From cfae9c61218c5c27824a68aac3f17cfdce62b46f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Zesch Date: Tue, 15 May 2012 11:39:11 -0400 Subject: Updated help and po directories. --- po/gu.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/gu.po') diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index f9ee5b6..48b7226 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of gnome-user-share.master.gu.po to Gujarati +# translation of mateuser-share.master.gu.po to Gujarati # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # @@ -6,8 +6,8 @@ # Sweta Kothari , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-user-share.master.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n" +"Project-Id-Version: mateuser-share.master.gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mateuser-share&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-14 21:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-05 16:41+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "જો આ ખરું હોય, તો વપરાશકર્તાઓ ડાઉનલોડ ડિરેક્ટરીમાં બ્લુટુથ ઉપકરણો એ ફાઇલો ને મોકલી શકે " "છે જ્યારે વપરાશકર્તા પ્રવેશ કરે." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "જો આ ખરું હોય, તો વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીમાંની જાહેર ડિરેક્ટરી બ્લુટુથ પર વહેંચાશે જ્યારે " "વપરાશકર્તા પ્રવેશ કરે." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." @@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "" "જો આ ખરું હોય, તો વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીમાંની જાહેર ડિરેક્ટરી નેટવર્ક પર વહેંચાશે જ્યારે " "વપરાશકર્તા પ્રવેશ કરે." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "બ્લુટુથ પર જાહેર ડિરેક્ટરી વહેંચો" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "નેટવર્ક પર જાહેર ડિરેક્ટરીને વહેંચો" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "ક્યારે બ્લુટુથ પર મોકલેલ ફાઇલોને સ્વીકારો છો" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7 #| msgid "" #| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " #| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"." @@ -64,25 +64,25 @@ msgid "" "\"bonded\" and \"ask\"." msgstr "ક્યારે બ્લૂટુથ પર મોકલેલ ફાઇલોને સ્વીકારો છો. શક્ય કિંમતો \"always\", \"bonded\", અને \"ask\" છે." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "પાસવર્ડો માટે ક્યારે પૂછવું. \"ક્યારેય નહિં\", \"લખવા પર\", અને \"હંમેશા\" શક્ય કિંમતો છે." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9 msgid "When to require passwords" msgstr "ક્યારે પાસવર્ડો જરૂરી છે" -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "ક્યાંતો ObexPush ની મદદથી બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટો ફાઇલો ને મોકલી શકે છે." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11 msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "ક્યાંતો ફાઇલો ને મોકલવા માટે કૉમ્પયુટર સાથે બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટોને જોડીની જરૂર છે." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "ક્યાંતો ફાઇલો ને લખવા માટે બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટોને પરવાનગી આપો. અથવા ફક્ત વાંચી શકાય તેવી " "ફાઇલોને વહેંચો." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "ક્યાંતો ફાઇલો ને લખવા માટે બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટોને પરવાનગી આપો." -#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "ક્યાંતો નવી મેળવેલ ફાઇલો વિશે સૂચિત કરો." @@ -150,24 +150,24 @@ msgstr "જરૂરી પાસવર્ડ (_R):" msgid "_Share public files on network" msgstr "નેટવર્ક પર જાહેર ફાઈલો વહેંચો (_S)" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "ખાનગી ફાઈલ વહેંચણી" -#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "ફાઇલોની વહેંચણી માટે પસંદગીઓ" -#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "વ્યક્તિગત ફાઇલ વહેંચણીને પ્રકાશિત કરો જો સક્રિય હોય તો" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +#: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "શરૂ કરવાની પસંદગીઓ" -#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +#: ../src/caja-share-bar.c:187 #| msgid "Personal File Sharing Preferences" msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "વ્યક્તિગત ફાઈલ વહેંચણી પસંદગીઓને શરૂ કરો" -- cgit v1.2.1