# Limburgish translation of Mate-themes
# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-themes cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabnats.org>\n"
"Language-Team: Limburgish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "Zjwart/wit teks en piktogramme"

#: HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoeg kontras"

#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Hoeg kontras negatief"

#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Wit/zjwart teks en piktogramme"

#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Hoeg kontras groete teks"

#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Groete zjwart/wit teks en piktogramme"

#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Hoeg kontras groete teks negatief"

#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Groete wit/zjwart teks en piktogramme"

#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "Groete booksjtaef"

#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "Groete zjwart/wit teks en piktogramme"

#: LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "Lieg kontras"

#: LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Zachte teks en piktogramme"

#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Groete zachte teks en piktogramme"

#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "Lieg kontras groete booksjtaef"

#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "Crux"

#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with teal highlights"
msgstr "Subtiel kleurverloup mit greune aksente"

#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr ""

#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr ""

#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1
msgid "Dusty orange appearance"
msgstr "Sjtöbbig oranje uterlik"

#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2
msgid "Grand Canyon"
msgstr "Grand Canyon"

#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Ein minimalistis uterlik"

#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
msgid "Mist"
msgstr "Moet"

#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1
msgid "Ocean Dream"
msgstr "Osejaandroum"

#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2
msgid "The colours of the seashore"
msgstr "De kleure van de kus"

#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1
msgid "Simple"
msgstr "Sumpel"

#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2
msgid "Thin appearance, high performance"
msgstr "Eiletsig uterlik, hoege sjnelheid"

#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "A soft glassy appearance"
msgstr "Ein zacht glaasechtig uterlik"

#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2
msgid "Smokey Blue"
msgstr "Roukerig blauw"

#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1
msgid "Traditional"
msgstr "Tradisjoneel"

#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2
msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
msgstr "'t tradisjonele 3D-uterlik mit helle renj"

#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "Flat-Blue"
msgstr "Plat en blauw"

#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1
msgid "Sandy"
msgstr "Zandj"

#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "Smokey-Blue"
msgstr "Roukerig blauw"

#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1
msgid "Smokey-Red"
msgstr "Roukerig roej"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Sjtanderd"

#~ msgid "Plain"
#~ msgstr "Normaal"

#~ msgid "Default Mate Theme"
#~ msgstr "Sjtanderd MATE-tema"

#~ msgid "Mate"
#~ msgstr "Mate"