# Danish translation of mate-themes. # Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-themes package. # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 06. # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-themes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-14 04:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-13 22:30+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 msgid "Attractive Usability" msgstr "Attraktiv brugbarhed" #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 msgid "Clearlooks" msgstr "Blikklart" #: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:1 msgid "Clearlooks Test Theme" msgstr "Testtema: blikklart" #: ../desktop-themes/ClearlooksTest/index.theme.in.h:2 msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications." msgstr "" "Tema med et anderledes farveskema, så der kan findes fejl i programmer." #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 msgid "Crux" msgstr "Crux" #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 msgid "Smooth gradients with purple highlights" msgstr "Bløde farveovergange med lilla højlys" #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 msgid "Glider" msgstr "Glider" #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Simpel, udglattet og æstetisk behagende" #: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1 msgid "A glossy looking theme" msgstr "Et glasagtigt tema" #: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2 msgid "Glossy" msgstr "Skinnende" #: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 msgid "Black-on-white text and icons" msgstr "Sort på hvid tekst og ikoner" #: ../desktop-themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 msgid "High Contrast" msgstr "Højkontrast" #: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Højkontrast, inverteret" #: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Hvid på sort tekst og ikoner" #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Højkontrast, stor" #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Stor sort på hvid tekst og ikoner" #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 #: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Højkontrast, stor inverteret" #: ../desktop-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Stor hvid på sort tekst og ikoner" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Stor" #: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Større tekst og ikoner" #: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Lavkontrast" #: ../desktop-themes/LowContrast/index.theme.in.h:2 msgid "Muted text and icons" msgstr "Dæmpet tekst og ikoner" #: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Stor dæmpet tekst og ikoner" #: ../desktop-themes/LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Lavkontrast, stor" #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Minimalistisk udseende" #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 #: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1 msgid "Mist" msgstr "Tåge" #: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1 msgid "High contrast scalable icons with black borders" msgstr "Højkontrast skalerbare ikoner med sorte kanter" #: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2 msgid "HighContrast-SVG" msgstr "Højkontrast" #: ../icon-themes/HighContrastLargePrint/index.theme.in.h:2 msgid "Large High Contrast Icon Theme" msgstr "Storikontema med høj kontrast" #: ../icon-themes/HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.h:2 msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme" msgstr "Højkontrast storikontema, inverteret" #~ msgid "Dusty orange appearance" #~ msgstr "Støvet, orange udseende" #~ msgid "Grand Canyon" #~ msgstr "Grand Canyon" #~ msgid "Ocean Dream" #~ msgstr "Havdrøm" #~ msgid "The colours of the seashore" #~ msgstr "Farverne fra stranden" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simpelt" #~ msgid "Thin appearance, high performance" #~ msgstr "Tyndt og hurtigt" #~ msgid "A soft glassy appearance" #~ msgstr "Et blødt, glasagtigt udseende" #~ msgid "Smokey Blue" #~ msgstr "Røgblå" #~ msgid "Traditional" #~ msgstr "Traditionlt" #~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" #~ msgstr "Traditionelt 3d-udseende med hårde kanter" #~ msgid "Flat-Blue" #~ msgstr "Flad blå" #~ msgid "Sandy" #~ msgstr "Sandet" #~ msgid "Smokey-Blue" #~ msgstr "Røgblå" #~ msgid "Smokey-Red" #~ msgstr "Røgrød"