From 61e8507ef8fec283685a6b8e235b72350e3d59c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 24 Dec 2018 17:50:02 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/ca.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4a12f05..9755371 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Francesc Famadas , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Pere O. , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-17 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Francesc Famadas , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-05 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Pere O. , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,17 +44,17 @@ msgstr "" "amb els fons transparents, l'apertura de diversos terminals en una sola " "finestra (pestanyes) i es poden fer clic als URL.

El terminal de " "MATE és una bifurcació del terminal de GNOME, i part de l'entorn " -"d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i el terminal de MATE, si " -"us plau, visiteu la pàgina principal del projecte.

" +"d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i el terminal de MATE, " +"visiteu la pàgina principal del projecte.

" #: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/terminal-options.c:189 -#: ../src/terminal-window.c:4428 +#: ../src/terminal-window.c:4425 msgid "MATE Terminal" msgstr "Terminal de MATE" #: ../mate-terminal.desktop.in.in.h:2 ../src/terminal-accels.c:350 #: ../src/terminal.c:590 ../src/terminal-profile.c:161 -#: ../src/terminal-window.c:2193 +#: ../src/terminal-window.c:2195 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -919,7 +925,7 @@ msgid "" "shortcut for this action." msgstr "" "La tecla de la drecera de teclat per commutar la visibilitat de la barra de " -"menú. S'expressa com una cadena en el mateix format que l'utilitzat als " +"menús. S'expressa com una cadena en el mateix format que l'utilitzat als " "fitxers de recursos de GTK+. Si establiu l'opció a la cadena especial " "«disabled», no hi haurà cap drecera de teclat per a aquesta acció." @@ -1978,7 +1984,7 @@ msgstr "Troba el següent" msgid "Find Previous" msgstr "Troba l'anterior" -#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4209 +#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal-window.c:4206 msgid "Set Title" msgstr "Estableix el títol" @@ -2578,8 +2584,8 @@ msgid "" msgstr "" "El terminal de MATE es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però " "SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o " -"ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU" -" per obtenir-ne més detalls." +"ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Per obtenir més informació, consulteu " +"la Llicència Pública General de GNU." #: ../src/terminal-util.c:333 msgid "" @@ -2758,7 +2764,7 @@ msgstr "_Desadhereix la pestanya" #: ../src/terminal-window.c:2061 msgid "_Contents" -msgstr "_Continguts" +msgstr "_Contingut" #: ../src/terminal-window.c:2066 msgid "_About" @@ -2792,7 +2798,7 @@ msgstr "_Copia l'adreça de l'enllaç" msgid "P_rofiles" msgstr "Pe_rfils" -#: ../src/terminal-window.c:2129 ../src/terminal-window.c:3617 +#: ../src/terminal-window.c:2129 ../src/terminal-window.c:3614 msgid "C_lose Window" msgstr "Tanca la _finestra" @@ -2812,15 +2818,15 @@ msgstr "Mostra la _barra de menús" msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: ../src/terminal-window.c:3604 +#: ../src/terminal-window.c:3601 msgid "Close this window?" msgstr "Voleu tancar aquesta finestra?" -#: ../src/terminal-window.c:3604 +#: ../src/terminal-window.c:3601 msgid "Close this terminal?" msgstr "Voleu tancar aquest terminal?" -#: ../src/terminal-window.c:3608 +#: ../src/terminal-window.c:3605 msgid "" "There are still processes running in some terminals in this window. Closing " "the window will kill all of them." @@ -2828,7 +2834,7 @@ msgstr "" "Encara s'estan executant processos en alguns terminals d'aquesta finestra. " "Si ho tanqueu, es mataran tots." -#: ../src/terminal-window.c:3612 +#: ../src/terminal-window.c:3609 msgid "" "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will" " kill it." @@ -2836,31 +2842,31 @@ msgstr "" "Encara s'està executant un procés en aquest terminal. Si ho tanqueu, es " "matarà aquest procés." -#: ../src/terminal-window.c:3617 +#: ../src/terminal-window.c:3614 msgid "C_lose Terminal" msgstr "_Tanca el terminal" -#: ../src/terminal-window.c:3683 +#: ../src/terminal-window.c:3680 msgid "Could not save contents" msgstr "No s'ha pogut desar el contingut" -#: ../src/terminal-window.c:3707 +#: ../src/terminal-window.c:3704 msgid "Save as..." msgstr "Anomena i desa..." -#: ../src/terminal-window.c:4226 +#: ../src/terminal-window.c:4223 msgid "_Title:" msgstr "_Títol:" -#: ../src/terminal-window.c:4411 +#: ../src/terminal-window.c:4408 msgid "Contributors:" msgstr "Col·laboradors:" -#: ../src/terminal-window.c:4430 +#: ../src/terminal-window.c:4427 msgid "A terminal emulator for the MATE desktop" msgstr "Un emulador de terminal per a l'escriptori MATE" -#: ../src/terminal-window.c:4437 +#: ../src/terminal-window.c:4434 msgid "translator-credits" msgstr "" "Francesc Famadas \n" -- cgit v1.2.1