From 8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Tue, 10 Jul 2012 00:57:59 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/br.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'po/br.po') diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 59b9a214..11e17bdd 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -1,143 +1,143 @@ -# Breton translation for mate-themes -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # FIRST AUTHOR , 2006. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-17 18:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:46+0100\n" -"Last-Translator: Denis\n" -"Language-Team: Breton \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-13 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Language: br\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Plijus da implij" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" - -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" - -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù du war wenn" - -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 -msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù gwenn war zu" - -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large black-on-white text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù bras ha du war wenn" - -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large white-on-black text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù bras gwenn war zu" - -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 -msgid "Large Print" -msgstr "Moullañ bras" - -#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Large text and icons" -msgstr "Skritur hag arlunioù bras" - -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "A minimalistic appearance" -msgstr "Ar simplañ ar gwellañ" - -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Arlun ha testenn mut" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Dargemm uhel" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù du war wenn" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 +msgid "White-on-black text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù gwenn war zu" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large black-on-white text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù bras ha du war wenn" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large white-on-black text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù bras gwenn war zu" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Large Print" +msgstr "Moullañ bras" + +#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 +msgid "Large text and icons" +msgstr "Skritur hag arlunioù bras" + +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 -msgid "High contrast scalable icons with black borders" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 +msgid "A minimalistic appearance" +msgstr "Ar simplañ ar gwellañ" + +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "DargemmUhel-SVG" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast scalable icons with black borders" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "" - -- cgit v1.2.1