summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-06-28 09:55:22 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-06-28 09:55:22 +0200
commitcc3f2f383071894448c9766716cb8573d6d023c8 (patch)
treed575206e6d55fb4b4ec9c3c10a4335da5b07df57 /po/sk.po
parent4c0033c08c0240c28dca5a5980df9c381d194ad5 (diff)
downloadmate-terminal-cc3f2f383071894448c9766716cb8573d6d023c8.tar.bz2
mate-terminal-cc3f2f383071894448c9766716cb8573d6d023c8.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po51
1 files changed, 38 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9797884..e2ddd4d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Michal Slovák <[email protected]>, 2018
# peter, 2018
# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Juraj Oravec, 2018
+# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,6 +164,9 @@ msgid ""
"This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "
"\"current\" means to display the encoding of the current locale."
msgstr ""
+"Podmnožina dostupných kódovaní, ktorá bude v menu \"Kódovanie\". Toto je "
+"zoznam, ktorý sa tam objaví. Špeciálne kódovanie „current“ znamená, že sa "
+"zobrazí kódovanie, ktoré je aktuálne lokálne nastavené."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:74
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
@@ -182,6 +185,8 @@ msgstr "Zatvoriť karty stredným tlačidlom"
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:80
msgid "If true, it enables the ability to close tabs using middle click."
msgstr ""
+"Ak je táto možnosť vybraná, bude povolená možnosť zatvárať kart pomocou "
+"kliknutia stredným tlačítkom."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:84
msgid "Switch tabs with [Ctrl]+[Tab]"
@@ -192,6 +197,8 @@ msgid ""
"If true, it enables the ability to switch tabs using [Ctrl+Tab] and "
"[Ctrl+Shift+Tab]."
msgstr ""
+"Ak je táto možnosť vybraná, bude povolené prepínať karty pomocou [Ctrl+Tab] "
+"a [Ctrl+Shift+Tab]."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:92
msgctxt "visible-name"
@@ -792,6 +799,10 @@ msgid ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
+"Klávesová skratka pre vloženie textu zo schránky do terminálu. Zadaná ako "
+"reťazec v rovnakom formáte, aký používajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavíte "
+"špeciálnu hodnotu „disabled“, nebude pre túto činnosť priradená žiadna "
+"klávesová skratka."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:330
msgid "Keyboard shortcut to select all text"
@@ -804,6 +815,10 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
msgstr ""
+"Klávesová skratka pre výber všetkého textu v termináli. Zadaná ako reťazec v"
+" rovnakom formáte, ktorý používajú súbory zdrojov GTK+. Ak nastavíte "
+"špeciálnu hodnotu „disabled“, nebude pre túto činnosť priradená žiadna "
+"klávesová skratka."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:335
msgid "Keyboard shortcut to show the find dialog"
@@ -823,7 +838,7 @@ msgstr ""
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:340
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesová skratka pre nájdenie nasledujúceho výskytu hľadaného výrazu"
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:341
msgid ""
@@ -832,10 +847,15 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
+"Klávesová skratka pre nájdenie nasledujúceho výskytu hľadaného výrazu v "
+"termináli. Zadaná ako reťazec v rovnakom formáte, ktorý používajú súbory "
+"zdrojov GTK+. Ak nastavíte špeciálnu hodnotu „disabled“, nebude pre túto "
+"činnosť priradená žiadna klávesová skratka."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:345
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr ""
+"Klávesová skratka pre nájdenie predchádzajúceho výskytu hľadaného výrazu"
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:346
msgid ""
@@ -844,6 +864,10 @@ msgid ""
"resource files. If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keyboard shortcut for this action."
msgstr ""
+"Klávesová skratka pre nájdenie predchádzajúceho výskytu hľadaného výrazu v "
+"termináli. Zadaná ako reťazec v rovnakom formáte, ktorý používajú súbory "
+"zdrojov GTK+. Ak nastavíte špeciálnu hodnotu „disabled“, nebude pre túto "
+"činnosť priradená žiadna klávesová skratka."
#: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:350
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
@@ -1300,13 +1324,13 @@ msgstr "Biela na čiernom"
#. translated
#: src/profile-editor.c:69
msgid "Solarized light"
-msgstr ""
+msgstr "Solarized, svetlé"
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be
#. translated
#: src/profile-editor.c:74
msgid "Solarized dark"
-msgstr ""
+msgstr "Solarized, tmavé"
#: src/profile-editor.c:497
#, c-format
@@ -1491,7 +1515,7 @@ msgstr "Rxvt"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: src/profile-preferences.ui:143 src/extra-strings.c:80
msgid "Solarized"
-msgstr ""
+msgstr "Solarized"
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: src/profile-preferences.ui:157 src/extra-strings.c:56
@@ -1915,7 +1939,7 @@ msgstr "Obnoviť"
#: src/terminal-accels.c:242
msgid "Reset and Clear"
-msgstr "Vrátiť a vymazať"
+msgstr "Zresetovať a vyčistiť"
#: src/terminal-accels.c:246
msgid "Switch to Previous Profile"
@@ -2019,7 +2043,7 @@ msgstr "Karty"
#: src/terminal-accels.c:352
msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgstr "Nápoveda"
#: src/terminal-accels.c:855
#, c-format
@@ -2554,7 +2578,7 @@ msgstr "_Upraviť"
#: src/terminal-window.c:1889
msgid "_View"
-msgstr "Z_obrazenie"
+msgstr "_Zobraziť"
#: src/terminal-window.c:1890
msgid "_Search"
@@ -2570,7 +2594,7 @@ msgstr "_Karty"
#: src/terminal-window.c:1893
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
+msgstr "_Nápoveda"
#: src/terminal-window.c:1909
msgid "New _Profile…"
@@ -2706,7 +2730,7 @@ msgstr "O_dpojiť kartu"
#: src/terminal-window.c:2082
msgid "_Contents"
-msgstr "Ob_sah"
+msgstr "_Pomocník"
#: src/terminal-window.c:2087
msgid "_About"
@@ -2832,4 +2856,5 @@ msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
"Marcel Telka <[email protected]>\n"
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
-"Dušan Kazik <[email protected]>"
+"Dušan Kazik <[email protected]>\n"
+"Ján Ďanovský <[email protected]>"