# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Artur Flinta <aflinta@gmail.com>, 2006
# Matriks404 <marcink96@gmail.com>, 2013
# Robert Strojec <ross606@gmail.com>, 2012
# Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Matriks404 <marcink96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk"
msgstr "TraditionalOk"

#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:2
msgid "Attractive Usability"
msgstr "Atrakcyjny i użyteczny"

#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:1
msgid "TraditionalOk Test Theme"
msgstr "Testowy motyw TraditionalOk"

#: ../desktop-themes/TraditionalOkTest/index.theme.in.h:2
msgid "Theme with a different colorscheme to find problems in applications."
msgstr "Motyw z innym schematem kolorów, aby wykryć problemy z programami."

#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Quid/index.theme.in.h:1
msgid "Quid"
msgstr "Quid"

#: ../desktop-themes/Quid/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "Łagodne przejścia z różowymi akcentami"

#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:1
msgid "AlaDelta"
msgstr "AlaDelta"

#: ../desktop-themes/AlaDelta/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "Prosty, gładki i ascetycznie przyjemny"

#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:1
msgid "Shiny"
msgstr "Lśniący"

#: ../desktop-themes/Shiny/index.theme.in.h:2
msgid "A Shiny looking theme"
msgstr "Lśniąco wyglądająco motyw"

#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast"
msgstr "Wysoki kontrast"

#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:2
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "Czarny tekst i ikony na białym tle"

#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Odwrócony wysoki kontrast"

#: ../desktop-themes/ContrastHighInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Biały tekst i ikony na czarnym tle"

#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Duże o wysokim kontraście"

#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Duże czarne litery i ikony na białym tle"

#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Duże o wysokim kontraście - negatyw"

#: ../desktop-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Duże białe litery i ikony na czarnym tle"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "Duże"

#: ../desktop-themes/LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "Duży tekst i ikony"

#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "Niski kontrast"

#: ../desktop-themes/ContrastLow/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Przytłumiony tekst i ikony"

#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "Duże, niski kontrast"

#: ../desktop-themes/ContrastLowLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Duże przytłumione ikony i tekst"

#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Fog/index.theme.in.h:1
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"

#: ../desktop-themes/Fog/index.theme.in.h:2
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Minimalistyczny wygląd"

#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "ContrastHigh-SVG"
msgstr "Wysoki kontrast-SVG"

#: ../icon-themes/ContrastHigh-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "Wysokokontrastowe skalowalne ikony z czarną obwódką"

#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrint/index.theme.in.h:2
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "Zestaw dużych ikon o wysokim kontraście"

#: ../icon-themes/ContrastHighLargePrintInverse/index.theme.in.h:2
msgid "Large Inverse High Contrast Icon Theme"
msgstr "Zestaw dużych ikon o wysokim kontraście - negatyw"