From 130eaa7d69ed4803041774442ccb6a9d7ea1ec4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steve Zesch Date: Mon, 14 May 2012 13:35:03 -0400 Subject: Forked gnome-user-share. Work in progress. --- po/sl.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 253 insertions(+) create mode 100644 po/sl.po (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..4c38e69 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Slovenian translation of gnome-user-share. +# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package. +# +# Matej Urbančič , 2007 - 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-02 15:04+0100\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1 +msgid "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in." +msgstr "Možnost omogoča, da Bluetooth naprave pošiljajo datoteke v uporabnikovo mapo prejetih datotek, ko je uporabnik prijavljen v sistem." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2 +msgid "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in." +msgstr "Možnost omogoča, da je javna mapa v uporabnikovi domači mapi v souporabi preko Bluetooth, ko je uporabnik prijavljen v sistem." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3 +msgid "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in." +msgstr "Možnost omogoča, da je javna mapa v uporabnikovi domači mapi v souporabi preko omrežja, ko je uporabnik prijavljen v sistem." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4 +msgid "Share Public directory over Bluetooth" +msgstr "Souporaba javne mape preko Bluetooth povezave" + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5 +msgid "Share Public directory over the network" +msgstr "Souporaba javne mape na omrežju" + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6 +msgid "When to accept files sent over Bluetooth" +msgstr "Kdaj sprejeti datoteke poslane preko Bluetooth." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7 +msgid "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", \"bonded\" and \"ask\"." +msgstr "Kdaj naj bodo sprejete datoteke poslane preko bluetooth vmesnika? Mogoče vrednosti so \"always\" (vedno), \"bonded\" (ob povezavi) in \"ask\" (vprašaj)." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8 +msgid "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and \"always\"." +msgstr "Kdaj zahtevati geslo. Mogoče vrednosti so \"never\" (nikoli), \"on_write\" (ob pisanju), in \"always\" (vedno)." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9 +msgid "When to require passwords" +msgstr "Kdaj zahtevati geslo" + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10 +msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." +msgstr "Možnost omogoča, da Bluetooth odjemalci pošiljajo datoteke preko ObexPush sistema." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11 +msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." +msgstr "Možnost omogoča, da se morajo Bluetooth odjemalci najprej povezati z računalnikom za pošiljanje datotek." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12 +msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-only." +msgstr "Možnost omogoča, da Bluetooth odjemalci zapisujejo datoteke ali souporabljajo datoteke le za branje." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13 +msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." +msgstr "Možnost omogoča, da Bluetooth odjemalci zapisujejo datoteke." + +#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14 +msgid "Whether to notify about newly received files." +msgstr "Možnost omogoča, da sistem obvesti o novo prispelih datotekah." + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:1 +msgid "Receive Files over Bluetooth" +msgstr "Prejemanje datotek preko Bluetooth vmesnika" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:2 +msgid "Share Files over Bluetooth" +msgstr "Souporaba datotek preko Bluetooth" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:3 +msgid "Share Files over the Network" +msgstr "Souporaba datotek preko omrežja" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:4 +msgid "Allo_w remote devices to delete files" +msgstr "Omogoči _oddaljenim napravam brisanje datotek." + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:5 +msgid "Personal File Sharing Preferences" +msgstr "Možnosti osebne souporabe datotek" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:6 +msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" +msgstr "Prejmi datoteke poslane preko Bluetooth sistema v mapo _Prejeto." + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:7 +msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" +msgstr "Zahtevaj od _oddaljenih naprav povezavo z računalnikom" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:8 +msgid "Share public files over _Bluetooth" +msgstr "Souporaba javnih datotek preko _Bluetooth načina" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:9 +msgid "_Accept files: " +msgstr "_Sprejmi datoteke: " + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:10 +msgid "_Notify about received files" +msgstr "_Opozori na prejete datoteke" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:11 +msgid "_Password:" +msgstr "_Geslo:" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:12 +msgid "_Require password:" +msgstr "_Zahtevano geslo:" + +#: ../data/file-share-properties.ui.h:13 +msgid "_Share public files on network" +msgstr "_Souporaba javnih datotek na omrežju" + +#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/nautilus-share-bar.c:162 +msgid "Personal File Sharing" +msgstr "Osebna souporaba datotek" + +#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Preferences for sharing of files" +msgstr "Možnosti souporabe osebnih datotek" + +#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 +msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" +msgstr "Zaženi osebno souporabo datotek, kadar je ta omogočena" + +#: ../src/nautilus-share-bar.c:174 +msgid "Launch Preferences" +msgstr "Možnosti zagona" + +#: ../src/nautilus-share-bar.c:187 +msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" +msgstr "Zagon možnosti osebne souporabe datotek" + +#: ../src/share-extension.c:81 +msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" +msgstr "Ni mogoče zagnati možnosti osebne souporabe datotek" + +#: ../src/share-extension.c:166 +msgid "You can share files from this folder and receive files to it" +msgstr "Datoteke iz te mape lahko souporabljate in hkrati v to mapo prejemate nove datoteke" + +#: ../src/share-extension.c:168 +msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" +msgstr "Datoteke iz te mape lahko souporabljate preko omrežja in preko vmesnika Bluetooth" + +#: ../src/share-extension.c:170 +msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" +msgstr "Datoteke, prejete preko Bluetooth vmesnika, lahko prejmete v to mapo" + +#: ../src/file-share-properties.c:435 +msgid "No reason" +msgstr "Brez razloga" + +#: ../src/file-share-properties.c:463 +msgid "Could not display the help contents." +msgstr "Ni mogoče prikazati vsebine pomoči." + +#: ../src/file-share-properties.c:503 +msgid "Could not build interface." +msgstr "Ni mogoče izgraditi vmesnika." + +#: ../src/file-share-properties.c:543 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: ../src/file-share-properties.c:546 +msgid "When writing files" +msgstr "Med pisanjem datotek" + +#: ../src/file-share-properties.c:549 +#: ../src/file-share-properties.c:572 +msgid "Always" +msgstr "Vedno" + +#: ../src/file-share-properties.c:575 +msgid "Only for set up devices" +msgstr "Le za nameščene naprave" + +#: ../src/file-share-properties.c:580 +msgid "Ask" +msgstr "Vprašaj" + +#. Translators: The %s will get filled in with the user name +#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to +#. translate correctly so that it will work correctly in your +#. language, you may use something equivalent to +#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. +#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, +#. which will match the user name string passed by the C code, +#. but not put the user name in the final string. This is to +#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. +#: ../src/http.c:134 +#, c-format +msgid "%s's public files" +msgstr "%s - javno dostopne datoteke" + +#. Translators: This is similar to the string before, only it +#. has the hostname in it too. +#: ../src/http.c:138 +#, c-format +msgid "%s's public files on %s" +msgstr "%s - javno dostopne datoteke na %s" + +#: ../src/http.c:372 +msgid "Please log in as the user guest" +msgstr "Prijavite se kot gost" + +#. Translators: %s is the name of the filename received +#: ../src/obexpush.c:140 +#, c-format +msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" +msgstr "Prejeli ste datoteko \"%s\" preko Bluetooth povezave" + +#: ../src/obexpush.c:142 +msgid "You received a file" +msgstr "Prejeli ste datoteko" + +#: ../src/obexpush.c:153 +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: ../src/obexpush.c:157 +msgid "Reveal File" +msgstr "Razkrij datoteko" + +#: ../src/obexpush.c:174 +msgid "File reception complete" +msgstr "Prejemanje datoteke je končano" + +#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices" +#~ msgstr "Le za povezane in varne naprave" +#~ msgid "User Sharing" +#~ msgstr "Osebna souporaba" + -- cgit v1.2.1