From ec140b3a4e75eea48d6561c7401fa4b9461a1d02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Sat, 4 Apr 2015 19:12:14 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/sl.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e88129c..441eca1 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Andraž Tori , 2002 # Damir Jerovšek , 2013 +# worm , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:23+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 17:26+0000\n" +"Last-Translator: worm \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE System Monitor" -msgstr "" +msgstr "MATE Sistemski Nadzornik" #: ../mate-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:186 #: ../src/interface.cpp:690 ../src/procman.cpp:710 @@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "Pokaži sistemski zavihek" #: ../src/argv.cpp:26 msgid "Show the Processes tab" -msgstr "" +msgstr "Pokaži zavihek Procesi" #: ../src/argv.cpp:31 msgid "Show the Resources tab" -msgstr "" +msgstr "Pokaži zavihek Viri" #: ../src/argv.cpp:36 msgid "Show the File Systems tab" -msgstr "" +msgstr "Pokaži zavihek Datotečnega Sistema" #: ../src/callbacks.cpp:196 msgid "translator-credits" @@ -262,11 +263,11 @@ msgstr "Pokaži datoteke, ki jih je odprlo opravilo" #: ../src/interface.cpp:84 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Lasnosti" #: ../src/interface.cpp:85 msgid "View additional information about a process" -msgstr "" +msgstr "Ogled dodatnih informacij o procesu" #: ../src/interface.cpp:88 msgid "_Contents" @@ -310,55 +311,55 @@ msgstr "_Moja opravila" #: ../src/interface.cpp:109 msgid "Show only user-owned processes" -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo procese uporabnika" #: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Zelo Visoko" #: ../src/interface.cpp:115 msgid "Set process priority to very high" -msgstr "" +msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo visoko" #: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Visoko" #: ../src/interface.cpp:117 msgid "Set process priority to high" -msgstr "" +msgstr "Nastavi prioriteto procesa na visoko" #: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Običajno" #: ../src/interface.cpp:119 msgid "Set process priority to normal" -msgstr "" +msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Običajno" #: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Nizko" #: ../src/interface.cpp:121 msgid "Set process priority to low" -msgstr "" +msgstr "Nastavi prioriteto procesa na Nizko" #: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Zelo Nizko" #: ../src/interface.cpp:123 msgid "Set process priority to very low" -msgstr "" +msgstr "Nastavi prioriteto procesa na zelo Nizko" #: ../src/interface.cpp:124 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Po meri" #: ../src/interface.cpp:125 msgid "Set process priority manually" -msgstr "" +msgstr "Ročno nastavi prioriteto procesa." #: ../src/interface.cpp:231 msgid "End _Process" @@ -446,17 +447,17 @@ msgstr[3] "%u sekunde" #: ../src/load-graph.cpp:351 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "ni na voljo" #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB #: ../src/load-graph.cpp:354 #, c-format msgid "%s (%.1f%%) of %s" -msgstr "" +msgstr "%s (%.1f%%) od %s" #: ../src/lsof.cpp:126 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka" #: ../src/lsof.cpp:127 #, c-format @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "O za podrobnosti o sistemu, 1 za seznam opravil, 2 za vire in 3 za sezna #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Default graph CPU color" -msgstr "" +msgstr "Privzeta barva grafa CPU" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Default graph cpu color" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Privzeta barva grafa cpe" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Default graph memory color" -msgstr "" +msgstr "Privzeta barva grafa pomnilnika" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Default graph swap color" @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Privzeta barva grafa odhodnega omrežnega prometa" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Show network traffic in bits" -msgstr "" +msgstr "Prikaži omrežni promet v bitih" #: ../src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Process view sort column" @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:267 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Seja" #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process #. belongs to, only @@ -1140,11 +1141,11 @@ msgstr "" #: ../src/proctable.cpp:271 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Lasnik" #: ../src/proctable.cpp:272 ../src/procproperties.cpp:143 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prednost" #: ../src/proctable.cpp:1096 #, c-format @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Povprečna obremenitev zadnjih 1, 5 in 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f" #: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: ../src/procproperties.cpp:140 #, c-format @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "MATE %s" #. hardware section #: ../src/sysinfo.cpp:809 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Strojna oprema" #: ../src/sysinfo.cpp:814 msgid "Memory:" -- cgit v1.2.1