summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 54d6a74..c365aa6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2015
+# nomen omen <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: nomen omen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:1
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Pääteikkuna MATE-työpöytäympäristölle"
#: ../mate-terminal.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189
#: ../src/terminal-window.c:4345
msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Maten pääte"
+msgstr "MATEn Pääte"
#: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 ../src/terminal-accels.c:321
#: ../src/terminal.c:587 ../src/terminal-profile.c:161
@@ -79,17 +80,17 @@ msgstr "Näytä istunnonhallinnan valitsimet"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profiililuettelo"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"List of profiles known to mate-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /org/mate/terminal/profiles."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo Maten päätteen tuntemista profiileista. Luettelo sisältää merkkijonot, jotka nimeävät kansion /org/mate/terminal/profiles alikansiot."
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:3
msgid "Profile to use for new terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Uusien päätteiden profiili"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:9
msgctxt "active-encodings"
msgid "[ 'UTF-8', 'current' ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ 'UTF-8', 'nykyinen' ]"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:10
msgid "List of available encodings"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:14
msgctxt "visible-name"
msgid "'Default'"
-msgstr ""
+msgstr "'Oletus'"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:15
msgid "Human-readable name of the profile"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:29
msgctxt "title"
msgid "'Terminal'"
-msgstr ""
+msgstr "'Pääte'"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:30
msgid "Title for terminal"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:36
msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle"
#: ../src/org.mate.terminal.gschema.xml.in.h:37
msgid "If true, selection is automatically copied to clipboard buffer."
@@ -2047,15 +2048,15 @@ msgstr "Aseta päätteen suurennoskerroin (1.0 = tavallinen koko)"
#: ../src/terminal-options.c:1115
msgid "ZOOM"
-msgstr "ZOOMAUS"
+msgstr "LÄHENNÄ"
#: ../src/terminal-options.c:1366 ../src/terminal-options.c:1369
msgid "MATE Terminal Emulator"
-msgstr "Maten pääte"
+msgstr "Maten Pääteikkuna"
#: ../src/terminal-options.c:1370
msgid "Show MATE Terminal options"
-msgstr "Näytä Maten päätteen valitsimet"
+msgstr "Näytä MATEn päätteen valitsimet"
#: ../src/terminal-options.c:1380
msgid ""
@@ -2155,7 +2156,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" MATE Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr "Maten päätteen mukana pitäisi tulla kopio GPL-lisenssistä; jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "MATEn päätteen mukana pitäisi tulla kopio GPL-lisenssistä; jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
@@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "_Välilehdet"
#: ../src/terminal-window.c:1864
msgid "_Help"
-msgstr "O_hje"
+msgstr "_Ohje"
#: ../src/terminal-window.c:1880
msgid "New _Profile…"
@@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "Osallistujat:"
#: ../src/terminal-window.c:4347
msgid "A terminal emulator for the MATE desktop"
-msgstr "Pääteikkuna Mate-työpöydälle"
+msgstr "Pääteikkuna MATE-työpöydälle"
#: ../src/terminal-window.c:4354
msgid "translator-credits"