From 769aa03e4ede6ebf47b920a4d3dcfbc16974cd6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Mon, 14 Oct 2013 11:38:28 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/mai.po | 311 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 163 deletions(-) (limited to 'po/mai.po') diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index 58f96ad..4b3798c 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# translation of mate-system-monitor.master.po to Maithili +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sangeeta Kumari , 2009. +# +# Translators: +# Sangeeta Kumari , 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:39+0530\n" -"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" -"Language-Team: Maithili \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157 -#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724 +#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:735 msgid "System Monitor" msgstr "सिस्टम मानीटर" @@ -34,39 +35,34 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" -#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498 +#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498 msgid "Device" msgstr "डिवाइस" -#: ../src/disks.cpp:301 +#: ../src/disks.cpp:300 msgid "Directory" msgstr "निर्देशिका" -#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 +#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: ../src/disks.cpp:303 +#: ../src/disks.cpp:302 msgid "Total" msgstr "योग" -#: ../src/disks.cpp:304 +#: ../src/disks.cpp:303 msgid "Free" msgstr "मुक्त" -#: ../src/disks.cpp:305 +#: ../src/disks.cpp:304 msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" -#: ../src/disks.cpp:306 +#: ../src/disks.cpp:305 msgid "Used" msgstr "प्रयुक्त" -#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705 -#: ../src/procdialogs.cpp:709 -msgid "File Systems" -msgstr "फाइल सिस्टम" - #. xgettext: ? stands for unknown #: ../src/e_date.c:155 msgid "?" @@ -93,252 +89,247 @@ msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " -"for the disks list" -msgstr "सिस्टम सूचना क' लेल 0, प्रक्रिया सूची क' लेल 1, संसाधन क' लेल 2 आओर डिस्क सूची क' लेल 3" +msgid "Main Window width" +msgstr "मुख्य विंडो चओड़ाइ" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:2 -msgid "Default graph cpu color" -msgstr "मूलभूत आलेख cpu रँग" +msgid "Main Window height" +msgstr "मुख्य विंडो उँचाइ" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:3 -msgid "Default graph incoming network traffic color" -msgstr "" +msgid "Show process dependencies in tree form" +msgstr "प्रक्रिया निर्भरतासभकेँ तरू रूपमे देखाबू" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:4 -msgid "Default graph mem color" -msgstr "मूलभूत आलेख मेम रँग" +msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:5 -msgid "Default graph outgoing network traffic color" +msgid "" +"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " +"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:6 -msgid "Default graph swap color" -msgstr "मूलभूत आलेख स्वैप रँग" +msgid "Enable/Disable smooth refresh" +msgstr "आसान ताजा सक्रिय/निष्क्रिय करू" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is " -"active" -msgstr "" -"निश्चित करू जे कओन प्रक्रियाकेँ मूलभूत रूपसँ देखओनाइ अछि 0 सभक लेल , 1 प्रयोक्ता अछि 2 " -"सक्रिय अछि" +msgid "Show warning dialog when killing processes" +msgstr "किलिंग प्रक्रिया क' समय चेतावनी समाद देखाबू" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:8 -msgid "Disk view columns order" -msgstr "डिस्क दृश्य कालमसभक क्रम" +msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" +msgstr "प्रक्रिया दृश्य क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:9 -msgid "Enable/Disable smooth refresh" -msgstr "आसान ताजा सक्रिय/निष्क्रिय करू" +msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" +msgstr "आलेख क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage " -"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'." -msgstr "" +msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" +msgstr "की सबहि फाइलसिस्टम क' संबंधमे सूचना प्रदर्शित कएल जएनाइ चाही" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:11 -msgid "Main Window height" -msgstr "मुख्य विंडो उँचाइ" +msgid "" +"Whether to display information about all filesystems (including types like " +"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " +"filesystems." +msgstr "की सबहि फाइल सिस्टम क' संबंधमे सूचना प्रदर्शित कएल जएनाइ चाही (ई फाइल सिस्टम जहिना 'autofs' आओर 'procfs' केँ समाहित करताह). ई मोजुदा सबहि आरोहित फाइलसिस्टमकेँ पाबैमेसहायक भ'सकताह." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:12 -msgid "Main Window width" -msgstr "मुख्य विंडो चओड़ाइ" +msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" +msgstr "डिवाइस सूची क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:13 -msgid "Process view columns order" -msgstr "प्रक्रिया दृश्य कालमसभ क्रम" +msgid "" +"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is" +" active" +msgstr "निश्चित करू जे कओन प्रक्रियाकेँ मूलभूत रूपसँ देखओनाइ अछि 0 सभक लेल , 1 प्रयोक्ता अछि 2 सक्रिय अछि" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:14 -msgid "Process view sort column" -msgstr "प्रक्रिया दृश्य छाँटब क्रम" +msgid "Saves the currently viewed tab" +msgstr "मोजुदा देखल टैबकेँ सहेजू" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:15 -msgid "Process view sort order" -msgstr "प्रक्रिया दृश्य छाँटब क्रम" +msgid "" +"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 " +"for the disks list" +msgstr "सिस्टम सूचना क' लेल 0, प्रक्रिया सूची क' लेल 1, संसाधन क' लेल 2 आओर डिस्क सूची क' लेल 3" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:16 -msgid "Saves the currently viewed tab" -msgstr "मोजुदा देखल टैबकेँ सहेजू" +msgid "Default graph cpu color" +msgstr "मूलभूत आलेख cpu रँग" + +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:17 +msgid "Default graph mem color" +msgstr "मूलभूत आलेख मेम रँग" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:18 -#, no-c-format -msgid "Show process 'CPU %' column on startup" -msgstr "" +msgid "Default graph swap color" +msgstr "मूलभूत आलेख स्वैप रँग" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:19 -msgid "Show process 'CPU time' column on startup" +msgid "Default graph incoming network traffic color" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:20 -msgid "Show process 'PID' column on startup" +msgid "Default graph outgoing network traffic color" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:21 -msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" -msgstr "" +msgid "Process view sort column" +msgstr "प्रक्रिया दृश्य छाँटब क्रम" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:22 -msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" -msgstr "" +msgid "Process view columns order" +msgstr "प्रक्रिया दृश्य कालमसभ क्रम" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:23 -msgid "Show process 'X server memory' column on startup" -msgstr "" +msgid "Process view sort order" +msgstr "प्रक्रिया दृश्य छाँटब क्रम" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:24 -msgid "Show process 'arguments' column on startup" +msgid "Width of process 'name' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:25 -msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" +msgid "Show process 'name' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:26 -msgid "Show process 'name' column on startup" +msgid "Width of process 'owner' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:27 -msgid "Show process 'nice' column on startup" +msgid "Show process 'owner' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:28 -msgid "Show process 'owner' column on startup" +msgid "Width of process 'status' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:29 -msgid "Show process 'resident memory' column on startup" +msgid "Show process 'status' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:30 -msgid "Show process 'shared memory' column on startup" +msgid "Width of process 'virtual memory' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:31 -msgid "Show process 'start time' column on startup" +msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:32 -msgid "Show process 'status' column on startup" +msgid "Width of process 'resident memory' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:33 -msgid "Show process 'virtual memory' column on startup" +msgid "Show process 'resident memory' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:34 -msgid "Show process 'writable memory' column on startup" +msgid "Width of process 'writable memory' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:35 -msgid "Show process dependencies in tree form" -msgstr "प्रक्रिया निर्भरतासभकेँ तरू रूपमे देखाबू" +msgid "Show process 'writable memory' column on startup" +msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:36 -msgid "Show warning dialog when killing processes" -msgstr "किलिंग प्रक्रिया क' समय चेतावनी समाद देखाबू" +msgid "Width of process 'shared memory' column" +msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:37 -msgid "Solaris mode for CPU percentage" +msgid "Show process 'shared memory' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:38 -msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list" -msgstr "डिवाइस सूची क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय" +msgid "Width of process 'X server memory' column" +msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:39 -msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs" -msgstr "आलेख क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय" - -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:40 -msgid "Time in milliseconds between updates of the process view" -msgstr "प्रक्रिया दृश्य क' अद्यतन क' बीच मिलीसेकेंडमे समय" +msgid "Show process 'X server memory' column on startup" +msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:41 -msgid "Whether information about all filesystems should be displayed" -msgstr "की सबहि फाइलसिस्टम क' संबंधमे सूचना प्रदर्शित कएल जएनाइ चाही" +#, no-c-format +msgid "Width of process 'CPU %' column" +msgstr "" -#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:42 -msgid "" -"Whether to display information about all filesystems (including types like " -"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted " -"filesystems." +#: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:43 +#, no-c-format +msgid "Show process 'CPU %' column on startup" msgstr "" -"की सबहि फाइल सिस्टम क' संबंधमे सूचना प्रदर्शित कएल जएनाइ चाही (ई फाइल सिस्टम जहिना " -"'autofs' आओर 'procfs' केँ समाहित करताह). ई मोजुदा सबहि आरोहित फाइलसिस्टमकेँ पाबैमे" -"सहायक भ'सकताह." #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:44 -#, no-c-format -msgid "Width of process 'CPU %' column" +msgid "Width of process 'CPU time' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:45 -msgid "Width of process 'CPU time' column" +msgid "Show process 'CPU time' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:46 -msgid "Width of process 'PID' column" +msgid "Width of process 'start time' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:47 -msgid "Width of process 'SELinux security context' column" +msgid "Show process 'start time' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:48 -msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" +msgid "Width of process 'nice' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:49 -msgid "Width of process 'X server memory' column" +msgid "Show process 'nice' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:50 -msgid "Width of process 'arguments' column" +msgid "Width of process 'PID' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:51 -msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" +msgid "Show process 'PID' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:52 -msgid "Width of process 'name' column" +msgid "Width of process 'SELinux security context' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:53 -msgid "Width of process 'nice' column" +msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:54 -msgid "Width of process 'owner' column" +msgid "Width of process 'arguments' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:55 -msgid "Width of process 'resident memory' column" +msgid "Show process 'arguments' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:56 -msgid "Width of process 'shared memory' column" +msgid "Width of process 'estimated memory usage' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:57 -msgid "Width of process 'start time' column" +msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:58 -msgid "Width of process 'status' column" +msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:59 -msgid "Width of process 'virtual memory' column" +msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "" #: ../src/mate-system-monitor.schemas.in.h:60 -msgid "Width of process 'writable memory' column" -msgstr "" +msgid "Disk view columns order" +msgstr "डिस्क दृश्य कालमसभक क्रम" #: ../src/gsm_color_button.c:188 msgid "Fraction" @@ -356,7 +347,7 @@ msgstr "शीर्षक" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "रँग चुनाव समाद क' शीर्षक" -#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602 +#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:610 msgid "Pick a Color" msgstr "एकटा रँग चुनू" @@ -372,11 +363,11 @@ msgstr "चुनल रँग" msgid "Type of color picker" msgstr "" -#: ../src/gsm_color_button.c:523 +#: ../src/gsm_color_button.c:533 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रँग आँकड़ा प्राप्त भेल\n" -#: ../src/gsm_color_button.c:623 +#: ../src/gsm_color_button.c:631 msgid "Click to set graph colors" msgstr "" @@ -584,7 +575,12 @@ msgstr "प्रक्रिया" msgid "Resources" msgstr "संसाधन" -#: ../src/load-graph.cpp:153 +#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705 +#: ../src/procdialogs.cpp:709 +msgid "File Systems" +msgstr "फाइल सिस्टम" + +#: ../src/load-graph.cpp:155 #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" @@ -592,7 +588,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB -#: ../src/load-graph.cpp:329 +#: ../src/load-graph.cpp:330 #, c-format msgid "%s (%.1f %%) of %s" msgstr "" @@ -622,15 +618,15 @@ msgstr "फ़ाइलनाम" msgid "Search for Open Files" msgstr "खुलल फाइलसभ क' लेल खोज" -#: ../src/lsof.cpp:337 +#: ../src/lsof.cpp:336 msgid "_Name contains:" msgstr "नाममे सामिल अछि (_N):" -#: ../src/lsof.cpp:353 +#: ../src/lsof.cpp:352 msgid "Case insensitive matching" msgstr "स्थिति क' प्रति संवेदनशील मिलान" -#: ../src/lsof.cpp:361 +#: ../src/lsof.cpp:360 msgid "S_earch results:" msgstr "खोज परिणाम (_e):" @@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "आइनोड" msgid "Memory Maps" msgstr "मेमोरी मैप" -#: ../src/memmaps.cpp:627 +#: ../src/memmaps.cpp:626 #, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" msgstr "प्रक्रिया क'लेल स्मृति मैप (_M) \"%s\" (PID %u):" @@ -745,18 +741,14 @@ msgstr "प्रक्रिया द्वारा खोलल फाइल msgid "" "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n" "%s" -msgstr "" -"pid %d सँ %d मे प्रक्रियाक प्राथमिकता नहि बदैल सकत.\n" -"%s" +msgstr "pid %d सँ %d मे प्रक्रियाक प्राथमिकता नहि बदैल सकत.\n%s" #: ../src/procactions.cpp:155 #, c-format msgid "" "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n" "%s" -msgstr "" -"pid %d केँ %d सिग्नल क' सँग प्रक्रिया नहि खत्म कए सकत.\n" -"%s" +msgstr "pid %d केँ %d सिग्नल क' सँग प्रक्रिया नहि खत्म कए सकत.\n%s" #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:70 @@ -768,9 +760,7 @@ msgstr "चुनल प्रक्रियाकेँ खत्म करू msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponding processes should be killed." -msgstr "" -"एकटा प्रक्रिया क' अंत आंकड़ा नष्ट कए सकैत अछि, सत्रकेँ तोड़ि सकैत अछि आओर एकटा सुरक्षा जोखिम केँ " -"जन्म दए सकैत अछि सिर्फ गैर अनुक्रियात्मक प्रक्रिया मारल जएनाइ चाही." +msgstr "एकटा प्रक्रिया क' अंत आंकड़ा नष्ट कए सकैत अछि, सत्रकेँ तोड़ि सकैत अछि आओर एकटा सुरक्षा जोखिम केँ जन्म दए सकैत अछि सिर्फ गैर अनुक्रियात्मक प्रक्रिया मारल जएनाइ चाही." #. xgettext: primary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:79 @@ -780,11 +770,9 @@ msgstr "चुनल प्रक्रियाकेँ समाप्त क #. xgettext: secondary alert message #: ../src/procdialogs.cpp:81 msgid "" -"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " -"risk. Only unresponding processes should be ended." -msgstr "" -"एकटा प्रक्रिया क' अंत आंकड़ा नष्ट कए सकैत अछि सत्रकेँ तोड़ि सकैत अछि आओर एकटा सुरक्षा जोखिम केँ " -"जन्म दए सकैत अछि सिर्फ गैर अनुक्रिया प्रक्रिया खत्म कएल जएनाइ चाही." +"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security" +" risk. Only unresponding processes should be ended." +msgstr "एकटा प्रक्रिया क' अंत आंकड़ा नष्ट कए सकैत अछि सत्रकेँ तोड़ि सकैत अछि आओर एकटा सुरक्षा जोखिम केँ जन्म दए सकैत अछि सिर्फ गैर अनुक्रिया प्रक्रिया खत्म कएल जएनाइ चाही." #: ../src/procdialogs.cpp:115 msgid "(Very High Priority)" @@ -826,9 +814,7 @@ msgstr "नोट:" msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." -msgstr "" -"प्रक्रिया क' प्राथमिकता ओकर नाइस मान सँ देल जाएत अछि नाइस क' कम मान बेसी " -"प्राथमिकता क' तदनुरुप हाएत अछि." +msgstr "प्रक्रिया क' प्राथमिकता ओकर नाइस मान सँ देल जाएत अछि नाइस क' कम मान बेसी प्राथमिकता क' तदनुरुप हाएत अछि." #: ../src/procdialogs.cpp:457 msgid "Icon" @@ -883,7 +869,7 @@ msgstr "सबहि फाइलसिस्टम देखाबू (_a)" msgid "File system i_nformation shown in list:" msgstr "" -#: ../src/procman.cpp:682 +#: ../src/procman.cpp:690 msgid "A simple process and system monitor." msgstr "" @@ -967,42 +953,42 @@ msgstr "रिलीज %s" msgid "Unknown CPU model" msgstr "अज्ञात CPU मॉडल" -#: ../src/sysinfo.cpp:586 +#: ../src/sysinfo.cpp:590 #, c-format msgid "Kernel %s" msgstr "" -#: ../src/sysinfo.cpp:599 +#: ../src/sysinfo.cpp:603 #, c-format msgid "MATE %s" msgstr "" #. hardware section -#: ../src/sysinfo.cpp:613 +#: ../src/sysinfo.cpp:617 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../src/sysinfo.cpp:618 +#: ../src/sysinfo.cpp:622 msgid "Memory:" msgstr "स्मृति:" -#: ../src/sysinfo.cpp:625 +#: ../src/sysinfo.cpp:629 #, c-format msgid "Processor %d:" msgstr "प्रोसेसर %d:" -#: ../src/sysinfo.cpp:630 +#: ../src/sysinfo.cpp:634 msgid "Processor:" msgstr "प्रोसेसर:" #. disk space section -#: ../src/sysinfo.cpp:642 +#: ../src/sysinfo.cpp:646 #, c-format msgid "System Status" msgstr "सिस्टम स्थिति" -#: ../src/sysinfo.cpp:648 +#: ../src/sysinfo.cpp:652 msgid "Available disk space:" msgstr "" @@ -1103,4 +1089,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" - -- cgit v1.2.1