From 79fb6068b463f3f2b46e1bd1e3fe23a26bc65b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 10 Feb 2019 18:04:24 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/pt.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 50e3fc2..4e6ed8a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" "Last-Translator: Rui , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Directory" msgstr "Diretoria" -#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:219 ../src/openfiles.cpp:252 +#: ../src/disks.cpp:340 ../src/gsm_color_button.c:182 ../src/openfiles.cpp:252 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -153,45 +153,45 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: ../src/gsm_color_button.c:195 +#: ../src/gsm_color_button.c:158 msgid "Fraction" msgstr "Fração" #. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled #. percentage property -#: ../src/gsm_color_button.c:197 +#: ../src/gsm_color_button.c:160 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "Percentagem cheia para os seletores de cor circulares" -#: ../src/gsm_color_button.c:204 +#: ../src/gsm_color_button.c:167 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../src/gsm_color_button.c:205 +#: ../src/gsm_color_button.c:168 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título do diálogo de seleção da cor" -#: ../src/gsm_color_button.c:206 ../src/gsm_color_button.c:617 +#: ../src/gsm_color_button.c:169 ../src/gsm_color_button.c:593 msgid "Pick a Color" msgstr "Escolha uma Cor" -#: ../src/gsm_color_button.c:212 +#: ../src/gsm_color_button.c:175 msgid "Current Color" msgstr "Cor Atual" -#: ../src/gsm_color_button.c:213 +#: ../src/gsm_color_button.c:176 msgid "The selected color" msgstr "A cor selecionada" -#: ../src/gsm_color_button.c:220 +#: ../src/gsm_color_button.c:183 msgid "Type of color picker" msgstr "Tipo de seletor de cores" -#: ../src/gsm_color_button.c:539 +#: ../src/gsm_color_button.c:507 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Dados inválidos de cor recebidos\n" -#: ../src/gsm_color_button.c:640 +#: ../src/gsm_color_button.c:616 msgid "Click to set graph colors" msgstr "Clique para definir as cores do gráfico" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Proprietário" msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: ../src/proctable.cpp:1091 +#: ../src/proctable.cpp:1108 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "Médias de carga dos últimos 1, 5, 15 minutos: %0.2f, %0.2f, %0.2f" -- cgit v1.2.1