From 873658ea2312a87d835e65d1c579325c4de9e0a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 5 Aug 2021 20:11:20 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- mate-user-guide/oc/oc.po | 391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 305 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'mate-user-guide/oc/oc.po') diff --git a/mate-user-guide/oc/oc.po b/mate-user-guide/oc/oc.po index 07fe354..24c56cf 100644 --- a/mate-user-guide/oc/oc.po +++ b/mate-user-guide/oc/oc.po @@ -1,17 +1,19 @@ +# # Translators: -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Tot en òc , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Cédric Valmary , 2019 +# Quentin PAGÈS, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Cédric Valmary , 2019\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,23 +43,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:14 -msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" +msgstr "2015-2021 MATE Documentation Project" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "2005 Shaun McCance" -msgstr "" +msgstr "2005 Shaun McCance" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:22 msgid "2004 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "2004 Sun Microsystems" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "2003 Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "2003 Sun Microsystems" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -71,6 +73,8 @@ msgid "" "MATE Documentation Project MATE " "Desktop " msgstr "" +"MATE Documentation Project MATE " +"Desktop " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:44 @@ -79,6 +83,9 @@ msgid "" " Dark Side of the Moon " "" msgstr "" +" Wolfgang Ulbrich " +" Dark Side of the Moon " +"" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:53 @@ -87,6 +94,9 @@ msgid "" "Team Sun " "Microsystems " msgstr "" +" Sun GNOME Documentation " +"Team Sun " +"Microsystems " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -95,6 +105,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " " shaunm@gnome.org" msgstr "" +" Shaun McCance " +" GNOME Documentation Project " +" shaunm@gnome.org" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:72 @@ -103,6 +116,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project " "karderio@gmail.com" msgstr "" +" Karderio " +"GNOME Documentation Project " +"karderio@gmail.com" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 @@ -111,6 +127,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " " jnoreiko@yahoo.com" msgstr "" +" Joachim Noreiko " +" GNOME Documentation Project " +" jnoreiko@yahoo.com" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:91 @@ -119,6 +138,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " " esodan@gmail.com" msgstr "" +" Daniel Espinosa Ortiz" +" GNOME Documentation Project " +" esodan@gmail.com" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:101 @@ -127,6 +149,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " " mate@nextreality.net" msgstr "" +" Brent Smith " +" GNOME Documentation Project " +" mate@nextreality.net" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:111 @@ -135,6 +160,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " " tim@tjl2.com" msgstr "" +" Tim Littlemore " +" GNOME Documentation Project " +" tim@tjl2.com" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:121 @@ -143,6 +171,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " " john.stowers@gmail.com" msgstr "" +" John Stowers " +" GNOME Documentation Project " +" john.stowers@gmail.com" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:131 @@ -151,6 +182,9 @@ msgid "" " GNOME Documentation Project " " nigel.tao@myrealbox.com" msgstr "" +" Nigel Tao " +" GNOME Documentation Project " +" nigel.tao@myrealbox.com" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:141 @@ -159,6 +193,9 @@ msgid "" " Ubuntu Documentation Project " " mdke@ubuntu.com" msgstr "" +" Matthew East " +" Ubuntu Documentation Project " +" mdke@ubuntu.com" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:151 @@ -167,17 +204,21 @@ msgid "" " GNOME Project " " carlosg@gnome.org" msgstr "" +" Carlos Garnacho Parro" +" GNOME Project " +" carlosg@gnome.org" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:171 msgid "Wolfgang Ulbrich" -msgstr "" +msgstr "Wolfgang Ulbrich" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:167 msgid "" "2.15 2015-07-01 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.15 2015-07-01 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:179 @@ -190,13 +231,14 @@ msgstr "Karderio" #: C/index.docbook:227 C/index.docbook:235 C/index.docbook:243 #: C/index.docbook:251 C/index.docbook:259 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 msgid "" "2.14 2006-02-03 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.14 2006-02-03 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:187 @@ -208,12 +250,14 @@ msgstr "Shaun McCance" msgid "" "2.10 2005-03-08 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.10 2005-03-08 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:191 msgid "" "2.8 September 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.8 September 2004 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:202 C/index.docbook:210 C/index.docbook:218 @@ -227,52 +271,60 @@ msgstr "Sun Microsystems" msgid "" "2.7 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.7 September 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:206 msgid "" "2.6 August 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.6 August 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:214 msgid "" "2.5 March 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.5 March 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:222 msgid "" "2.4 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.4 January 2003 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:230 msgid "" "2.3 October 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.3 October 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:238 msgid "" "2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:246 msgid "" "2.1 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"2.1 August 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:254 msgid "1.0 May 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"1.0 Mai de 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:264 msgid "This manual describes version 1.22 of the MATE desktop." -msgstr "" +msgstr "Aqueste manual descriu la version 1.22 del burèu MATE." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:4 @@ -285,6 +337,14 @@ msgid "" "xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste ligam o dins" +" lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 @@ -294,6 +354,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:20 @@ -304,6 +369,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:36 @@ -320,6 +390,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:56 @@ -335,6 +418,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:29 @@ -343,12 +436,15 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: formalpara/title #. (itstool) path: info/title #: C/legal.xml:77 C/gosfeedback.xml:7 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 @@ -357,11 +453,15 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Per senhalar una avaria o per formular una suggestion a prepaus del burèu " +"MATE o aqueste manual, seguissètz las instruccions dins la pagina de comentaris de " +"MATE." #. (itstool) path: info/title #: C/gosbasic.xml:6 msgid "Basic Skills" -msgstr "" +msgstr "Competéncias basicas" #. (itstool) path: highlights/para #: C/gosbasic.xml:14 @@ -369,21 +469,25 @@ msgid "" "This chapter introduces you to the basic skills that you need to work with " "the MATE Desktop." msgstr "" +"Aqueste capítol vos presenta las competéncias basicas que vos cal per " +"trabalhar amb lo bureu MATE." #. (itstool) path: info/title #: C/gosbasic.xml:18 msgid "Mouse Skills" -msgstr "" +msgstr "Competéncia amb la mirga" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:23 msgid "basic skills mouse skills" msgstr "" +"competéncia basicas competéncia amb la " +"mira" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:27 msgid "mouse basic skills" -msgstr "" +msgstr "mirga competéncias basicas" #. (itstool) path: section/para #: C/gosbasic.xml:41 @@ -405,7 +509,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gosbasic.xml:50 msgid "Mouse Button Conventions" -msgstr "" +msgstr "Convencions botons de la mirga" #. (itstool) path: info/titleabbrev #. (itstool) path: info/title @@ -502,7 +606,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gosbasic.xml:103 msgid "Mouse Actions" -msgstr "" +msgstr "Accions de la mirga" #. (itstool) path: info/titleabbrev #: C/gosbasic.xml:103 @@ -780,6 +884,8 @@ msgid "" "external ref='figures/normal_pointer.png' " "md5='47960823c1883b50400d4fb7be857c72'" msgstr "" +"external ref='figures/normal_pointer.png' " +"md5='47960823c1883b50400d4fb7be857c72'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:319 @@ -806,6 +912,8 @@ msgid "" "external ref='figures/busy_pointer.png' " "md5='99db6994613731ca7687bd700c471b2d'" msgstr "" +"external ref='figures/busy_pointer.png' " +"md5='99db6994613731ca7687bd700c471b2d'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:334 @@ -835,6 +943,8 @@ msgid "" "external ref='figures/resize_pointer.png' " "md5='43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f'" msgstr "" +"external ref='figures/resize_pointer.png' " +"md5='43e8186584e1879ba078caedf0a9f33f'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:348 @@ -865,6 +975,8 @@ msgid "" "external ref='figures/hyperlink_pointer.png' " "md5='41030ede726c6f3d9f1bd1f05456f3f6'" msgstr "" +"external ref='figures/hyperlink_pointer.png' " +"md5='41030ede726c6f3d9f1bd1f05456f3f6'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:365 @@ -894,6 +1006,8 @@ msgid "" "external ref='figures/ibeam_pointer.png' " "md5='77aa93e74d640173c96801747bf564d1'" msgstr "" +"external ref='figures/ibeam_pointer.png' " +"md5='77aa93e74d640173c96801747bf564d1'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:382 @@ -931,6 +1045,8 @@ msgid "" "external ref='figures/move_pointer.png' " "md5='1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426'" msgstr "" +"external ref='figures/move_pointer.png' " +"md5='1a4e4a188a0132fc783c465d42c52426'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:404 @@ -959,6 +1075,8 @@ msgid "" "external ref='figures/copy_pointer.png' " "md5='228984e885befffd71ae4eadd7ee790e'" msgstr "" +"external ref='figures/copy_pointer.png' " +"md5='228984e885befffd71ae4eadd7ee790e'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:420 @@ -987,6 +1105,8 @@ msgid "" "external ref='figures/link_pointer.png' " "md5='8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a'" msgstr "" +"external ref='figures/link_pointer.png' " +"md5='8fb4e2d2fcaea8b59a653a3d8fc85b5a'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:436 @@ -1017,6 +1137,8 @@ msgid "" "external ref='figures/ask_pointer.png' " "md5='bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35'" msgstr "" +"external ref='figures/ask_pointer.png' " +"md5='bd23edcf2659006110ce30a14f0abb35'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:454 @@ -1046,6 +1168,8 @@ msgid "" "external ref='figures/not_available_pointer.png' " "md5='19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e'" msgstr "" +"external ref='figures/not_available_pointer.png' " +"md5='19601aaf360da25b8a0d1d18b45ed99e'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:471 @@ -1075,6 +1199,8 @@ msgid "" "external ref='figures/move_panel_object_pointer.png' " "md5='e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175'" msgstr "" +"external ref='figures/move_panel_object_pointer.png' " +"md5='e4244fb77b0df2b0c451328dce6fa175'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:486 @@ -1104,6 +1230,8 @@ msgid "" "external ref='figures/movewindow_pointer.png' " "md5='8496a1d62cbfbe5272f8f5fa6f173c4c'" msgstr "" +"external ref='figures/movewindow_pointer.png' " +"md5='8496a1d62cbfbe5272f8f5fa6f173c4c'" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosbasic.xml:502 @@ -1124,7 +1252,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gosbasic.xml:521 msgid "Keyboard Skills" -msgstr "" +msgstr "Competéncia al clavièr" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:527 @@ -1191,7 +1319,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gosbasic.xml:561 msgid "Global Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Acorchis globals" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosbasic.xml:567 @@ -1209,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:583 C/gosbasic.xml:711 C/gosbasic.xml:852 msgid "Shortcut Key" -msgstr "" +msgstr "Acorchi de clavièr" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:586 C/gosbasic.xml:714 C/gospanel.xml:1075 C/gostools.xml:98 @@ -1230,7 +1358,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:603 msgid " AltF2 " -msgstr "" +msgstr " AltF2 " #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:608 @@ -1242,7 +1370,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:615 C/gostools.xml:105 msgid "Print Screen" -msgstr "" +msgstr "Captura d’ecran" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:620 @@ -1339,7 +1467,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:734 msgid " AltF4 " -msgstr "" +msgstr " AltF4 " #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:739 @@ -1349,7 +1477,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:744 msgid " AltF5 " -msgstr "" +msgstr " AltF5 " #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:749 @@ -1359,7 +1487,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:754 msgid " AltF7 " -msgstr "" +msgstr " AltF7 " #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:759 @@ -1372,7 +1500,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:767 msgid " AltF8 " -msgstr "" +msgstr " AltF8 " #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:772 @@ -1385,7 +1513,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:780 msgid " AltF9 " -msgstr "" +msgstr " AltF9 " #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:785 @@ -1506,12 +1634,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:918 msgid "Save the current document to disk." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar una còpia del document actual." #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:923 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:926 @@ -1555,7 +1683,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:972 msgid "F10" -msgstr "" +msgstr "F10" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:975 @@ -1575,7 +1703,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:990 msgid "Esc" -msgstr "" +msgstr "Esc" #. (itstool) path: entry/para #: C/gosbasic.xml:993 @@ -1632,7 +1760,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:6 msgid "Configuring Your Desktop" -msgstr "" +msgstr "Configuracion del burèu" #. (itstool) path: highlights/para #: C/goscustdesk.xml:22 @@ -2054,7 +2182,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:209 msgid "Look and Feel" -msgstr "" +msgstr "Aparéncia" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:211 @@ -2071,22 +2199,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:216 msgid "Theme," -msgstr "" +msgstr "tèmas," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:219 msgid "Desktop Background," -msgstr "" +msgstr "rèire-plan," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:222 msgid "Fonts," -msgstr "" +msgstr "poliças," #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:225 msgid "User Interface." -msgstr "" +msgstr "interfàcia utilizaire." #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:229 @@ -2617,7 +2745,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:574 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Colors" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:579 @@ -3349,7 +3477,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscustdesk.xml:1030 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Connexions" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscustdesk.xml:1032 @@ -3399,7 +3527,7 @@ msgstr "Utilizacion" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:1061 msgid "To modify a connection settings" -msgstr "" +msgstr "Per modificar los paramètres de connexion" #. (itstool) path: section/para #: C/goscustdesk.xml:1062 @@ -3631,6 +3759,8 @@ msgstr "" msgid "" "Internet configuring connection" msgstr "" +"Internet configuracion de " +"connexion" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscustdesk.xml:1161 @@ -3880,7 +4010,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1322 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senhal" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:1327 @@ -4011,7 +4141,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:1476 msgid "Keyboard Layouts Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferéncias d’agençament del clavièr" #. (itstool) path: section/para #: C/goscustdesk.xml:1479 @@ -4105,7 +4235,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:1507 msgid "Keyboard Layout Options" -msgstr "Error al mment de l'enregistrament de la configuracion : %s" +msgstr "Opcions d’agençament del clavièr" #. (itstool) path: section/para #: C/goscustdesk.xml:1510 @@ -4755,7 +4885,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2039 msgid "Right-handed" -msgstr "" +msgstr "Drechièr" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2044 @@ -4768,7 +4898,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2049 msgid "Left-handed" -msgstr "" +msgstr "Esquerrièr" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2054 @@ -4823,7 +4953,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2100 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Sulhet" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2105 @@ -5306,7 +5436,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:2457 C/goscustdesk.xml:2460 msgid "Sound Effects Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferéncias d’efèits sonòrs" #. (itstool) path: section/para #: C/goscustdesk.xml:2458 @@ -5349,7 +5479,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2489 msgid "Sound Theme " -msgstr "" +msgstr "Tèma sonòr " #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2494 @@ -5554,7 +5684,7 @@ msgstr "Sistèma" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:2665 msgid "Sessions Preferences" -msgstr "Preferéncias de las sesilhas" +msgstr "Preferéncias de las sessions" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscustdesk.xml:2668 C/gosstartsession.xml:178 @@ -5627,7 +5757,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscustdesk.xml:2710 msgid "Session Options" -msgstr "Opcions de la sesilha" +msgstr "Opcions de la session" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:2727 @@ -5804,7 +5934,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goseditmainmenu.xml:38 msgid "Applications Menu" -msgstr "Menut de las aplicacions" +msgstr "Menú de las aplicacions" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goseditmainmenu.xml:41 @@ -5878,7 +6008,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:62 msgid "Your Home folder" -msgstr "" +msgstr "Vòstre dossièr personal" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:63 @@ -6023,7 +6153,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:108 msgid "Applications menu" -msgstr "Menut Applications" +msgstr "Menú Aplicacions" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goseditmainmenu.xml:111 @@ -6222,6 +6352,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_always_use_browser.png' " "md5='19e041314b3a9c8844180f7bf0ef6282'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_always_use_browser.png' " +"md5='19e041314b3a9c8844180f7bf0ef6282'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:80 @@ -6283,6 +6415,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_browser_mode.png' " "md5='44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_browser_mode.png' " +"md5='44b92e32cdc342cd5624b1be5626386d'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:100 @@ -6333,6 +6467,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_mode.png' " "md5='f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_mode.png' " +"md5='f2f8e037d14274ac04e1df45664f2103'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:120 C/goscaja.xml:181 @@ -6455,6 +6591,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_view.png' " "md5='08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_view.png' " +"md5='08673c38f4b4327f94f298c73b0d270b'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:167 @@ -6520,7 +6658,7 @@ msgstr "Component" #. (itstool) path: term/interface #: C/goscaja.xml:216 C/goscaja.xml:402 C/gostools.xml:319 msgid "Menubar" -msgstr "Barra de menuts" +msgstr "Barra de menús" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:219 C/goscaja.xml:405 @@ -6754,7 +6892,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscaja.xml:347 msgid "Browser Mode" -msgstr "" +msgstr "Mòde navigador" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscaja.xml:352 @@ -7019,7 +7157,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:516 msgid "Emblems" -msgstr "" +msgstr "Emblèmas" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:519 @@ -7143,6 +7281,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_button_bar.png' " "md5='447c19259a84de017f4431ea205bed03'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_button_bar.png' " +"md5='447c19259a84de017f4431ea205bed03'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:609 @@ -7208,6 +7348,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_go_to_location.png' " "md5='f5731ef77db819a54be69cab8806529a'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_go_to_location.png' " +"md5='f5731ef77db819a54be69cab8806529a'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:628 @@ -7248,6 +7390,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_search_bar.png' " "md5='60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_search_bar.png' " +"md5='60a9a159dee2d7ad5c035ed794845798'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:644 C/goscaja.xml:982 @@ -7848,6 +7992,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_search_results.png' " "md5='cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_search_results.png' " +"md5='cdb07b97b638c6157d40d57373fcc5d4'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:995 @@ -7883,6 +8029,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_refine_search.png' " "md5='c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_refine_search.png' " +"md5='c3d58f408fd7ec2f6965a0f06e05c43e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1008 @@ -7921,6 +8069,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_restore_saved_search.png' " "md5='1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_restore_saved_search.png' " +"md5='1b7dbb7d82639abe4d9f8cc75bc2c80f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1028 @@ -8166,6 +8316,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_icon_view.png' " "md5='c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_icon_view.png' " +"md5='c2dd3a38476c26a924c2673c6bb6de93'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1151 @@ -8203,6 +8355,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_spatial_list_view.png' " "md5='99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_spatial_list_view.png' " +"md5='99693c429ea6f6889793a85b0c8fb099'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1167 @@ -8311,7 +8465,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1251 msgid "By Size" -msgstr "" +msgstr "Per talha" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1256 @@ -8353,7 +8507,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1290 msgid "By Emblems" -msgstr "" +msgstr "Per emblèmas" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:1295 @@ -8509,6 +8663,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_zoom_out_button.png' " "md5='372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_zoom_out_button.png' " +"md5='372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1391 @@ -8539,6 +8695,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_normal_size_button.png' " "md5='5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_normal_size_button.png' " +"md5='5bf2b3af293a950536ca593cd49b2f5e'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1411 @@ -8569,6 +8727,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_zoom_in_button.png' " "md5='0369994f20b3221243b5b7550a5a9318'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_zoom_in_button.png' " +"md5='0369994f20b3221243b5b7550a5a9318'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:1433 @@ -8874,7 +9034,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1690 msgid "Copy here" -msgstr "" +msgstr "Copiar aquí" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1693 @@ -8907,7 +9067,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1709 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anullar" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:1712 @@ -9525,7 +9685,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2046 msgid "Property" -msgstr "Propietat" +msgstr "Proprietat" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -9649,7 +9809,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscaja.xml:2129 msgid "Owner" -msgstr "Propietari" +msgstr "Proprietari" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:2131 @@ -9868,7 +10028,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/goscaja.xml:2249 msgid "List files only" -msgstr "Visualizar pas que los fichièrs dins la tièra" +msgstr "Visualizar pas que los fichièrs dins la lista" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:2251 @@ -10185,6 +10345,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_trash_launcher.png' " "md5='42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_trash_launcher.png' " +"md5='42951c298a8bc2e3cd779e636e64efcd'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2428 @@ -10414,7 +10576,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscaja.xml:2541 msgid "Item Properties" -msgstr "Propietats de l'element" +msgstr "Proprietats de l'element" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscaja.xml:2545 @@ -10570,6 +10732,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_emblem.png' " "md5='4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_emblem.png' " +"md5='4dfffab4440360f5b2a307b42fa50691'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2602 @@ -10629,7 +10793,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:2638 msgid "Default Emblem" -msgstr "" +msgstr "Emblèma per defaut" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -10642,6 +10806,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_link_emblem.png' " "md5='7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_link_emblem.png' " +"md5='7fefb663977d2a003bc86b8eb61e9100'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2649 @@ -10672,6 +10838,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_nowrite_emblem.png' " "md5='06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_nowrite_emblem.png' " +"md5='06a5b7050d82e38d2f54048a1f698092'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2666 @@ -10692,6 +10860,8 @@ msgid "" "external ref='figures/caja_noread_emblem.png' " "md5='e54419d1a042a072d0a56effcc13278a'" msgstr "" +"external ref='figures/caja_noread_emblem.png' " +"md5='e54419d1a042a072d0a56effcc13278a'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/goscaja.xml:2683 @@ -10804,7 +10974,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/goscaja.xml:2768 msgid "Creating a New Emblem" -msgstr "" +msgstr "Creacion d’emblèmas novèlas" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/goscaja.xml:2770 @@ -12098,7 +12268,7 @@ msgstr "Entresenhas" #: C/goscaja.xml:3597 C/goscaja.xml:3747 C/gospanel.xml:189 #: C/gospanel.xml:1420 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Talha" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3602 C/goscaja.xml:3752 @@ -12108,7 +12278,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3607 C/goscaja.xml:3757 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3612 @@ -12150,7 +12320,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3647 C/goscaja.xml:3789 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grop" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3652 C/goscaja.xml:3794 @@ -12733,6 +12903,8 @@ msgid "" "This extension provides a simple way to send a file or folder to another " "using email, instant messaging, or Bluetooth." msgstr "" +"Aquesta extension provesís un biais simple d’enviar un fichièr o un dossièr " +"per mail, messatjariá instantanèa o Bluetooth" #. (itstool) path: listitem/para #: C/goscaja.xml:4218 @@ -13183,6 +13355,8 @@ msgid "" "external ref='figures/titlebar_window.png' " "md5='b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44'" msgstr "" +"external ref='figures/titlebar_window.png' " +"md5='b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosoverview.xml:203 @@ -13494,6 +13668,8 @@ msgid "" "external ref='figures/workspace_switcher_applet.png' " "md5='00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9'" msgstr "" +"external ref='figures/workspace_switcher_applet.png' " +"md5='00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosoverview.xml:341 @@ -14443,7 +14619,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:146 msgid "Panel Properties" -msgstr "Propietats del panèl" +msgstr "Proprietats del panèl" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:149 @@ -14685,6 +14861,8 @@ msgid "" "external ref='figures/four_hide_button.png' " "md5='932231a03b23ecdb2563af3460091151'" msgstr "" +"external ref='figures/four_hide_button.png' " +"md5='932231a03b23ecdb2563af3460091151'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:341 @@ -14995,6 +15173,8 @@ msgid "" "external ref='figures/panel_object_popup_menu.png' " "md5='35135b4653e42312c3e83f399ec6d406'" msgstr "" +"external ref='figures/panel_object_popup_menu.png' " +"md5='35135b4653e42312c3e83f399ec6d406'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:515 @@ -15239,6 +15419,8 @@ msgid "" "external ref='figures/sample_applet.png' " "md5='d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1'" msgstr "" +"external ref='figures/sample_applet.png' " +"md5='d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:681 @@ -15251,7 +15433,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:692 msgid "Launchers" -msgstr "Aviaires" +msgstr "Aviadors" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:695 @@ -15459,7 +15641,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:792 msgid "Launcher Properties" -msgstr "Propietats de l'aviaire" +msgstr "Proprietats de l'aviador" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:796 @@ -15487,7 +15669,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gospanel.xml:807 msgid "Application in Terminal" -msgstr "" +msgstr "Aviar dins un terminal" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gospanel.xml:809 @@ -15730,6 +15912,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/force_quit.png' md5='4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce'" msgstr "" +"external ref='figures/force_quit.png' md5='4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1006 @@ -15782,6 +15965,8 @@ msgid "" "external ref='figures/lockscreen_icon.png' " "md5='a5937cc295f73c51d54a0761ae924000'" msgstr "" +"external ref='figures/lockscreen_icon.png' " +"md5='a5937cc295f73c51d54a0761ae924000'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1034 C/gosstartsession.xml:139 @@ -15905,6 +16090,8 @@ msgid "" "external ref='figures/logout_icon.png' " "md5='b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb'" msgstr "" +"external ref='figures/logout_icon.png' " +"md5='b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1120 @@ -15968,6 +16155,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/run_button.png' md5='68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7'" msgstr "" +"external ref='figures/run_button.png' md5='68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1153 @@ -16039,6 +16227,8 @@ msgid "" "external ref='figures/searchtool_button.png' " "md5='e6210d7a387eccba73a76c215f078611'" msgstr "" +"external ref='figures/searchtool_button.png' " +"md5='e6210d7a387eccba73a76c215f078611'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1188 @@ -16126,6 +16316,8 @@ msgid "" "external ref='figures/show_desktop_button.png' " "md5='c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739'" msgstr "" +"external ref='figures/show_desktop_button.png' " +"md5='c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1234 @@ -16162,7 +16354,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:1254 msgid "Menus" -msgstr "Menuts" +msgstr "Menús" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gospanel.xml:1259 @@ -16270,6 +16462,8 @@ msgid "" "external ref='figures/open_drawer.png' " "md5='ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c'" msgstr "" +"external ref='figures/open_drawer.png' " +"md5='ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1311 @@ -16523,6 +16717,8 @@ msgid "" "external ref='figures/openwindows_menu.png' " "md5='5de74eda192636868298a97043530d75'" msgstr "" +"external ref='figures/openwindows_menu.png' " +"md5='5de74eda192636868298a97043530d75'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1501 @@ -16580,6 +16776,8 @@ msgid "" "external ref='figures/notification_area_icon.png' " "md5='973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec'" msgstr "" +"external ref='figures/notification_area_icon.png' " +"md5='973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1533 @@ -16603,7 +16801,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:1550 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú classic" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -16616,6 +16814,8 @@ msgid "" "external ref='figures/menu_bar_applet.png' " "md5='8f4bca946498664c1cddd238a5a23498'" msgstr "" +"external ref='figures/menu_bar_applet.png' " +"md5='8f4bca946498664c1cddd238a5a23498'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gospanel.xml:1552 @@ -16639,7 +16839,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:1571 msgid "Window List" -msgstr "Tièra de las fenèstras" +msgstr "Lista de las fenèstras" #. (itstool) path: section/para #: C/gospanel.xml:1572 @@ -17341,7 +17541,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/indexterm #: C/gosstartsession.xml:291 msgid "shutdown" -msgstr "" +msgstr "atudar" #. (itstool) path: section/para #: C/gosstartsession.xml:307 @@ -17788,7 +17988,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gostools.xml:305 msgid "Interface" -msgstr "Interfaç" +msgstr "Interfàcia" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:306 @@ -17813,6 +18013,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_window.png' " "md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_window.png' " +"md5='c7138987ae131fe2c57846a281245d31'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:309 @@ -17870,7 +18072,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gostools.xml:363 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:366 @@ -18025,7 +18227,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gostools.xml:494 msgid "Print a Page" -msgstr "Estampar una pagina" +msgstr "Imprimir una pagina" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:495 @@ -18044,12 +18246,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gostools.xml:508 msgid "Print a Document" -msgstr "Estampar un document" +msgstr "Imprimir un document" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:509 msgid "To print an entire document:" -msgstr "Estampar un document en entièr :" +msgstr "Imprimir un document en entièr :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gostools.xml:513 @@ -18130,6 +18332,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_preferences.png' " "md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_preferences.png' " +"md5='b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:557 @@ -18401,6 +18605,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' " "md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_add_bookmark.png' " +"md5='562a62662f47655337c9bf341ef69f6e'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:774 @@ -18459,6 +18665,8 @@ msgid "" "external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' " "md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'" msgstr "" +"external ref='figures/yelp_edit_bookmarks.png' " +"md5='6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b'" #. (itstool) path: section/para #: C/gostools.xml:803 @@ -18925,6 +19133,8 @@ msgid "" "external ref='figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png' " "md5='657d280ac9bef4a700c8f46561072828'" msgstr "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_logical_view.png' " +"md5='657d280ac9bef4a700c8f46561072828'" #. (itstool) path: figure/mediaobject #: C/gosdconf.xml:94 @@ -18984,6 +19194,8 @@ msgid "" "external ref='figures/picture_filename_dconf_key_view.png' " "md5='f03c4f0335a297d49495410dc37b5888'" msgstr "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_view.png' " +"md5='f03c4f0335a297d49495410dc37b5888'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosdconf.xml:125 @@ -19106,6 +19318,8 @@ msgid "" "external ref='figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png' " "md5='ba63c30934dd9cc0379f54d0cc90850a'" msgstr "" +"external ref='figures/org_mate_desktop_background_only_logical_view.png' " +"md5='ba63c30934dd9cc0379f54d0cc90850a'" #. (itstool) path: figure/mediaobject #: C/gosdconf.xml:197 @@ -19164,6 +19378,8 @@ msgid "" "external ref='figures/picture_filename_dconf_key_edit.png' " "md5='6c51950700e166ae8e96193b1ac8d0cc'" msgstr "" +"external ref='figures/picture_filename_dconf_key_edit.png' " +"md5='6c51950700e166ae8e96193b1ac8d0cc'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/gosdconf.xml:235 @@ -20423,7 +20639,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/gosdconfkeys.xml:1328 msgid "left-handed" -msgstr "" +msgstr "esquerrièr" #. (itstool) path: listitem/para #: C/gosdconfkeys.xml:1330 @@ -20693,6 +20909,9 @@ msgid "" "suggestions and comments about MATE applications or documentation, and ways " "in which you can help MATE." msgstr "" +"Aquesta seccion conten las informacion sul senhalament d’avarias dins MATE, " +"las suggestions e los comentaris a prepaus de las aplicacions MATE o lor " +"documentacion, e de biaisses per qu’ajudetz MATE." #. (itstool) path: info/title #: C/gosfeedback.xml:11 @@ -20963,7 +21182,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: glossentry/glossterm #: C/glossary.xml:88 msgid "launcher" -msgstr "aviaire" +msgstr "aviador" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:90 @@ -20975,7 +21194,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: glossentry/glossterm #: C/glossary.xml:95 msgid "menubar" -msgstr "" +msgstr "menubar" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:97 @@ -21123,7 +21342,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: glossentry/glossterm #: C/glossary.xml:184 msgid "view" -msgstr "Visualizacion" +msgstr "veire" #. (itstool) path: glossdef/para #: C/glossary.xml:186 -- cgit v1.2.1