From c9a04e084c12e19c117d4ec9daad6002eea243c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 6 Jul 2019 10:29:45 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- help/ms/ms.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 30 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'help/ms') diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 0161e42..feedf29 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# abuyop , 2018 +# abuyop , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" -"Last-Translator: abuyop , 2018\n" +"Last-Translator: abuyop , 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,6 +538,9 @@ msgid "" "the application opens a terminal window with a group of default settings. " "The group of default settings is called the Default profile." msgstr "" +"Bila anda memulakan Terminal MATE buat kali " +"pertama, aplikasi akan membuka tetingkap terminal dengan sekumpulan tetapan " +"lalai. Kumpulan tetapan lalai ini dikenali sebagai profil Lalai." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:299 @@ -608,7 +611,7 @@ msgstr "TERM" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:323 msgid "Set to xterm-256color by default." -msgstr "" +msgstr "Tetapkan ke xterm-256color secara lalai." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:329 @@ -754,6 +757,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> MATE Terminal window " "with four tabs " msgstr "" +" Tetingkap Terminal MATE" +" dengan empat tab " #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:373 @@ -1109,11 +1115,17 @@ msgid "" "ViewFull " "Screen again." msgstr "" +"Pilih LihatSkrin " +"Penuh. Mod skrin-penuh paparkan teks dalam " +"tetingkap yang memenuhi skrin penuh. Tetingkap tidak mengandungi bingkai " +"tetingkap atau palang tajuk. Untuk keluar dari mod ini, pilih " +"LihatSkrin " +"Penuh sekali lagi." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:564 msgid "To change the appearance of the terminal window:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah penampilan tetingkap terminal:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:566 @@ -1123,21 +1135,25 @@ msgid "" "dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" " change the background color, or the location of the scrollbar." msgstr "" +"Lihat maklumat berkenaan pilihan " +"yang anda boleh pilih di dalam dialog Profil " +"Penyuntingan untuk mengubah penampilan tetingkap teminal. Sebagai" +" contoh, anda boleh mengubah warna latar belakang, atau lokasi palang tatal." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:573 msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan Kandungan Tetingkap Terminal" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:576 msgid "To scroll through previous commands and output:" -msgstr "" +msgstr "Menatal perintah dan output terdahulu:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "Perform one of the following actions:" -msgstr "" +msgstr "Lakukan salah satu tindakan-tindakan berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 @@ -1145,6 +1161,8 @@ msgid "" "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " "window." msgstr "" +"Guna palang tatal, yang biasanya dipapar di sebelah kanan tetingkap " +"terminal." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:587 @@ -1155,6 +1173,11 @@ msgid "" "ShiftHome, or " "ShiftEnd keys." msgstr "" +"Ketik kekunci ShiftPage " +"Up, ShiftPage " +"Down, " +"ShiftHome, atau " +"ShiftEnd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:591 -- cgit v1.2.1