From b02c9fe117af278a60b6d89e8cf52b8a66acdfa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 27 Mar 2021 15:12:45 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/sl.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 133 insertions(+), 119 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7d7a5d0..bca8ff1 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Damir Mevkić , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 # Damir Jerovšek , 2020 # worm , 2020 # Helena S , 2020 +# Arnold Marko , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-21 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Helena S , 2020\n" +"Last-Translator: Arnold Marko , 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "MATE Sistemski Nadzornik" +msgstr "MATE nadzornik sistema" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8 msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop" -msgstr "Pregled procesov in sredstev za MATE Namizje" +msgstr "Pregled procesov in sredstev MATE namizja" #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -38,6 +38,9 @@ msgid "" "processes on your system. It also provides an overview of available " "resources, such as CPU and memory." msgstr "" +"MATE nadzornik sistema omogoča grafični prikaz in spreminjanje izvajanih " +"procesov sistema. Poleg tega ponuja pregled virov, ki so na voljo, kot so " +"CPE in pomnilnik." #: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -45,27 +48,24 @@ msgid "" "Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System " "Monitor, please visit the project's home page." msgstr "" +"MATE nadzornik sistema je predelava GNOME nadzornika sistema in del MATE " +"namiznega okolja. Če bi radi izvedeli več o MATE in Nadzorniku sistema, " +"obiščite spletno stran projekta." -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:203 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:228 #: src/interface.cpp:625 src/procman.cpp:713 msgid "System Monitor" msgstr "Nadzornik sistema" -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:206 +#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:231 msgid "View current processes and monitor system state" -msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor stanja sistema" - -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-system-monitor.desktop.in.in:9 -msgid "utilities-system-monitor" -msgstr "" +msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor nad stanjem sistema" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: mate-system-monitor.desktop.in.in:15 msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;" -msgstr "" +msgstr "MATE;sistem;monitor;proces;seznam;prikaz;trenuto;viri;" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11 msgid "Kill process" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "Uniči opravilo" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12 msgid "Privileges are required to control other users' processes" -msgstr "Nadzor opravil drugih uporabnikov zahteva skrbniški dostop" +msgstr "Nadzor nad opravili drugih uporabnikov zahteva ustrezne pravice" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22 msgid "Renice process" -msgstr "" +msgstr "izboljšanje opravil" #: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23 msgid "Privileges are required to change the priority of processes" -msgstr "Sprememba prednosti opravil zahteva skrbniški sistem" +msgstr "Spreminjanje prednosti opravil zahteva ustrezna dovoljenja" #: src/argv.cpp:21 msgid "Show the System tab" @@ -89,51 +89,65 @@ msgstr "Pokaži sistemski zavihek" #: src/argv.cpp:26 msgid "Show the Processes tab" -msgstr "Pokaži zavihek Procesi" +msgstr "Pokaži zavihek opravil" #: src/argv.cpp:31 msgid "Show the Resources tab" -msgstr "Pokaži zavihek Viri" +msgstr "Pokaži zavihek virov" #: src/argv.cpp:36 msgid "Show the File Systems tab" -msgstr "Pokaži zavihek Datotečnega Sistema" +msgstr "Pokaži zavihek datotečnega sistema" -#: src/callbacks.cpp:185 +#: src/callbacks.cpp:210 msgid "" "System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Nadzornik sistema je prost program; lahko ga razširjate in/ali spreminjate " +"pod pogoji licence GNU General Public License, kot jo je objavila " +"organizacija Free Software Foundation; bodisi pod različico 2 ali (po vašem " +"mnenju) katerokoli kasnejšo različico." -#: src/callbacks.cpp:189 +#: src/callbacks.cpp:214 msgid "" "System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"Nadzornik sistema se razširja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ " +"ZAGOTOVILA KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez posrednega jamstva CENOVNE " +"VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte" +" GNU General Public License." -#: src/callbacks.cpp:193 +#: src/callbacks.cpp:218 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" +"Skupaj s programom bi morali prejeti kopijo GNU Splošnega javnega " +"dovoljenja. V primeru, da je niste, pišite na Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/callbacks.cpp:205 +#: src/callbacks.cpp:230 msgid "About System Monitor" msgstr "O Nadzorniku sistema" -#: src/callbacks.cpp:207 +#: src/callbacks.cpp:232 msgid "" "Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" "Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Avtorstvo © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n" +"Avtorstvo © 2005-2007 Benoît Dejean\n" +"Avtorstvo © 2011-2020 MATE developers" -#: src/callbacks.cpp:214 +#: src/callbacks.cpp:239 msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" @@ -173,7 +187,7 @@ msgstr "Delež" #. percentage property #: src/gsm_color_button.c:157 msgid "Percentage full for pie color pickers" -msgstr "Odstotek za izbirnike barv v polni piti" +msgstr "Odstotek polnosti za izbirnike barv" #: src/gsm_color_button.c:164 msgid "Title" @@ -181,7 +195,7 @@ msgstr "Naziv" #: src/gsm_color_button.c:165 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "Naziv pogovornega okna za izbor barve" +msgstr "Naziv pogovornega okna za izbiro barve" #: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:590 msgid "Pick a Color" @@ -219,7 +233,7 @@ msgstr "_Uredi" #: src/interface.cpp:53 msgid "_View" -msgstr "_Pogled" +msgstr "_Prikaz" #: src/interface.cpp:54 msgid "_Help" @@ -299,11 +313,11 @@ msgstr "Osvežitev seznama opravil" #: src/interface.cpp:79 msgid "_Memory Maps" -msgstr "_Karte pomnilnika" +msgstr "_Mape pomnilnika" #: src/interface.cpp:80 msgid "Open the memory maps associated with a process" -msgstr "Odpri karte pomnilnika, povezane z opravilom" +msgstr "Odpri mape pomnilnika, povezane z opravilom" #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here #: src/interface.cpp:82 @@ -320,11 +334,11 @@ msgstr "_Lasnosti" #: src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" -msgstr "Ogled dodatnih informacij o procesu" +msgstr "Ogled dodatnih informacij o opravilu" #: src/interface.cpp:88 msgid "_Contents" -msgstr "_Vsebina" +msgstr "_Vsebine" #: src/interface.cpp:89 msgid "Open the manual" @@ -348,11 +362,11 @@ msgstr "Pokaži odvisnosti nadrejeni/podrejeni med opravili" #: src/interface.cpp:104 msgid "_Active Processes" -msgstr "_Dejavna opravila" +msgstr "_Aktivna opravila" #: src/interface.cpp:105 msgid "Show active processes" -msgstr "Pokaži dejavna opravila" +msgstr "Pokaži aktivna opravila" #: src/interface.cpp:106 msgid "A_ll Processes" @@ -368,15 +382,15 @@ msgstr "_Moja opravila" #: src/interface.cpp:109 msgid "Show only user-owned processes" -msgstr "Prikaži samo procese uporabnika" +msgstr "Prikaži samo opravila uporabnika" #: src/interface.cpp:114 src/util.cpp:167 msgid "Very High" -msgstr "Zelo Visoko" +msgstr "Zelo visoko" #: src/interface.cpp:115 msgid "Set process priority to very high" -msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo visoko" +msgstr "Nastavi prednost opravila na zelo visoko" #: src/interface.cpp:116 src/util.cpp:169 msgid "High" @@ -384,7 +398,7 @@ msgstr "Visoko" #: src/interface.cpp:117 msgid "Set process priority to high" -msgstr "Nastavi prioriteto procesa na visoko" +msgstr "Nastavi prednost opravila na visoko" #: src/interface.cpp:118 src/util.cpp:171 msgid "Normal" @@ -392,7 +406,7 @@ msgstr "Običajno" #: src/interface.cpp:119 msgid "Set process priority to normal" -msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Običajno" +msgstr "Nastavi prednost opravila na običajno" #: src/interface.cpp:120 src/util.cpp:173 msgid "Low" @@ -400,15 +414,15 @@ msgstr "Nizko" #: src/interface.cpp:121 msgid "Set process priority to low" -msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Nizko" +msgstr "Nastavi prednost opravila na nizko" #: src/interface.cpp:122 src/util.cpp:175 msgid "Very Low" -msgstr "Zelo Nizko" +msgstr "Zelo nizko" #: src/interface.cpp:123 msgid "Set process priority to very low" -msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo Nizko" +msgstr "Nastavi prednost procesa na zelo nizko" #: src/interface.cpp:124 msgid "Custom" @@ -416,7 +430,7 @@ msgstr "Po meri" #: src/interface.cpp:125 msgid "Set process priority manually" -msgstr "Ročno nastavi prioriteto procesa." +msgstr "Ročno nastavi prednost opravila" #: src/interface.cpp:231 msgid "End _Process" @@ -456,7 +470,7 @@ msgstr "Izmenjevalni razdelek" #: src/interface.cpp:439 msgid "Network History" -msgstr "Zgodovina uporabe mrežnih povezav" +msgstr "Zgodovina uporabe omrežnih povezav" #: src/interface.cpp:472 msgid "Receiving" @@ -495,10 +509,10 @@ msgstr "Datotečni sistemi" #, c-format msgid "%u second" msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u sekunda" +msgstr[1] "%u sekundi" +msgstr[2] "%u sekunde" +msgstr[3] "%u sekund" #: src/load-graph.cpp:349 msgid "not available" @@ -522,7 +536,7 @@ msgstr "Napaka" #: src/lsof.cpp:124 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression." -msgstr "'%s' ni veljaven logični izraz Perl." +msgstr "'%s' ni veljaven regularni Perl izraz." #: src/lsof.cpp:270 msgid "Process" @@ -598,13 +612,13 @@ msgstr "Spremenjen pomnilnik" #. since it has been allocated #: src/memmaps.cpp:323 msgid "Shared clean" -msgstr "Spremenjen skupni pomnilnik" +msgstr "Nespremenjen skupni pomnilnik" #. xgettext: shared memory that has been modified #. since it has been allocated #: src/memmaps.cpp:326 msgid "Shared dirty" -msgstr "nespremenjen skupni pomnilnik" +msgstr "Spremenjen skupni pomnilnik" #: src/memmaps.cpp:328 msgid "Inode" @@ -612,12 +626,12 @@ msgstr "Inode" #: src/memmaps.cpp:432 msgid "Memory Maps" -msgstr "Karte pomnilnika" +msgstr "Mape pomnilnika" #: src/memmaps.cpp:444 #, c-format msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):" -msgstr "_Karte pomnilnika za opravilo \"%s\" (PID %u):" +msgstr "_Mape pomnilnika za opravilo \"%s\" (PID %u):" #: src/openfiles.cpp:38 msgid "file" @@ -637,7 +651,7 @@ msgstr "omrežna povezava IPv4" #: src/openfiles.cpp:46 msgid "local socket" -msgstr "lokalni vtič" +msgstr "lokalni vtičnik" #: src/openfiles.cpp:48 msgid "unknown type" @@ -882,239 +896,239 @@ msgstr "Širina stolpca opravila 'pomnilnika strežnika X'" msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'pomnilnika X strežnika'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:288 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289 msgid "Width of process '% CPU' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'CPE v %' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:292 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294 msgid "Show process '% CPU' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'CPE %' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:296 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298 msgid "Width of process 'CPU Time' column" msgstr "Širina stolpca opravila s 'procesorskim časom' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:300 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302 msgid "Show process 'CPU Time' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'procesorski čas' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:304 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306 msgid "Width of process 'Started' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Začeto'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:308 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310 msgid "Show process 'Started' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Začeto'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:312 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314 msgid "Width of process 'Nice' column" msgstr "Širina stolpca 'vrednosti ocene prednostni delovanja'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:316 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318 msgid "Show process 'Nice' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ocene prednostni delovanja' " -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:320 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322 msgid "Width of process 'ID' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:324 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326 msgid "Show process 'ID' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'ID'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:328 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330 msgid "Width of process 'Security Context' column" -msgstr "" +msgstr "Širina stolpca 'Varnostni kontekst' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:332 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334 msgid "Show process 'Security Context' column on startup" -msgstr "" +msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Varnostni kontekst' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:336 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338 msgid "Width of process 'Command Line' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Ukazna vrstica'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:340 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342 msgid "Show process 'Command Line' column on startup" msgstr "Ob zagonu prikaži stolpec 'Ukazna vrstica'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:344 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346 msgid "Width of process 'Memory' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Pomnilnik'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:348 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350 msgid "Show process 'Memory' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Pomnilnik'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:352 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354 msgid "Width of process 'Waiting Channel' column" msgstr "Širina stolpca 'čakajočega kanala' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:356 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358 msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'čakajočega kanala' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:360 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362 msgid "Width of process 'Control Group' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Nadzorna skupina'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:364 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366 msgid "Show process 'Control Group' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Nadzorna skupina'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:368 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370 msgid "Width of process 'Unit' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Enota'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:372 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374 msgid "Show process 'Unit' column on startup" msgstr " Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Enota'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:376 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378 msgid "Width of process 'Session' column" msgstr "Širina stolpca opravila 'Seja'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:380 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382 msgid "Show process 'Session' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec opravila 'Seja'" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:384 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386 msgid "Width of process 'Seat' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:388 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390 msgid "Show process 'Seat' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:392 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394 msgid "Width of process 'Owner' column" msgstr "Širina stolpca 'lastnika' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:396 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398 msgid "Show process 'Owner' column on startup" msgstr "Ob zagonu pokaži stolpec 'lastnika' opravila" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:400 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402 msgid "Width of process “Disk Write Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:404 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406 msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:408 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410 msgid "Width of process “Disk Read Total” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:412 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414 msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:416 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418 msgid "Width of process “Disk Read” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:420 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422 msgid "Show process “Disk Read” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:424 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426 msgid "Width of process “Disk Write” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:428 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430 msgid "Show process “Disk Write” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:432 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434 msgid "Width of process “Priority” column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:436 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438 msgid "Show process “Priority” column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:442 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444 msgid "Disk view sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:446 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448 msgid "Disk view sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:450 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452 msgid "Disk view columns order" msgstr "Vrstni red stolpcev pogleda diskov" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:454 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456 msgid "Width of disk view 'Device' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:458 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460 msgid "Show disk view 'Device' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:462 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464 msgid "Width of disk view 'Directory' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:466 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468 msgid "Show disk view 'Directory' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:470 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472 msgid "Width of disk view 'Type' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:474 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476 msgid "Show disk view 'Type' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:478 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480 msgid "Width of disk view 'Total' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:482 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484 msgid "Show disk view 'Total' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:486 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488 msgid "Width of disk view 'Free' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:490 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492 msgid "Show disk view 'Free' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:494 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496 msgid "Width of disk view 'Available' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:498 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500 msgid "Show disk view 'Available' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:502 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504 msgid "Width of disk view 'Used' column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:506 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508 msgid "Show disk view 'Used' column on startup" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:514 msgid "Memory map sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:518 msgid "Memory map sort order" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:524 msgid "Open files sort column" msgstr "" -#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526 +#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:528 msgid "Open files sort order" msgstr "" @@ -1317,7 +1331,7 @@ msgstr "ID" #: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:141 msgid "Security Context" -msgstr "Vsebina varnosti" +msgstr "Varnostni kontekst" #: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:142 msgid "Command Line" -- cgit v1.2.1