diff options
author | Steve Zesch <[email protected]> | 2012-05-15 11:39:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Steve Zesch <[email protected]> | 2012-05-15 11:39:11 -0400 |
commit | cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f (patch) | |
tree | dc9afd02f330528ec33e5801d6835166fc69eda5 /po/[email protected] | |
parent | 130eaa7d69ed4803041774442ccb6a9d7ea1ec4c (diff) | |
download | mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.bz2 mate-user-share-cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f.tar.xz |
Updated help and po directories.
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index e5b2447..943e141 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,21 +1,21 @@ -# Shavian translation for gnome-user-share. +# Shavian translation for mateuser-share. # Copyright (C) 2009-2010 The Gnome Foundation. -# Thomas Thurman <[email protected]>, 2010. +# Thomas Thurman <tthurman@mateorg>, 2010. # Transliterate Bluetooth as 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n" +"Project-Id-Version: mateuser-share\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04 -0400\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@mateorg>\n" "Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "饜懄饜憮 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憫饜懏饜懙, 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯 饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰饜懇饜憻 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憫 饜憺 饜懣饜憻饜懠'饜憻 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜憻 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憿饜懅饜懐 " "饜懁饜應饜憸饜憶 饜懄饜懐." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "饜懄饜憮 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憫饜懏饜懙, 饜憺 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懄饜懐 饜憺 饜懣饜憻饜懠饜憻 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憱饜懞饜憶 饜懘饜憹饜懠 " "路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜憻 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懄饜懐." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "" "饜懄饜憮 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憫饜懏饜懙, 饜憺 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懄饜懐 饜憺 饜懣饜憻饜懠饜憻 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憱饜懞饜憶 饜懘饜憹饜懠 饜憺 " "饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜憻 饜懁饜應饜憸饜憶 饜懄饜懐." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "饜憱饜懞 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懘饜憹饜懠 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "饜憱饜懞 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懘饜憹饜懠 饜憺 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懘饜憹饜懠 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." @@ -59,37 +59,37 @@ msgstr "" "饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懘饜憹饜懠 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯. 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懜 \"always\", \"bonded\" 饜懐 " "\"ask\"." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "" "饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶饜憻. 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懜 \"never\", \"on_write\", 饜懐 \"always\"." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶饜憻" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懣饜憻饜懄饜憴 路饜懘饜憵饜懅饜憭饜憰饜憪饜懌饜憱." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "" "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜憪饜懞 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懣饜憫饜懠 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files " "read-only." msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懇饜懁饜懍 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻, 饜懝 饜憱饜懞 饜憺 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懏饜懅饜憶-饜懘饜懐饜懁饜懄." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懇饜懁饜懍 路饜憵饜懁饜懙饜憫饜懙饜憯 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜懐饜懣饜懁饜懄 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜憮饜懖饜懁饜憻." @@ -145,24 +145,24 @@ msgstr "_饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶:" msgid "_Share public files on network" msgstr "_饜憱饜懞 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜應饜懐 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁 饜憱饜懞饜懄饜憴" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憱饜懞饜懄饜憴 饜憹 饜憮饜懖饜懁饜憻" -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "饜懁饜懛饜懐饜憲 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁 饜憱饜懞饜懄饜憴 饜懄饜憮 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "饜懁饜懛饜懐饜憲 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:187 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "饜懁饜懛饜懐饜憲 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁 饜憱饜懞饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" |