Тегиз жаңылоосун аракетке келтирүү/келтирбөө"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Процесстерди жок кылуу учурунда эскертүү диалогун көрсөтүү"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Кезектеги көрүлгөн салманы сактайт"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "БП графигинин жарыяланбас түсү"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Куюштуруу графигинин жарыяланбас түсү"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Процесс көрүнүшүнүн сорттоо тилкеси"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Процесс көрүнүшүнүн тилкелер тартиби"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Процесс көрүнүшүнүн сорттоо тартиби"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "'Абалдар' жараян тилкесинин туурасы"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "PID тилкесинин туурасы"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Диск көрүнүшүнүн тилкелер тартиби"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -937,7 +999,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -950,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -960,171 +1022,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "А_лгачкылыгын өзгөртүү"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Алгачкылык деңгээли:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Эскертүү:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Белги"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Системалык монитордун ырастоолору"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Кылык"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Жаңылоо интервалы секундада:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "_Тегиз жаңылоону аракетке келтирүү"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Процесстерди аяктоо же _жок кылуу алдында эскертүү"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris режими"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Маалыматтык талаалар"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Тизмеде көрсөтүлүүчү файл процесс _маалыматы:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Графиктер"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Тармак ылдамдыгын бит бирдигинде көрсөтүү"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Тизмеде көрсөтүлүүчү файл системасынын _маалыматы:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Жөнөкөй процесс жана система диспетчери."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Жараян аты"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Колдонуучу"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Абалы"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуалдуу эси"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Резиденттик эси"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Жазылуучу эси"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Бөлүнүүчү эси"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-серверинин эси"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% БП"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "БП убагы"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Жүргүзүлгөн күнү"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Алгачкылыгы"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID'си"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Коопсуздук контексти"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Командалык сабы"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Күтүүдөгү каналы"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1132,38 +1194,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "1, 5, 15 минуталарындагы орточо жүктөлүшү: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1239,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Ядросу %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Эси:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Процессору:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Жеткиликтүү диск мейкиндиги:"
@@ -1258,60 +1315,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f КиБ"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f МиБ"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f ГиБ"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u бит"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u байт"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/с"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 05b1e2b..4e8f381 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Limburgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/li/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Prosesbeheer"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Apperaat"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tiep"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Gebroek"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,192 +365,192 @@ msgstr "_Beèndig proses"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Historie van CPU gebroek"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historie van Ónthaud en Swap gebroek"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Ónthaud"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Besjtandjnaam"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VG aanvang"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VG-ènj"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VG ómvank"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Vane"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Ónthaudverdeiling..."
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,7 +998,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -949,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Veranger _prioriteit"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "De prioriteit van ei proses weurt aangegaeve door ein 'nice'-waerd. ein liegere 'nice'-waerd kump euverein mit ein hoegere prioriteit."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Piktogram"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Gedraag"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafikke"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Prosesnaam"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Eigenaer"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Sjtatus"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Vas ónthaud"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Gedeild ónthaud"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU-gebroek"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'-waerd"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "PID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,39 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1258,54 +1314,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 50e0052..07a99b2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 10:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-16 21:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-26 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE sistemos monitorius"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistemos monitorius"
@@ -68,31 +68,31 @@ msgstr "Rodyti Failų Sistemų kortelę"
msgid "translator-credits"
msgstr "Paskutinieji vertėjai:\nJustina Klingaitė ,\nŽygimantas Beručka \nGintautas Miliauskas \nMoo\n\nAnkstesnysis vertėjas:\nTomas Kuliavas "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:327
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
-msgstr "Aplankas"
+msgstr "Katalogas"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Prieinama"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Naudojama"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Trupmena"
#. percentage property
#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
-msgstr ""
+msgstr "Skritulinės diagramos spalvos parinkiklio užpildymo procentinė dalis"
#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "_Tęsti procesą"
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Tęsti procesą, jei jis buvo sustabdytas"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
msgstr "Sustabdyti proc_esą"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Sustabdyti proc_esą"
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Priversti procesą užbaigti darbą normaliai"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
msgstr "_Nutraukti procesą"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Atverti _failai"
#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
-msgstr "Rodyti, kokius failus atvėręs šis procesas"
+msgstr "Rodyti, kokius failus yra atvėręs šis procesas"
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "M_ano procesai"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Rodyti tik naudotojui priklausančius procesus"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Labai aukštas"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Labai aukštas"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Nustatyti labai aukštą proceso prioritetą"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Aukštas"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Nustatyti aukštą proceso prioritetą"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Normalus"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Nustatyti normalų proceso prioritetą"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Žemas"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Nustatyti žemą proceso prioritetą"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Labai žemas"
@@ -368,76 +368,76 @@ msgstr "Už_baigti procesą"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Pasirinkite spalvą elementui '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU retrospektyva"
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:360
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Atminties ir mainų srities retrospektyva"
-#: ../src/interface.cpp:394 ../src/proctable.cpp:275
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
-#: ../src/interface.cpp:425
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:456
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Tinklo retrospektyva"
-#: ../src/interface.cpp:489
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Gaunama"
-#: ../src/interface.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Viso gauta"
-#: ../src/interface.cpp:539
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Siunčiama"
-#: ../src/interface.cpp:562
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Iš viso išsiųsta"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:737
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/interface.cpp:741 ../src/procdialogs.cpp:542
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Procesai"
-#: ../src/interface.cpp:745 ../src/procdialogs.cpp:655
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ištekliai"
-#: ../src/interface.cpp:749 ../src/procdialogs.cpp:720
-#: ../src/procdialogs.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Failų sistemos"
-#: ../src/load-graph.cpp:164
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -445,56 +445,56 @@ msgstr[0] "%u sekundė"
msgstr[1] "%u sekundės"
msgstr[2] "%u sekundžių"
-#: ../src/load-graph.cpp:337
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "neprieinama"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:340
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) iš %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' nėra teisinga Perl reguliarioji išraiška."
-#: ../src/lsof.cpp:271
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Procesas"
-#: ../src/lsof.cpp:283
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:293 ../src/memmaps.cpp:305
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:310
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Ieškoti atvertų failų"
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Pavadinime yra:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:351
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "Išva_lyti"
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Raidžių registro atitikimas nesvarbus"
-#: ../src/lsof.cpp:363
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Pai_eškos rezultatai:"
@@ -586,19 +586,19 @@ msgstr "nežinomas tipas"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FA"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
-#: ../src/openfiles.cpp:323
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Atverti failai"
-#: ../src/openfiles.cpp:344
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proceso „%s“ (PID %u) atverti _failai:"
@@ -608,320 +608,382 @@ msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Pagrindinio lango dydis ir pozicija formoje (plotis, aukštis, xpoz, ypoz)"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr "Jei TEISINGA, pagrindinis langas bus išskleistas, o įrašytų dydžio ir padėties reikšmių bus nepaisoma."
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Rodyti proceso priklausomybes medžio forma"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU procentų Solaris veiksena"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "Jeigu TEIGIAMA, system-monitor veikia „Solaris veiksenoje“, kur užduoties CPU naudojimas yra padalintas iš viso CPU skaičiaus. Priešingu atveju ji veikia „Irix veiksenoje“."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Įjungti/išjungti tolygų atnaujinimą"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "„Žudant“ procesus rodyti perspėjimo dialogą"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Laikas milisekundėmis tarp procesų vaizdo atnaujinimų"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Laikas milisekundėmis tarp grafikų atnaujinimų"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Ar informacija apie visas failų sistemas turėtų būti rodoma"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Ar informacija apie visas failų sistemas turėtų būti rodoma (įskaitant tokių tipų kaip „autofs“ ir „procfs“). Tai naudinga norint gauti šiuo metu prijungtų failų sistemų sąrašą."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Laikas milisekundėmis tarp įrenginių sąrašo atnaujinimų"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Nurodo rodomus procesus. 0 – visus, 1 – naudotojo, 2 – aktyvius"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "Išsaugo dabar žiūrimą kortelę"
+msgstr "Įrašo šiuo metu peržiūrimą kortelę"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 - Sistemos informacija, 1 - procesų sąrašas, 2 - resursai, 3 - diskų sąrašas"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "Numatytoji CPU grafiko spalva"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Numatytoji cpu grafiko spalva"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Numatytoji atminties grafiko spalva"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Numatytoji mainų srities grafiko spalva"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Numatytoji gaunamo tinklo srauto grafiko spalva "
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Numatytoji perduodamo tinklo srauto grafiko spalva"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Rodyti tinklo duomenų srautą bitais"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Procesų rodinio rikiavimo stulpelis"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Procesų rodinio stulpelių tvarka"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Procesų rodinio rikiavimo tvarka"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Proceso „pavadinimo“ stulpelio plotis"
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „pavadinimo“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "Proceso \"Pavadinimas\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Proceso „savininkas“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Pavadinimas\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „savininkas“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "Proceso \"Naudotojas\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Proceso „būsenos“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Naudotojas\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „būsenos“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "Proceso \"Būsena\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Proceso „virtualios atminties“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Būsena\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „virtualios atminties“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "Proceso \"Virtuali atmintis\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Proceso „rezidentinės atminties“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Virtuali atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „rezidentinės atminties“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "Proceso \"Rezidentinė atmintis\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Proceso „rašomos atminties“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Rezidentinė atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „rašomos atminties“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "Proceso \"Rašoma atmintis\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Proceso „bendros atminties“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Rašoma atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „bendros atminties“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "Proceso \"Bendra atmintis\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Proceso „X serverio atminties“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Bendra atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „X serverio atminties“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "Proceso \"X serverio atmintis\" stulpelio plotis"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Proceso „CPU %“ stulpelio plotis"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"X serverio atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „CPU %“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr "Proceso \"% CPU\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Proceso „CPU laiko“ stulpelio plotis"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"% CPU\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „CPU laiko“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "Proceso \"CPU laikas\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Proceso „paleidimo laiko“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"CPU laikas\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „paleidimo laiko“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "Proceso \"Paleista“ stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Proceso „prioriteto“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Paleista“ stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „prioriteto“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "Proceso \"Nice\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Proceso „PID“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Nice\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „PID“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "Proceso \"ID\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Proceso „SELinux saugumo konteksto“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"ID\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „SELinux saugumo konteksto“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "Proceso \"Saugumo kontekstas“ stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Proceso „parametrų“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Saugumo kontekstas“ stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „parametrų“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Proceso \"Komandų eilutė\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Proceso „apskaičiuotos atminties naudojimo“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Komandų eilutė\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „apskaičiuotos atminties naudojimo“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "Proceso \"Atmintis\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "Proceso „Laukimo kanalas“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Atmintis\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „Laukimo kanalo“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "Proceso \"Laukimo kanalas\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr "Proceso \"Valdymo Grupė\" stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Laukimo kanalo\" stulpelį paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „Valdymo Grupė“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "Proceso \"Valdymo grupė\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Width of process 'Unit' column"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso „Valdymo grupė“ stulpelį paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "Proceso \"Įtaisas\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr "Proceso \"Sesija\" stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Įtaisas\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso \"Sesija\" stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "Proceso \"Seansas\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Width of process 'Seat' column"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Seansas\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Show process 'Seat' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "Proceso \"Darbo vieta\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Width of process 'Owner' column"
-msgstr "Proceso „Savininkas“ stulpelio plotis"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Darbo vieta\" stulpelį, paleidus programą"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Show process 'Owner' column on startup"
-msgstr "Rodyti proceso „Savininkas“ stulpelį paleidus programą"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "Proceso \"Savininkas\" stulpelio plotis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "Rodyti proceso \"Savininkas“ stulpelį paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "Proceso \"Prioritetas\" stulpelio plotis"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "Rodyti proceso \"Prioritetas\" stulpelį paleidus programą"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr ""
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Disk view sort order"
-msgstr ""
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "Diskų rodinio rikiavimo stulpelis"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "Diskų rodinio rikiavimo tvarka"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Diskų rodinio stulpelių tvarka"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Įrenginys\" plotis"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Įrenginys\", paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Katalogas\" plotis"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Katalogas\", paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Tipas\" plotis"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Tipas\", paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Iš viso\" plotis"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Iš viso\", paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Laisva\" plotis"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Laisva\", paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Prieinama\" plotis"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Prieinama\", paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "Diskų rodinio stulpelio \"Naudojama\" plotis"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Rodyti diskų rodinio stulpelį \"Naudojama\", paleidus programą"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Atminties sričių rikiavimo stulpelis"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Atminties sričių rikiavimo tvarka"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
-msgstr "Atidaryti failų rikiavimo stulpelį"
+msgstr "Atverti failų rikiavimo stulpelį"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Atvertų failų rikiavimo tvarka"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
@@ -938,229 +1000,230 @@ msgid ""
msgstr "Negalima nutraukti proceso su PID %d su signalu %d.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:73
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Nutraukti pasirinktą procesą »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Nutraukti pasirinktą procesą “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-msgstr "Priverstinai nutraukdami proceso darbą, galite prarasti savo duomenis, sugadinti šiuo metu veikiančią sesiją arba sukelti pavojų savo sistemos saugumui. Priverstinai nutraukiami turėtų būti tik procesai, kurių darbas sutriko."
+msgstr "Priverstinai nutraukdami proceso darbą, galite prarasti savo duomenis, sugadinti šiuo metu veikiantį seansą arba sukelti pavojų savo sistemos saugumui. Priverstinai nutraukiami turėtų būti tik procesai, kurių darbas sutriko."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Užbaigti pasirinktą procesą »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Užbaigti pasirinktą procesą “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
-msgstr "Užbaigdami proceso darbą, galite prarasti savo duomenis, sugadinti šiuo metu veikiančią sesiją arba sukelti pavojų savo sistemos saugumui. Užbaigiami turėtų būti tie procesai, kurių darbas sutriko."
+msgstr "Užbaigdami proceso darbą, galite prarasti savo duomenis, sugadinti šiuo metu veikiantį seansą arba sukelti pavojų savo sistemos saugumui. Užbaigiami turėtų būti tie procesai, kurių darbas sutriko."
-#: ../src/procdialogs.cpp:126 ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s prioritetas)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:170
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "Pakeisti proceso »%s« (PID: %u) prioritetą"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "Keisti proceso “%s” (PID: %u) prioritetą"
-#: ../src/procdialogs.cpp:182
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Keisti _prioritetą"
-#: ../src/procdialogs.cpp:205
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice reikšmė:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:222
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Pastaba:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Proceso prioritetas yra nustatomas pagal jam suteiktą nice vertę. Žemesnė nice vertė reiškia aukštesnį prioritetą."
-#: ../src/procdialogs.cpp:460
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "Sistemos monitoriaus nustatymai"
+msgstr "Sistemos monitoriaus nuostatos"
-#: ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Veikimas"
-#: ../src/procdialogs.cpp:568 ../src/procdialogs.cpp:681
-#: ../src/procdialogs.cpp:743
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Atnaujinimo intervalas sekundėmis:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Įjungti _tolygų atnaujinimą"
-#: ../src/procdialogs.cpp:606
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Perspėti prieš užbaigiant arba nutrau_kiant procesus"
-#: ../src/procdialogs.cpp:619
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "Dalinti CPU naudojimą iš CPU skaičiaus"
-#: ../src/procdialogs.cpp:620
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris veiksena"
-#: ../src/procdialogs.cpp:637 ../src/procdialogs.cpp:777
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Informacijos laukeliai"
-#: ../src/procdialogs.cpp:650
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Sąraše rodoma proceso i_nformacija:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Diagramos"
-#: ../src/procdialogs.cpp:701
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Rodyti tinklo spartą bitais"
-#: ../src/procdialogs.cpp:763
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Rodyti _visas failų sistemas"
-#: ../src/procdialogs.cpp:790
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Sąraše rodoma failų sistemos i_nformacija:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "Paprasta procesų ir sistemos stebyklė."
+msgstr "Paprastas procesų ir sistemos monitorius."
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Proceso pavadinimas"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
-#: ../src/proctable.cpp:263 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuali atmintis"
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Rezidentinė atmintis"
-#: ../src/proctable.cpp:265 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Rašoma atmintis"
-#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Bendra atmintis"
-#: ../src/proctable.cpp:267 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X serverio atmintis"
-#: ../src/proctable.cpp:268
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:269 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU laikas"
-#: ../src/proctable.cpp:270 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Paleista"
-#: ../src/proctable.cpp:271 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:273 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Saugumo kontekstas"
-#: ../src/proctable.cpp:274 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Komandų eilutė"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:277 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Laukimo kanalas"
-#: ../src/proctable.cpp:278
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Valdymo grupė"
-#: ../src/proctable.cpp:279
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Įtaisas"
-#: ../src/proctable.cpp:280
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
-msgstr "Sesija"
+msgstr "Seansas"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:283
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Darbo vieta"
-#: ../src/proctable.cpp:284
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
-#: ../src/proctable.cpp:285 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
-#: ../src/proctable.cpp:1108
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Paskutiniųjų 1, 5 ir 15 minučių apkrovos vidurkiai: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "Nepasiekiama"
-#: ../src/procproperties.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Proceso savybės"
-#: ../src/procproperties.cpp:260
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proceso \"%s\" (PID %u) savybės:"
@@ -1179,35 +1242,35 @@ msgstr "%s %s laida"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bitų"
-#: ../src/sysinfo.cpp:804
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Branduolys %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:816
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:829
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
-#: ../src/sysinfo.cpp:834
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Atmintis:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:838
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Procesorius:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:846
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Sistemos būsena"
-#: ../src/sysinfo.cpp:851
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Laisva vieta diske:"
@@ -1255,47 +1318,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1303,7 +1366,7 @@ msgstr[0] "%u bitas"
msgstr[1] "%u bitai"
msgstr[2] "%u bitų"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1312,7 +1375,7 @@ msgstr[1] "%u baitai"
msgstr[2] "%u baitų"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 331bd44..d8ba822 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistēmas pārraugs"
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Raivis Dejus \nPēteris Krišjānis \nVitalijs "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Ierīce"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Mape"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Brīvs"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Izmantots"
@@ -119,45 +119,45 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Daļa"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Krāsu izvēles loga virsraksts"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Izvēlieties krāsu"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Pašreizējā krāsa"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Izvēlētā krāsa"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Krāsu izvēles tips"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Saņemti nederīgi krāsas dati\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klikšķiniet, lai iestatītu grafika krāsu"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "M_ani procesi"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -366,76 +366,76 @@ msgstr "Beigt _procesu"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU noslodzes vēsture"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Atmiņas un maiņvietas lietojuma vēsture"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Atmiņa"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Maiņvieta"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Tīkla noslodzes vēsture"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Saņem"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Kopā saņemts"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Nosūta"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Kopā nosūtīts"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Failsistēmas"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -443,116 +443,116 @@ msgstr[0] "%u sekunde"
msgstr[1] "%u sekundes"
msgstr[2] "%u sekunžu"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Process"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Meklēt atvērtos failus"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Nosaukums satur:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Lielo-mazo burtu nejutīgs meklējums"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "M_eklēšanas rezultāti:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VA sākums"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VA beigas"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VA izmērs"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Karogi"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VA nobīde"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Tīrā privātā"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Aizņemtā privātā"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Brīvā koplietotā"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Aizņemtā koplietotā"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Atmiņas kartes"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "At_miņas kartes procesam \"%s\" (PID %u):"
@@ -584,340 +584,402 @@ msgstr "nezināmais tips"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Atvērtie faili"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Procesa \"%s atvērtie _faili (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Palaižot rādīt procesa atkarību koka kolonnu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris režīms CPU noslogojumam"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Aktivizēt/deaktivizēt gludeno atjaunināšanu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Parādīt brīdinājumu, pirms nogalināt procesus"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Laiks milisekundēs starp procesu skata atjauninājumiem"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Laiks milisekundēs starp atjauninājumiem grafā"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Laiks milisekundēs starp atjauninājumiem ierīču sarakstā"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Noskaidro, kuru procesu parādīt kā noklusēto. 0 ir visi, 1 ir lietotāja, un 2 ir aktīvie"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Saglābāt tekošo cilni"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 sistēmas informācijai, 1 procesu sarakstam, 2 resursiem un 3 disku sarakstam"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Noklusētā cpu grafika krāsa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Noklusēta maiņvietas grafika krāsa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Noklusētā ienākošās tīkla plūsmas grafika krāsa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Noklusētā izejošās tīkla plūsmas grafika krāsa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Procesu skata kārtošanas kolonna"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Procesu skata kolonnu secība"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Procesu skata kārtošanas secība"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Procesa 'nosaukuma' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'nosaukuma' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Procesa 'īpašnieka' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'īpašnieka' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Procesa 'statusa' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'statusa' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Procesa 'virtuālās atmiņas' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'virtuālās atmiņas' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Procesa 'aizņemtās atmiņas' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'pastāvīgās atmiņas' izmantojuma kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Procesa 'rakstāmās atmiņas' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'rakstāmās atmiņas' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Procesa 'koplietotās atmiņas' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'koplietošanas atmiņas' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "'X servera atmiņas' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt izmantotās 'X servera atmiņas' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "'CPU %' kolonnas platums"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt 'CPU %' kolonnu"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "'CPU laika' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt 'CPU laika' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Procesa 'palaišanas laika' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'palaišanas laika' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Procesa 'jaukuma' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'jaukuma koeficienta' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Procesa 'PID' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'PID' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Procesa 'SELinux drošības konteksta' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt procesa 'SELinux drošības konteksta' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Procesa 'argumentu' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt 'argumentu' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Procesa 'paredzamā atmiņas izmantojuma' kolonnas platums"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Palaižot rādīt 'paredzamā atmiņas izmantojuma' kolonnu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Procesa 'gaidīšanas kanāla' kolonnas platums"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Palaižot rādīt procesa 'gaidīšanas kanāla' kolonnu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Disku skata kolonnu secība"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -938,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -951,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -961,171 +1023,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Mainīt _prioritāti"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Jaukuma vērtība:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Piezīme:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Procesa prioritāte tiek veidota izmantojot šo jaukuma vērtību. Zemāka jaukuma vērtība dod augstāku prioritāti."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Sistēmas pārrauga iestatījumi"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Uzvedība"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "Atja_unošanas intervāls sekundēs:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Aktivizēt gludeno at_svaidzinājumu"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Parādīt brīdinājumu, beidzot vai _nobeidzot procesus"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris režīms"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Informācijas lauki"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Sarakstā redzamās i_nformācijas lauki:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafiki"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Rādīt tīkla ātrumu bitos"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Sarakstā redzamās failsistēmas i_nformācija:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Vienkāršs sistēmas un procesu pārraugs."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Procesa nosaukums"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuālā atmiņa"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Pastāvīgā atmiņa"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Rakstāmā atmiņa"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Koplietotā atmiņa"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X servera atmiņa"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU laiks"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Palaists"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Jaukums"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Drošības konteksts"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Komandrinda"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Gaidīšanas kanāls"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1133,40 +1195,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Vidēja slodze par pēdējām 1, 5, 15 minūtēm: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1185,35 +1240,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kodols %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Atmiņa:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Procesors:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Pieejamā diska vieta:"
@@ -1261,47 +1316,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1309,7 +1364,7 @@ msgstr[0] "%u bits"
msgstr[1] "%u biti"
msgstr[2] "%u bitu"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1318,7 +1373,7 @@ msgstr[1] "%u baiti"
msgstr[2] "%u baitu"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index ca26a7e..b7c9abd 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "सिस्टम मानीटर"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "डिवाइस"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "निर्देशिका"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "योग"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "प्रयुक्त"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "हिस्सा"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रँग चुनाव समाद क' शीर्षक"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "एकटा रँग चुनू"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "मोजुदा रँग"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "चुनल रँग"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अवैध रँग आँकड़ा प्राप्त भेल\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "हमर प्रक्रियासभ (_y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,192 +365,192 @@ msgstr "प्रक्रिया समाप्त करू (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "सीपीयू इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "मेमोरी आओर स्वैप इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "स्मृति"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "सँजाल इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "प्राप्त कए रहल अछि"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "पठाए रहल अछि"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "संसाधन"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "फाइल सिस्टम"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "खुलल फाइलसभ क' लेल खोज"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "नाममे सामिल अछि (_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "स्थिति क' प्रति संवेदनशील मिलान"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "खोज परिणाम (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM प्रारंभ"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM अंत"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM आकार"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "फ्लैग"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM आफ़सेट"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "आइनोड"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "मेमोरी मैप"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रिया क'लेल स्मृति मैप (_M) \"%s\" (PID %u):"
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "फाइलसभ खोलू"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रिया द्वारा खोलल फाइलस (_F) \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "प्रक्रिया निर्भरतासभकेँ तरू रूपमे देखाबू"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "आसान ताजा सक्रिय/निष्क्रिय करू"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "किलिंग प्रक्रिया क' समय चेतावनी समाद देखाबू"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "आलेख क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "डिवाइस सूची क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "निश्चित करू जे कओन प्रक्रियाकेँ मूलभूत रूपसँ देखओनाइ अछि 0 सभक लेल , 1 प्रयोक्ता अछि 2 सक्रिय अछि"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "मोजुदा देखल टैबकेँ सहेजू"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "सिस्टम सूचना क' लेल 0, प्रक्रिया सूची क' लेल 1, संसाधन क' लेल 2 आओर डिस्क सूची क' लेल 3"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "मूलभूत आलेख cpu रँग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "मूलभूत आलेख स्वैप रँग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य छाँटब क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य कालमसभ क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य छाँटब क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "डिस्क दृश्य कालमसभक क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,7 +998,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -949,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "प्राथमिकता बदलू (_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "नाइस मान: (_N)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "नोट:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "प्रक्रिया क' प्राथमिकता ओकर नाइस मान सँ देल जाएत अछि नाइस क' कम मान बेसी प्राथमिकता क' तदनुरुप हाएत अछि."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "सिस्टम मॉनीटर वरीयतासभ "
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "व्यवहार"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "अंतरालकेँ सेकेंडमे अद्यतन करू (_U)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "हलुक ताजाकरण सक्रिय करू (_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "प्रक्रियासभकेँ बन्न अथवा खत्म करैत समय चेतावनी समाद देखाबू (_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "सूचना क्षेत्र"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "सूचीमे देखाओल गेल प्रक्रिया सूचना (_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "आरेख"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "प्रक्रिया नाम"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "आभासी स्मृति"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "निवासी मेमोरी"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "लिखब योग्य स्मृति"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "साझा मेमोरी"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X सर्वर स्मृति"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU समय"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "आरंभ कएलक"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "नाइस"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "सुरक्षा संदर्भ"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,39 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "अँतिम 1, 5, 15 मिनट क'लेल लोड औसत: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "स्मृति:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "प्रोसेसर:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1258,54 +1314,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr[0] "%u बाइट"
msgstr[1] "%u बाइट"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 6f853d6..928f053 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Mpanara-maso ny rafitra"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Periferika"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Lahatahiry"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Karazana"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Tontaliny"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Malalaka"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Azo ampiasaina"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Ampiasaina"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ireo asa_ko"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,192 +365,192 @@ msgstr "Farano ilay _asa"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Diarin'ny CPU"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Diarin'ny arika sy ny swap"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Arika"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Diarin'ny rezo"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Asa"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Anaran-drakitra"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "Fiantombohan'ny VM"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "Fiafaran'ny VM"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "Haben'ny VM"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Saina"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Offsetn'ny VM"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Mapn'ny arika"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Mapn'ny arika ho an'ny asa \"%s\" (PID %u):"
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr "karazana tsy fantatra"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Zavatra"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Rakitra misokatra"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Rakitra nosokafan'ny asa \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Asehoy amin'ny endri-kazo ny mpampiakin'ilay asa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Alefaso/Atsaharo refreshing malefaka"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Asehoy ny takila fampilazana rehefa mamono asa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Fotoana (milisegaondra) manelanelana ny fanavaozana ny sehon'ilay asa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Fotoana (milisegaondra) manelanelana ny fanavaozana ny soritra"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Fotoana (milisegaondra) manelanelana ny fanavaozana ny lisitry ny periferika"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Mamaritra ny hoe asa inona no aseho ara-pitsipika. 0 raha izy rehetra, 1 raha ny mpampiasa, ary 2 raha ireo mandeha"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Mandraikitra ny vakizoro jerena izao"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Loko tsotran'ny soritry ny cpu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Loko tsotran'ny soritry ny swap"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Farian'ny fanavahana amin'ny sehon'ilay asa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Filaharan'ny farian'ny sehon'ilay asa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Filaharana amin'ny sehon'ilay asa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Filaharan'ny farian'ny sehon'ny kapila"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,7 +998,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -949,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Hanova _hamehana"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Sandan'ny nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Fanamarihana:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Ny hamehan'ny asa iray dia voambaran'ny sandan'ny niceny. Ny sandan'ny nice ambany dia mifanaraka amina hamehana ambonimbony."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Kisary"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny rafitra"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Fiasa"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "Elanelam-potoan'ny _fanavaozana (segaondra):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Alefaso ny refreshing _malefaka"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Fampilazana alohan'ny hamaranana na _hamonoana asa"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Soritra"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Anaran'ilay asa"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Mpampiasa"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Fivoarana"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Arika virtoaly"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Arika mitoetra"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Arika azo anoratana"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Arika zaraina"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Ariky ny mpizra X"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Fotoanan'ny CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Natomboka"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Seha-kevitry ny fiarovana"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,39 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Salasalam-potoana fakana tanatin'ny 1, 5, 15 minitra lasa teo: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1258,54 +1314,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f Kio"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f Mio"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f Gio"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr[0] "%u octet"
msgstr[1] "%u octet"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index ff7a7a1..a90c17f 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Надгледувач на системот"
@@ -70,31 +70,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов (ufo@linux.net.mk) http://mate.softver.org.mk \nЈован Наумовски (jovan@lugola.net)"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Уред"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Директориум"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Вкупно "
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Слободни"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Достапно"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Искористено "
@@ -123,45 +123,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Дел"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Насловот на бојата во дијалогот за избирање"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Изберете боја"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Тековна боја"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Избраната боја"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Тип на избирач на боја"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Добив невалидни податоци за бојата\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "М_ои процеси"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -370,192 +370,192 @@ msgstr "Прекини _процес"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU историја"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Искористеност на меморијата и Swap меморијата"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Мрежна историја"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Примам"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Вкупно примени"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Испраќам"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Вкупно испратени"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Датотечни системи"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Процес"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Име на датотека"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Барај отворени датотеки"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Името содржи:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Совпаѓање на мали-големи букви"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Резултати од п_ребарувањето:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM старт"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM крај"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM големина"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Атрибути"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Баланс на ВМ"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Приватно чисто"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Приватно валкано"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Споделено чисто"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Споделено валкано"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Мемориски мапи"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Мемориска мапа за процесот \"%s\" (PID %u):"
@@ -587,340 +587,402 @@ msgstr "непознат тип"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Отвори датотеки"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Датотеки отворени од процесот \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Покажи ја зависноста от во форма на дрво"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris режим за процентот на CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Вклучи/исклучи глатко освежување"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Покажи дијалог прозорец со предупредување кога убивам процеси"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Време·во·милисекунди·помеѓу·освежувања на погледот на процесите"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Време·во·милисекунди·помеѓу·освежувања на графиците"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Време во милисекунди помеѓу освежувања на листата за уреди"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Одредува кои процеси да ги покажува како активни. 0 е за сите, 1 само за корисничките и 2 е активни"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Го зачувува тековното јазиче"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 за системски информации, 1 за листата со процеси, 2 за ресурсите и 3 за листата со дискови"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Стандардна боја на графикот за процесорот"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Стандардна боја на графикот за swap"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Стандардна боја на графикот за мрежен сообраќај"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Стандардна боја на графикот за мрежен сообраќај"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Поглед на процеси во колона за подредување"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Поглед на процеси во колона за редослед"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Редослед на погледот на процесите"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Широчина на колоната за име"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за име при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Широчина на колоната за сопственик"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за сопственик при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Широчина на колоната за статус"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за статус при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Широчина на колоната за виртуелна меморија"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за виртуелна меморија при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Широчина на колоната за резидентна меморија"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за резидентна меморија при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Широчина на колоната за меморијата за запишување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за меморија за запишување при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Широчина на колоната за споделена меморија"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за споделена меморија при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Широчина на колоната за меморија на X серверот"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за меморијата на X серверот при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Широчина на колоната за % "
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Покажи ја колоната за процентот на искористеност на CPU-то при подигнување"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Широчина на колоната за процесорско време"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за време на искористеност на CPU-то при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Широчина на колоната за време на започување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за време на стартување при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Широчина на колоната за приоритет"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за nice при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Широчина на колоната за PID"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за PID на процес при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Широчина на колоната за безбедносниот контекст на SELinux"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за процесот за SELinux контекстите за безбедност"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Широчина на колоната за аргументи"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за аргументи на процес при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Широчина на колоната за пресметаната употреба на меморија"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Прикажи ја колоната за проценета употреба на меморијата при подигнување"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Широчина на колоната за процесот на каналот за чекање"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "При подигнување, покажи ја колоната за процесот на каналот за чекање"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Редослед на колоните за преглед на дискот"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -941,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -954,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -964,171 +1026,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Смени го _приоритетот"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Ведност на приоритетност:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Забелешка:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Приоритетот на процесот е зависен од неговата вредност на приоритет. Пониска вредност одговара на повисок приоритет."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Преференции на надгледувач на системот"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Однесување"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Интервал на освежување во секунди:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Вклучи _глатко освежување"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Предупреди пред прекинување или _убивање на процеси"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris режим"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Полиња за информации"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "И_нформации за процесите покажани во листата:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Графикони"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Информации за датотечните _системи прикажани во листата:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Едноставен надгледувач за процеси на системот."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Име на процесот"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Виртуелна меморија"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Меморија"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Запишлива меморија"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Споделена меморија"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Меморија на X серверот"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Време на CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Работи"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Приоритет"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Безбедносен контекст"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Командна линија"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Канал за чекање"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1136,39 +1198,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Вчитување во просек за последните 1, 5 ,15 минути: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1187,35 +1243,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Кернел %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Меморија:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Процесор:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Достапен празен простор на дискот:"
@@ -1263,54 +1319,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1318,7 +1374,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index e421296..533f182 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്"
@@ -67,31 +67,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "എഫ്എസ്എഫ്-ഇന്ത്യ \nഅനി പീറ്റര് \nഹരി വിഷ്ണു "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ഉപകരണം"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "തട്ടു്"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "തരം"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "മൊത്തം"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലല്ലാത്ത"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "ലഭ്യമായ"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള"
@@ -120,45 +120,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "വിഭഗം"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കല് സംഭാഷണത്തിന്റെ തലകെട്ട്"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "നിലവിലുള്ള നിറം"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കലിനുള്ള തരം"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "നിറത്തേ കുറിച്ച് അസാധുവായ വിവരം ലഭിച്ചു\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ഗ്രാഫ് നിറങ്ങള് സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "എ_ന്റെ പ്രക്രിയകള്"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -367,192 +367,192 @@ msgstr "പ്രക്രിയ _അവസാനിപ്പിക്കുക"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "സി.പി.യു ചരിത്രം"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "സി.പി.യു"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "സി.പി.യു%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "മെമ്മറിയും Swap ചരിത്രവും"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "മെമ്മറി"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "സ്വാപ്"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "ശൃംഖലയുടെ ചരിത്രം"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "സ്വീകരിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "മൊത്തത്തില് സ്വീകരിച്ചതു്"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "അയയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "മൊത്തം അയച്ചതു്"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "പ്രക്രിയകള്"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "വിഭവങ്ങള്"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റങ്ങള്"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u സെക്കന്റ്"
msgstr[1] "%u സെക്കന്റുകള്"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "പ്രക്രിയ"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേര്"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "തുറന്ന ഫയലുക്കള്ക്ക് തിരയുക"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_പേരില് ഉള്ക്കൊള്ളുന്നു:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "വലിയ-ചെറിയക്ഷരങ്ങള് തമ്മില് വ്യത്യാസമില്ലാത്ത പൊരുത്തം"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "_തിരയല് ഫലം:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "വി.എം തുടക്കം"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "വി.എം അവസാനം"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "വി.എം വലിപ്പം"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "കൊടികള്"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "വി.എം ഓഫ്സെറ്റ്"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "സ്വകാര്യമായ വൃത്തിയുള്ളത്"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "സ്വകാര്യമായ വൃത്തിയില്ലാത്തത്"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "പങ്കുവെച്ച വൃത്തിയുള്ളത്"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "പങ്കുവെച്ച വൃത്തിയില്ലാത്തത്"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "ഐനോഡ്"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "മെമ്മറി മാപ്പുകള്"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID %u) പ്രക്രിയയ്ക്കുളള _മെമ്മറി മാപ്പുകള്:"
@@ -584,340 +584,402 @@ msgstr "അപരിചിതമായ തരം"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "ഒബ്ജക്ട്"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "ഫയലുകള് തുറക്കുക"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID %u) പ്രക്രിയ തുറന്ന _ഫയലുകള്:"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "പ്രക്രിയയുടെ ഡിപന്ഡന്സികള് വൃക്ഷ രൂപത്തില് കാണിക്കുക"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "സി.പി.യു ശതമാനത്തിന് സൊളാരിസ് ദശ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "പുതുക്കല് പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക/രഹിതമാക്കുക"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "പ്രക്രിയകള് ഇല്ലാതാക്കുമ്പോള് മുന്നറിയിപ്പ് ഡയലോഗുകള് കാണിക്കുക"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "പ്രക്രിയയുടെ കാഴ്ചയുടെ പുതുക്കലിന് ഇടയിലുളള സമയം (മില്ലിസെക്കന്ഡ്സില്)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ഗ്രാഫുകളുടെ പുതുക്കലിന് ഇടയിലുളള സമയം (മില്ലിസെക്കന്ഡ്സില്)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ഉപകരണം ലിസ്റ്റുകളുടെ പുതുക്കലിന് ഇടയിലുളള സമയം (മില്ലിസെക്കന്ഡ്സില്)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "സഹജമായി ഏത് പ്രക്രിയ കാണിക്കണമെന്ന് തീരുമാനിക്കുന്നു. എല്ലാം കാണിക്കണമെങ്കില് 0, ഉപയോക്താവ് 1 ആണ്, പ്രവര്ത്തിനുളളത് ആണെങ്കില് 2"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ഇപ്പോള് വീക്ഷിച്ച കിളിവാതില് സംരക്ഷിക്കുന്നു"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 എന്നാല് സിസ്റ്റം വിവരം, 1 എന്നാല് പ്രക്രിയ പട്ടിക, 2 എന്നാല് വിഭവങ്ങള്, 3 എന്നാല് ഡിസ്കുകളുടെ പട്ടിക"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "സഹജമായ ഗ്രാഫിലെ സി.പി.യുവിന്റെ നിറം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "സഹജമായ ഗ്രാഫിലെ swap നിറം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "സഹജമായ ഗ്രാഫിലെ ശൃംഖലയുടെ അകത്തേക്കുളള ട്രാഫിക്കിന്റെ നിറം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "സഹജമായ ഗ്രാഫിലെ പുറത്തേക്ക് പോകുന്ന വിവരങ്ങളുടെ നിറം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "പ്രക്രിയ കാണുന്ന കോളത്തിന്റെ തരം തിരിയ്ക്കുന്ന ക്രമം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "പ്രക്രിയ കാണുന്ന കോളത്തിന്റെ ക്രമം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr " പ്രക്രിയ കാണുന്നതിന്റെ തരം തിരിയ്ക്കുന്ന ക്രമം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "'നാമങ്ങളുടെ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'നാമങ്ങളുടെ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "' ഉടമസ്ഥ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'ഉടമസ്ഥ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "'അവസ്ഥയുടെ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'അവസ്ഥയുടെ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "''വിര്ച്ച്വല് മെമ്മറിയുടെ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'വിര്ച്ച്വല് മെമ്മറിയുടെ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr " 'ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറിയുടെ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറിയുടെ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "'ഉപയോഗിക്കാന് സാധ്യമുളള മെമ്മറിയുടെ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'ഉപയോഗിക്കാന് സാധ്യമുളള മെമ്മറിയുടെ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "'ഷെയര്ഡ് മെമ്മറിയുടെ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'പങ്കിട്ടുള്ള മെമ്മറിയുടെ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "'X സര്വര് മെമ്മറി' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് 'X സര്വര് മെമ്മറി കോളം' പ്രക്രിയ കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "'സി.പി.യു %' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ആരംഭിക്കുമ്പോള് 'സി.പി.യു %' പ്രക്രിയ നിര കാണിക്കുക"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "'സി.പി.യു സമയം' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ആരംഭിക്കുമ്പോള് 'സി.പി.യു സമയം' പ്രക്രിയ നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr " 'ആരംഭ സമയത്തിന്റെ' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'ആരംഭ സമയത്തിന്റെ' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "'നൈസ്' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് പ്രക്രിയയുടെ 'നൈസ്' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "'PID' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ആരംഭിക്കുമ്പോള് 'PID' പ്രക്രിയ നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "'SELinux സുരക്ഷ കോണ്ടക്സ്റ്റ്' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് 'SELinux സുരക്ഷ കോണ്ടക്സ്റ്റ്' കോളം കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "'ആര്ഗ്യുമെന്റ്സ്' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ആരംഭത്തില് 'ആര്ഗ്യുമെന്റ്സ്' കോളം പ്രക്രിയ കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr " 'ഉപയോഗം കാണുന്ന കോളം' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ആരംഭിക്കുമ്പോള് 'മെമ്മറിയുടെ ഉപയോഗത്തിന്റെ കണക്ക്' നിര കാണിക്കുക"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "'കാത്തിരിക്കുന്ന ചാനല്' പ്രക്രിയയുടെ നിരയുടെ വീതി"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ആരംഭത്തില് 'കാത്തിരിക്കുന്ന സമയം' പ്രക്രിയയുടെ നിര കാണിക്കുക"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ഡിസ്ക് കാഴ്ചയുടെ കളങ്ങളുടെ ക്രമം"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -938,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -951,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -961,171 +1023,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "_മുന്ഗണന മാറ്റുക"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_നൈസ് മൂല്യം:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "കുറിപ്പ്:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "പ്രക്രിയയുടെ മുന്ഗണന ലഭ്യമാകുന്നത് അതിന്റെ നല്ല മൂല്യം കാരണമാണ്. ചെറിയ മൂല്ല്യത്തിന് മുന്ഗണന കൂടുതലാണ്."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "ചിഹ്നം"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്റെ ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങള്"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "പെരുമാറ്റം"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_പുതുക്കുന്നതിനുള്ള ഇടവേള സെക്കന്ഡുകളില്:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "_മൃദുവായ പുതുക്കല് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "പ്രക്രിയകള് അവസാനിപ്പിക്കുകയോ _ഇല്ലാതാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് അറിയിക്കുക"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "സൊളാരിസ് ദശ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "വിവരങ്ങള് ഇടാനുള്ള വിഭാഗങ്ങള് :"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ലിസ്റ്റില് കാണിച്ചിരിക്കുന്ന പ്രക്രിയകളുടെ വി_വരങ്ങള്:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "ഗ്രാഫുകള്"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് വേഗത ബിറ്റ്സില് കാണിക്കുക"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "പട്ടികയില് കാണിച്ചിരിക്കുന്ന ഫയലുകളുടെ വി_വരങ്ങള്:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ഒരു ലളിതമായ പ്രക്രിയയുടേയും സിസ്റ്റത്തിന്റേയും നിരീക്ഷകന്."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "പ്രക്രിയയുടെ പേരു്"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "അവസ്ഥ"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "വിര്ച്ച്വല് മെമ്മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "ഉപയോഗിച്ച മെമ്മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന (റൈറ്റബിള്) മെമ്മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "പങ്കിട്ട മെമ്മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X സര്വര് മെമ്മറി"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% സി.പി.യു"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "സി.പി.യു സമയം"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "ആരംഭിച്ചു"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "നല്ലത്"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "സൂരക്ഷാ കോണ്ടക്സ്റ്റ്"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "ആജ്ഞാ സ്ഥാനം"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "കാത്തിരിക്കുന്ന ചാനല്"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1133,39 +1195,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "കഴിഞ്ഞ 1,5,15 മിനിറ്റുകളിലുളള ലോഡ് ശരാശരി: %0.2f, %0.2f, %0.2f "
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1184,35 +1240,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "കെര്ണല് %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "ഗ്നോം %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "മെമ്മറി:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "പ്രൊസസ്സര്:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "ലഭ്യമായ ഡിസ്ക് സ്ഥലം:"
@@ -1260,54 +1316,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u ബിറ്റ്"
msgstr[1] "%u ബിറ്റ്സ്"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1315,7 +1371,7 @@ msgstr[0] "%u ബൈറ്റ്"
msgstr[1] "%u ബൈറ്റ്സ്"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 634b93a..5e7fe7b 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Системийн монитор"
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Төхөөрөмж"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Лавлах"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Хэрэглэгдсэн"
@@ -119,45 +119,45 @@ msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -366,192 +366,192 @@ msgstr "Процесс _дуусгах"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-түүх"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Санах ой ба зөөвөр (Swap) ойн түүх"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Санах ой"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Файлын нэр"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM-эхлэл"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM-төгсгөл"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM-хэмжээ"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Төлвүүд"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM офсет"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Санах ойн муж"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -583,340 +583,402 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -937,7 +999,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -950,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -960,171 +1022,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "_Давуу эрх өөрчилөх"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Эрхийн утга:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Тэмдэглэл:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Процессын эрх (»Nice«-) утгаар тодорхойлогдсон байна. Бага давуу эрхийн Nice утга өндөр давуу эрхэд хамаарна ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Эмблем"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Байдал"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Графууд"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Процессын нэр"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Рездент санах ой"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Хамтын санах ой"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Х серверийн санах ой"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Давуу эрх"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "Дугаар"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1132,39 +1194,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1183,35 +1239,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1259,54 +1315,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1314,7 +1370,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 1b88fee..64fd20f 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "प्रणाली मॉनिटर"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "राहुल भालेराव ; संदिप शेडमाके , 2008, 2009; संदिप शेडमाके , 2009, 2010."
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "यंत्र"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "वापरलेले"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "प्रॅक्शन"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रंग निवड संवादचे शिर्षक"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "रंग निवडा"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "सद्याचा रंग"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "निवडलेले रंग"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "रंग निवडकाचा प्रकार"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अवैध रंग माहिती प्राप्त झाले\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ग्रॉफचे रंग निश्चित करण्याकरीता क्लिक करा"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "माझ्या प्रक्रिया(_y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,192 +365,192 @@ msgstr "क्रिया समाप्त करा (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "स्मृती आणि स्वॅप इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "स्मृती"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "स्वॅप"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "संजाळ इतिहास"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "प्राप्त करीत आहे"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "एकूण प्राप्त"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "पाठवित आहे"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "एकूण पाठविले"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "साधने"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "फाइल प्रणाली"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u सेकंद"
msgstr[1] "%u सेकंद"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "फाइलनाव"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "उघडे फाइल करीता शोधा"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "नावात अंतर्भूतीत (_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "अक्षर आकारची असंवेदनशील जुळवणी"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "परिणाम शोधा (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM आरंभ"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM समाप्त"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM आकार"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "ध्वज"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM ऑफसेट"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "असंपादीत स्मृती"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "संपादीत स्मृती"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "असंपादीत सहभागीय स्मृती"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "संपादीत सहभागीय स्मृती"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "आयनोड"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "स्मृती नकाशे"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रियेसाठी स्मृती नकाशे \"%s\" (PID %u) (_M):"
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr "अपरिचित प्रकार"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "ऑब्जेक्ट"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "फाइली उघडा"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "प्रक्रियेने उघडलेल्या फाइली \"%s\" (PID %u) (_F):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "प्रक्रिया अवलंबने वृक्ष स्वरुपात दाखवा"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU टक्केवारी करीता Solaris पध्दती"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "कार्यान्वित/अकार्यान्वित हळुवार ताजेकरण"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "प्रक्रिया मारून टाकताना सुचना संवाद दाखवा"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "प्रक्रिया दृश्यांच्या अद्यतनांमधील वेळ मिलीसेकंदात"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "आलेखांच्या अद्यतनांमधील वेळ मिलीसेकंदांत"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "यंत्र यादीच्या अद्यतनांमधील वेळ मिलीसेकंदांत"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "मुलभूतरित्या कोणत्या प्रक्रिया दाखवाव्यात हे ठरवते. ० आहे सर्व, १ आहे उपयोक्ता आणि २ आहे कार्यान्वित"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "सध्या दिसत असलेली टॅब सुरक्षित करा"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "प्रणाली माहिती करीता 0, क्रिया यादी करीता 1, सत्रोत करीता 2 व डीस्क यादीकरीता 3"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "मुलभूत आलेख cpu रंग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "मुलभूत आलेख स्वॅप रंग"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "आगत करीताचे संजाळ ट्राफीट रंगाचा मुलभूत ग्राफ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "बाहेर जाण्याकरीताचे संजाळ ट्राफीट रंगाचा मुलभूत ग्राफ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य क्रमबद्ध स्तंभ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य स्तंभ क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "प्रक्रिया दृश्य क्रमबद्ध क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'नाव' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'नाव' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'मालक' स्तंभ रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'मालक' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'स्थिती' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया स्थिती स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'आभासी स्मृती' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'आभासी स्मृती' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'स्थायी स्मृती' स्तंभ रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'स्थायी स्मृती' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "प्रकिया 'लिहिण्याजोगी स्मृती' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'लिहिण्याजोगी स्मृती' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'सभागीय स्मृती' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'भागिदारीतील स्मृती' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'X सर्वर स्मृती' स्तंभ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'X सर्वर स्मृती' स्तंभ दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'CPU %' स्तंभ रूंदी"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "प्रक्रिया CPU % स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'CPU वेळ' स्तंभ रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "प्रक्रिया 'CPU वेळ' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'आरंभ वेळ' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'आरंभ वेळ' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'छान' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'छान' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'PID' स्तंभ रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "प्रारंभवेळी प्रक्रिया 'PID' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'SELinux सुरक्षा संदर्भ' स्तंभची रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "प्रारंभवेळी प्रक्रिया 'SELinux सुरक्षा संदर्भ' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'बाब' स्तंभ रूंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी प्रक्रिया 'बाब' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "प्रक्रिया 'अंदाजीत स्मृती वापर' स्तंभची सुरक्षीत रुंदी"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "आरंभवेळी 'अंदाजित स्मृती वापर' स्तंभ रूंदी दर्शवा"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "प्रक्रिया 'प्रतिक्षा मार्ग' स्तंभची रूंदी"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "प्रारंभवेळी क्रिया पद्धती 'मार्ग करीता प्रतिक्षेत' स्तंभ दर्शवा"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "डिस्क दृश्य स्तंभ क्रम"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,7 +998,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -949,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "प्राधान्यक्रम बदला(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "छान मुल्य(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "नोंद:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "कार्यची प्राधान्यता त्याच्या योग्य मुल्यावरून केली जाते. कीमान चांगले मुल्य उच्च प्राधान्यता मुल्यशी परस्पर राहते."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "प्रणाली मॉनिटर प्राधान्यता"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "वर्तन"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "अद्ययावत अंतराळ सेकंदांत(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "हळुवार ताजाकरण कार्यान्वित करा(_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "प्रक्रिया समाप्त किवा मारण्याआधी सतर्क करा(_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris पध्दती"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "माहिती गुणविशेष"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "यादीत दर्शवलेली माहिती(_n) विश्लेषीत करा:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "आलेख"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "नेटवर्क वेग बीटस्मध्ये दाखवा"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "यादीत दर्शविलेली फाइल प्रणाली विषयक माहिती (_n):"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "सोपी प्रक्रिया व प्रणाली मॉनीटर."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "प्रक्रिया नाव"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "उपयोक्ता"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "आभासी स्मृती"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "स्थायी स्मृती"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "लिहिण्याजोगी स्मृती"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "भागीदारीत स्मृती"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X सर्वर स्मृती"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU वेळ"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "सुरू झाले"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "छान"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "सुरक्षा संदर्भ"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "आदेश ओळ"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "प्रतिक्षा मार्ग"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,39 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr " शेवटच्या १, ५, १५ मिनिटांसाठी भार सरासऱ्या: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "कर्नल %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "स्मृती:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "प्रोसेसर:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "उपलब्ध डीस्क जागा:"
@@ -1258,54 +1314,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u बीट"
msgstr[1] "%u बीट"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr[0] "%u बाइट"
msgstr[1] "%u बाइट"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 08bcbaa..a0bc1c7 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# abuyop , 2013-2015
+# abuyop , 2013-2016
# Hasbullah Bin Pit (sebol) , 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 00:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:20+0000\n"
"Last-Translator: abuyop \n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "Pemantau Sistem MATE"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Pemantau Sistem"
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr "Tunjuk tab Sistem Fail"
msgid "translator-credits"
msgstr "abuyop "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Digunakan"
@@ -119,45 +119,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Pecahan"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Peratusan penuh untuk pengambil warna pai"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tajuk bagi dialog pemilihan warna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pilih satu Warna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Warna Semasa"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Warna pilihan"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Jenis pemilih warna"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Data warna tidak sah diterima⏎\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik untuk tetapkan warna graf"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Proses Sa_ya"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Hanya tunjuk proses milik-pengguna"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Sangat Tinggi"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Sangat Tinggi"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi sangat tinggi"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tinggi"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi tinggi"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Biasa"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Biasa"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi biasa"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Rendah"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Tetapkan keutamaan proses menjadi rendah"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Sangat Rendah"
@@ -366,191 +366,191 @@ msgstr "Tamatkan _Proses"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Ambil Warna untuk '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Sejarah CPU"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Sejarah ingatan dan Silih"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Ingatan"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Silih"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Sejarah Rangkaian"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Menerima"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Jumlah Diterima"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Menghantar"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Jumlah Hantar"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Proses"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Sumber"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Sistem Fail"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u saat"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "tidak tersedia"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) bagi %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' bukanlah ungkapan nalar Perl yang sah."
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Proses"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Nama fail"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Gelintar untuk Fail Terbuka"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Nama dikandungi:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "K_osongkan"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Pemadanan tak sensitif kata"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Hasil g_elintar:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "Mula VM"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "Akhir VM"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "Saiz VM"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Bendera"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Ofset VM"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Peribadi bersih"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Peribadi kotor"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Terkongsi bersih"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Terkongsi kotor"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inod"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Peta Ingatan"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Peta _ingatan untuk proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr "jenis tidak diketahui"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Buka Fail"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Fail dibuka oleh proses \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Saiz dan kedudukan tetingkap utama dalam bentuk (tinggi, lebar, xpos, ypos)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr "Jika BENAR, tetingkap utama akan dibuka secara maksimum, dan nilai kedudukan dan saiz tersimpan akan diabaikan."
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Tunjuk dependensi proses dalam bentuk pepohon"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Mod Solaris untuk peratusan CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "JIka BENAR, system-monitor beroperasi dalam 'mod Solaris' yang mana penggunaan tugas CPU dibahagi dengan jumlah bilangan CPU. Jika tidak, ia beroperasi dalam 'mod Irix'."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Benar/Lumpuhkan segar semula lancar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Tunjuk dialog amaran bila membunuh proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Masa dalam saat di antara kemaskini paparan proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Masa dalam saat di antara kemaskini graf"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Sama ada maklumat mengenai semua sistem fail patut dipaparkan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Sama ada hendak papar maklumat mengenai semua sistem fail (termasuklah jenis seperti 'autofs' dan procfs'). Berguna untuk mendapatkan senarai bagi semua sistem fail terlekap semasa."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Masa dalam saat di antara kemaskini senarai peranti"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Tentukan proses yang manakah hendak dipapar secara lalai. 0 ialah Semua, 1 ialah pengguna, dan 2 ialah aktif"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Simpan tab dipapar semasa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 untuk Maklumat Sistem, 1 untuk senarai proses, 2 untuk sumber dan 3 untuk senarai cakera"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "Warna CPU graf lalai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Warna cpu graf lalai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Warna ingatan graf lalai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Warna silih graf lalai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Warna trafik rangkaian masuk graf lalai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Warna trafik rangkaian keluar graf lalai"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Tunjuk trafik rangkaian dalam bit"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Lajur isih paparan proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Tertib lajur paparan proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Tertib isih paparan proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Lebar lajur 'name' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Name'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'name' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Name' ketika permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Lebar lajur 'owner' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'User'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'owner' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'User' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Lebar lajur 'status' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'status'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'status' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'status' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Lebar lajur 'virtual memory' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'virtual memory'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'virtual memory' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Virtual Memory' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Lebar lajur 'resident memory' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Resident Memory'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'resident memory' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Resident Memory' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Lebar lajur 'writable memory' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Writable Memory'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'writable memory' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Writable Memory' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Lebar lajur 'shared memory' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Shared Memory'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'shared memory' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Shared Memory' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Lebar lajur 'X server memory' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'X Server Memory'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'X server memory' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'X Server Memory' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Lebar lajur 'CPU %' proses"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr "Lebar lajur proses '% CPU'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'CPU %s' proses semasa permulaan"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses '% CPU' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Lebar lajur 'CPU time' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'CPU Time'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'CPU time' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'CPU Time' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Lebar lajur 'start time' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Started'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'start time' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Started' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Lebar lajur 'nice' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Nice'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'nice' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Nice' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Lebar lajur 'PID' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'ID'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'PID' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'ID' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Lebar lajur 'SELinux security context' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Security Context'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'SELinux security context' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Security Context' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Lebar lajur 'arguments' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Command Line'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'arguments' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Command Line' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Lebar lajur 'estimated memory usage' proses"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "Lebar lajur proses 'Memory'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Tunjuk lajur 'estimated memory usage' proses semasa permulaan"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur proses 'Memory' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Lebar lajur 'Waiting Channel' proses"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur 'Waiting Channel' proses semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Lebar proses lajur 'Kumpulan Kawalan'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Kumpulan Kawalan' semasa permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Unit'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Unit' ketika permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Sesi'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Sesi' ketika permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Tempat'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Tempat' ketika permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Pemilik'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Pemilik' ketika permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "Lebar lajur proses 'Keutamaan'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "Tunjuk lajur proses 'Keutamaan' ketika permulaan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr "Lajur isih paparan cakera"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Tertib isih paparan cakera"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Tertib lajur paparan cakera"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Device'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Device' ketika permulaan"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Directory'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Directory' ketika permulaan"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Type'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Type' ketika permulaan"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Total'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Total' ketika permulaan"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Free'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Free' ketika permulaan"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Available'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Available' ketika permulaan"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "Lebar lajur paparan cakera 'Used'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Tunjuk lajur paparan cakera 'Used' ketika permulaan"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Lajur isih peta ingatan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Tertib isih peta ingatan"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "Lajur isih buka fail"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "Tertib isih buka fail"
@@ -936,8 +998,8 @@ msgstr "Tidak dapat matikan process dengan PID %d dengan isyarat %d.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Matikan proses terpilih »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Matikan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -949,8 +1011,8 @@ msgstr "Mematikan proses boleh memusnahkan data, rosakkan sesidan menimbulkan ri
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Tamatkan proses terpilih »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Tamatkan proses terpilih “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "Menamatkan proses mungkin merosakkan data, hentikan sesi atau perkenalkan risiko keselamatan. Hanya proses tidak memberi respon patut ditamatkan."
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Keutamaan %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "Ubah Keutamaan Proses »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "Ubah keutamaan Proses “%s” (PID: %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Tukar _Keutamaan"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Nilai _Elok:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Keutamaan bagi proses diberi mengikut nilai Elok. Nilai Elok yang rendah menunjukkan keutamaan tinggi."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Keutamaan Pemantau Sistem"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Kelakuan"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Kemaskini sela dalam saat:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Benarkan segar semula lan_car"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Beri amaran sebelum mati atau _tamatkan proses"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "Bahagi penggunaan CPU mengikut kiraan CPU"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Mod Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Medan Maklumat"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Maklumat proses ditunjuk dalam senarai:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Graf"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Tunjuk kelajuan rangakan dalam bit"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Tunjuk semu_a sistem fail"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Ma_klumat sistem fail ditunjuk dalam senarai:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Merupakan pemantau sistem dan proses yang ringkas."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Nama Proses"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Ingatan Maya"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Ingatan Mastautin"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Ingatan Boleh Tulis"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Ingatan Terkongsi"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Ingatan Pelayan X"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Masa CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Bermula"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Elok"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Konteks Keselamatan"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Baris Perintah"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Menunggu Saluran"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Kumpulan Kawalan"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
@@ -1131,38 +1193,33 @@ msgstr "Sesi"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Tempat"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Keutamaan"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Purata muatan bagi 1, 5, 15 minit terakhir: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "T/S"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld saat"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Sifat Proses"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Sifat bagi proses \"%s\" (PID %u):"
@@ -1181,35 +1238,35 @@ msgstr "Keluaran %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Ingatan:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Pemproses:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Status Sistem"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Ruang cakera tersedia:"
@@ -1257,60 +1314,60 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u bait"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/nah.po b/po/nah.po
index ebd0bbb..bd9aa05 100644
--- a/po/nah.po
+++ b/po/nah.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Nahuatl (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nah/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistema Tlachiani"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Wastli"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Amatlapacholli"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Sen"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Tlanemanik"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Soltik"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pehpena se tlapalli"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Axkan tlapalli"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Nowilistlahtol"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,192 +365,192 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Ilnamiktli"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Wilistlahtolme"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Recurso"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u segundo"
msgstr[1] "%u segundo"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Wilistlahtolli"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr ""
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Nextia kuawkuawtik monekini wilistlahtolme"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Ihkin Solaris inik % CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Tlamakawa/Atlamakawa yamanik yankuilia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Nextia xonexkak nonotzalistli ihkuak wilistlahtolmiktitok"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Kawitl ipan milisegundos yankuilistitlan ipan wilistlahtoltlachialli"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Kawitl ipan ipan milisegundos yankuilistitlan ipan ixiptin"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Kawitl ipan milisegundos yankuilistitlan ipan wastliasentlaliamatl"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Tlacemitlawia tlein walistlahtolme nextia. 0 inik nochi, 1 inik usuario, wan 2 inik ainik"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Tlapia axkannestok ixtzontli"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 inik tlanonotzalistli Sistema, 1 inik itlasentlaliamah wilistlahtolli, 2 inik recursos iwan 3 inik itlasentlaliamah disco"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Tlapilchiwak tlapalli inik ixiptli cpu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Tlapilchiwak tlapalli inik ixiptli ilnamikpatlalli"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Tlapilchiwak tlapalli inik kalakik ollin itech matlatl"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Tlapilchiwak tlapalli inik kisak ollin itech matlatl"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Itlachialis wilistlahtolli temimilitekpana"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'tokaitl' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'axkatiani' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'yelistli' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'virtual ilnamiktli' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'neminik ilnamiktli' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'tlahkuilowak ilnamiktli' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'xeloak ilnamiktlil' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'ilnamiktli itech tlayekotini X' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'CPU %' ipan pewalli"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'CPU Kawitl' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'pewalik kawitl' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'prioridad' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'PID' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Nextia itemimil wilistlahtolli 'tlatolnelwayotin' ipan pewalli"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,7 +998,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -949,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Kawitl CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,39 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Yollohtli %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Ilnamiktli:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Kuatlapoalkalli:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1258,54 +1314,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bit"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u byte"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6d880c6..abddfcf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Allan Nordhøy , 2016
+# Kenneth Jenssen , 2016
# Terance Edward Sola , 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 10:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-10 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:1
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "En prosess og ressursmonitor for MATE skrivebordsmiljø"
#: ../mate-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -30,14 +32,14 @@ msgid ""
" GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would"
" like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's"
" home page. "
-msgstr ""
+msgstr " MATE systemmonitor giver mulighet for grafisk visning og manipulering av kjørende prosesser på systemet ditt. Det gir også et overblikk over tilgjengelige ressurser, som CPU og hukommelse.
MATE systemmonitor er en forgrening av GNOME systemmonitor og en del av skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vite mer om MATE og systemmonitor, besøk prosjektets hjemmeside.
"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Systemovervåking"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemmonitor"
@@ -51,45 +53,45 @@ msgstr "Vis systemfanen"
#: ../src/argv.cpp:26
msgid "Show the Processes tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vis prosessfanebladet"
#: ../src/argv.cpp:31
msgid "Show the Resources tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ressursfanebladet"
#: ../src/argv.cpp:36
msgid "Show the File Systems tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vis filsystemfanen"
#: ../src/callbacks.cpp:196
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kjartan Maraas "
+msgstr "Kjartan Maraas \nEspen Stefansen \nAllan Nordhøy "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:327
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Del"
#. percentage property
#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
-msgstr ""
+msgstr "Prosent full for fargevelgere for pai"
#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "_Sett i gang prosess"
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Sett i gang prosess hvis stoppet"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
msgstr "_Avslutt prosess"
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "_Avslutt prosess"
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Tving en prosess til å avslutte normalt"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
msgstr "_Drep prosess"
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Tving en prosess til å avslutte med en gang"
#: ../src/interface.cpp:71
msgid "_Change Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Endre prioritet"
#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
@@ -261,11 +263,11 @@ msgstr "Vis filer som er åpnet av en prosess"
#: ../src/interface.cpp:84
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Egenskaper"
#: ../src/interface.cpp:85
msgid "View additional information about a process"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ytterligere informasjon om en prosess"
#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
@@ -309,55 +311,55 @@ msgstr "M_ine prosesser"
#: ../src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun bruker-eide prosesser"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Veldig høy"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
-msgstr ""
+msgstr "Sett prosessprioritet til meget høy"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Høy"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
-msgstr ""
+msgstr "Sett prosessprioritet til høy"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: ../src/interface.cpp:119
msgid "Set process priority to normal"
-msgstr ""
+msgstr "Sett prosessprioritet til normal"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Lav"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
-msgstr ""
+msgstr "Sett prosessprioritet til lav"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Veldig lav"
#: ../src/interface.cpp:123
msgid "Set process priority to very low"
-msgstr ""
+msgstr "Sett prosessprioritet til meget lav"
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
-msgstr ""
+msgstr "Sett prosessprioritet manuelt"
#: ../src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
@@ -365,132 +367,132 @@ msgstr "Avslutt _prosess"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en farge for '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Historikk for CPU-bruk"
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:360
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historikk for minne- og swap-bruk"
-#: ../src/interface.cpp:394 ../src/proctable.cpp:275
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../src/interface.cpp:425
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:456
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Nettverkshistorikk"
-#: ../src/interface.cpp:489
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Mottar"
-#: ../src/interface.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt mottatt"
-#: ../src/interface.cpp:539
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
-#: ../src/interface.cpp:562
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Totalt sendt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:737
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/interface.cpp:741 ../src/procdialogs.cpp:542
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Prosesser"
-#: ../src/interface.cpp:745 ../src/procdialogs.cpp:655
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
-#: ../src/interface.cpp:749 ../src/procdialogs.cpp:720
-#: ../src/procdialogs.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Filsystemer"
-#: ../src/load-graph.cpp:164
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u sekund"
msgstr[1] "%u sekunder"
-#: ../src/load-graph.cpp:337
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "ikke tilgjengelig"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:340
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%.1f%%) av %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ikke et gyldig regulært uttrykk i Perl."
-#: ../src/lsof.cpp:271
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Prosess"
-#: ../src/lsof.cpp:283
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:293 ../src/memmaps.cpp:305
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:310
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Søk etter åpne filer"
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Navn inneholder:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:351
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "_Tøm"
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Treff på små/store bokstaver"
-#: ../src/lsof.cpp:363
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "S_økeresultater:"
@@ -582,628 +584,691 @@ msgstr "ukjent type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../src/openfiles.cpp:323
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Åpne filer"
-#: ../src/openfiles.cpp:344
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Filer som er åpnet av prosess «%s» (PID %u):"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedvinduets størrelse og plassering i form av (bredde, høyde, xpos, ypos)"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr "Hvis SANT, vil hovedvinduet bli åpnet i maksimert form, og lagrede størrelse- og posisjons-verdier blir ignorert."
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Vis prosessavhengigheter som et tre"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris-modus for CPU-prosent"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis denne settes til TRUE vil systemovervåking operere i Solaris-modus hvor en oppgaves CPU-bruk deles på totalt antall CPUer. Den kjøres i 'Irix-modus'."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Aktiver/deaktiver myk oppfrisking"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Vis advarsel når prosesser termineres"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Tid mellom oppdatering av prosessvisning i millisekunder"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Tid mellom oppdatering av grafene i millisekunder"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt informasjon om alle filsystemer skal vises"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
-msgstr ""
+msgstr "Om informasjonen om alle filsystemer skal vises (dette inkluderer filsystemer som \"autofs\" og \"procfs\"). Dette er nyttig hvis en liste over alle monterte filsystemer er ønskelig."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Tid mellom oppdatering av enhetslisten i millisekunder"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Bestemmer hvilke prosesser som skal vises som forvalg. 0 er ALLE, 1 er brukers prosesser og 2 er aktive prosesser"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Lagrer fane som vises nå"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 for systeminfo, 1 for liste over prossesser, 2 for ressurser og 3 for liste over disker"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
-msgstr ""
+msgstr "Forvalgt farge for CPU-graf"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Forvalgt farge for cpu-graf"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfarge for hukommelsesgraf"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Forvalgt farge for swap-graf"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Forvalgt farge på graf for innkommende nettverkstrafikk"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Forvalgt farge på graf for utgående nettverkstrafikk"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Viser nettverkstrafikk i bit"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Sorteringskolonne for prosessvisning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Rekkefølge på kolonnene for prosessvisning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Sorteringsrekkefølge for prosessvisning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med prosessnavn"
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for prosessnavn ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "Bredde på kolonne med prosessnavn"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med prosesseier"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne for prosessnavn ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for eier av prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "Bredde på kolonne for prosessen 'Bruker'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med status for prosess"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne for prosessen 'Bruker' ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for status for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen for prosesstatus"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med virtuelt minne for prosess"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "Vis prosessstatuskolonnen ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for virtuelt minne for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "Bredde på kolonne med virtuelt minne for prosess"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med resident minne for prosess"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne for virtuelt minne for prosess ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne med resident minne for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "Bredde på kolonne med resident minne for prosess"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med skrivbart minne for prosess"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne med resident minne for prosess ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne skrivbart minne for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "Bredde på kolonne med skrivbart minne for prosess"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med delt minne for prosess"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne skrivbart minne for prosess ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for delt minne for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "Bredde på kolonne med delt minne for prosess"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Bredde på kolonne «X-tjener minne»"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'delt minne' ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for minneforbruk i X-tjener ved oppstart"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "Bredde på kolonne «X-tjener minne»"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Bredde på kolonne «CPU %»"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'X-tjener-minne' ved oppstart"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for CPU-bruk for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen for prosentvis CPU"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Bredde på kolonne «CPU-tid»"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosentvis CPU ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for CPU-tid per prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "Bredde for kolonnen 'CPU-tid'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med starttid for prosess"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne for CPU-tid per prosess ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for starttid for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen for startede prosesser"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Bredde på prosess' nice-kolonne"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne for startede prosesser ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for nice-verdi for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "Bredden for kolonnen prosessprioritet"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Bredde på kolonne «PID»"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen 'Nice' ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne med PID for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen for Prosess-ID"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Bredde for kolonne med SELinux sikkerhetssammenheng"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosess-\"ID\" ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Vis kolonnen SELinux sikkerhetssammenheng ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "Bredden for kolonnen for prosessen 'Sikkerhetskontekst'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med prosessargumenter"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen of prosessen 'Sikkerhetskontekst' ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for prosessargumenter ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Bredde for kolonnen til prosessen 'Kommandolinje'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Bredde på kolonne med estimert minnebruk for prosess"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'Kommandolinje' ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne for estimert minnebruk for prosess ved oppstart"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "Bredden for kolonnen til prosessen 'Minne'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosesshukommelse ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Bredde på kolonne med «Ventende kanal»"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Vis kolonne for «Ventende kanal» ved oppstart"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
-msgstr ""
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen prosess-kontrollgruppe"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Width of process 'Unit' column"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosess-kontrollgruppe ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen for prosess-enhet"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne for enhetsprosess ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen for prosessen 'Økt'"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Width of process 'Seat' column"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessen 'Økt' ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Show process 'Seat' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "Bredde for kolonnen for prosessete"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Width of process 'Owner' column"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "VIs kolonnen for prosessete ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Show process 'Owner' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "Bredde på kolonne med prosesseier"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Width of process 'Priority' column"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "Vis kolonne for eier av prosess ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Show process 'Priority' column on startup"
-msgstr ""
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen prosessprioritet"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr ""
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen for prosessprioritet ved oppstart"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Disk view sort order"
-msgstr ""
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "Disklistens sorteringskolonne"
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "Disklistens sorteringsrekkefølge"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Rekkefølge på kolonnene for diskvisning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningsenhet"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisningsenhet ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningsmappe"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisningsmappe ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningstype"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisningstype ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisningstotal"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisningstotal ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning 'Ledig'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisning 'Ledig' ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning 'tilgjengelig'"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisning tilgjengelig ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "Bredde på kolonnen diskvisning brukt"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen diskvisning brukt ved oppstart"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Hukommelsesområdenes sorteringskolonne"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Hukommelsesområdenes sorteringsrekkefølge"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne filers sorteringskolonne"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne filenes sorteringsrekkefølge"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke endre prioritet for prosess med PID %d til %d.\n%s"
#: ../src/procactions.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke terminere prosess med PID %d med signal %d.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:73
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Drep valgt prosess »%s« (proces-id: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-msgstr ""
+msgstr "Ved terminering av en prosess kan du ødelegge data, kjørende økt kan slutte å fungere eller du kan skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke svarer bør termineres."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Avslutt valgt prosess »%s« (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å avslutte en prosess kan du ødelegge data, spolere ei fungerende økt eller skape en sikkerhetsrisiko. Kun prosesser som ikke svarer bør avsluttes."
-#: ../src/procdialogs.cpp:126 ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s prioritet)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:170
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr ""
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "Endre prioritet for prosessen \"%s\" (PID: %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:182
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Endre _prioritet"
-#: ../src/procdialogs.cpp:205
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice-verdi:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:222
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Prioriteten for en prosess gis av dens «nice»-verdi. En lavere verdi betyr høyere prioritet."
-#: ../src/procdialogs.cpp:460
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Brukervalg for systemmonitor"
-#: ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Oppførsel"
-#: ../src/procdialogs.cpp:568 ../src/procdialogs.cpp:681
-#: ../src/procdialogs.cpp:743
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Oppdateringsintervall i sekunder:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Aktiver _myk oppfrisking"
-#: ../src/procdialogs.cpp:606
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Vis advarsel ved avslutting eller _terminering av prosesser"
-#: ../src/procdialogs.cpp:619
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
+msgstr "Inndel CPU-forbruk i kjerner"
-#: ../src/procdialogs.cpp:620
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris-modus"
-#: ../src/procdialogs.cpp:637 ../src/procdialogs.cpp:777
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Informasjonsfelt"
-#: ../src/procdialogs.cpp:650
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformasjon for prosesser som vises i listen:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafer"
-#: ../src/procdialogs.cpp:701
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Vis nettverkshastighet i bits"
-#: ../src/procdialogs.cpp:763
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Vis _alle filsystemer"
-#: ../src/procdialogs.cpp:790
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformasjon om filsystemer som vises i listen:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Et enkelt program for overvåking av systemet og dets prosesser."
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Prosessnavn"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/proctable.cpp:263 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuelt minne"
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident minne"
-#: ../src/proctable.cpp:265 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbart minne"
-#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt minne"
-#: ../src/proctable.cpp:267 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Minne for X-tjener"
-#: ../src/proctable.cpp:268
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:269 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: ../src/proctable.cpp:270 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Startet"
-#: ../src/proctable.cpp:271 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:273 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhetskontekst"
-#: ../src/proctable.cpp:274 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:277 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventende kanal"
-#: ../src/proctable.cpp:278
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollgruppe"
-#: ../src/proctable.cpp:279
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet"
-#: ../src/proctable.cpp:280
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Økt"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:283
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Sete"
-#: ../src/proctable.cpp:284
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eier"
-#: ../src/proctable.cpp:285 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
-#: ../src/proctable.cpp:1108
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Snittbelastning for de siste 1, 5, 15 minutter: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "I/T"
-#: ../src/procproperties.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessegenskaper"
-#: ../src/procproperties.cpp:260
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper for prosessen \"%s\" (PID %u):"
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
msgid "Release %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Utgave %s %s"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:115
#, c-format
msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:804
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:816
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:829
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Maskinvare"
-#: ../src/sysinfo.cpp:834
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Minne:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:838
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Prosessor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:846
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
-msgstr ""
+msgstr "Systemstatus"
-#: ../src/sysinfo.cpp:851
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Tilgjengelig diskplass:"
@@ -1251,54 +1316,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%1.f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bits"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1306,7 +1371,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index acd1883..c25ea43 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Sysmonitor"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Nils-Christoph Fiedler "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Lööpwark"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Pad"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Alltosammen"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Frie"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Verfögbar"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
@@ -118,45 +118,45 @@ msgstr ""
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Wähl eene Klöör"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuelle Klöör"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,192 +365,192 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU Historie"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Spieker"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Netwarkhistorie"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Senn"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "All sennt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Prozesse"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Dateisysteme"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u Sekunn"
msgstr[1] "%u Sekunnen"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Prozess"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "dateinaam"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Naam hett in:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "_Sökrutkamen:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -582,340 +582,402 @@ msgstr "unbekannter Typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -936,7 +998,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -949,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -959,171 +1021,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Notiz:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Verhollen"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Prozessnaam"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Tostand"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,39 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1182,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Spieker:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1258,54 +1314,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u Bit"
msgstr[1] "%u Bits"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1313,7 +1369,7 @@ msgstr[0] "%u Byte"
msgstr[1] "%u Bytes"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1a63e57..2e43c19 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-12 10:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Sven Keeter \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr ""
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:327
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "कुल"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "खाली"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "प्रयोग भएको"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:90
msgid "_End Process"
msgstr ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:79
msgid "_Kill Process"
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -365,132 +365,132 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:337 ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:339
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:360
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:394 ../src/proctable.cpp:275
-#: ../src/procproperties.cpp:116
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:425
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:456
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:489
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:512
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:539
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:562
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:737
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:741 ../src/procdialogs.cpp:542
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:745 ../src/procdialogs.cpp:655
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:749 ../src/procdialogs.cpp:720
-#: ../src/procdialogs.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:164
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:337
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:340
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:271
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:283
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:293 ../src/memmaps.cpp:305
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr ""
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:310
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ""
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:351
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:355
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:363
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
@@ -582,19 +582,19 @@ msgstr ""
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:323
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:344
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -604,318 +604,380 @@ msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Default graph CPU color"
-msgstr ""
-
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Default graph cpu color"
+msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Default graph memory color"
+msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Default graph swap color"
+msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show network traffic in bits"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Process view sort column"
+msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Process view columns order"
+msgid "Process view sort column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Process view sort order"
+msgid "Process view columns order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Process view sort order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#, no-c-format
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
-msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Width of process 'Session' column"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Disk view sort order"
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Disk view columns order"
+msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Memory map sort column"
+msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Memory map sort order"
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Open files sort column"
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""
#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Open files sort column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -934,196 +996,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:73
+#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:76
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:87
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:126 ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:170
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:182
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:205
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:222
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:460
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:519
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:568 ../src/procdialogs.cpp:681
-#: ../src/procdialogs.cpp:743
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:606
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:619
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:620
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:637 ../src/procdialogs.cpp:777
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:650
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:701
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:763
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:790
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:263 ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265 ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267 ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:268
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:269 ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:270 ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271 ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:273 ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:274 ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:277 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:278
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:279
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:280
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1131,32 +1193,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:283
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:284
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:285 ../src/procproperties.cpp:126
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1108
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:260
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1175,35 +1238,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:804
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:816
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:829
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:834
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:838
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:846
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:851
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1251,54 +1314,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1306,7 +1369,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e1b4d9c..974ce7a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,16 +7,17 @@
# Almer S. Tigelaar , 2000
# Daniel van Eeden , 2008
# dragnadh , 2015
-# infirit , 2014
+# infirit , 2014
+# Kees Lijkendijk , 2016
# Reinout van Schouwen , 2007
# Tino Meinen , 2005, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: dragnadh \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 06:57+0000\n"
+"Last-Translator: Kees Lijkendijk \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "MATE Systeembelasting-meter"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Processenbeheer"
@@ -71,31 +72,31 @@ msgstr "Toon de bestands systeem tab"
msgid "translator-credits"
msgstr "Tino Meinen\nJeroen van der Vegt\nReinout van Schouwen\nDaniel van Eeden\n\nKijk voor meer informatie op http://nl.mate.org/"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Station"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
@@ -124,45 +125,45 @@ msgstr "%b %d %H:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Fractie"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentage vol voor taart kleurkiezers"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "De titel van de kleurkiezer dialoog"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Kies een kleur"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Huidige kleur"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "De geselecteerde kleur"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type kleurenkiezer"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Ongeldige kleurdata ontvangen \n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Klik om grafiekkleuren in te stellen"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "_Mijn processen"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Alleen eigen processen tonen"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Zeer hoog"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Zeer hoog"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Stel process prioriteit heel hoog in"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Hoog"
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Hoog"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Stel process prioriteit hoog in"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Normaal"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Stel process prioriteit normaal in"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Laag"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Laag"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Stel process prioriteit laag in"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Zeer laag"
@@ -371,192 +372,192 @@ msgstr "Proces b_eëindigen"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Kies een kleur voor '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Processor"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "Processor %d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Geheugen en wisselgeheugen"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Netwerk"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Ontvangen"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Totaal ontvangen"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Versturen"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Totaal verstuurd"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Processen"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Grafieken"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Bestandssystemen"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u seconde"
msgstr[1] "%u seconden"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "niet beschikbaar"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) van %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' is geen geldige Perl-reguliere expressie."
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Proces"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Zoeken naar open bestanden"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Naam bevat:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "_Wissen"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Hoofdletterongevoelig vergelijken"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Zoekr_esultaten:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VG begin"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VG einde"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VG omvang"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VG offset"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Prive"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Prive (gemodificeerd)"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Gedeeld geheugen"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Gedeeld geheugen (gemodificeerd)"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Geheugenverdeling"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Geheugenverdeling voor proces ‘%s’ (PID %u):"
@@ -588,340 +589,402 @@ msgstr "onbekend type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "BB"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Object"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Open bestanden"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Door proces \"%s\" (PID %u) geopende bestanden:"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Hoofdvenster groote en plaats in de vorm van (breedte, hoogfte, xpositie, ypositie)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr "Indien waar, dan zal het hoofdscherm gemaximaliseerd geopend worden, waarbij de opgeslagen grootte en positie worden genegeerd."
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Procesafhankelijkheden tonen in boomvorm"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris-stand voor CPU-percentage"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "Als ingesteld op waar, dan draait het processenbeheer in ‘Solaris-stand’ waar het CPU-gebruik van een taak is opgedeeld aan de hand van het totaal aantal CPU's. Anders staat het in ‘Irix-stand’."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Vloeiend verversen aan/uit"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Waarschuwingsdialoog tonen bij het vernietigen van processen"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Tijd in milliseconden tussen updates van de processenlijst"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Tijd in milliseconden tussen updates van de grafieken"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Of over alle bestandssystemen informatie moet worden weergeven"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Of over alle bestandssystemen informatie moet worden weergeven: dit is inclusief bestandssystemen als 'autofs' en 'procfs'. Het kan handig zijn om een lijst met alle aangekoppelde bestandssystemen te hebben."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Tijd in milliseconden tussen updates van de stationslijst"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Bepaalt welke processen standaard worden getoond. Bij 0 wordt alles getoond, Bij 1 alleen die van de gebruiker, en bij 2 de actieve."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Onthoudt de huidige getoonde tab"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 voor de systeeminfo, 1 voor de processenlijst, 2 voor de grafieken en 3 voor de bestandssystemenlijst"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "Standaardgrafiek CPU-kleur"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Standaardgrafiek cpu-kleur"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Standaardgrafiek geheugen-kleur"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Standaardgrafiek wisselgeheugen-kleur"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Standaardgrafiek inkomend netwerkverkeer kleur"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Standaardgrafiek uitgaand netwerkverkeer kleur"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Laat netwerk verkeer zien in bits"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Proceslijst sorteerkolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Proceslijst kolomvolgorde"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Proceslijst sorteerrichting"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Breedte van kolom Naam"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "Breedte van process 'Naam' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "De kolom Naam tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Naam' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Breedte van de kolom Eigenaar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "Breedte van process 'Gebruiker' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Kolom Proceseigenaar tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Gebruiker' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Breedte van de kolom status"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "Breedte van process 'Status' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "De kolom Status tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Status' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Breedte van de kolom Virtueel geheugen"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "Breedte van process 'Virtueel Geheugen' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "De kolom Virtueel geheugen tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Virtueel Geheugen' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Breedte van de kolom Vast geheugen"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "Breedte van process 'Vast Geheugen' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "De kolom Vast geheugen tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Vast Geheugen' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Breedte van de kolom Schrijfbaar geheugen"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "Breedte van process 'Schrijfbaar Geheugen' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "De kolom Schrijfbaar geheugen tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Schrijfbaar Geheugen' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Breedte van de kolom Gedeeld geheugen"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "Breedte van process 'Gedeeld Geheugen' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "De kolom Gedeeld geheugen tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Gedeeld Geheugen' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Breedte van kolom X-server geheugen"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "Breedte van process 'X-server Geheugen' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "De kolom X-server geheugen tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "Toon process 'X-server Geheugen' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Breedte van kolom % CPU"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr "Breedte van process '% CPU' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "De kolom CPU-% tonen bij opstarten"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr "Toon process '% CPU' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Breedte van kolom CPU-tijd"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "Breedte van process 'CPU Tijd' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "De kolom CPU-tijd tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "Toon process 'CPU Tijd' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Breedte van de kolom Starttijd"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "Breedte van process 'Gestart' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "De kolom Starttijd tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Gestart' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Breedte van kolom Nice"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "Breedte van process 'Nice' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "De kolom Nice tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Nice' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Breedte van kolom PID"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "Breedte van process 'ID' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "De kolom PID tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "Toon process 'ID' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Breedte van kolom SELinux Beveiligingscontext"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "Breedte van process 'Beveiligingscontext' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "De kolom SELinux beveiligingscontext tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Beveiligingscontext' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Breedte van kolom Argumenten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Breedte van process 'Commando regel' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "De kolom Argumenten tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Commando regel' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Breedte van de kolom Geschat geheugengebruik"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "Breedte van process 'Geheugen' kolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "De kolom Geschat geheugen tonen bij opstarten"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "Toon process 'Geheugen' kolom bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Breedte van kolom ‘Wachtkanaal’"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "De kolom ‘Wachtkanaal’ tonen bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Breedte van de kolom 'Controle Group'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Kolom 'Controle Groep' tonen bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Breedte van kolom 'Eenheid'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "De kolom 'Eenheid' tonen bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Breedte van de kolom 'Sessie'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "De kolom 'Sessie' tonen bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Breedte van de kolom 'Zetel'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "De kolom 'Zetel' tonen bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Breedte van de kolom 'Eigenaar'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "De kolom 'Eigenaar' tonen bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "Breedte van de kolom 'Prioriteit'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "De kolom 'Prioriteit' tonen bij opstarten"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr "Schijf zicht sorteerkolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Schijf zicht sorteerrichting"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kolomvolgorde in schijfweergave"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "Breedte van schijfview 'Apparaat' kolom"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Toon schijfview 'Apparaat' kolom bij opstarten"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "Breedte van schijfview 'Directory' kolom"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Toon schijfview 'Directory' kolom bij opstarten"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "Breedte van schijfview 'Type' kolom"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Toon schijfview 'Type' kolom bij opstarten"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "Breedte van schijfview 'Totaal' kolom"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Toon schijfview 'Totaal' kolom bij opstarten"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "Breedte van schijfview 'Vrij' kolom"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Toon schijfview 'Vrij' kolom bij opstarten"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "Breedte van schijfview 'Beschikbaar' kolom"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Toon schijfview 'Beschikbaar' kolom bij opstarten"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "Breedte van schijfview 'Gebruikt' kolom"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Toon schijfview 'Gebruikt' kolom bij opstarten"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Geheugenverdeling sorteerkolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Geheugenverdeling sorteerrichting"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "Open bestanden sorteerkolom"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "Open bestanden sorteervolgorde"
@@ -942,8 +1005,8 @@ msgstr "Kan het proces met PID %d niet met signaal %d vernietigen.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Het geselecteerde proces »%s« (PID: %u) vernietigen?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Vernietig het geselecteerde process “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -955,8 +1018,8 @@ msgstr "Als u een proces vernietigt kan uw data beschadigd raken. Ook kan uw ses
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Het geselecteerde proces »%s« (PID: %u) beëindigen?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Beëindig het geselecteerde process “%s” (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -965,171 +1028,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "Als u een proces beëindigt, kan uw data beschadigd raken. Ook kan uw sessie onderbroken worden of kan er een veiligheidsrisico ontstaan. Eigenlijk zouden alleen ontspoorde processen moeten worden beëindigd."
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(%s Prioriteit)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "Prioriteit van proces »%s« (PID: %u) wijzigen"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "Wijzig prioriteit van process “%s” (PID: %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Prioriteit _wijzigen"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "'_Nice'-waarde:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Opmerking:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "De prioriteit van een proces wordt aangegeven door een 'nice'-waarde. Een lagere 'nice'-waarde komt overeen met een hogere prioriteit."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Processenbeheer voorkeuren"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Verversinterval in secondes:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "_Vloeiend verversen"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "_Waarschuwen bij het beëindigen of vernietigen van processen"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "Deel CPU gebruik door aantal CPU"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris-stand"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Informatievelden"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "_Procesinformatie die in de lijst getoond wordt:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafieken"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Netwerksnelheid in bits weergeven"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "_Alle bestandssystemen tonen"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "_Bestandssysteeminformatie die in de lijst getoond wordt:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Een simpele proces- en systeemmonitor"
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Procesnaam"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtueel geheugen"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Vast geheugen"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Schrijfbaar geheugen"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Gedeeld geheugen"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-server geheugen"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tijd"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Gestart"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Beveiligingscontext"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Opdrachtregel"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Wachtkanaal"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Controle groep"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
@@ -1137,39 +1200,33 @@ msgstr "Sessie"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Zetel"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Belastinggemiddelde over de laatste 1, 5, 15 minuten: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%lld seconde"
-msgstr[1] "%lld seconden"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Proces eigenschappen"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Eigenschappen van proces \"%s\" (PID %u):"
@@ -1188,35 +1245,35 @@ msgstr "Uitgave %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Geheugen:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Processor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Systeemstatus"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Beschikbare schijfruimte:"
@@ -1264,54 +1321,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bits"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1319,7 +1376,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a0a3b86..82df44f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervakar"
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Åsmund Skjæveland \nEskild Hustvedt \n\nSend feilmeldingar og kommentarar til "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Eining"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengeleg"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
@@ -119,45 +119,45 @@ msgstr "%d. %b %H.%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Del"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tittel for fargeval-dialogen"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Vel ein farge"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Aktiv farge"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Vald farge"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Type fargevelger"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Fargedata for ugyldig mottak\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "_Mine prosessar"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -366,192 +366,192 @@ msgstr "_Avslutt prosess"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU-logg"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Minne- og swap-logg"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Nettverkslogg"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Mottar"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt motteken"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Sendar"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Totalt sendt"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Prosessar"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ressursar"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Filsystem"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u sekund"
msgstr[1] "%u sekund"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Prosess"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Søk etter opna filer"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Namn inneheld:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Treff på små/store bokstavar"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "S_økeresultat:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM-start"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM-slutt"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM-storleik"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM avstand"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Privat rent"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Privat skittent"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Delt rent"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Delt skittent"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Minnekart"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Minnekart for prosessen «%s» (PID %u):"
@@ -583,340 +583,402 @@ msgstr "ukjend type"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Opne filer"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Filer opna av prosessen «%s» (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Vis prosessavhengigheter som eit tre"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Solaris-modus for CPU-prosent"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Bruk/ikkje bruk jamn oppfrisking"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Vis åtvaringsdialogar når prosessar vert drepne"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Tid i millisekund mellom oppdateringar av prosessframsyninga"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Tid i millisekund mellom oppdateringar av grafane"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Tid i millisekund mellom oppdateringar av eininglista"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Styrer kva for prosessar som vert viste som standard. 0 er alle, 1 er brukarprosessar, og 2 er aktive prosessar."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Lagrar den opne arkfana"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 for systeminfo, 1 for liste over prossesser, 2 for ressurser og 3 for liste over diskar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Standard farge på CPU-graf"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Standard farge på virtuelt minne-graf"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Forvald farge på graf for innkommende nettverkstrafikk"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Forvald farge på graf for utgående nettverkstrafikk"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Sorteringskolonna i diskframsyning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Kolonnerekkefølgje i prosessframsyning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Sorteringsrekkefølgje i diskframsyning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med prosessnamn"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for prosessnamn ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med prosesseigar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for eigar av prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med status for prosess"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for status for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med virtuelt minne for prosess"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for virtuelt minne for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med resident minne for prosess"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna med resident minne for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med skrivbart minne for prosess"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna skrivbart minne for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med delt minne for prosess"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for delt minne for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Breidd på kolonna «X-tenar minne»"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for minneforbruk i X-tenar ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Breidd på kolonna «CPU %»"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for CPU-bruk for prosess ved oppstart"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Breidd på kolonna «CPU-tid»"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for CPU-tid per prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med starttid for prosess"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for starttid for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Breidd på prosess' nice-kolonna"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for nice-verdi for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Breidd på kolonna «PID»"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna med PID for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Breidd for kolonna med SELinux sikkerhetssamanheng"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna SELinux sikkerhetssamanheng ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med prosessargumenter"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for prosessargumenter ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Breidd på kolonna med estimert minnebruk for prosess"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Vis kolonna for estimert minnebruk for prosess ved oppstart"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kolonnerekkefølgje i diskframsyning"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -937,7 +999,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -950,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -960,171 +1022,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Endra _prioritet"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "_Nice-verdi:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Prioriteten til ein prosess vert styrt av nice-verdien. Ein låg verdi tilsvarar høg prioritet."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Eigenskapar for systemovervakar"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Åtferd"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Oppdateringstid i sekund:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Bruk _glatt oppfrisking"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Varsla før prosessar vert avslutta eller _drepne"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris-modus"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Informasjonsfelt"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformasjon for prosesser som vert viste i lista:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Grafar"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Ein enkel prosess- og systemovervakar"
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Prosessnamn"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Brukar"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuelt minne"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident minne"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbart minne"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt minne"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-tenarminne"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Starta"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Tryggleikskontekst"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1132,39 +1194,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Snittlast siste 1, 5 og 15 minutt: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1183,35 +1239,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kjerne %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Minne:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Prosessor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Tilgjengeleg diskplass:"
@@ -1259,54 +1315,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1314,7 +1370,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u byte"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 4bd9fa1..c592f33 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Cédric Valmary , 2016
+# Cédric Valmary , 2016
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007-2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +39,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr ""
@@ -64,31 +67,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Periferic"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Repertòri"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Liure"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Utilisat"
@@ -117,45 +120,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Fraccion"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Causissètz una color"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color actuala"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
-msgstr ""
+msgstr "La color seleccionada"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Donadas de color invalidas recebudas\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -310,23 +313,23 @@ msgstr ""
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrça naut"
#: ../src/interface.cpp:115
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Elevat"
#: ../src/interface.cpp:117
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -334,15 +337,15 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Feble"
#: ../src/interface.cpp:121
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -352,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:124
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizada"
#: ../src/interface.cpp:125
msgid "Set process priority manually"
@@ -364,192 +367,192 @@ msgstr ""
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Recepcion"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr ""
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Ressorgas"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr ""
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u segonda"
msgstr[1] "%u segondas"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichièr"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "Lo _nom conten :"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr ""
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -581,340 +584,402 @@ msgstr "tipe desconegut"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objècte"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Dobrir los fichièrs"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -935,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -948,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -958,171 +1023,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Nòta :"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Icòna"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Compòrtament"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memòria virtuala"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comanda"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1130,39 +1195,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1181,35 +1240,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Memòria :"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ""
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ""
@@ -1257,54 +1316,54 @@ msgstr ""
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f ko"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f Mo"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f Go"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1312,7 +1371,7 @@ msgstr[0] "%u octet"
msgstr[1] "%u octets"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 8b99912..8a1c19d 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
@@ -67,31 +67,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ଉପକରଣ"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "ମାଗଣା"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "ବ୍ଯବହ୍ରୁତ"
@@ -120,45 +120,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟନ ସମଳାପର ଶୀର୍ଷକ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ରଙ୍ଗ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ରଙ୍ଗ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "ରଙ୍ଗ ଚୟକର ପ୍ରକାର"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ଅବୈଧ ରଙ୍ଗ ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ଆଲେଖି ରଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "ମୋର ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ (_y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -367,192 +367,192 @@ msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମାପ୍ତ (_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ଇତିହାସ"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅଦଳ ବଦଳ ଇତିହାସ"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "ସ୍ମ୍ରୁତି"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "ଅଦଳ ବଦଳ"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ଇତିହାସ"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "ପ୍ରାପ୍ତ କରୁଅଛି"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "ସବୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇସାରିଛି"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "ପଠାଯାଉଛି"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "ସବୁ ପଠାସରିଛି"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ସେକଣ୍ଡ"
msgstr[1] "%u ସେକଣ୍ଡ"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "ନାମ ଧାରଣ କରିଥାଏ (_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମେଳନ"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "ସନ୍ଧାନ ଫଳ (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM ଆକାର"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "ପତାକା"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM ଅଫସେଟ"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "ଘୋରଇ ସଫା"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "ଘୋରଇ ଅପରିସ୍କାର"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "ସହଭାଗୀ ସଫା"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "ସହଭାଗୀ ଅପରିସ୍କାର"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ \"%s\" (PID %u) (_M):"
@@ -584,340 +584,402 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "ଏଫ.ଡି."
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "ବସ୍ତୁ"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦ୍ୱାରା ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \"%s\" (PID %u) (_F):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ନିର୍ଭରଶୀଳ ମାନଙ୍କୁ ବୃକ୍ଷ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU ପ୍ରତିଶତ ପାଇଁ Solaris ଧାରା"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "ମସୃଣ ସତେଜନକୁ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦକରିବା ସମୟରେ ଚେତାବନୀ ସଂଳାପ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦର୍ଶନ ଅଦ୍ୟତନର ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ମିଲିସେକଣ୍ଡରେ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ଆଲେଖୀଗୁଡ଼ିକର ଅଦ୍ୟତନର ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ମିଲିସେକଣ୍ଡରେ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଅଦ୍ୟତନ ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ମିଲିସେକଣ୍ଡରେ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ କେଉଁ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦର୍ଶାଯିବ ତାହା ବର୍ଣ୍ଣନାକରନ୍ତୁ. 0 ହେଉଛି ସମସ୍ତ, 1 ହେଉଛି ଚାଳକ, ଏବଂ 2 ହେଉଛି ସକ୍ରିୟ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଦେଖିଥିବା ଟ୍ୟାବକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରେ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା ପାଇଁ 0, ପ୍ରକ୍ରିୟା ତାଲିକା ପାଇଁ 1, ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ 2 ଏବଂ ଡିସ୍କ ତାଲିକା ପାଇଁ 3"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆଲେଖୀ cpu ରଙ୍ଗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆଲେଖୀ swap ରଙ୍ଗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆଲେଖୀ ଆସୁଥିବା ନେଟୱର୍କ ଟ୍ରାଫିକ ରଙ୍ଗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆଲେଖୀ ଯାଉଥିବା ନେଟୱର୍କ ଟ୍ରାଫିକ ରଙ୍ଗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ ସଜଡ଼ା"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ କ୍ରମ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ଦୃଶ୍ୟ ସଜଡ଼ା କ୍ରମ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ନାମ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ନାମ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ମାଲିକ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ମାଲିକ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ସ୍ଥିତି' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ସ୍ଥିତି' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ଆଭାସୀ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ଆବାସୀ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ନିବାସୀ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ନିବାସୀ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'X ସର୍ଭର ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'X ସର୍ଭର ସ୍ମୃତି' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'CPU %' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'CPU %' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'CPU time' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'CPU time' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ଆରମ୍ଭ ସମୟ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ଆରମ୍ଭ ସମୟ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'nice' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'nice' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'PID' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'PID' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'CPU ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକର' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ଆକଳିତ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ଆକଳିତ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା 'ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ' ସ୍ତମ୍ଭର ଓସାର"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ 'ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ' ପ୍ରକ୍ରିୟା ସ୍ତମ୍ଭ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ଡିସ୍କ ଦୃଶ୍ୟ ସ୍ଥମ୍ଭଗୁଡ଼ିକର କ୍ରମ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -938,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -951,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -961,171 +1023,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକତା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ (_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "ସୁନ୍ଦର ମୂଲ୍ୟ (_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାର ପ୍ରାଥମିକତା ଏହାର nice ମୂଲ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଥାଏ. ଗୋଟିଏ କମ nice ମୂଲ୍ୟ ଉଚ୍ଚ ପ୍ରାଥମିକତା ସହିତ ଅନୁରୂପ ହୋଇଥାଏ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "ଚିତ୍ର ସଙ୍କେତ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପସନ୍ଦ ମାନ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "ଆଚରଣ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଅନ୍ତରାଳ ସମୟ ସେକଣ୍ଡରେ (_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "ମସୃଣ ସତେଜନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବନ୍ଦ କରିବା ଅବା ସମାପ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସଚେତନ କରନ୍ତୁ (_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris ଧାରା"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "ସୂଚନା କ୍ଷେତ୍ର"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ସୂଚନା ତାଲିକାରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି (_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "ଆଲେଖୀଗୁଡ଼ିକ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ବେଗ ବିଟ ଆକାରରେ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା ତାଲିକାରେ ଦର୍ଶାଯାଇଛି (_n):"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସରଳ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାମ"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "ଚାଳକ"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ଆଭାସୀ ସ୍ମ୍ରୁତି"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "ନିବାସୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ସର୍ଭର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ସମୟ"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "ନାଇସ"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ପରିଚୟ"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମା"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ଅପେକ୍ଷା ଚାନେଲ"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1133,39 +1195,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ଶେଷ 1, 5, 15 ମିନଟ ପାଇଁ ହାରାହାରୀ ଧାରଣ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1184,35 +1240,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "ସଞ୍ଚାଳକ:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ:"
@@ -1260,54 +1316,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u ବିଟ"
msgstr[1] "%u ବିଟ"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1315,7 +1371,7 @@ msgstr[0] "%u ବାଇଟ୍"
msgstr[1] "%u ବାଇଟ୍"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e8e242b..5f64e28 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ"
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\nਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੦੯\nPunjabi Open Source Team (Satluj Project)\nhttp://www.satluj.com/"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "ਕੁੱਲ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "ਖਾਲੀ"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "ਵਰਤੋਂ"
@@ -119,45 +119,45 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਡਾਈਲਾਗ ਦਾ ਟਾਈਟਲ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "ਚੁਣੇ ਰੰਗ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਦੀ ਟਾਈਪ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ਗਲਤ ਰੰਗ ਡਾਟਾ ਕੋਡ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "ਮੇਰੇ ਪਰੋਸੈੱਸ(_Y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -366,192 +366,192 @@ msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ(_P)"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ਅਤੀਤ"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈਪ ਅਤੀਤ"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "ਸਵੈਪ"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੀਤ"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "ਲਏ"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "ਕੁੱਲ ਲਏ"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "ਕੁੱਲ ਭੇਜੇ"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "ਸਰੋਤ"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ਸਕਿੰਟ"
msgstr[1] "%u ਸਕਿੰਟ"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "ਨਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ(_N):"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਿਰਭਰ ਮੇਲ"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ(_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "VM ਸ਼ੁਰੂ"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "VM ਅੰਤ"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "VM ਸਾਈਜ਼"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "ਫਲੈਗ"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "VM ਆਫਸੈੱਟ"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਾਫ਼"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਰਟੀ"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਸਾਫ਼"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "ਸ਼ੇਅਰਡ/ ਡਰਟੀ"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ \"%s\" (PID %u) ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ(_M):"
@@ -583,340 +583,402 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਟਾਈਪ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ \"%s\" (PID %u) ਲਈ ਖੁੱਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ(_F):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "ਟਰੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਿਰਭਰਤਾ ਵੇਖੋ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "CPU ਫੀਸਦੀ ਲਈ ਸਲੋਰਸ ਮੋਡ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "ਸਮੂਥ ਤਾਜ਼ਾ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਖਤਮ (kill) ਕਰਨੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਝਲਕ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਸਮਾਂ (ਮਿਲੀ ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਸਮਾਂ (ਮਿਲੀ ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ਜੰਤਰ ਲਿਸਟ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦਾ ਸਮਾਂ (ਮਿਲੀ ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "ਉਹ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣੇ ਹਨ, 0 ਸਭ, 1 ਯੂਜ਼ਰ, ਅਤੇ 2 ਐਕਟਿਵ ਲਈ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖੀ ਟੈਬ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 1 ਪਰੋਸੈੱਸਾਂ ਲਿਸਟ ਲਈ, 2 ਸਰੋਤਾਂ ਲਈ ਅਤੇ 3 ਡਿਸਕ ਲਿਸਟ ਲਈ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਗਰਾਫ਼ cpu ਰੰਗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਗਰਾਫ਼ ਸਵੈਪ ਰੰਗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਗਰਾਫ਼ ਆ ਰਿਹਾ ਨੈਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਰੰਗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਗਰਾਫ਼ ਜਾ ਰਿਹਾ ਨੈਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਰੰਗ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਝਲਕ ਕ੍ਰਮ ਕਾਲਮ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਝਲਕ ਕਾਲਮ ਕ੍ਰਮ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਝਲਕ ਕ੍ਰਮ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਨਾਂ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਨਾਂ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਓਨਰ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਓਨਰ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਹਾਲਤ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਹਾਲਤ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਰੈਜ਼ੀਡੈਂਟ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਰੈਜ਼ੀਡੈਂਟ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਲਿਖਣਯੋਗ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਲਿਖਣਯੋਗ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ' ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ' ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'X ਸਰਵਰ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'X ਸਰਵਰ ਮੈਮੋਰੀ' ਕਾਲਮ ਸਿਫ਼ਰ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'CPU %' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'CPU %' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'CPU ਸਮੇਂ' ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'CPU ਸਮਾਂ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਨਾਈਸ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਨਾਈਸ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'PID' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'PID' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਆਰਗੂਮੈਂਟ' ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਆਰਗੂਮੈਂਟ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਮੈਮੋਰੀ' ਵਰਤੋਂ ਕਾਲਮ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ' ਕਾਮਲ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਪਰੋਸੈੱਸ 'ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ' ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "ਡਿਸਕ ਝਲਕ ਕਾਲਮ ਕ੍ਰਮ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -937,7 +999,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -950,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -960,171 +1022,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "ਤਰਜੀਹ ਬਦਲੋ(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "ਨੋਟ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਦੀ ਤਰਜੀਹ ਇਸ ਦੇ ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ ਕਰਕੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਘੱਟ ਨਾਇਸ ਮੁੱਲ ਦਾ ਮਤਲਬ ਜਿਆਦਾ ਤਰਜੀਹ।"
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਪਸੰਦ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "ਰਵੱਈਆ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ ਸਕਿੰਟਾਂ 'ਚ(_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "ਸਮੂਥ ਤਾਜ਼ਾ ਯੋਗ(_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਸਮਾਪਤ (end) ਜਾਂ ਖਤਮ (kill) ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ(_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "ਸਲੋਰਸ ਮੋਡ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਖੇਤਰ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਪਰੋਸੈੱਸ ਜਾਣਕਾਰੀ(_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "ਗਰਾਫ਼"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਪੀਡ ਬਿੱਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ(_n):"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਪਰੋਸੈੱਸ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ।"
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸ ਨਾਂ"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "ਰੈਜ਼ੀਡੇਂਟ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ਸਰਵਰ ਮੈਮੋਰੀ"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ਟਾਈਪ"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "ਨਾਇਸ"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ਉਡੀਕ ਚੈਨਲ"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1132,39 +1194,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ਆਖਰੀ ੧, ੫, ੧੫ ਮਿੰਟਾਂ 'ਚ ਲੋਡ ਔਸਤ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1183,35 +1239,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ਕਰਨਲ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "ਗਨੋਮ %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ:"
@@ -1259,54 +1315,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u ਬਾਇਟ"
msgstr[1] "%u ਬਾਇਟ"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1314,7 +1370,7 @@ msgstr[0] "%u ਬਾਇਟ"
msgstr[1] "%u ਬਾਇਟ"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4cb9ce9..ec078bd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,16 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Darek Witkowski, 2016
# Marcin Kralka , 2014
# Paweł Bandura , 2015
+# Piotr Strębski , 2015-2016
# Wiktor Jezioro , 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Wiktor Jezioro \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-30 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "Monitor Systemu MATE"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor systemu"
@@ -67,31 +69,31 @@ msgstr "Wyświetla kartę plików systemowych"
msgid "translator-credits"
msgstr "Aviary.pl , 2008, 2009, 2010\nMarcin Kralka , 2014"
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Wolne"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Wykorzystane"
@@ -120,45 +122,45 @@ msgstr "%d %b %H:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Ułamek"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Pełne procenty dla kołowego wybieraka kolorów"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Tytuł okna dialogowego wyboru koloru"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Wybór koloru"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Bieżący kolor"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "Zaznaczony kolor"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Typ wybierania kolorów"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Otrzymano nieprawidłowe dane o kolorach\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Kliknięcie pozwala ustawić kolory wykresu"
@@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "_Moje procesy"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Wyświetla tylko procesy użytkownika"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Bardzo wysoki"
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Bardzo wysoki"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Ustaw bardzo wysoki priorytet procesu"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
@@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "Wysoki"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Ustaw wysoki priorytet procesu"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Zwykły"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Ustaw zwykły priorytet procesu"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Niski"
@@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Niski"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Ustaw niski priorytet procesu"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Bardzo niski"
@@ -367,76 +369,76 @@ msgstr "Za_kończ proces"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Wybierz kolor dla '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Historia procesora"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "%d procesor"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Historia wykorzystania pamięci i przestrzeni wymiany"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Przestrzeń wymiany"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Historia sieci"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Odbieranie"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Łącznie odebrane"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Wysyłanie"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Łącznie wysłane"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Systemy plików"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -444,116 +446,116 @@ msgstr[0] "%u sekunda"
msgstr[1] "%u sekundy"
msgstr[2] "%u sekund"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "niedostępne"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) z %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' nie jest poprawnym wyrażeniem regularnym Perl."
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Proces"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Szukanie otwartych plików"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "_Nazwa zawiera:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "_Wyczyść"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Ignorowanie wielkości liter"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "Wy_niki wyszukiwania:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "Początek VM"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "Koniec VM"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "Rozmiar VM"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Znaczniki"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Przesunięcie VM"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Prywatna \"czysta\""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Prywatna \"brudna\""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Współdzielona \"czysta\""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Współdzielona \"brudna\""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "I-węzeł"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Mapy pamięci"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Mapy pamięci dla procesu \"%s\" (PID %u):"
@@ -585,548 +587,610 @@ msgstr "nieznany typ"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "DP"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Otwarte pliki"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Pliki otwarte przez proces \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Rozmiar głównego okna i pozycja w formularzu (szerokość, wysokość, xpos, ypos)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Wyświetlanie zależności procesów w postaci drzewa"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Tryb Solaris dla procentowego użycia procesora"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Włącza/wyłącza płynne odświeżanie"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Wyświetlanie okna z ostrzeżeniem przy usuwaniu procesów"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Czas w milisekundach pomiędzy aktualizacjami widoku procesów"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Czas z milisekundach pomiędzy aktualizacjami wykresów"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Określa, czy będzie wyświetlana informacja o wszystkich systemach plików"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Określa, czy będzie wyświetlana informacja o wszystkich systemach plików (włączając w to systemy takie jak \"autofs\" i \"procfs\"). Może być to przydatne do wyświetlenia listy aktualnie zamontowanych systemów plików."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Czas w milisekundach pomiędzy aktualizacjami listy urządzeń"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Określa, które procesy będą domyślnie wyświetlane. 0 - wszystkie, 1 - użytkownika i 2 - aktywne"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Zapisuje obecnie oglądaną zakładkę"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 - informacje o systemie, 1 - lista procesów, 2 - zasoby i 3 - lista dysków"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "Domyślny kolor wykresu procesora"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Domyślny kolor wykresu procesora"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Domyślny kolor wykresu pamięci"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Domyślny kolor wykresu przestrzeni wymiany"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Domyślny kolor wykresu przychodzącego ruchu sieciowego"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Domyślny kolor wykresu wychodzącego ruchu sieciowego"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Wyświetl liczbę przesłanych danych w bitach"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Kolumna sortowania widoku procesów"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Kolejność kolumn widoku procesów"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Porządek sortowania widoku procesów"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Szerokość kolumny nazwy procesu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu 'Nazwa'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny nazwy podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Nazwa\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Szerokość kolumny właściciela"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Użytkownik\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny właściciela podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Użytkownik\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Szerokość kolumny stanu"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Status\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny stanu procesu podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Status' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny pamięci wirtualnej"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Pamięć Wirtualna\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny pamięci wirtualnej podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięci Wirtualna' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny pamięci rezydentnej"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Rezydentna'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny pamięci rezydentnej podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Rezydentna' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny pamięci zapisywalnej"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Zapisywalna'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny pamięci zapisywalnej podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Zapisywalna' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny pamięci współdzielonej"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięć Współdzielona'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny pamięci współdzielonej podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięć Współdzielona' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Szerokość kolumny pamięci X serwera"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "Szerokość kolumny 'Pamięci X Serwera'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny pamięci X serwera podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Pamięci X Serwera' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Szerokość kolumny CPU %"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr "Szerokość kolumny 'CPU %'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny CPU % podczas uruchomienia"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'CPU %' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Szerokość kolumny czasu CPU"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "Szerokość kolumny 'Czas CPU'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny czasu CPU podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny 'Czas CPU' podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Szerokość kolumny czasu uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Uruchomione\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny czasu uruchomienia podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Uruchomione\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Szerokość kolumny nice"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny nice podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Szerokość kolumny PID"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"ID\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny PID podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"ID\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Szerokość kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu SELinux"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr "Szerokość kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu SELinux podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny kontekstu bezpieczeństwa procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Szerokość kolumny parametrów procesów"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "Szerokość kolumny wiersza polecenia procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny parametrów podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny wiersza polecenia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Szerokość kolumny szacowanego użycia pamięci"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Pamięć\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Wyświetlanie kolumny szacowanego użycia pamięci podczas uruchomienia"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Pamięć\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Szerokość kolumny \"Kanał oczekujący\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Kanał oczekujący\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny jednostki procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny jednostki procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Sesja\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Sesja\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny miejsca procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny miejsca procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny procesu \"Właściciel\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie kolumny \"Właściciel\" podczas uruchomienia"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokość kolumny priorytetu procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlanie podczas uruchomienia kolumny priorytetu procesu"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr ""
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "Kolumna sortowania widoku dysku"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Porządek sortowania widoku dysku"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Kolejność kolumn widoku dysków"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Urządzenie\""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Urządzenie\" podczas uruchomienia"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Folder\""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Folder\" podczas uruchomienia"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Typ\""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Typ\" podczas uruchomienia"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Całkowite\""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Całkowite\" podczas uruchomienia"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Wolne\""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Wolne\" podczas uruchomienia"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Dostępne\""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Dostępne\" podczas uruchomienia"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "Szerokość kolumny widoku dysku \"Używane\""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "Wyświetlanie kolumny widoku dysku \"Używane\" podczas uruchomienia"
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumna sortowania mapy pamięci"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Porządek sortowania mapy pamięci"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumna sortowania otwieranych plików"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Porządek sortowania otwieranych plików"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zmienić priorytetu procesu z PID %d na %d.\n%s"
#: ../src/procactions.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć procesu z PID %d za pomocą sygnału %d.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Usunąć zaznaczony proces \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-msgstr ""
+msgstr "Usuwając proces można uszkodzić dane, przerwać pracującą sesję lub stworzyć zagrożenie bezpieczeństwa. Powinno się usuwać tylko procesy, które przestały odpowiadać."
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr ""
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr "Zakończyć zaznaczony proces \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
-msgstr ""
+msgstr "Kończąc proces można uszkodzić dane, przerwać pracującą sesję lub stworzyć zagrożenie bezpieczeństwa. Powinno się kończyć tylko procesy, które przestały odpowiadać."
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
-msgstr ""
+msgstr "(Priorytet %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr ""
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr "Zmień priorytet procesu »%s« (PID: %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Zmień p_riorytet"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Wartość _nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Uwaga:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "Priorytet procesu jest określany przez wartość nice. Niższa wartość nice odpowiada wyższemu priorytetowi."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Preferencje monitora systemu"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "Częstość _odświeżania w sekundach:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "_Płynne odświeżanie"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Ostrzeżenie przed _kończeniem lub usuwaniem procesów"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel użycie CPU względem ilości CPU"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Tryb Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Pola informacyjne"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformacje o procesie wyświetlane na liście:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Wykresy"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Wyświetlanie szybkości sieci w bitach"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl _wszystkie pliki systemowe"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformacje o procesie wyświetlane na liście:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Prosty monitor systemu i procesów."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Nazwa procesu"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Pamięć wirtualna"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Pamięć rezydentna"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Pamięć zapisywalna"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Pamięć współdzielona"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Pamięć X serwera"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Czas CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Uruchomiono"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Kontekst bezpieczeństwa"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Kanał oczekujący"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa kontrolna"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
@@ -1134,87 +1198,80 @@ msgstr "Sesja"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Miejsce"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Właściciel"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Średnie obciążenia z ostatnich 1, 5 i 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Właściwości procesu"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości procesu \"%s\" (PID %u):"
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
#: ../src/sysinfo.cpp:78
#, c-format
msgid "Release %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wydanie %s %s"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: ../src/sysinfo.cpp:115
#, c-format
msgid "%d-bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d-bitowe"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Jądro systemu %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sprzęt"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Pamięć:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Procesor:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Stan systemu"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Dostępne miejsce na dysku:"
@@ -1262,47 +1319,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
-msgstr ""
+msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1310,7 +1367,7 @@ msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bity"
msgstr[2] "%u bitów"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1319,7 +1376,7 @@ msgstr[1] "%u bajty"
msgstr[2] "%u bajtów"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 4797464..3b9cb9a 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: infirit \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "غونډال ليدانی"
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Saif Khan Pathanisation project "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "وزله"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "درکموند"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "ډول"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "ټوله"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "پاتې"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "شته"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "کارېدلی"
@@ -117,45 +117,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "کسر"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "يو رنګ وټاکﺉ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "اوسنی رنګ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "ټاکل شوی رنګ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "د رنګ اوچتوونکي ډول"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ز_ما بهيرونه"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr ""
@@ -364,192 +364,192 @@ msgstr "بهير _پایول"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "د منځي بهيريز يوون مخينه"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "منځى بهيريز يوون"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "%d منځى بهيريز يوون"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "د ياد او ونج مخينه"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "یاد"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "ونج"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "ځال مخینه"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "رسيږي"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "ټول رارسيدلي"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "ليږل کيږي"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "ټول لېږل شوي"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "غونډال"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "بهيرونه"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "سرچينې"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "دوتنه غونډال"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr ""
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "بهير"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "بهير پېژند"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "دوتنه نوم"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "د پرانيستل شويو دوتنو پلټون"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr ":نوم لري_"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr ":پ_لټون پاېلې"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "د اوڅاريز ياد پېل"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "د اوڅاريز ياد پای"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "د اوڅاريز ياد کچ"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "جنډې"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "اوڅاريز ياد يالګی"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "ياد کيلې"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ":بهير لپاره ياد کيلې \"%s\" (%u بهير پېژند)"
@@ -581,340 +581,402 @@ msgstr "ناپېژندلی ډول"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "د س"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "څيز"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "دوتنې پرانيستل"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "بهير لخوا پرانيستل شوې دوتنې \"%s\" (%u بهير پېژند)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "ښويه تاندونه توانول/ناتوانول"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "د منځى بهيريز يوون د ګراف تلواله رنګ"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "د بهير ليد اڼلو ستن"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "د بهير ليد ستنو اوډون"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "د بهير ليد اڼلو اوډون"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "د بهير 'نوم' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "بهير 'نوم' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "د بهير 'خاوند' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "بهير 'خاوند' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "د بهير 'انکړ' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "بهير 'انکړ' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "د بهير 'اوڅاريز ياد' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "بهير 'اوڅاريز ياد' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "د بهير 'استوګن ياد' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "بهير 'استوګن ياد' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "د بهير 'ليکوړی ياد' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "بهير 'ليکوړی ياد' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "د بهير 'ونډول شوی ياد' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "بهير 'ونډول شوی ياد' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "د بهير '% منځى بهيريز يوون' ستن پلنوالی"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "بهير '% منځى بهيريز يوون' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "د بهير 'د منځي بهيريز يوون مهال' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "بهير 'منځي بهيريز يوون مهال' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "د بهير 'پېل مهال' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "بهير 'پېل مهال' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "د بهير 'ښاېسته' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "بهير 'ښاېسته' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "د بهير 'بهير پېژند' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "بهير 'بهير پېژند' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "د بهير 'ارزښتمنۍ' ستن پلنوالی"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "بهير 'ارزښتمنۍ' ستن په پېلنګ کې ښودل"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "د ټيکلي ليد ستنو اوډون"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr ""
@@ -935,7 +997,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -948,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
@@ -958,171 +1020,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "وړومېتوب _بدلول"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr ":ښاېسته ارزښت_"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr ":يادښت"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "انځورن"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "د غونډال ليداني غوراوي"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "سلوک"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "ښويه تاندونه توانول"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "د کوم بهير د پايولو يا _وژلو نه مخکې خبرول"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "خبرتيا ډګرونه"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "ګرافونه"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "بهير نوم"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "کارن"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "انکړ"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "اوڅاريز ياد"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "استوګن یاد"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "ليکوړی ياد"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "ونډول شوی ياد"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "پالنګر ياد X"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "منځى بهيريز يوون %"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "د منځي بهيريز يوون مهال"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "پېل شوی"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "ښاېسته"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "خوندییښت تړاو"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "بولۍ ليکه"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr ""
@@ -1130,39 +1192,33 @@ msgstr ""
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr ""
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""
@@ -1181,35 +1237,35 @@ msgstr ""
msgid "%d-bit"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "%s نوغی "
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "%s جنومي"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr ":یاد"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr ":بهیرګر"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr ""
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr ":شته ټيکلي تشه"
@@ -1257,54 +1313,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr ""
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1312,7 +1368,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e0e22e5..d6c0d1e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Carlos Moreira , 2012
-# Carlos Moreira , 2014
+# crolidge, 2012
+# crolidge, 2014
# Diogo Oliveira , 2015
# alfalb_mansil, 2015
# Sérgio Marques , 2012
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: Diogo Oliveira \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 10:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: monsta \n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "MATE System Monitor"
msgstr "Monitor do Sistema MATE"
#: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186
-#: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710
+#: ../src/interface.cpp:712 ../src/procman.cpp:713
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor do Sistema"
@@ -69,31 +69,31 @@ msgstr "Mostrar o separador dos Sistemas de Ficheiro"
msgid "translator-credits"
msgstr "Sérgio Marques \nCarlos Moreira \nManuela Silva "
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:338 ../src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:339
msgid "Directory"
msgstr "Diretoria"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:227 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:341
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:342
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:343
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:344
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
@@ -122,45 +122,45 @@ msgstr "%d de %b., %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:195
msgid "Fraction"
msgstr "Fração"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:197
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "Percentagem cheia para os seletores de cor circulares"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:204
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../src/gsm_color_button.c:213
+#: ../src/gsm_color_button.c:205
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "O título da caixa de diálogo da seleção de cor"
-#: ../src/gsm_color_button.c:214 ../src/gsm_color_button.c:639
+#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617
msgid "Pick a Color"
msgstr "Escolha uma cor"
-#: ../src/gsm_color_button.c:220
+#: ../src/gsm_color_button.c:212
msgid "Current Color"
msgstr "Cor Atual"
-#: ../src/gsm_color_button.c:221
+#: ../src/gsm_color_button.c:213
msgid "The selected color"
msgstr "A cor selecionada"
-#: ../src/gsm_color_button.c:228
+#: ../src/gsm_color_button.c:220
msgid "Type of color picker"
msgstr "Tipo de seletor de cores"
-#: ../src/gsm_color_button.c:562
+#: ../src/gsm_color_button.c:539
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Recebeu dados de cor inválidos\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:662
+#: ../src/gsm_color_button.c:640
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "Clique para definir as cores do gráfico"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Me_us processos"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "Mostrar apenas processos do utilizador"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:221
msgid "Very High"
msgstr "Muito Alto"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Muito Alto"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "Define a prioridade do precesso para muito alto"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:223
msgid "High"
msgstr "Alto"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Alto"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "Define a prioridade do processo para alto"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:225
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Normal"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "Define a prioridade do processo para normal"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:227
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Baixo"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "Define a prioridade do processo para baixo"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:229
msgid "Very Low"
msgstr "Muito Baixo"
@@ -369,192 +369,192 @@ msgstr "Finalizar _processo"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:283
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "Escolhe uma cor para '%s'"
-#: ../src/interface.cpp:290
+#: ../src/interface.cpp:294
msgid "CPU History"
msgstr "Histórico do CPU"
-#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:341 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:343
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU %d"
-#: ../src/interface.cpp:367
+#: ../src/interface.cpp:368
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Histórico de Memória e Troca"
-#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:133
+#: ../src/interface.cpp:402 ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: ../src/interface.cpp:432
+#: ../src/interface.cpp:437
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/interface.cpp:463
+#: ../src/interface.cpp:472
msgid "Network History"
msgstr "Histórico de rede"
-#: ../src/interface.cpp:496
+#: ../src/interface.cpp:505
msgid "Receiving"
msgstr "Recebidos"
-#: ../src/interface.cpp:529
+#: ../src/interface.cpp:537
msgid "Total Received"
msgstr "Total recebido"
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:573
msgid "Sending"
msgstr "Enviados"
-#: ../src/interface.cpp:591
+#: ../src/interface.cpp:605
msgid "Total Sent"
msgstr "Total enviado"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:777
+#: ../src/interface.cpp:792
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/interface.cpp:781 ../src/procdialogs.cpp:549
+#: ../src/interface.cpp:796 ../src/procdialogs.cpp:559
msgid "Processes"
msgstr "Processos"
-#: ../src/interface.cpp:785 ../src/procdialogs.cpp:662
+#: ../src/interface.cpp:800 ../src/procdialogs.cpp:684
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/interface.cpp:789 ../src/procdialogs.cpp:727
-#: ../src/procdialogs.cpp:731
+#: ../src/interface.cpp:804 ../src/procdialogs.cpp:757
+#: ../src/procdialogs.cpp:761
msgid "File Systems"
msgstr "Sistemas de Ficheiros"
-#: ../src/load-graph.cpp:170
+#: ../src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u segundo"
msgstr[1] "%u segundos"
-#: ../src/load-graph.cpp:351
+#: ../src/load-graph.cpp:350
msgid "not available"
msgstr "Não disponível"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:354
+#: ../src/load-graph.cpp:353
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) de %s"
-#: ../src/lsof.cpp:126
+#: ../src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/lsof.cpp:127
+#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' Não é válido para uma expressão Perl regular."
-#: ../src/lsof.cpp:273
+#: ../src/lsof.cpp:268
msgid "Process"
msgstr "Processo"
-#: ../src/lsof.cpp:285
+#: ../src/lsof.cpp:280
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:295 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:290 ../src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:312
+#: ../src/lsof.cpp:307
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Procurar por Ficheiros Abertos"
-#: ../src/lsof.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:334
msgid "_Name contains:"
msgstr "O _nome possui:"
#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:343
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"
-#: ../src/lsof.cpp:357
+#: ../src/lsof.cpp:347
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "Equivalência insensível à capitalização"
-#: ../src/lsof.cpp:365
+#: ../src/lsof.cpp:355
msgid "S_earch results:"
msgstr "R_esultados da procura:"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:341
+#: ../src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr "Início da MV"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:343
+#: ../src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr "Final da MV"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:345
+#: ../src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr "Tamanho da MV"
-#: ../src/memmaps.cpp:346
+#: ../src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr "Parâmetros"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:348
+#: ../src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr "Deslocamento da MV"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:351
+#: ../src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr "Privada limpa"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:354
+#: ../src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr "Privada suja"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:357
+#: ../src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr "Partilhada limpa"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:360
+#: ../src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr "Partilhada suja"
-#: ../src/memmaps.cpp:362
+#: ../src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: ../src/memmaps.cpp:467
+#: ../src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr "Mapas de Memória"
-#: ../src/memmaps.cpp:479
+#: ../src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Mapas de memória para o processo \"%s\" (PID %u):"
@@ -586,340 +586,402 @@ msgstr "tipo desconhecido"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:250
+#: ../src/openfiles.cpp:251
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:252
+#: ../src/openfiles.cpp:253
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:324
msgid "Open Files"
msgstr "Ficheiros abertos"
-#: ../src/openfiles.cpp:358
+#: ../src/openfiles.cpp:345
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_Ficheiros abertos pelo processo \"%s\" (PID %u):"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr "Tamanho e posição da janela principal na forma (largura, altura xpos, ypos)"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
+" are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "Mostrar processos dependentes em árvore"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "Modo Solaris para percentagem do CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr "Se VERDADEIRO, o monitor de sistema age em 'modo Solaris' onde um uso de processo do CPU é dividido pelo total de número de CPU's. Por outro lado, ele age em 'modo Irix'."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Ativar/desativar atualização suave"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "Mostrar diálogo de aviso ao terminar processos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "Duração, em milissegundos, entre atualização da visualização de processos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "Duração, em milissegundos, entre atualização dos gráficos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "Se deve ser mostrada informação sobre todos os sistemas de ficheiros"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr "Se deve ser mostrada informação sobre todos os sistemas de ficheiros (incluindo do tipo 'autofs' e 'procfs'). Útil para obter uma lista de todos os sistemas de ficheiros montados atualmente."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "Duração, em milissegundos, entre atualização da lista de dispositivos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr "Determina quais processos a mostrar por defeito. 0 para Todos, 1 é o utilizador, e 2 significa ativo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "Guarda o separador atualmente aberto"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr "0 para a Informação do Sistema, 1 para a lista de processos, 2 para os recursos e 3 para a lista de discos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Default graph CPU color"
msgstr "Cor padrão do gráfico do CPU"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default graph cpu color"
msgstr "Cor CPU do gráfico padrão"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "Default graph memory color"
msgstr "Cor padrão do gráfico de memória"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Default graph swap color"
msgstr "Cor Swap do gráfico padrão"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "Cor do tráfego de rede de entrada no gráfico padrão"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "Cor do tráfego de rede de saída no gráfico padrão"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "Mostrar tráfego da rede em bits"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Process view sort column"
msgstr "Coluna de ordenação na vista de processos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Process view columns order"
msgstr "Ordem das colunas na vista de processos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Process view sort order"
msgstr "Ordem da vista de processos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "Largura da coluna \"nome\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna \"nome\" do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "Largura da coluna do processo \"proprietário\""
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna \"proprietário\" do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "Largura da coluna \"estado\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna \"estado\" do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "Largura da coluna \"memória virtual\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna \"memória virtual\" do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "Largura da coluna \"memória residente\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna \"memória residente\" do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "Largura da coluna \"memória para escrita\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna \"memória para escrita\" do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "Largura da coluna \"memória partilhada\" do processo "
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna \"memória partilhada\" do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "Largura da coluna \"memória do servidor X\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna do processo \"memória do servidor X\" ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:43
#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "Largura da coluna \"CPU %\" do processo"
+msgid "Width of process '% CPU' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna do processo \"CPU %\" ao iniciar"
+msgid "Show process '% CPU' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "Largura da coluna \"Tempo de CPU\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Mostrar a coluna \"Tempo da CPU\" do processo no arranque"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "Largura da coluna 'hora de início' do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna 'hora de início' do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "Largura da coluna 'nice do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Mostrar largura da coluna 'nice' do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "Largura da coluna do processo 'PID'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'ID' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna do processo 'PID' ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Show process 'ID' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "Largura da coluna do processo 'contexto de segurança SELinux'"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'Security Context' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna do processo 'contexto de segurança SELinux' ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "Largura da coluna \"argumentos\" do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna 'argumentos' do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "Largura da coluna 'utilização estimada de memória' do processo"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Mostrar coluna 'utilização estimada de memória' do processo ao iniciar"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "Largura da coluna 'Canal de Espera' do processo"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna 'Canal de Espera' do processo ao iniciar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "Largura da coluna do processo \"proprietário\"."
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna \"proprietário\" do processo ao iniciar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Unit'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo 'Unit ao iniciar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Session'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna 'Session' ao iniciar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Seat'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo 'Seat' ao iniciar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "Largura da coluna do processo 'Owner'"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo 'Owner' ao iniciar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "Largura da coluna do processo \"Priority\""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "Mostrar coluna do processo \"proprietário\" ao iniciar"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Disk view sort colum"
-msgstr "Coluna de ordenação na vista de processos"
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr ""
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Disk view sort order"
msgstr "Ordem das colunas na vista de disco"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Disk view columns order"
msgstr "Ordem das colunas na visualização do disco"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:91
msgid "Memory map sort column"
msgstr "Coluna de classificação do mapa de memória"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:92
msgid "Memory map sort order"
msgstr "Ordem de classificação do mapa de memória"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:93
msgid "Open files sort column"
msgstr "Coluna de classificação de ficheiros abertos"
-#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.h:94
msgid "Open files sort order"
msgstr "Ordem de classificação de ficheiros abertos"
@@ -940,8 +1002,8 @@ msgstr "Não pode terminar o processo pid %d com sinal %d.\n%s"
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:72
#, c-format
-msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Terminar o processo »%s« (PID: %u) selecionado?"
+msgid "Kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:76
@@ -953,8 +1015,8 @@ msgstr "Terminar um processo pode destruir dados, quebrar a sessão ou introduzi
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:83
#, c-format
-msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?"
-msgstr "Terminar o processo »%s« (PID: %u) selecionado?"
+msgid "End the selected process “%s” (PID: %u)?"
+msgstr ""
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:87
@@ -963,171 +1025,171 @@ msgid ""
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "Acabar um processo pode destruir dados, quebrar a sessão ou introduzir um risco de segurança. Apenas processos não respondentes devem ser acabados."
-#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:223
+#: ../src/procdialogs.cpp:125 ../src/procdialogs.cpp:215
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(Prioridade %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+#: ../src/procdialogs.cpp:169
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)"
-msgstr "Alterar a prioridade do processo »%s« (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
+msgstr ""
-#: ../src/procdialogs.cpp:185
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Mudar _Prioridade"
-#: ../src/procdialogs.cpp:208
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Valor de _nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:229
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:230
+#: ../src/procdialogs.cpp:222
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr "A prioridade de um processo é dada pelo seu valor 'nice'. Um valor de 'nice' baixo corresponde a uma prioridade elevada."
-#: ../src/procdialogs.cpp:467
+#: ../src/procdialogs.cpp:477
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: ../src/procdialogs.cpp:526
+#: ../src/procdialogs.cpp:536
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Preferências do Monitor de Sistema"
-#: ../src/procdialogs.cpp:556
+#: ../src/procdialogs.cpp:566
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/procdialogs.cpp:575 ../src/procdialogs.cpp:688
-#: ../src/procdialogs.cpp:750
+#: ../src/procdialogs.cpp:589 ../src/procdialogs.cpp:714
+#: ../src/procdialogs.cpp:784
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Intervalo de atualização em segundos:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:600
+#: ../src/procdialogs.cpp:618
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "Ativar atualização _suave"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Alerta antes de fechar ou _terminar os processos"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:644
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "Dividir uso do CPU pela contagem do CPU"
-#: ../src/procdialogs.cpp:627
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
msgid "Solaris mode"
msgstr "Modo Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:644 ../src/procdialogs.cpp:784
+#: ../src/procdialogs.cpp:662 ../src/procdialogs.cpp:822
msgid "Information Fields"
msgstr "Campos de informação"
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:679
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformação do processo mostrada na lista:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:669
+#: ../src/procdialogs.cpp:691
msgid "Graphs"
msgstr "Gráfico"
-#: ../src/procdialogs.cpp:708
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Mostrar velocidade da rede em bits"
-#: ../src/procdialogs.cpp:770
+#: ../src/procdialogs.cpp:808
msgid "Show _all file systems"
msgstr "Mostrar _todos os sistemas de ficheiros"
-#: ../src/procdialogs.cpp:797
+#: ../src/procdialogs.cpp:839
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "I_nformação do sistema de ficheiros mostrada na lista:"
-#: ../src/procman.cpp:659
+#: ../src/procman.cpp:662
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Um monitor simples do sistema e processos."
-#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Process Name"
msgstr "Nome do Processo"
-#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:132
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:134
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Memória virtual"
-#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:135
+#: ../src/proctable.cpp:245 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "Resident Memory"
msgstr "Memória residente"
-#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:136
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "Writable Memory"
msgstr "Memória para Escrita"
-#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:137
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memória partilhada"
-#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:138
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "X Server Memory"
msgstr "Memória do servidor X"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:249
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:256 ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:126
msgid "CPU Time"
msgstr "Hora do CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:257 ../src/procproperties.cpp:141
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
-#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:142
+#: ../src/proctable.cpp:252 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Nice"
msgstr "Prioridade"
-#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:144
+#: ../src/proctable.cpp:253 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:145
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:131
msgid "Security Context"
msgstr "Segurança"
-#: ../src/proctable.cpp:261 ../src/procproperties.cpp:146
+#: ../src/proctable.cpp:255 ../src/procproperties.cpp:132
msgid "Command Line"
msgstr "Linha de comandos"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:264 ../src/procproperties.cpp:147
+#: ../src/proctable.cpp:258 ../src/procproperties.cpp:133
msgid "Waiting Channel"
msgstr "À espera do canal"
-#: ../src/proctable.cpp:265
+#: ../src/proctable.cpp:259 ../src/procproperties.cpp:134
msgid "Control Group"
msgstr "Grupo de Controlo"
-#: ../src/proctable.cpp:266
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
-#: ../src/proctable.cpp:267
+#: ../src/proctable.cpp:261
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
@@ -1135,39 +1197,33 @@ msgstr "Sessão"
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:270
+#: ../src/proctable.cpp:264
msgid "Seat"
msgstr "Seat"
-#: ../src/proctable.cpp:271
+#: ../src/proctable.cpp:265
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
-#: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143
+#: ../src/proctable.cpp:266 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: ../src/proctable.cpp:1096
+#: ../src/proctable.cpp:1091
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "Médias de carga dos últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:99 ../src/procproperties.cpp:131
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/util.cpp:424
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%ld segundo"
-msgstr[1] "%ld segundos"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:258
+#: ../src/procproperties.cpp:242
msgid "Process Properties"
msgstr "Propriedades do Processo"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:262
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Propriedade do processo \"%s\" (PID %u):"
@@ -1186,35 +1242,35 @@ msgstr "Versão %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:780
+#: ../src/sysinfo.cpp:819
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "Kernel %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:835
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr "MATE %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:809
+#: ../src/sysinfo.cpp:852
msgid "Hardware"
msgstr "Equipamento"
-#: ../src/sysinfo.cpp:814
+#: ../src/sysinfo.cpp:857
msgid "Memory:"
msgstr "Memória:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:818
+#: ../src/sysinfo.cpp:861
msgid "Processor:"
msgstr "Processador:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:826
+#: ../src/sysinfo.cpp:869
msgid "System Status"
msgstr "Estado do Sistema"
-#: ../src/sysinfo.cpp:831
+#: ../src/sysinfo.cpp:874
msgid "Available disk space:"
msgstr "Espaço disponível em disco:"
@@ -1262,54 +1318,54 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:174
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:171
+#: ../src/util.cpp:175
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:172
+#: ../src/util.cpp:176
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:173
+#: ../src/util.cpp:177
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:188
+#: ../src/util.cpp:192
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bit"
msgstr[1] "%u bits"
-#: ../src/util.cpp:189
+#: ../src/util.cpp:193
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1317,7 +1373,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:583
+#: ../src/util.cpp:587
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0990e36..24a9440 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,8 @@
# dnoway , 2008
# Evandro Fernandes Giovanini , 2002, 2006
# Francisco Petrúcio Cavalcante Junior , 2002
-# Marcelo Ghelman , 2015
+# Marcelo Ghelman , 2015-2016
+# Matheus Macabu , 2016
# Og Maciel , 2007, 2009
# Raphael Higino