diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-28 09:55:22 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-28 09:55:22 +0200 |
commit | cc3f2f383071894448c9766716cb8573d6d023c8 (patch) | |
tree | d575206e6d55fb4b4ec9c3c10a4335da5b07df57 /po/zh_CN.po | |
parent | 4c0033c08c0240c28dca5a5980df9c381d194ad5 (diff) | |
download | mate-terminal-cc3f2f383071894448c9766716cb8573d6d023c8.tar.bz2 mate-terminal-cc3f2f383071894448c9766716cb8573d6d023c8.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 47 |
1 files changed, 27 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2b4d44f..9027e00 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,13 +5,15 @@ # # Translators: # Dianjin Wang <[email protected]>, 2018 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2018 -# Wylmer Wang, 2018 +# shuyu liu <[email protected]>, 2018 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018 # Mingye Wang <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 # liulitchi <[email protected]>, 2019 +# Mingtian Yang <[email protected]>, 2020 +# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 +# 邢家朋 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-terminal/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:42+0000\n" -"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,6 +45,8 @@ msgid "" "program developed by the X Consortium. It supports translucent backgrounds, " "opening multiple terminals in a single window (tabs) and clickable URLs." msgstr "" +"MATE 终端是一个终端模拟应用程序,让你可在 MATE 桌面环境下访问 UNIX 命令提示符。MATE 终端可模拟 X 协会的 xterm " +"程序。它还支持透明背景、在同一窗口下开启多个终端模拟器(标签页)以及 URL 浏览。" #: mate-terminal.appdata.xml.in:17 msgid "" @@ -50,6 +54,8 @@ msgid "" "Environment. If you would like to know more about MATE and MATE Terminal, " "please visit the project's home page." msgstr "" +"MATE 终端是一个 GNOME Terminal 的 fork,也是 MATE 桌面环境的一部分。欲知更多关于 MATE 及 MATE " +"终端的信息,请访问项目主页。" #: mate-terminal.desktop.in.in:4 src/terminal-accels.c:350 src/terminal.c:590 #: src/terminal-profile.c:161 src/terminal-window.c:2214 @@ -64,7 +70,7 @@ msgstr "使用命令行" #. file name)! #: mate-terminal.desktop.in.in:9 msgid "utilities-terminal" -msgstr "" +msgstr "utilities-terminal" #: src/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" @@ -577,23 +583,23 @@ msgstr "如果为真,终端就将使用与桌面相同的标准字体,假如 #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:278 msgid "Highlight S/Key challenges" -msgstr "高亮 S/Key 挑战" +msgstr "高亮 S/Key 质询" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:279 msgid "" "Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and " "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal." -msgstr "检测到 S/Key 挑战响应查询且单击时弹出一个对话框。在对话框中输入的密码将发送到终端。" +msgstr "检测到 S/Key 质询响应查询且单击时弹出一个对话框。在对话框中输入的密码将发送到终端。" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:283 msgid "Highlight URLs under mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "高亮鼠标指针下的 URL" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:284 msgid "" "If true, URLs under mouse pointer are highlighted and can be opened by mouse" " click together with control key or used in context menu." -msgstr "" +msgstr "如果选定,则鼠标指针下的 URL 将被高亮,并且可以通过 Ctrl + 鼠标单击打开或在上下文菜单中使用。" #: src/org.mate.terminal.gschema.xml.in:290 msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" @@ -1397,15 +1403,15 @@ msgstr "终端响铃(_B)" #: src/profile-preferences.ui:458 msgid "Copy selected text into _clipboard" -msgstr "把选中的文本复制到剪贴板 (_C)" +msgstr "把选中的文本复制到剪贴板(_C)" #: src/profile-preferences.ui:474 msgid "Highlight _S/Key challenges under mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "高亮 S/Key 质询(_S)" #: src/profile-preferences.ui:490 msgid "Highlight _URLs under mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "高亮鼠标指针下的 URL(_U)" #: src/profile-preferences.ui:515 msgid "Cursor blin_k:" @@ -1636,7 +1642,7 @@ msgstr "兼容性" #: src/skey-challenge.ui:100 msgid "S/Key Challenge Response" -msgstr "S/Key 挑战响应" +msgstr "S/Key 质询响应" #: src/skey-challenge.ui:120 msgid "_Password:" @@ -1644,7 +1650,7 @@ msgstr "密码(_P):" #: src/skey-popup.c:165 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge." -msgstr "您点击的文字不像是有效的 S/Key 挑战。" +msgstr "您点击的文字不像是有效的 S/Key 质询。" #: src/skey-popup.c:176 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge." @@ -2322,7 +2328,7 @@ msgstr "_%c. %s" #: src/terminal-window.c:1885 msgid "_File" -msgstr "文件 (_F)" +msgstr "文件(_F)" #: src/terminal-window.c:1886 src/terminal-window.c:1899 #: src/terminal-window.c:2140 @@ -2336,11 +2342,11 @@ msgstr "打开标签(_B)" #: src/terminal-window.c:1888 msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" +msgstr "编辑(_E)" #: src/terminal-window.c:1889 msgid "_View" -msgstr "视图(_V)" +msgstr "视图(_V)" #: src/terminal-window.c:1890 msgid "_Search" @@ -2356,7 +2362,7 @@ msgstr "标签(_B)" #: src/terminal-window.c:1893 msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" +msgstr "帮助(_H)" #: src/terminal-window.c:1909 msgid "New _Profile…" @@ -2592,7 +2598,7 @@ msgstr "贡献者:" #: src/terminal-window.c:4468 msgid "About MATE Terminal" -msgstr "" +msgstr "关于 MATE 终端" #: src/terminal-window.c:4469 msgid "" @@ -2620,4 +2626,5 @@ msgstr "" "玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015\n" "Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n" "白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n" -"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016" +"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n" +"Mingtian Yang <[email protected]>, 2020" |