# Translation of mate-themes to Kirghiz # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Ilyas Bakirov , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-themes 2.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-01 06:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 21:42+0500\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../HighContrast/index.theme.in.h:1 msgid "Black-on-white text and icons" msgstr "Кара-ак текст жана сүрөт белгилер" #: ../HighContrast/index.theme.in.h:2 msgid "High Contrast" msgstr "Жогорку контрастуулук" #: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Жогорку негативдүү контрастуулук" #: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2 msgid "White-on-black text and icons" msgstr "Кара-ак текст жана сүрөт белгилер" #: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print" msgstr "Басмалоо үчүн жогорку ири контрастуулук" #: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large black-on-white text and icons" msgstr "Ири кара-ак текст жана сүрөт белгилер" #: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1 msgid "High Contrast Large Print Inverse" msgstr "Басмалоо үчүн жогорку негативдүү контрастуулук" #: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large white-on-black text and icons" msgstr "Ири кара-ак текст жана сүрөт белгилер" #: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large Print" msgstr "Басмалоо үчүн ири" #: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Large text and icons" msgstr "Ири текст жана сүрөт белгилер" #: ../LowContrast/index.theme.in.h:1 msgid "Low Contrast" msgstr "Төмөнкү контрастуулук" #: ../LowContrast/index.theme.in.h:2 #, fuzzy msgid "Muted text and icons" msgstr "\"Түнттөлгөн\" текст жана сүрөт белгилер" #: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1 msgid "Large muted text and icons" msgstr "Ири \"түнттөлгөн\" текст жана сүрөт белгилер" #: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2 msgid "Low Contrast Large Print" msgstr "Басмалоо үчүн төмөнкү ири контрастуулук" #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1 msgid "Attractive Usability" msgstr "Кызыктыруучу ыңгайлуулук" #: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2 msgid "Clearlooks" msgstr "Ачыктык" #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 #: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1 msgid "Crux" msgstr "Түштүк крест" #: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2 #, fuzzy msgid "Smooth gradients with teal highlights" msgstr "Жаркыраган тегиз өтүүлөр" #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1 msgid "Glider" msgstr "Планёр" #: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2 msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing" msgstr "Жөнөкөй, салмактуу жана эстетикалык жагымдуу" #: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1 msgid "Dusty orange appearance" msgstr "Чандуу кызыл көрүнүш" #: ../desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2 msgid "Grand Canyon" msgstr "Чоң каньон" #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1 msgid "A minimalistic appearance" msgstr "Минималисттик көрүнүш" #: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2 msgid "Mist" msgstr "Мунарык" #: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1 msgid "Ocean Dream" msgstr "Океан элеси" #: ../desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2 msgid "The colours of the seashore" msgstr "Окен жээк түстүрү" #: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1 msgid "Simple" msgstr "Жөнөкөй" #: ../desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2 msgid "Thin appearance, high performance" msgstr "" #: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 msgid "A soft glassy appearance" msgstr "Жумшак тегиз көрүнүш" #: ../desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2 msgid "Smokey Blue" msgstr "Көк түтүн" #: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1 msgid "Traditional" msgstr "Традиционалдуу" #: ../desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2 #, fuzzy msgid "Traditional hard-edged 3D appearance" msgstr "Традиционалдуу учтуу-бурчтуу үч көлөмдүү көрүнүш" #: ../icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1 msgid "Flat-Blue" msgstr "Түз көк" #: ../icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1 msgid "Sandy" msgstr "Кумдуу" #: ../icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1 msgid "Smokey-Blue" msgstr "Көк түтүн" #: ../icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1 msgid "Smokey-Red" msgstr "Кызыл түтүн"