From a15f73795dd0c96cf31636ff63e99a2003f8b1c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Wed, 20 Feb 2019 11:20:56 +0100 Subject: Remove generated files $ find . -type f -name *.xml -not -path "./help/C/*" -not -path "./src/*" -exec rm {} \; --- help/ro/legal.xml | 70 --- help/ro/mate-terminal.xml | 1403 --------------------------------------------- 2 files changed, 1473 deletions(-) delete mode 100644 help/ro/legal.xml delete mode 100644 help/ro/mate-terminal.xml (limited to 'help/ro') diff --git a/help/ro/legal.xml b/help/ro/legal.xml deleted file mode 100644 index 3dd20f5..0000000 --- a/help/ro/legal.xml +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ - - - Permisiunea de a copia, distribui şi/sau modifica acest document - este acordată conform Licenţei pentru Documentaţia Liberă GNU - (GFDL), versiunea 1.1 sau orice versiune ulterioară publicată de - către Fundaţia pentru Software Liber, dar fără Secţiuni invariante, - şi fără texte de copertă. Puteţi găsi o copie a GFDL la această legătură sau în fişierul COPYING-DOCS - distribuit cu acest manual. - - Acest manual este o parte a colecţiei de manuale MATE - distribuite sub licenţă GFDL. Dacă doriţi să distribuiţi acest manual - separat de colecţie, puteţi face acest lucru adăugând o copie a licenţei - acestui manual, după cum este descris în secţiunea 6 a licenţei. - - - - Multe dintre numele folosite de companii pentru a denumi produsele - şi serviciile oferite sunt mărci înregistrate. Acolo unde aceste nume apar - în documentaţia MATE, şi membrii Proiectului pentru Documentaţii MATE - sunt conştienţi de aceste mărci înregistrate, numele sunt scrise - cu majuscule sau cu cel puţin cu prima literă majusculă. - - - - DOCUMENTUL ŞI VERSIUNILE MODIFICATE ALE DOCUMENTULUI SUNT - OFERITE ÎN TERMENII LICENŢEI PENTRU DOCUMENTAŢIA LIBERĂ GNU - ÎN URMĂTOARELE CONDIŢII: - - - - DOCUMENTUL ESTE OFERIT FĂRĂ NICI O GARANŢIE DE - VREUN FEL, EXPRIMATĂ SAU IMPLICATĂ, INCLUZÂND, FĂRĂ - LIMITARE, GARANŢIA CĂ DOCUMENTUL SAU VERSIUNILE - MODIFICATE ALE DOCUMENTULUI SUNT FĂRĂ GREŞELI, SAU - PENTRU UN SCOP ANUME. ÎNTREGUL RISC AL CALITĂŢII, - ACURATEŢII SAU PERFORMANŢEI DOCUMENTULUI SAU ALE - VERSIUNILOR MODIFICATE ALE DOCUMENTULUI VĂ APARŢINE. - ÎN CAZUL ÎN CARE ORICE DOCUMENT SAU VERSIUNE MODIFICATĂ - PREZINTĂ O GREŞEALĂ, ATUNCI DUMNEAVOASTRĂ (ŞI NU AUTORUL - INIŢIAL SAU ORICARE CONTRIBUTOR) VĂ VEŢI ASUMA COSTUL - REPARĂRII, ÎNTREŢINERII SAU CORECTĂRII. ACEASTĂ NEASUMARE - A GARANŢIEI CONSTITUIE O PARTE ESENŢIALĂ A ACESTEI - LICENŢE. NU ESTE AUTORIZATĂ FOLOSIREA DOCUMENTULUI - SAU A VERSIUNILOR MODIFICATE DECÂNT ÎN PREZENŢA ACESTEI - NEASUMĂRI A GARANŢIEI. ŞI - - - - ÎN NICI O CIRCUMSTANŢĂ SAU TEORIE LEGALĂ, - FIE ÎNTR-UN CONTRACT (INCLUZÂND NEGLIJENŢA), SAU ALTFEL, - AUTORUL, SCRIITORUL INIŢIAL, ORICE CONTRIBUTOR, SAU - ORICE DISTRIBUITOR AL DOCUMENTULUI SAU A VERSIUNII - MODIFICATE A DOCUMENTULUI, SAU ORICE FURNIZOR AL UNEI - ASTFEL DE PĂRŢI, VA FI RĂSPUNZĂTOR ÎN FAŢA ALTEI PERSOANE - PENTRU ORICE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, - INCIDENTALE SAU CONSECVENŢIALE DE ORICE FEL, INCLUZÂND, - FĂRĂ LIMITĂRI, DAUNE DE ORICE FEL, INCLUZÂND DAUNE - PENTRU PIERDEREA LUCIDITĂŢII, OPRIREA PRODUCŢIEI, ERORI - ALE CALCULATORULUI SAU NEFUNCŢIONĂRI, SAU ORICARE - PAGUBE CAUZATE DE FOLOSIREA DOCUMENTULUI SAU A VERSIUNILOR - MODIFICATE ALE ACESTUIA, CHIAR DACĂ ACEA PARTE A FOST - INFORMATĂ DESPRE POSIBILITATEA ACESTOR DAUNE. - - - - - - - diff --git a/help/ro/mate-terminal.xml b/help/ro/mate-terminal.xml deleted file mode 100644 index fd09c15..0000000 --- a/help/ro/mate-terminal.xml +++ /dev/null @@ -1,1403 +0,0 @@ - - - - - -]> - -
- - Manual pentru &app; V&manrevision; - - 2002 - Sun Microsystems - - - 2000 - Miguel de Icaza, Michael Zucchi, şi Alexander Kirillov - - - 2002 - Mugurel Tudor (traducerea în română) - - - Proiectul pentru Documentaţii MATE - &legal; - - - - Echipa Sun pentru Documentaţii MATE - - Sun Microsystems - - - - Miguel - de Icaza - - Proiectul pentru Documentaţii MATE - - - - Michael - Zucchi - - Proiectul pentru Documentaţii MATE - - - - Alexander - Kirillov - - Proiectul pentru Documentaţii MATE - - - - Mugurel - Tudor - - - Proiectul de traducere MATE în română - -
mugurelu@go.ro
-
- Traducerea în română -
-
- - - Manual pentru &app; V&manrevision; - &date; - - - Autor: Echipa Sun pentru Documentaţii MATE - gdocteam@sun.com - - - Editor: Proiectul pentru Documentaţii MATE - - - - - Ghidul Utilizatorului pentru Terminalul MATE - Mai 2000 - - - Autori: Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov - docs@gnome.org - - - Editor: Proiectul pentru Documentaţii MATE - - - - - Acest manual descrie &app; versiunea &appversion;. - - - Comentarii - Pentru a raporta un bug sau pentru a face o sugestie referitoare la aplicaţia - &app; sau la acest manual, urmăriţi instrucţiunile de la - Pagina de sugestii MATE. - - -
- - &app; - - - aplicaţie terminal - - - Introducere - - &app; este o aplicaţie ce emulează terminalul, şi pe care - o puteţi folosi pentru a efectua următoarele acţiuni: - - - - Pentru a accesa un shell UNIX din mediul MATE. - - - Un shell este o aplicaţie care interpretează şi execută comenzile pe care le - scrieţi în linia de comandă. Când porniţi Terminalul - MATE, aplicaţia porneşte shellul implicit specificat pentru - contul dumneavoastră. Puteţi folosi un alt shell în orice moment. - - - - - Pentru a rula orice aplicaţie care a fost construită pentru a rula pe - terminale VT102, VT220 şi xterm. - - - &app; emulează programul xterm dezvoltat de - X Consortium. La rândul său, xterm emulează terminalul DEC VT102 şi suportă - de asemenea secvenţele escape ale DEC VT220. O secvenţă escape reprezintă o - o serie de caractere care încep cu un caracter Esc. - &app; acceptă toate secvenţele escape pe care - terminalele VT102 şi VT220 le folosesc pentru a poziţiona cursorul sau a şterge - ecranul. - - - - - - - Primii paşi - - Următoarele secţiuni descriu cum să începeţi să lucraţi cu - &app;. - - - Pentru a porni &app; - - Puteţi porni &app; în următoarele moduri: - - - - Meniul Aplicaţii - - - Alegeţi - - Unelte sistem - Terminal - - . - - - - - Linie de comandă - - - Tastaţi - mate-terminal în linia de comandă, apoi apăsaţi - - Return. - - - Puteţi folosi diverse opţiuni din linia de comandă pentru a modifica felul în care rulaţi - &app;. Pentru a vedea opţiunile, tastaţi - mate-terminal --help, apoi apăsaţi - Return. - - - - - - - Când porniţi prima dată &app; - - Când porniţi &app; pentru prima dată, aplicaţia - deschide o fereastră terminal cu un grup de setări implicite. Grupul setărilor - implicite este numit profilul Implicit. Numele profilului apare în bara de titlu a ferestrei - &app;. Setările pentru profilul implicit sunt - specificate în - -
- Exemplu de fereastră implicită pentru &app; - - &app; fereastră implicită - - - - - - &app; fereastră implicită - - - -
- - Fereastra terminal afişează un prompt de comandă unde puteţi scrie comenzi UNIX. - Promptul de comandă poate fi un %, #, >, $, sau orice alt caracter special. Cursorul - este poziţionat la promptul de comandă. Când scrieţi o comandă UNIX şi apăsaţi - Return, computerul execută comanda. Implicit, - &app; foloseşte shellul care a fost specificat ca implicit - pentru utilizatorul care a pornit aplicaţia. - - - &app; setează de asemenea următoarele variabile de - mediu: - - - - - TERM - - - Implicit setată la xterm. - - - - - - COLORTERM - - - Implicit setată la mate-terminal. - - - - - - WINDOWID - - - Implicit setată la identificatorul ferestrei X11. - - - - -
- - Profiluri pentru terminale - - Puteţi crea un nou profil şi aplica apoi terminalului noile caracteristici pentru - font, culori şi efecte, comportamentul la defilare, titlul ferestrei, compatibilitate şi - combinaţii de tastatură. Puteţi de asemenea defini comanda pentru a porni - &app; cu acel profil. Definiţi fiecare profil - pentru terminal în dialogul - Editează profil, pe care îl puteţi accesa din meniul - Terminal. Puteţi defini oricât de multe profiluri. - În momentul pornirii terminalului, puteţi alege profilul care doriţi să fie utilizat - pentru terminal, sau puteţi schimba profilul terminalului în timp ce folosiţi terminalul. - Puteţi specifica un profil iniţial pentru terminal în momentul pornirii sale - folosind următoarea comandă: - - - mate-terminal --window-with-profile= - nume_profil - - - Numele profilului curent va fi afişat în bara de titlu de către - &app;, exceptând cazul în care specificaţi - un nume diferit pentru bara de titlu în - dialogul Editare profiluri. - - - Citiţi pentru informaţii - referitoare la felul în care puteţi defini şi folosi profilurile. - - - - Lucrând cu mai multe terminale - - &app; oferă posibilitatea folosirii taburilor pentru - a adăuga terminale suplimentare ferestrei. Clickând pe fiecare tab se va deschide - fereastra terminal corespunzătoare. Fiecare terminal asociat unui tab este un subproces - separat, aşa că puteţi folosi fiecare terminal pentru lucruri diferite. Puteţi aplica un profil - diferit fiecărui terminal corespunzător tabului din fereastră. Bara de titlu a ferestrei - terminal arată fie numele profilului curent, fie numele specificat de profilul curent. - - arată o fereastră deschisă de &app; cu patru taburi. În acest caz, - fiecare dintre cele patru taburi are un profil diferit. Numele profilului curent, Profil 1, apare în - bara de titlu. - -
- Exemplu de fereastră terminal cu taburi - - &app; cu o fereastră implicită - - - - - - &app; cu o fereastră implicită - - - -
- - Citiţi despre informaţii referitoare la felul în care - puteţi deschide un nou tab terminal. - -
-
- - Mod de utilizare - - Următoarele secţiuni descriu felul în care puteţi folosi - &app; pentru a realiza sarcini obişnuite. - - - Pentru a deschide şi a închide terminale - - - Pentru a deschide o nouă fereastră terminal: - - - Alegeţi - - Fişier - Fereastră nouă - . - - - Noul terminal porneşte un subproces cu acelaşi PID ca al terminalului din care - porniţi noul terminal. Subprocesul este mai puţin consumator de resurse de sistem - decât în cazul pornirii unui Terminal MATE - din panoul MATE. Noul terminal moşteneşte setările aplicaţiei şi - shelul implicit de la terminalul părinte. - - - - - Pentru a închide o fereastră terminal: - - - Alegeţi - - Fişier - Închide fereastra - . - - - Această acţiune va închide terminalul şi toate subprocesele deschise - din terminal. Dacă închideţi ultima fereastră terminal, - &app; va fi închis. - - - - - Pentru a adăuga un nou tab terminal aceleaşi ferestre: - - - Alegeţi - - Fişier - Tab nou - . - - - - - Pentru a deschide un terminal tab: - - - Click pe tabul terminal pe care doriţi să-l deschideţi. - - - - - Pentru a închide un tab terminal: - - - - - - Click pe tabul terminalului pe care doriţi să-l închideţi. - - - - - Alegeţi - - Fişier - Închide tabul - . - - - - - - - - - - Pentru a gestiona profilele - - - Pentru a adăuga un nou profil: - - - - - - Alege - - Fişier - Profil nou - pentru a afişa dialogul - Profil nou. - - - - - Tastaţi numele noului profil în căsuţa de text - Nume profil, apoi apăsaţi - Crează. - - - - - Alegeţi - - Editare - Profiluri - . - - - - - Selectaţi numele noului profil din lista - Profiluri, apoi apăsaţi - Editare - - - - - Specificaţi caracteristicile dorite pentru noul profil în dialogul - Editează profilul. - - - - - - - - Pentru a schimba profilul unui tab terminal: - - - - - - Click pe pe tabul corespunzător terminalului tab căruia doriţi săi schimbaţi profilul. - - - - - Alegeţi - - Terminal - Profil - - nume_profil - . - - - - - - - - Pentru a edita un profil: - - - Profilele pot fi editate în dialogul - Editează profilul. Puteţi accesa dialogul - Editează profilul în următoarele moduri: - - - - - Alegeţi - - Editare - Profilul curent - . - - - - - Alegeţi - - Editare - Profiluri - , apoi selectaţi profilul pe care doriţi să-l editaţi - şi apăsaţi - Editare. - - - - - Apăsaţi butonul din dreapta al mausului în fereastra terminal, apoi alegeţi - Editează profilul curent din meniul - popup. - - - - - - - Pentru a şterge un profil: - - - - - - Alegeţi - - Editare - Profiluri - . - - - - - Selectaţi numele profilului pe care doriţi să-l ştergeţi din lista - Profiluri, apoi apăsaţi - Şterge. - - - - - Apăsaţi - Şterge în dialogul - Întrebare. - - - - - - - - - - Pentru a modifica o fereastră terminal - - - Pentru a ascunde bara de meniuri: - - - Click cu butonul din dreapta al mausului in fereastra terminal, apoi alegeţi - Ascunde bara de meniu din meniul popup. - - - - - Pentru a arăta o bară de meniuri ascunsă: - - - Click cu butonul din dreapta al mausului in fereastra terminal, apoi alegeţi - Arată bara de meniu din meniul popup. - - - - - Pentru a alege poziţia barei de scroll: - - - Alegeţi - - Editare - Profilul curent - , apoi selectaţi poziţia barei de scroll din lista - Defilare . Citiţi - Preferinţe pentru mai multe - informaţii despre opţiunile pe care le puteţi alege din dialogul - Editează profilul pentru a afişa bara de scroll. - - - - - - - Pentru a lucra cu conţinutul unei ferestre terminal - - - Pentru a defila comenzile anterioare şi afişările lor: - - - Realizaţi una dintre următoarele acţiuni: - - - - - Folosiţi bara de scroll, care este afişată în mod obişnuit în dreapta - ferestrei terminal. - - - - - Apăsaţi tastele - Page Up, - Page Down, - Home, sau - End. - - - - - Numărul de linii pe care îl puteţi defila înapoi în fereastra terminal - este determinat de setarea - Defilare înapoi din secţiunea - Defilare a dialogului - Editează profilul. - - - - - Pentru a selecta şi copia textul: - - - Puteţi selecta şi copia textul în unul dintre următoarele moduri: - - - - - Pentru a selecta un singur caracter la un moment dat, efectuaţi click pe primul - caracter pe care doriţi să-l selectaţi şi trageţi mausul până la ultimul caracter pe - care doriţi să-l selectaţi. - - - - - Pentru a selecta un singur cuvânt la un moment dat, efectuaţi dublu-click pe - primul cuvânt pe care doriţi să-l selectaţi şi trageţi mausul până la ultimul cuvânt - pe care doriţi să-l selectaţi. - - - - - Pentru a selecta o singură linie la un moment dat, efectuaţi triplu-click cu mausul - pe linia pe care doriţi să o selectaţi apoi trageţi mausul până la ultima linie pe care - doriţi să o selectaţi. - - - - - Pentru a selecta o porţiune de text, efectuaţi următorii paşi: - - - - - Efectuaţi click, dublu-click sau triplu-click pe primul element pe care doriţi - să-l selectaţi, funcţie de cum doriţi să selectaţi textul, după caracter, după - cuvânt sau după linie. - - - - - Mutaţi mausul către ultimul element din text pe care doriţi să-l selectaţi - şi efectuaţi un click cu butonul din dreapta al mausului. - - - - - Aceste acţiuni vor avea ca rezultat selectarea tuturor elementelor dintre primul - şi ultimul element. - - - - - Pentru toate selecţiile de text, &app; copiază - textul selectat în memoria clipboard în momentul eliberării butonului de la maus. - - - - - Pentru a lipi text în terminal: - - - Realizaţi una dintre următoarele acţiuni: - - - - - Efectuaţi un click cu butonul din mijloc al mausului. Dacă nu aveţi un buton central - la maus, citiţi documentaţia pentru Serverul X pentru a afla informaţii despre cum poate - fi emulat acest buton. - - - - - Alegeţi - - Editare - Lipeşte - pentru a lipi text în terminal. - - - - - - - Pentru a trage un nume de fişier în fereastra terminal: - - - Puteţi trage un fişier dintr-o altă aplicaţie cum ar fi un manager de fişiere către - un terminal. Terminalul va afişa calea şi numele complet al fişierului. - - - - - Pentru a accesa o legătură - - - Pentru a accesa o Legătură Uniformă de Resurse (URL) care este afişată - în terminal, efectuaţi următorii paşi: - - - - Mutaţi mausul deasupra URL-ului până în momentul în care URL-este este subliniat - şi cursorul mausului se schimbă într-o mână. - - - - - Efectuaţi click cu butonul din drepta al mausului pe URL pentru a deschide un meniu popup. - - - - - Alegeţi - Deschide legătura pentru a porni o aplicaţie - care va afişa fişierul corespunzător acelui URL. - - - - - - - - - - Pentru a recupera terminalul - - Următoarele secţiuni vă oferă sfaturi folositoare în situaţia în care aveţi - probleme cu terminalele. - - - - Pentru a reseta starea unui terminal: - - - Alegeţi - - Terminal - Resetează - . - - - - - - - Pentru a reseta terminalul şi a şterge ecranul: - - - Alegeţi - - Terminal - Resetează şi şterge - . - - - - - - - - - - - - Preferinţe - - Pentru a configura &app;, alegeţi - - Editare - Profilul curent - . Puteţi configura &app; folosind următoarele secţiuni - din dialogul - Editează profilul curent. - - - General - - - - Nume profil - - - Folosiţi această căsuţă de text pentru a specifica numele profilului curent. - - - Implicit: - Default. - - - - - - Font - - - Folosiţi acest buton pentru a specifica fontul implicit pentru terminal. - - - Implicit: - -misc-fixed-medium-r-normal-20-200-75-75-c-100-iso8859-1. - - - - - - Permite text aldin - - - Selectaţi această opţiune pentru a permite terminalului afişarea textului aldin. - - - Implicit: selectat. - - - - - - Cursorul clipeşte - - - Selectaţi această opţiune pentru a permite cursorului să clipească. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - Arată implicit bara de meniuri în terminale noi - - - - Selectaţi această opţiune pentru a afişa bara de meniuri în noile ferestre de terminal deschise. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - Dezactivează bipul - - - Selectaţi această opţiune pentru a nu permite terminalului să producă bipuri. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - Caractere selectează-după-cuvânt - - - Folosiţi această căsuţă de text pentru a specifica caracterele sau grupurile de caractere - pe care &app; le consideră a fi cuvinte când selectaţi - textul după cuvânt. Citiţi pentru mai multe - informaţii despre cum să selectaţi textul după cuvinte. - - - Implicit: -A-Za-z0-9,./?%&# - - - - - - Bara de scroll este - - - Folosiţi această listă pentru a specifica poziţia barei de scroll - în fereastra terminal. - - - Implicit: - În partea dreaptă. - - - - - - Defilare înapoi ... linii - - - Folosiţi săgeţile pentru a specifica numărul de linii pe care le puteţi defila înapoi - folosind bara de scroll. De exemplu, dacă veţi specifica 100 veţi putea defila - înapoi printre ultimele 100 de linii afişate în terminal. - - - Implicit: 500 linii. - - - - - - Defilare înapoi ... kilobytes - - - Folosiţi săgeţile pentru specifica numărul de kilobytes pe care îl puteţi defila înapoi - folosind bara de scroll. De exemplu, dacă veţi specifica 94 veţi putea defila înapoi - printre ultimii 94 de kilobytes afişaţi în terminal. - - - Implicit: 168 kilobytes. - - - - - - Defilează după apăsarea unei taste - - - Selectaţi această opţiune pentru a putea folosi - Page Up şi - Page Down pentru a defila prin terminal. - - - Implicit: selectat. - - - - - - Defilează după ieşirea comenzii - - - Selectaţi această opţiune pentru a vă permite defilarea prin terminal - în timp ce terminalul continuă să afişeze date de la ieşirea comenzii - rulate în acel moment. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - - Titlu şi comandă - - - - Titlul iniţial - - - Folosiţi această căsuţă de text pentru a specifica titlul iniţial al profilului. - Noile terminale care sunt pornite din terminalul curent vor avea noul titlu iniţial. - - - Implicit: Implicit. - - - - - - Titlul setat dinamic - - - Folosiţi lista pentru a seta titlul pentru fereastra terminalului la directorul curent - de lucru. - - - Implicit: Înlocuieşte titlul iniţial. - - - - - - Când comanda se termină - - - Folosiţi lista pentru a alege comanda rulată la ieşirea terminalului. - - - Implicit: Părăseşte terminalul. - - - - - - Rulează comanda ca un shell de logare - - - Selectaţi această opţiune pentru a face comanda rulată de terminal să fie rulată - ca un shell de logare. Dacă această comandă nu este un shell, atunci această - setare nu va avea nici un efect. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - Actualizează înregistrările utmp/wtmp când comanda este - lansată - - - Selectaţi această opţiune pentru a insera o nouă intrare în înregistrările utmp - şi wtmp când un nou shell este deschis. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - Rulează o comandă personalizată în locul shell-ului meu - - - - Selectaţi această opţiune pentru a rula o comandă în terminal alta decât - shellul normal. Specificaţi comanda personalizată în căsuţa de text - Comandă personalizată. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - - Culori - - - - Scheme predefinite - - - Folosiţi lista pentru a alege culoarea de fundal şi de prim plan pentru - terminal. &app; suportă - următoarele combinaţii de culori pentru fundal şi prim plan: - - - - - Alb pe negru - - - - - Negru pe alb - - - - - Verde pe negru - - - - - Negru pe galben deschis - - - - - Personalizat - - - Această setare vă permite să selectaţi culori care nu sunt în schema de culori - selectată. - - - - Afişarea culorilor de fundal şi de prim plan poate varia funcţie de schema de culoare - aleasă. Spre exemplu, dacă alegeţi - Alb pe negru şi schema de culori - Consolă linux, aplicaţia - va afişa culorile de fundal şi de prim plan ca fiind gri deschis pe negru. - - - Implicit: - Alb pe negru. - - - - - - Culoarea textului - - - Apăsaţi butonul - Culoarea textului pentru a afişa dialogul - Alege culoarea de text a terminalului. Alegeţi - culoarea pe care doriţi să o folosiţi pentru prim plan din paleta de culori. - Acest buton este disponibil doar dacă specificaţi opţiunea - Personalizat în lista - Scheme predefinite. - - - Implicit: alb. - - - - - - Culoarea de fundal - - - Apăsaţi butonul - Culoarea de fundal pentru a afişa dialogul - Alegeţi culoarea de fundal a terminalului. - Alegeţi culoarea pe care doriţi să o folosiţi pentru fundal din paleta de culori. - Acest buton este disponibil doar dacă specificaţi opţiunea - Personalizat din lista - Scheme predefinite. - - - Implicit: negru. - - - - - - Paleta - Scheme predefinite - - - O schema de culori este o paletă de 16 culori. Folosiţi lista pentru a alege - schema de culori pe care doriţi să o alegeţi. - &app; suportă următoarele scheme de culori: - - - - - Consolă linux - - - - - Xterm - - - - - Rxvt - - - - - Personalizat - - - - - Fiecare schemă de culori este diferită. Spre exemplu, - Consolă linux foloseşte gri deschis în loc de - alb. Schema de culori - Personalizat vă permite personalizarea paletei - de culori. - - - Implicit: - Consolă linux. - - - - - - - Foloseşte culori din tema sistemului - - - Selectaţi această opţiune pentru a folosi culori din tema sistemului. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - - Paleta de culori - - - Paleta de culori este disponibilă doar dacă - veţi alege opţiunea - Personalizat din lista - Scheme predefinite aparţinând grupului - Paleta. Folosiţi - Paleta de culori pentru a personaliza cele 16 culori - din paleta de culori personalizată. Pentru a personaliza o culoare, efectuaţi click - pe culoare pentru a afişa dialogul - Paleta. Folosiţi cercul de culori - sau derulatorul pentru a personaliza culoarea, apoi apăsaţi - OK. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - - Efecte - - - - Fundal - - - Selectaţi o opţiune pentru afişarea fundalului pentru fereastra terminal. Opţiunile - sunt următoarele: - - - - - Nici unul (foloseşte o singură culoare) - - - Selectaţi această opţiune pentru a folosi culoarea de fundal care este specificată - în secţiunea - Culori a preferinţelor drept culoare de fundal - pentru terminal. - - - - - Imagine de fundal - - - Selectaţi această opţiune pentru a folosi un fişier imagine pentru fundalul - terminalului. Apăsaţi săgeata din dreapta câmpului - Fişierul imagine pentru a deschide o listă cu fişiere - imagine din care puteţi alege. Alternativ, apăsaţi butonul - Navigare pentru a căuta fişierul imagine dorit. - - - - - Imaginea de fundal defilează - - - Selectaţi această opţiune pentru a permite imaginii de fundal să defileze împreună - cu textul în momentul în care defilaţi terminalul. Dacă nu selectaţi această opţiune, - imaginea de fundal va rămâne fixă pe fundalul terminalului şi doar textul va defila. - Această opţiune este disponibilă doar dacă selectaţi şi opţiunea - Imagine de fundal. - - - - - Fundal transparent - - - Selectaţi această opţiune pentru a folosi un fundal transparent în terminal. - - - - - Implicit: - Nici unul. - - - - - - Umbreşte fundalul transparent sau imaginea - - - - Selectaţi această opţiune pentru a umbri fundalul terminalului. - Această opţiune este disponibilă doar dacă selectaţi opţiunea - Imagine de fundal sau - Fundal transparent. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - - Compatibilitate - - - - Tasta backspace generează - - - Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta funcţia îndeplinită de tasta - Backspace. - - - Implicit: ASCII DEL. - - - - - - Tasta delete generează - - - Folosiţi lista din dreapta pentru a selecta funcţia îndeplinită de tasta - Delete. - - - Implicit: ASCII DEL. - - - - - - Permite codarea greşită a fonturilor - - - Selectaţi această opţiune pentru a permite introducerea fonturilor ce folosesc - codarea greşită. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - - Combinaţii de taste - - - - Lista combinaţiilor de taste. - - - Această informaţie va fi inclusă într-o versiune viitoare de ajutor. - - - Implicit: Informaţie care va fi inclusă în viitor. - - - - - - Dezactivează toate combinaţiile de taste - - - Selectaţi această opţiune pentru a dezactiva toate combinaţiile de taste din profilul curent. - - - Implicit: neselectat. - - - - - - -
-- cgit v1.2.1