# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-system-monitor package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Funkin, 2018
# Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>, 2018
# Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2019
# SoftInterlingua <>, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-system-monitor 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-system-monitor/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:25+0000\n"
"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:7 mate-system-monitor.desktop.in.in:3
msgid "MATE System Monitor"
msgstr ""

#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:8
msgid "A Process and resource monitor for MATE Desktop"
msgstr ""

#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:10
msgid ""
"MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running "
"processes on your system. It also provides an overview of available "
"resources, such as CPU and memory."
msgstr ""

#: mate-system-monitor.appdata.xml.in:15
msgid ""
"MATE System Monitor is a fork of GNOME System Monitor and part of the MATE "
"Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System "
"Monitor, please visit the project's home page."
msgstr ""

#: mate-system-monitor.desktop.in.in:4 src/callbacks.cpp:229
#: src/interface.ui:7
msgid "System Monitor"
msgstr ""

#: mate-system-monitor.desktop.in.in:5 src/callbacks.cpp:232
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: mate-system-monitor.desktop.in.in:15
msgid "MATE;system;monitor;process;list;view;current;resources;"
msgstr ""

#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:11
msgid "Kill process"
msgstr ""

#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:12
msgid "Privileges are required to control other users' processes"
msgstr ""

#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:22
msgid "Renice process"
msgstr ""

#: org.mate.mate-system-monitor.policy.in.in:23
msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
msgstr ""

#: src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
msgstr ""

#: src/argv.cpp:26
msgid "Show the Processes tab"
msgstr ""

#: src/argv.cpp:31
msgid "Show the Resources tab"
msgstr ""

#: src/argv.cpp:36
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr ""

#: src/callbacks.cpp:211
msgid ""
"System Monitor is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""

#: src/callbacks.cpp:215
msgid ""
"System Monitor is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for"
" more details."
msgstr ""

#: src/callbacks.cpp:219
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" System Monitor; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""

#: src/callbacks.cpp:231
msgid "About System Monitor"
msgstr ""

#: src/callbacks.cpp:233
msgid ""
"Copyright © 2001-2004 Kevin Vandersloot\n"
"Copyright © 2005-2007 Benoît Dejean\n"
"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""

#: src/callbacks.cpp:240
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos de traduction"

#: src/disks.cpp:404 src/memmaps.cpp:327
msgid "Device"
msgstr ""

#: src/disks.cpp:405
msgid "Directory"
msgstr ""

#: src/disks.cpp:406 src/gsm_color_button.c:179 src/openfiles.cpp:256
msgid "Type"
msgstr "Typo"

#: src/disks.cpp:407
msgid "SubVolume"
msgstr ""

#: src/disks.cpp:408
msgid "Total"
msgstr ""

#: src/disks.cpp:409
msgid "Free"
msgstr ""

#: src/disks.cpp:410
msgid "Available"
msgstr ""

#: src/disks.cpp:411
msgid "Used"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:155
msgid "Fraction"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled
#. percentage property
#: src/gsm_color_button.c:157
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:164
msgid "Title"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:165
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:166 src/gsm_color_button.c:585
msgid "Pick a Color"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:172
msgid "Current Color"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:173
msgid "The selected color"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:180
msgid "Type of color picker"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:502
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""

#: src/gsm_color_button.c:608
msgid "Click to set graph colors"
msgstr ""

#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
#: src/interface.cpp:52
msgid "_Monitor"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:53
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"

#: src/interface.cpp:54
msgid "_View"
msgstr "_Vider"

#: src/interface.cpp:55
msgid "_Help"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:57
msgid "Search for _Open Files"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:58
msgid "Search for open files"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:59
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:60
msgid "Quit the program"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:63
msgid "_Stop Process"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:64
msgid "Stop process"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:65
msgid "_Continue Process"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:66
msgid "Continue process if stopped"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:68 src/procdialogs.cpp:113
msgid "_End Process"
msgid_plural "_End Processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/interface.cpp:69
msgid "Force process to finish normally"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:70 src/procdialogs.cpp:107
msgid "_Kill Process"
msgid_plural "_Kill Processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/interface.cpp:71
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:72
msgid "_Change Priority"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:73
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:74
msgid "_Preferences"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:75
msgid "Configure the application"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:77
msgid "_Refresh"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:78
msgid "Refresh the process list"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:80
msgid "_Memory Maps"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:81
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr ""

#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here
#: src/interface.cpp:83
msgid "Open _Files"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:84
msgid "View the files opened by a process"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:85
msgid "_Properties"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:86
msgid "View additional information about a process"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:89
msgid "_Contents"
msgstr "_Contentos"

#: src/interface.cpp:90
msgid "Open the manual"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:91
msgid "_About"
msgstr "_Re"

#: src/interface.cpp:92
msgid "About this application"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:97
msgid "_Dependencies"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:98
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:105
msgid "_Active Processes"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:106
msgid "Show active processes"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:107
msgid "A_ll Processes"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:108
msgid "Show all processes"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:109
msgid "M_y Processes"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:110
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:115 src/util.cpp:167
msgid "Very High"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:116
msgid "Set process priority to very high"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:117 src/util.cpp:169
msgid "High"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:118
msgid "Set process priority to high"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:119 src/util.cpp:171
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:120
msgid "Set process priority to normal"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:121 src/util.cpp:173
msgid "Low"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:122
msgid "Set process priority to low"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:123 src/util.cpp:175
msgid "Very Low"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:124
msgid "Set process priority to very low"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:125
msgid "Custom"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:126
msgid "Set process priority manually"
msgstr ""

#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving,
#. Sending
#: src/interface.cpp:259
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:287 src/procproperties.cpp:153
msgid "CPU"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:289
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:324 src/interface.ui:257 src/proctable.cpp:268
#: src/procproperties.cpp:143
msgid "Memory"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:337 src/interface.ui:244
msgid "Swap"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:365 src/interface.ui:351
msgid "Receiving"
msgstr ""

#: src/interface.cpp:384
msgid "Sending"
msgstr ""

#: src/interface.ui:45
msgid "System"
msgstr "Systema"

#: src/interface.ui:91
msgid "End _Process"
msgstr ""

#: src/interface.ui:114 src/preferences.ui:310
msgid "Processes"
msgstr ""

#: src/interface.ui:140
msgid "CPU History"
msgstr ""

#: src/interface.ui:206
msgid "Memory and Swap History"
msgstr ""

#: src/interface.ui:315
msgid "Network History"
msgstr ""

#: src/interface.ui:364
msgid "Total Received"
msgstr ""

#: src/interface.ui:377
msgid "Sent"
msgstr ""

#: src/interface.ui:390
msgid "Total Sent"
msgstr ""

#: src/interface.ui:482 src/preferences.ui:437
msgid "Resources"
msgstr ""

#: src/interface.ui:522 src/preferences.ui:649
msgid "File Systems"
msgstr ""

#: src/load-graph.cpp:176
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/load-graph.cpp:349
msgid "not available"
msgstr ""

#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: src/load-graph.cpp:352
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr ""

#: src/load-graph.cpp:603 src/load-graph.cpp:610 src/util.cpp:506
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:123
msgid "Error"
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:124
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:270
msgid "Process"
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:282
msgid "PID"
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:292 src/memmaps.cpp:305
msgid "Filename"
msgstr ""

#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
#: src/lsof.cpp:309
msgid "Search for Open Files"
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:336
msgid "_Name contains:"
msgstr ""

#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
#: src/lsof.cpp:357
msgid "C_lear"
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:361
msgid "Case insensitive matching"
msgstr ""

#: src/lsof.cpp:369
msgid "S_earch results:"
msgstr ""

#. xgettext: virtual memory start
#: src/memmaps.cpp:307
msgid "VM Start"
msgstr ""

#. xgettext: virtual memory end
#: src/memmaps.cpp:309
msgid "VM End"
msgstr ""

#. xgettext: virtual memory syze
#: src/memmaps.cpp:311
msgid "VM Size"
msgstr ""

#: src/memmaps.cpp:312
msgid "Flags"
msgstr ""

#. xgettext: virtual memory offset
#: src/memmaps.cpp:314
msgid "VM Offset"
msgstr ""

#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
#: src/memmaps.cpp:317
msgid "Private clean"
msgstr ""

#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
#: src/memmaps.cpp:320
msgid "Private dirty"
msgstr ""

#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
#: src/memmaps.cpp:323
msgid "Shared clean"
msgstr ""

#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
#: src/memmaps.cpp:326
msgid "Shared dirty"
msgstr ""

#: src/memmaps.cpp:328
msgid "Inode"
msgstr ""

#: src/memmaps.cpp:432
msgid "Memory Maps"
msgstr ""

#: src/memmaps.cpp:444
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:40
msgid "pipe"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:42
msgid "IPv6 network connection"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:44
msgid "IPv4 network connection"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
msgstr ""

#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
#: src/openfiles.cpp:255
msgid "FD"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:257
msgid "Object"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:328
msgid "Open Files"
msgstr ""

#: src/openfiles.cpp:349
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:6
msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:10
msgid ""
"If TRUE, main window will open maximized, and saved size and position values"
" are ignored."
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:14
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:18
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:19
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
"mode'."
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:23
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:27
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:31
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:35
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:39
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:40
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
"file systems."
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:44
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:48
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is"
" active"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:52
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:53
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:57
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:61
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:65
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:69
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:73
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:77
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:85
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:89
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:93
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:97
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:101
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:105
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:109
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:113
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:117
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:121
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:125
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:129
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:133
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:137
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:141
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:145
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:149
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:153
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:157
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:161
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:165
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:169
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:173
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:177
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:181
msgid "Default graph CPU color"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:81
msgid "Default graph cpu color"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:185
msgid "Default graph memory color"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:189
msgid "Default graph swap color"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:193
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:197
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:202
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:212
msgid "Process view sort column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:216
msgid "Process view columns order"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:220
msgid "Process view sort order"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:224
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:228
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:232
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:236
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:240
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:244
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:248
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:252
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:256
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:260
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:264
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:268
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:272
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:276
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:280
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:284
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr ""

#. makepot: remove comment
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:289
msgid "Width of process '% CPU' column"
msgstr ""

#. makepot: remove comment
#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process '% CPU' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:298
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:302
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:306
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:310
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:314
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:318
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Width of process 'ID' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:326
msgid "Show process 'ID' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:330
msgid "Width of process 'Security Context' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:334
msgid "Show process 'Security Context' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:338
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:342
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:346
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:354
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:358
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:362
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:366
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:370
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:374
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:382
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:386
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:390
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:394
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:402
msgid "Width of process “Disk Write Total” column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:406
msgid "Show process “Disk Write Total” column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:410
msgid "Width of process “Disk Read Total” column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:414
msgid "Show process “Disk Read Total” column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:418
msgid "Width of process “Disk Read” column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:422
msgid "Show process “Disk Read” column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Disk Write” column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:430
msgid "Show process “Disk Write” column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:434
msgid "Width of process “Priority” column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:438
msgid "Show process “Priority” column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:444
msgid "Disk view sort column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:448
msgid "Disk view sort order"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:452
msgid "Disk view columns order"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:456
msgid "Width of disk view 'Device' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:460
msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:464
msgid "Width of disk view 'Directory' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:472
msgid "Width of disk view 'Type' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:476
msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:480
msgid "Width of disk view 'SubVol' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:484
msgid "Show disk view 'SubVol' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:488
msgid "Width of disk view 'Total' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:492
msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of disk view 'Free' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:500
msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:504
msgid "Width of disk view 'Available' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:508
msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:512
msgid "Width of disk view 'Used' column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:516
msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:522
msgid "Memory map sort column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:526
msgid "Memory map sort order"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:532
msgid "Open files sort column"
msgstr ""

#: src/org.mate.system-monitor.gschema.xml.in:536
msgid "Open files sort order"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:18
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:106 src/preferences.ui:465
msgid "Behavior"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:135 src/preferences.ui:372 src/preferences.ui:498
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:165
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:180
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:195
msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:232 src/preferences.ui:567
msgid "Information Fields"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:258
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:338
msgid "Graphs"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:402
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:528
msgid "Show _all file systems"
msgstr ""

#: src/preferences.ui:594
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr ""

#: src/procactions.cpp:77
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/procactions.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""

#. xgettext: primary alert message for killing single process
#: src/procdialogs.cpp:80
#, c-format
msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""

#. xgettext: primary alert message for ending single process
#: src/procdialogs.cpp:85
#, c-format
msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
msgstr ""

#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
#: src/procdialogs.cpp:92
#, c-format
msgid "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
msgstr ""

#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
#: src/procdialogs.cpp:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
msgstr ""

#. xgettext: secondary alert message
#: src/procdialogs.cpp:104
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""

#. xgettext: secondary alert message
#: src/procdialogs.cpp:110
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security"
" risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:148 src/procdialogs.cpp:247
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:197
#, c-format
msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:200
#, c-format
msgid "Change Priority of %d Selected Processes"
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:214
msgid "Change _Priority"
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:237
msgid "_Nice value:"
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:252
msgid "Note:"
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:253
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
msgstr ""

#: src/procdialogs.cpp:423
msgid "Icon"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:253 src/procproperties.cpp:140
msgid "Process Name"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:254 src/procproperties.cpp:141
msgid "User"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:255 src/procproperties.cpp:142
msgid "Status"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:256 src/procproperties.cpp:144
msgid "Virtual Memory"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:257 src/procproperties.cpp:145
msgid "Resident Memory"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:258 src/procproperties.cpp:146
msgid "Writable Memory"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:259 src/procproperties.cpp:147
msgid "Shared Memory"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:260 src/procproperties.cpp:149
msgid "X Server Memory"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:261
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:262 src/procproperties.cpp:154
msgid "CPU Time"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:263 src/procproperties.cpp:155
msgid "Started"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:264 src/procproperties.cpp:156
msgid "Nice"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:265 src/procproperties.cpp:158
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/proctable.cpp:266 src/procproperties.cpp:159
msgid "Security Context"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:267 src/procproperties.cpp:160
msgid "Command Line"
msgstr ""

#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan
#. ps(1)
#: src/proctable.cpp:270 src/procproperties.cpp:161
msgid "Waiting Channel"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:271 src/procproperties.cpp:162
msgid "Control Group"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:272
msgid "Unit"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:273
msgid "Session"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process
#. belongs to, only
#. for multi-seat environments. See
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
#: src/proctable.cpp:276
msgid "Seat"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:277
msgid "Owner"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:278 src/procproperties.cpp:151
msgid "Disk Read Total"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:279 src/procproperties.cpp:152
msgid "Disk Write Total"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:280
msgid "Disk Read"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:281
msgid "Disk Write"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:282 src/procproperties.cpp:157
msgid "Priority"
msgstr ""

#: src/proctable.cpp:1180
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr ""

#: src/procproperties.cpp:114 src/procproperties.cpp:123
#: src/procproperties.cpp:159 src/procproperties.cpp:162 src/util.cpp:390
#: src/util.cpp:462 src/util.cpp:500
msgid "N/A"
msgstr ""

#: src/procproperties.cpp:270
msgid "Process Properties"
msgstr ""

#: src/procproperties.cpp:290
#, c-format
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr ""

#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
#: src/sysinfo.cpp:82
#, c-format
msgid "Release %s %s"
msgstr ""

#. Translators: The string parameter is the architecture, 32 or 64-bit
#: src/sysinfo.cpp:89
#, c-format
msgid "%s Version"
msgstr ""

#. Translators: The string parameter is release version (codename)
#: src/sysinfo.cpp:94
#, c-format
msgid "Release %s"
msgstr ""

#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
#: src/sysinfo.cpp:137
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr ""

#: src/sysinfo.cpp:298
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"

#: src/sysinfo.cpp:979
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr ""

#: src/sysinfo.cpp:992
#, c-format
msgid "MATE %s"
msgstr ""

#. hardware section
#: src/sysinfo.cpp:1006
msgid "Hardware"
msgstr ""

#: src/sysinfo.cpp:1011
msgid "Memory:"
msgstr ""

#: src/sysinfo.cpp:1014
msgid "Processor:"
msgstr ""

#: src/sysinfo.cpp:1016
msgid "Graphics:"
msgstr ""

#. disk space section
#: src/sysinfo.cpp:1021
msgid "System Status"
msgstr ""

#: src/sysinfo.cpp:1026
msgid "Available disk space:"
msgstr ""

#: src/util.cpp:31
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""

#: src/util.cpp:33
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""

#: src/util.cpp:35
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""

#: src/util.cpp:37
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""

#: src/util.cpp:39
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""

#: src/util.cpp:57
msgid "Running"
msgstr ""

#: src/util.cpp:61
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: src/util.cpp:65
msgid "Zombie"
msgstr ""

#: src/util.cpp:69
msgid "Uninterruptible"
msgstr ""

#: src/util.cpp:73
msgid "Sleeping"
msgstr ""

#. xgettext: weeks, days
#: src/util.cpp:128
#, c-format
msgid "%uw%ud"
msgstr ""

#. xgettext: days, hours (0 -> 23)
#: src/util.cpp:132
#, c-format
msgid "%ud%02uh"
msgstr ""

#. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
#: src/util.cpp:136
#, c-format
msgid "%u:%02u:%02u"
msgstr ""

#. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
#: src/util.cpp:139
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr ""