From 8f14e842912c5a657096296c2451300ad99031f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Tue, 10 Jul 2012 00:57:59 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/sv.po | 253 +++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 185 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8bdcc3a8..be5c1729 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,105 +1,96 @@ -# Swedish messages for mate-themes. -# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-themes package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Christian Rose , 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander , 2006, 2008, 2009. -# -# $Id: sv.po,v 1.24 2006/12/11 07:00:44 dnylande Exp $ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-themes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 01:25+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk" +msgstr "" + +#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv användbarhet" -#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 -msgid "Clearlooks" -msgstr "Clearlooks" - -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 -msgid "Clearlooks Test Theme" -msgstr "Clearlooks testtema" +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1 +msgid "TraditionalOk Test Theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "Tema med ett annat färgschema för att hitta problem i program." -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 -msgid "Crux" -msgstr "Crux" +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1 +msgid "Quid" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Mjuka gradienter med lila framtoningar" -# Calum Benson explained: -# -# > Is it "Glider" as in the sense of an unmotored aeroplane? Or is there -# > some other connection that I'm missing with the theme name? -# -# Well, it wasn't my choice of name, but my interpretation is a little -# less literal... given that it's based on the Smooth engine and was -# originally called "Simply Smooth", I think the new name is just supposed -# to convey "smooth and effortless" generally. -# -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 -msgid "Glider" -msgstr "Glidare" +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1 +msgid "AlaDelta" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 -msgid "A glossy looking theme" -msgstr "Ett glansigt tema" - -#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 -msgid "Glossy" -msgstr "Glansigt" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1 +msgid "Shiny" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 -msgid "Black-on-white text and icons" -msgstr "Text och ikoner i svart på vitt" +#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2 +msgid "A Shiny looking theme" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2 +msgid "Black-on-white text and icons" +msgstr "Text och ikoner i svart på vitt" + +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Inverterad hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Text och ikoner i vitt på svart" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Stor text med hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Stor text och stora ikoner i svart på vitt" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Inverterad stor text med hög kontrast" -#: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Stor text och stora ikoner i vitt på svart" @@ -111,151 +102,43 @@ msgstr "Stor text" msgid "Large text and icons" msgstr "Stor text och ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Låg kontrast" -#: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 +#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dämpad text och ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1 +msgid "Low Contrast Large Print" +msgstr "Stor text med låg kontrast" + +#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Stor dämpad text och ikoner" -#: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 -msgid "Low Contrast Large Print" -msgstr "Stor text med låg kontrast" +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1 +msgid "Fog" +msgstr "" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 +#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistiskt utseende" -#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 -#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 -msgid "Mist" -msgstr "Dimma" +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1 +msgid "ContrastHigh-SVG" +msgstr "" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 +#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Skalbara ikoner med hög konstrast med svarta kanter" -#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 -msgid "HighContrast-SVG" -msgstr "Hög kontrast-SVG" - -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Stort ikontema med hög kontrast" -#: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 +#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Stort ikontema med inverterad hög kontrast" - -#~ msgid "Flat-Blue" -#~ msgstr "Platt-blå" -#~ msgid "Dusty orange appearance" -#~ msgstr "Dammigt orange utseende" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" -#~ msgid "Ocean Dream" -#~ msgstr "Havsdröm" -#~ msgid "The colours of the seashore" -#~ msgstr "Kustens färger" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Enkel" -#~ msgid "Thin appearance, high performance" -#~ msgstr "Tunt utseende, hög prestanda" -#~ msgid "A soft glassy appearance" -#~ msgstr "Ett mjukt glaslikt utseende" -#~ msgid "Smokey Blue" -#~ msgstr "Rökig blå" -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Traditionell" -#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" -#~ msgstr "Traditionellt hårdkantat 3D-utseende" -#~ msgid "Sandy" -#~ msgstr "Sandig" -#~ msgid "Smokey-Blue" -#~ msgstr "Rökig-blå" -#~ msgid "Smokey-Red" -#~ msgstr "Rökig-röd" -#~ msgid "Simple, smooth, and aesthetically pleasing" -#~ msgstr "Enkelt, jämnt och estetiskt tilltalande" -#~ msgid "High Contrast Large" -#~ msgstr "Stor text med hög kontrast" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" -#~ msgid "Plain" -#~ msgstr "Enkel" -#~ msgid "Default Mate Theme" -#~ msgstr "Mate-standardtema" -#~ msgid "Mate" -#~ msgstr "Mate" -#~ msgid "%P %%" -#~ msgstr "%P %%" -#~ msgid "Bar" -#~ msgstr "Apa" -#~ msgid "Foo" -#~ msgstr "Apa" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Ny" -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Ny fil" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" -#~ msgid "Open File" -#~ msgstr "Öppna fil" -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Välj en färg" -#~ msgid "Project1" -#~ msgstr "Projekt1" -#~ msgid "Radio 1" -#~ msgstr "Radio 1" -#~ msgid "Radio 2" -#~ msgstr "Radio 2" -#~ msgid "Radio 3" -#~ msgstr "Radio 3" -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Exempelknapp" -#~ msgid "Sample check button" -#~ msgstr "Exempelkryssruta" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Spara" -#~ msgid "Save File" -#~ msgstr "Spara fil" -#~ msgid "Sub 1" -#~ msgstr "Under 1" -#~ msgid "Sub 2" -#~ msgstr "Under 2" -#~ msgid "Test one" -#~ msgstr "Test ett" -#~ msgid "Test three" -#~ msgstr "Test tre" -#~ msgid "Test two" -#~ msgstr "Test två" -#~ msgid "Text entry field" -#~ msgstr "Textinmatningsfält" -#~ msgid "This is a test." -#~ msgstr "Detta är ett test." -#~ msgid "_New File" -#~ msgstr "_Ny fil" -#~ msgid "button2" -#~ msgstr "button2" -#~ msgid "button3" -#~ msgstr "button3" -#~ msgid "button4" -#~ msgstr "button4" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "radiobutton2" -#~ msgstr "radioknapp2" -#~ msgid "toggle" -#~ msgstr "växla" -#~ msgid "www.eazel.com" -#~ msgstr "www.eazel.com" -#~ msgid "Default MATE Theme" -#~ msgstr "MATE-standardtema" -#~ msgid "MATE" -#~ msgstr "MATE" - -- cgit v1.2.1