From 59362315e4437b016f63059b13e5ae5a3c21fc2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 5 Aug 2021 21:11:59 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/nb.po | 69 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 51806ef..04b7aed 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Kenneth Jenssen , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 -# Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# heskjestad , 2019 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-user-share 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-user-share 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-20 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-25 17:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" +"Last-Translator: heskjestad , 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "Godt_a filer: " msgid "_Notify about received files" msgstr "Varsle om _mottatte filer" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:4 -msgid "user-share" -msgstr "user-share" - #: data/libcaja-user-share.desktop.in.in:5 msgid "User Share" msgstr "Brukerdeling" @@ -97,7 +91,7 @@ msgstr "Brukerdeling" msgid "Integrates with user-share" msgstr "Integrerer med bruker-deling" -#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:99 +#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:3 src/caja-share-bar.c:100 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Deling av personlige filer" @@ -105,15 +99,6 @@ msgstr "Deling av personlige filer" msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Brukervalg for deling av filer" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-user-share-properties.desktop.in:7 -#: data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in:9 -#: data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in:9 -#: data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in:9 -msgid "folder-remote" -msgstr "folder-remote" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-user-share-properties.desktop.in:13 @@ -148,63 +133,63 @@ msgstr "Personlig fildeling obexpush" msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "Personlig fildeling webdav" -#: src/caja-share-bar.c:115 +#: src/caja-share-bar.c:116 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/caja-share-bar.c:119 +#: src/caja-share-bar.c:120 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Start brukervalg for deling av personlige filer" -#: src/share-extension.c:73 +#: src/share-extension.c:74 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Kan ikke starte brukervalg for deling av personlige filer" -#: src/share-extension.c:179 +#: src/share-extension.c:180 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "Kan brukes til å dele eller motta filer over Blåtann" -#: src/share-extension.c:181 +#: src/share-extension.c:182 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "Kan deles over nettverk eller Blåtann" -#: src/share-extension.c:184 +#: src/share-extension.c:185 msgid "May be shared over the network" msgstr "Kan deles over nettverket" -#: src/share-extension.c:190 +#: src/share-extension.c:191 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "Kan brukes til å motta filer over Blåtann" -#: src/file-share-properties.c:416 +#: src/file-share-properties.c:417 msgid "No reason" msgstr "Ingen årsak" -#: src/file-share-properties.c:444 +#: src/file-share-properties.c:445 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Kunne ikke vise hjelpinnhold." -#: src/file-share-properties.c:480 +#: src/file-share-properties.c:481 msgid "Could not build interface." msgstr "Kunne ikke bygge grensesnitt." -#: src/file-share-properties.c:516 +#: src/file-share-properties.c:517 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: src/file-share-properties.c:519 +#: src/file-share-properties.c:520 msgid "When writing files" msgstr "Når filer skrives" -#: src/file-share-properties.c:522 src/file-share-properties.c:546 +#: src/file-share-properties.c:523 src/file-share-properties.c:547 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: src/file-share-properties.c:549 +#: src/file-share-properties.c:550 msgid "Only for set up devices" msgstr "Kun for oppsatte enheter" -#: src/file-share-properties.c:554 +#: src/file-share-properties.c:555 msgid "Ask" msgstr "Spør" @@ -217,36 +202,36 @@ msgstr "Spør" #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. -#: src/http.c:129 +#: src/http.c:130 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s sine offentlige filer" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. -#: src/http.c:133 +#: src/http.c:134 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s sine offentlige filer på %s" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: src/obexpush.c:136 +#: src/obexpush.c:137 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Du mottok «%s» via Blåtann" -#: src/obexpush.c:138 +#: src/obexpush.c:139 msgid "You received a file" msgstr "Du mottok en fil" -#: src/obexpush.c:148 +#: src/obexpush.c:149 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" -#: src/obexpush.c:152 +#: src/obexpush.c:153 msgid "Reveal File" msgstr "Vis fil" -#: src/obexpush.c:169 +#: src/obexpush.c:170 msgid "File reception complete" msgstr "Mottak av fil fullført" -- cgit v1.2.1