msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "System Monitor Manual V2.3" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2019 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2009 Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 msgid "2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:36 msgid "2001 2002 2004 Bill Day" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 #: C/index.docbook:113 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:54 #: C/index.docbook:123 #: C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:140 #: C/index.docbook:150 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 msgid "MATE Documentation Project MATE Desktop " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 msgid "Bill Day
billday@bellatlantic.net
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 msgid "Paul Cutler GNOME Documentation Project
pcutler@foresightlinux.org
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:112 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:108 msgid "System Monitor Manual V2.3 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Paul Cutler pcutler@foresightlinux.org" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 msgid "System Monitor Manual V2.2; March 2009 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:130 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:126 msgid "System Monitor Manual V2.1 February 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:138 #: C/index.docbook:147 msgid "Bill Day billday@bellatlantic.net" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:134 msgid "System Monitor Manual V2.0 November 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 msgid "Procman Manual V0.11 January 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:155 msgid "This manual describes version 1.10.0 of System Monitor." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:160 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:161 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:169 msgid "System Monitor gives users a graphical user interface for monitoring CPU, network, and memory activities as well as a way for viewing and stopping system processes." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:177 msgid "System Monitor" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:180 msgid "mate-system-monitor" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:183 msgid "procman" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:190 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:191 msgid "The System Monitor application enables you to display basic system information and monitor system processes, usage of system resources, and file systems. You can also use System Monitor to modify the behavior of your system." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:194 msgid "The System Monitor window contains four tabbed sections:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:367 msgid "System" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:203 msgid "Displays various basic information about the computer's hardware and software." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:206 msgid "Distribution" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:212 msgid "Distribution version" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:215 msgid "Linux Kernel version" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:218 msgid "MATE version" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:224 #: C/index.docbook:435 msgid "Hardware" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 msgid "Installed memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 msgid "Processors and speeds" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:239 #: C/index.docbook:440 msgid "System Status" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Currently available disk space" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 #: C/index.docbook:375 msgid "Processes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 msgid "Shows active processes, and how processes are related to each other. Provides detailed information about individual processes, and enables you to control active processes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 #: C/index.docbook:383 msgid "Resources" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:268 msgid "Displays the current usage of the following system resources:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 msgid "CPU (central processing unit) time" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:278 msgid "Memory and swap space" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "Network usage" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 #: C/index.docbook:391 #: C/index.docbook:1461 msgid "File Systems" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 msgid "Lists all mounted file systems along with basic information about each." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:305 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:309 msgid "To Start System Monitor" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:310 msgid "You can start System Monitor in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:313 msgid "Applications menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:315 msgid "Choose System Tools MATE System Monitor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:321 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "Execute the following command: mate-system-monitor" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:331 msgid "When You Start System Monitor" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:332 msgid "When you start System Monitor, the following window is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:336 msgid "System Monitor Window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:340 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mate-system-monitor_window.png' md5='0a938d7d8c6910fdc96cb845f6e2af74'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:338 msgid " Shows System Monitor main window. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:347 msgid "The System Monitor window contains the following elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:352 msgid "Menubar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:354 msgid "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with System Monitor." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:360 msgid "Display area" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 msgid "The display area contains the system monitor information. The display area contains the following tabbed sections:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:370 msgid "Contains a list of basic system properties, such as system software versions and hardware specifications and status." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:378 msgid "Contains a list of processes organized as a table, a list of load averages over the past few minutes, and an End Process button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:386 msgid "Contains a CPU History graph, a Memory and Swap History graph, and a Network History graph." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:394 msgid "Contains a table of currently mounted file systems." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 msgid "Statusbar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:404 msgid "The statusbar displays information about current System Monitor activity and contextual information about the menu items." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:418 msgid "Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:421 msgid "To Display Basic System Information" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:422 msgid "To display basic system information, select the System tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:425 msgid "In the System tab, information is organized into three groups:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:430 msgid "System Information" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:448 msgid "To Display the Process List" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:449 msgid "To display the process list, select the Processes tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:452 msgid "In the Processes tab, the processes are organized as a table. The rows of the table display information about the processes. The columns represent information fields for the processes, such as the name of the user who owns the process, the amount of memory currently being used by the process, and so on. From left to right, the Processes tab displays the following columns by default:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:457 msgid "Process Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:460 msgid "Status" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:463 msgid "%CPU" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:466 msgid "Nice" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:469 msgid "ID" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:472 msgid "Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:475 msgid "Waiting Channel" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Unit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:481 msgid "Priority" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:484 msgid "For information about how to change the columns displayed in the process list, see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:489 msgid "Parent Processes and Child Processes" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:490 msgid "A parent process is a process that spawns another process. The spawned process is a child process of the original parent process. By default, System Monitor does not show process dependencies. For information about how to change the default display behavior, see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:496 msgid "Process Priority and Nice Values" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:497 msgid "Processes run in order of priority: high-priority processes run before low-priority processes. Child processes generally inherit their priority from their parent process." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:500 msgid "The priority of a process is set by the nice value of the process, as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:505 msgid "A nice value of 0 means that the process has normal priority." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:510 msgid "The higher the nice value, the lower the priority." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:515 msgid "The lower the nice value, the higher the priority." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:520 msgid "For information about how to change the priority of a process, see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:528 msgid "To Sort the Process List" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:529 msgid "To sort the process list, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:534 #: C/index.docbook:569 #: C/index.docbook:592 #: C/index.docbook:615 #: C/index.docbook:638 #: C/index.docbook:689 #: C/index.docbook:862 #: C/index.docbook:903 #: C/index.docbook:938 msgid "Select the Processes tab to display the process list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:539 msgid "By default, the processes are listed by name, in alphabetical order. To list the processes in reverse alphabetical order, click on the Process Name column header." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:544 msgid "Click on any column header to sort the processes by the information in that column, in alphabetical or numerical order." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:549 msgid "Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:557 msgid "To Modify the Contents of the Process List" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:558 msgid "You can modify the contents of the process list in several ways." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:563 msgid "To Show All Processes" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:564 msgid "To show all processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:574 msgid "Choose View All Processes ." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:586 msgid "To Show Only Processes Owned by the Current User" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:587 msgid "To show only the processes that are owned by the current user, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:597 msgid "Choose View My Processes ." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:609 msgid "To Show Only Active Processes" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:610 msgid "To show only the active processes in the process list, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:620 msgid "Choose View Active Processes ." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:632 msgid "To Show Dependencies" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:633 msgid "To show process dependencies in the process list, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:643 msgid "Choose ViewDependencies." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:648 msgid "If the Dependencies menu item is selected, the processes are listed as follows:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:653 msgid "Parent processes are indicated by a triangle symbol to the left of the process name. Click on the triangle symbol to show or hide the associated child processes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:658 msgid "Child processes are indented, and listed with their parent process." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:663 msgid "If the Dependencies menu item is not selected:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:668 msgid "Parent processes and child processes are not distinguishable." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:673 msgid "All processes are listed in alphabetical order." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:683 msgid "To Display Memory Maps for a Process" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:684 msgid "To display memory maps for a process, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:694 msgid "Select the process in the process list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:699 msgid "Choose ViewMemory Maps, or perform a right-click and choose Memory Maps." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:704 msgid "The Memory Maps dialog displays the information in tabular format. The name of the process is displayed above the memory-map table. From left to right, the Memory Maps dialog displays the following columns:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:709 msgid "Filename" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:711 msgid "The location of a shared library that is currently used by the process. If this field is blank, the memory information in this row describes memory that is owned by the process whose name is displayed above the memory-map table." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:717 msgid "VM Start" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:719 msgid "The address at which the memory segment begins." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:725 msgid "VM End" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:727 msgid "The address at which the memory segment ends." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:733 msgid "VM Size" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:735 msgid "The size of the memory segment." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:741 msgid "Flags" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:743 msgid "The following flags describe the different types of memory-segment access that the process can have:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:748 msgid "p" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:750 msgid "The memory segment is private to the process, and is not accessible to other processes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:756 msgid "r" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:758 msgid "The process has permission to read from the memory segment." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:764 msgid "s" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:766 msgid "The memory segment is shared with other processes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:772 msgid "w" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:774 msgid "The process has permission to write into the memory segment." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:780 msgid "x" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:782 msgid "The process has permission to execute instructions that are contained within the memory segment." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:791 msgid "VM Offset" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:793 msgid "The virtual memory offset of the memory segment." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:799 msgid "Private clean" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:801 msgid "Unmodified pages since they were mapped that belong only to a specific process." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:807 msgid "Private dirty" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:809 msgid "Pages that have been modified since they were mapped that belong only to a specific process." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:815 msgid "Shared clean" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:817 msgid "Unmodified pages that are shared by multiple processes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:823 msgid "Shared dirty" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:825 msgid "Modified pages that are shared by multiple processes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:831 #: C/index.docbook:1493 msgid "Device" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:833 msgid "The major and minor device numbers of the device on which the shared library filename is located." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:839 msgid "Inode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:841 msgid "The inode on the device from which the shared library location is loaded into memory." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:847 msgid "Click on any column header to sort the data by the information in that column, in alphabetical or numerical order. Click again on the column header to sort the data in reverse alphabetical or reverse numerical order." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:850 msgid "Click Close to close the Memory Maps dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:856 msgid "To Change the Priority of a Process" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:857 msgid "To change the priority of a process, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:867 msgid "Select the process for which you want to change the priority." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:872 msgid "Select the priority in EditChange Priority, or perform a right-click and choose Change Priority. If the Custom menu item is selected, the Change Priority dialog is displayed, and continue as follows." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:877 msgid "Use the slider to set the nice value of the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:880 msgid "The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:883 msgid "To specify a nice value lower than zero, non-root users must enter the root password." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:888 msgid "Click on the Change Priority button." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:897 msgid "To End a Process" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:898 msgid "To end a process, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:908 msgid "Select the process that you want to end." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:913 msgid "Choose EditEnd Process, or perform a right-click and choose End Process, or click on the End Process button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:916 #: C/index.docbook:951 msgid "By default, a confirmation alert is displayed. For information about how to display or hide the confirmation alert, see ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:921 msgid "Click on the End Process button to confirm that you want to end the process. System Monitor forces the process to finish normally." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:926 msgid "This is the preferred way to stop a process." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:932 msgid "To Terminate a Process" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:933 msgid "To terminate a process, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:943 msgid "Select the process that you want to terminate." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:948 msgid "Choose EditKill Process, or perform a right-click and choose Kill Process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:956 msgid "Click on the Kill Process button to confirm that you want to terminate the process. System Monitor forces the process to finish immediately." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:961 msgid "You usually terminate a process only if you cannot end the process normally as described in ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:967 msgid "To Monitor CPU Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:968 msgid "To monitor CPU usage, select the Resources tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:971 msgid "System Monitor displays the CPU usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the current CPU usage, as a percentage." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:978 msgid "To Monitor Memory and Swap Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:979 msgid "To monitor memory and swap usage, select the Resources tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:982 msgid "System Monitor displays the memory usage history and the swap usage history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:987 msgid "Used memory out of total memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:992 msgid "Used swap out of total swap" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1001 msgid "To Monitor Network Activity" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1002 msgid "To monitor network activity, select the Resources tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1005 msgid "System Monitor displays the network history in graphical format. Underneath the graph, System Monitor also displays the following numerical values:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1010 msgid "Received data per second and total" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1015 msgid "Sent data per second and total" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1023 msgid "To Monitor File Systems" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1024 msgid "To monitor file systems, select the File Systems tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1027 msgid "System Monitor displays mounted file systems in tabular format. From left to right, the table displays the following columns:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1032 msgid "Device" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1035 msgid "Directory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1038 msgid "Type" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1041 msgid "Total" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1044 msgid "Free" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1047 msgid "Available" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1050 msgid "Used" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1053 msgid "For information about how to change the columns displayed in the file systems list, see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1059 msgid "To Customize the Resources Tabbed Section" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1060 msgid "You can customize the Resources tabbed section in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1079 msgid "To Change the Line Colors of the CPU Graph" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1080 msgid "To change the color of the lines that represents CPU usage in the CPU History graph, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1085 #: C/index.docbook:1114 #: C/index.docbook:1143 msgid "Select the Resources tab in the System Monitor window, to display the graphs and table that provide information about the usage of system resources." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1090 msgid "Click on the CPU color button. The Pick a color dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1095 #: C/index.docbook:1124 #: C/index.docbook:1153 msgid "Choose a color from the Palette, or use the color wheel or the spin boxes to customize the color." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1100 #: C/index.docbook:1129 #: C/index.docbook:1158 msgid "Click OK to close the Pick a color dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1108 msgid "To Change the Line Colors of the Memory and Swap Graph" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1109 msgid "To change the color of the lines that represent memory and swap usage in the Memory and Swap History graph, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1119 msgid "Click on the Memory or Swap button. The Pick a color dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1137 msgid "To Change the Line Colors of the Network Graph" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1138 msgid "To change the color of the lines that represent network usage in the Network History graph, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1148 msgid "Click on the Receiving or Sending button. The Pick a color dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1170 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1171 msgid "To configure System Monitor, choose EditPreferences. The Preferences dialog contains the following tabbed sections:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1186 msgid "Processes" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1189 msgid "Behavior" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1195 #: C/index.docbook:1436 #: C/index.docbook:1465 msgid "Update interval in seconds" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1198 msgid "Use this spin box to specify the interval at which you want to update the process list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1203 msgid "Enable smooth refresh" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1206 msgid "Select this option to refresh smoothly." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1211 msgid "Alert before ending or killing processes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1214 msgid "Select this option to display a confirmation alert when you end a process or terminate a process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1219 msgid "Divide CPU usage by CPU count" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1222 msgid "Select this to divide each process' CPU% in the Processes table by the number of CPUs." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1230 #: C/index.docbook:1484 msgid "Information Fields" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1234 msgid "Use the following options to select which fields are displayed in the process list:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1239 msgid "Process Name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1242 msgid "Select this option to display the name of the process. This column may also contain an icon to indicate the application that is associated with the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1247 msgid "User" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1250 msgid "Select this option to display the name of the user who owns the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1255 msgid "Status" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1258 msgid "Select this option to display the current status of the process: sleeping or running." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1263 msgid "Virtual Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1266 msgid "Select this option to display the amount of virtual memory that is allocated to the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1271 msgid "Resident Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1274 msgid "Select this option to display the amount of physical memory that is allocated to the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1279 msgid "Writable Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1282 msgid "Select this option to display the amount of memory that can be written by the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1287 msgid "Shared Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1290 msgid "Select this option to display the amount of shared memory that is allocated to the process. Shared memory is memory that can be accessed by another process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1295 msgid "X Server Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1298 msgid "Select this option to display the amount of X server memory that is used by the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1303 msgid "% CPU" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1306 msgid "Select this option to display the percentage of CPU time currently being used by the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1311 msgid "CPU Time" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1314 msgid "Select this option to display the amount of CPU time that has been used by the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1319 msgid "Started" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1322 msgid "Select this option to display when the process began running." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1327 msgid "Nice" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1330 msgid "Select this option to display the nice value of the process. The nice value sets the priority of the process: the lower the nice value, the higher the priority." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1335 msgid "ID" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1338 msgid "Select this option to display the process identifier, also known as the pid. The pid is a number that uniquely identifies the process. You can use the pid to manipulate the process on the command line." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1343 msgid "Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1346 msgid "Select this option to display the amount of system memory that is currently being used by the process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1351 msgid "Security Context" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1354 msgid "Select this option to display the security context in which the process is running." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1359 msgid "Command Line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1362 msgid "Select this option to display the command line that was used to start the process, including arguments." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1367 msgid "Waiting Channel" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1370 msgid "Select this option to display the waiting channel, whereby a process waits for a resource." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1375 msgid "Control Group" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1378 msgid "Select this option to display the control group that a process belongs to." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1383 msgid "Unit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1386 msgid "Select this option to display the systemd unit for a process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1391 msgid "Session" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1394 msgid "Select this option to display the session under which the process is running." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1399 msgid "Seat" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1402 msgid "Select this option to display the \"seat\" a process is assigned to. The special default seat called \"seat0\" always exists." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1407 msgid "Owner" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1410 msgid "Select this option to display the owner of a process." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1415 msgid "Priority" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1418 msgid "Select this option to display the priority of a process- how much CPU it is allowed to use. A process running with higher priority can use more of the CPU compared to the one with a lower priority." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1429 msgid "Resources" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1432 msgid "Graphs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1439 msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the System Monitor graphs." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1444 msgid "Show network speed in bits" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1447 msgid "Select this option to show your network speed in bits/s instead of the default bytes/s." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1458 msgid "File Systems" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1468 msgid "Use this spin box to specify how often you want to update the File Systems table." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1473 msgid "Show all file systems" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1476 msgid "Select this option to show all file systems, including temporary and system ones." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1488 msgid "Use the following options to select which fields are displayed in the file system list:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1496 msgid "Select this option to display the location of the block file for the device." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1501 msgid "Directory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1504 msgid "Select this option to display the mount point (directory to access) of a device." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1509 msgid "Type" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1512 msgid "Select this option to display the file system type. In most distributions of GNU/Linux and other Unix-like operating systems, there are numerous file system types which are supported by the kernel, like NTFS, FAT32, ext4, ext3 ext2 etc. The file system type will be shown if this option is selected in case it's a supported type." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1517 msgid "Total" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1520 msgid "Select this option to display the total capacity of a file system." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1525 msgid "Free" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1528 msgid "Select this option to display the amount of space not used by the file system." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1533 msgid "Available" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1536 msgid "Select this option to display the amount of space left for use." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1541 msgid "Used" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1544 msgid "Select this option to display the amount of used space." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr ""