From f7597c294fa1a14282f92774c6a4624ff5c59abd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 21 Aug 2020 15:38:30 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/ru.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 583297a..26fd065 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Translators: # Aleksandr , 2018 # Victor Kukshiev , 2018 -# Eugene V. Samusev , 2018 +# 3bc1d0981266ee56e134b97b4970de06_52e58dc , 2018 # Dmitry Mandryk , 2018 # theirix , 2018 -# Alexei Sorokin , 2018 +# Alexei Sorokin, 2018 # AlexL , 2018 # monsta , 2018 # Andreï Victorovitch Kostyrka, 2018 @@ -17,6 +17,7 @@ # Alex Putz, 2018 # Stefano Karapetsas , 2019 # Дмитрий Михирев, 2019 +# Anna Vyalkova , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Дмитрий Михирев, 2019\n" +"Last-Translator: Anna Vyalkova , 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +47,9 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"Системный монитор MATE позволяет графически просматривать и управлять " +"запущенными процессами на вашей системе. Он также предоставляет обзор " +"доступных ресурсов, таких как как процессор и память." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -53,6 +57,9 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"MATE System Monitor – форк GNOME System Monitor и часть рабочей среды MATE. " +"Если вы хотите узнать больше о MATE и системном мониторе, пожалуйста, " +"посетите домашнюю страницу проекта." #: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 #: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 @@ -68,13 +75,13 @@ msgstr "" #. file name)! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "utilities-system-monitor" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;система;диспетчер;процесс;список;вид;текущие;ресурсы;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -118,6 +125,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"System Monitor – свободное программное обеспечение. Вы можете распространять" +" или изменять его при условиях соответствия GNU General Public License, " +"опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на " +"ваше усмотрение) любой более поздней версии." #: src/callbacks.cpp:189 msgid "" @@ -126,6 +137,11 @@ msgid "" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"System Monitor распространяется в надежде на то, что он может быть полезен, " +"но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, " +"ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ " +"ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных " +"сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License." #: src/callbacks.cpp:193 msgid "" @@ -133,10 +149,14 @@ msgid "" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License c " +"программой System Monitor. Если это не так, известите об этом Фонд " +"свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: src/callbacks.cpp:205 msgid "About System Monitor" -msgstr "" +msgstr "О приложении System Monitor" #: src/callbacks.cpp:207 msgid "" @@ -144,6 +164,9 @@ msgid "" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" #: src/callbacks.cpp:214 msgid "translator-credits" @@ -1039,43 +1062,43 @@ msgstr "Показывать столбец «Владелец» при запу #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца «Всего записано на диск»" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показывать столбец «Всего записано на диск» при запуске" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца «Всего прочитано с диска»" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показывать столбец «Всего прочитано с диска» при запуске" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 msgid "Width of process “Disk Read” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца «Чтение с диска»" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показывать столбец «Чтение с диска» при запуске" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 msgid "Width of process “Disk Write” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца «Запись на диск»" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показывать столбец «Запись на диск» при запуске" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 msgid "Width of process “Priority” column" -msgstr "" +msgstr "Ширина столбца «Приоритет» процесса" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 msgid "Show process “Priority” column on startup" -msgstr "" +msgstr "Показывать столбец «Приоритет» при запуске" #: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 msgid "Disk view sort column" @@ -1396,19 +1419,19 @@ msgstr "Владелец" #: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:133 msgid "Disk Read Total" -msgstr "" +msgstr "Всего прочитано с диска" #: src/proctable.cpp:268 src/procproperties.cpp:134 msgid "Disk Write Total" -msgstr "" +msgstr "Всего записано на диск" #: src/proctable.cpp:269 msgid "Disk Read" -msgstr "" +msgstr "Чтение с диска" #: src/proctable.cpp:270 msgid "Disk Write" -msgstr "" +msgstr "Запись на диск" #: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:139 msgid "Priority" @@ -1445,7 +1468,7 @@ msgstr "Выпуск %s %s" #: src/sysinfo.cpp:89 #, c-format msgid "%s Version" -msgstr "" +msgstr "Версия %s" #. Translators: The string parameter is release version (codename) #: src/sysinfo.cpp:94 @@ -1489,7 +1512,7 @@ msgstr "Процессор:" #: src/sysinfo.cpp:1008 msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Графика:" #. disk space section #: src/sysinfo.cpp:1013 -- cgit v1.2.1