summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: f7ca3a5a163f0dec2f9297c20e6c17736de4749c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
# Emiliano Fascetti, 2015
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006
# Ivan Nieto <ivan.n.s@tuta.io>, 2016
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008
# Lluís Tusquellas <lutusq@gmail.com>, 2012
# Miguel de Dios Matias <tres.14159@gmail.com>, 2018
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002, 2003
# seacat <seacat.linux@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Miguel de Dios Matias <tres.14159@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../cursor-themes/mate-black/index.theme.in.h:1
msgid "MATE (Black)"
msgstr "MATE (Negro)"

#: ../desktop-themes/BlackMATE/index.theme.in.h:1
msgid "A clean dark theme"
msgstr "Un tema oscuro y limpio"

#: ../desktop-themes/BlueMenta/index.theme.in.h:1
msgid "A clean light theme with blue elements"
msgstr "Un tema claro con elementos azules"

#: ../desktop-themes/Blue-Submarine/index.theme.in.h:1
msgid "A medium blue theme with dark menus and panel"
msgstr "Un tema azul medio, con menús oscuros y panel"

#: ../desktop-themes/ContrastHigh/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast theme"
msgstr "Tema de alto contraste"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Contraste alto invertido"

#: ../desktop-themes/HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Textos e iconos en blanco sobre negro"

#: ../desktop-themes/GreenLaguna/index.theme.in.h:1
msgid "A clean light green theme"
msgstr "Un tema verde claro y ligero"

#: ../desktop-themes/Green-Submarine/index.theme.in.h:1
msgid "A medium green theme with dark menus and panel"
msgstr "Un tema verde medio con menús oscuros y panel"

#: ../desktop-themes/Menta/index.theme.in.h:1
msgid "A clean light theme with green elements"
msgstr "Un tema ligero y limpio con elementos verdes"

#: ../desktop-themes/TraditionalGreen/index.theme.in.h:1
msgid "Green port of Clearlooks-Phenix"
msgstr "Porte en verde de Clearlooks-Phenix"

#: ../desktop-themes/TraditionalOk/index.theme.in.h:1
msgid "Port of Clearlooks-Phenix"
msgstr "Porte de Clearlooks-Phenix"