From 8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Tue, 10 Jul 2012 00:57:59 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/nn.po | 192 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index de755344..ac30247f 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,105 +1,97 @@ -# translation of mate-themes.po to Norwegian Nynorsk -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. -# Copyright (C) 2004, 2008, The MATE foundation +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Åsmund Skjæveland, 2004. -# Eskild Hustvedt, , 2008 +# Eskild Hustvedt, , 2008. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"themes&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-25 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" -"Language-Team: i18n-nn@lister.ping.uio.no\n" -"Language: nn\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" +"Language: nn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -# -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv brukarvennleghet" -# -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -# -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -#| msgid "Clearlooks" -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks testdrakt" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Drakt med eit annleis fargeskjema for å finna problem i program." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Mjuke gradientar med purpur preg" -# -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glider" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -# -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Enkelt, mjukt og tiltaland estetisk" -# -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Ein glinsande drakt" - -# -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glinsande" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Svart tekst og ikon på kvit bakgrunn" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Høg kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Svart tekst og ikon på kvit bakgrunn" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Omvendt høg kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Kvit tekst og ikon på svart bakgrunn" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Høg kontrast med stor skrift" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Svart stor tekst og ikon på kvit bakgrunn" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Omvendt høg kontrast med stor skrift" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Kvit stor tekst og ikon på svart bakgrunn" @@ -111,89 +103,43 @@ msgstr "Stor skrift" msgid "Large text and icons" msgstr "Stor skrift og ikon" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Låg kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dempa tekst og ikon" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Låg kontrast med stor skrift" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Stor dempa tekst og ikon" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Låg kontrast med stor skrift" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Ein minimalistisk utsjånad" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Dis" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -# -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Skalerbare ikon med høg kontrast og svart kant" -# -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Høg kontrast SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 -#| msgid "High Contrast Inverse" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Stor høg kontrast ikondrakt" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 -#| msgid "High Contrast Inverse" +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Stor omvendt høg kontrast ikondrakt" - -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Støvete oransj utsjånad" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Havdraum" - -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Fargar frå fjøra" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enkelt" - -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Lett utsjånad, høg yting" - -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Ein mjuk, glasaktig utsjånad" - -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Røykblå" - -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Tradisjonell" - -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Tradisjonell 3D-liknande med harde kantar" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Flat blå" - -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Sand" - -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Røykblå" - -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Røykraud" -- cgit v1.2.1