From 5581f242c34e8ccad6858fc9f314a7e4d903c1a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:19 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/zh_CN.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 69680739..44da5800 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,19 +5,22 @@ # Translators: # OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021 # biqiu-ssw , 2018 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2013 # Funda Wang , 2003 +# liu lizhi , 2020 # shuyu liu , 2016-2017 # Mingcong Bai , 2018 +# OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021 # e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2013 -# liulitchi , 2020 +# liu lizhi , 2020 # Yang Zhang , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-14 09:08+0000\n" -"Last-Translator: OkayPJ <1535253694@qq.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Yang Zhang , 2009\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +46,7 @@ msgstr "BlueMenta" #: desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in:5 msgid "A clean light theme with blue elements" -msgstr "一款以蓝色为基调的浅色主题" +msgstr "一款含有蓝色元素的简洁的浅色主题" #: desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in:4 msgid "Blue-Submarine" @@ -51,7 +54,7 @@ msgstr "Blue-Submarine" #: desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in:5 msgid "A medium blue theme with dark menus and panel" -msgstr "蓝色混合主题,菜单和面板是暗色的" +msgstr "中等程度的蓝色主题,菜单和面板是暗色的" #: desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in:4 msgid "High Contrast" @@ -63,11 +66,11 @@ msgstr "高对比度主题" #: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in:4 msgid "High Contrast Inverse" -msgstr "高对比反色" +msgstr "高对比度反色" #: desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in:5 msgid "White-on-black text and icons" -msgstr "黑底白字和图标" +msgstr "黑底白字的文本和图标" #: desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in:4 msgid "GreenLaguna" @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "GreenLaguna" #: desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in:5 msgid "A clean light green theme" -msgstr "一款简洁的的绿色主题" +msgstr "一款简洁的浅绿色主题" #: desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in:4 msgid "Green-Submarine" @@ -83,7 +86,7 @@ msgstr "Green-Submarine" #: desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in:5 msgid "A medium green theme with dark menus and panel" -msgstr "绿色混合主题,菜单和面板是暗色的" +msgstr "中等程度的绿色主题,菜单和面板是暗色的" #: desktop-themes/Menta/index.theme.in:4 msgid "Menta" @@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "Menta" #: desktop-themes/Menta/index.theme.in:5 msgid "A clean light theme with green elements" -msgstr "一款以绿色为基调的浅色主题" +msgstr "一款含有绿色元素的简洁的浅色主题" #: desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in:4 msgid "TraditionalGreen" @@ -111,8 +114,8 @@ msgstr "Clearlooks-Phenix 的移植版本" #: icon-themes/ContrastHigh/index.theme.in:3 msgid "ContrastHigh" -msgstr "ContrastHigh" +msgstr "高对比度" #: icon-themes/ContrastHigh/index.theme.in:4 msgid "ContrastHigh Icon Theme" -msgstr "ContrastHigh 图标主题" +msgstr "高对比度图标主题" -- cgit v1.2.1