From 873658ea2312a87d835e65d1c579325c4de9e0a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 5 Aug 2021 20:11:20 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po | 33 +++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 23 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po') diff --git a/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po b/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po index 2df144f..d070e5d 100644 --- a/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po +++ b/mate-user-guide/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Filipe Oliveira , 2018 # Victor Gonçalves , 2018 @@ -5,8 +6,8 @@ # Roger Araújo , 2018 # Aldo Oliveira , 2018 # millemiglia , 2018 -# Marcio Andre Padula , 2018 -# Marcus Vinícius Marques, 2018 +# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018 +# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 @@ -16,15 +17,16 @@ # Rangel , 2018 # Marcelo Ghelman , 2019 # George Silva , 2019 -# PH Sousa , 2019 # 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2020 +# gustavo s, 2020 +# Rafael Sachetto , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-13 21:53+0000\n" -"Last-Translator: 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2020\n" +"Last-Translator: Rafael Sachetto , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:14 -msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" +msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright @@ -479,6 +481,9 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Para reportar uma falha ou fazer uma sugestão relacionado com o ambiente " +"MATE ou esse manual, siga as instruções em MATE Feedback Page" #. (itstool) path: info/title #: C/gosbasic.xml:6 @@ -2513,7 +2518,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/goscustdesk.xml:205 msgid "Run at start (Accessibility only)" -msgstr "" +msgstr "Executar ao iniciar (Acessibilidade apenas)" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/goscustdesk.xml:205 @@ -3126,6 +3131,9 @@ msgid "" "computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you " "want and click Open." msgstr "" +"Clique no Adicionar para navegar por uma imagem no seu computador. O seletor" +" de arquivos padrão será apresentado. Escolha a imagem que você quer e " +"clique Abrir" #. (itstool) path: entry/para #: C/goscustdesk.xml:563 @@ -5787,9 +5795,9 @@ msgid "" "users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that " "can be performed are: <_:variablelist-1/>" msgstr "" -"Execute diferentes tipos de cliques no botão do mouse por software; isso é " +"Executa diferentes tipos de cliques no botão do mouse por software; isso é " "útil para usuários que não conseguem manipular nenhum botão. Os tipos de " -"clique que podem ser realizados são:" +"clique que podem ser realizados são:<_:variablelist-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/goscustdesk.xml:2178 @@ -13826,6 +13834,11 @@ msgid "" "view, or the compact view, which is a variant of the icon view that is " "organized in columns rather than rows.." msgstr "" +"Escolha a visualização padrão para as pastas. Quando você abrir uma pasta, a" +" pasta será mostrada utilizando a visualização que você escolheu. As " +"configurações possíveis são visualização com ícones, ou vasculização " +"compacta, que é uma variação da visualização com ícones, organizada em " +"colunas ao invés de linhas." #. (itstool) path: entry/para #: C/goscaja.xml:3384 @@ -19266,7 +19279,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/gospanel.xml:1550 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Clássico" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When -- cgit v1.2.1