# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Michael Findlay , 2012 # Michael Findlay , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-26 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-06 05:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:1 msgid "Share Public directory over the network" msgstr "Share Public directory over the network" #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:2 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over the network when the user is logged in." msgstr "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:3 msgid "When to require passwords" msgstr "When to require passwords" #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:4 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and \"always\"." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:5 msgid "Share Public directory over Bluetooth" msgstr "Share Public directory over Bluetooth" #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:6 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared over Bluetooth when the user is logged in." msgstr "If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:7 msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files." msgstr "Whether to allow Bluetooth clients to write files." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:8 msgid "" "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-" "only." msgstr "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-only." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:9 msgid "" "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." msgstr "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:10 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." msgstr "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:11 msgid "" "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads " "directory when logged in." msgstr "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:12 msgid "When to accept files sent over Bluetooth" msgstr "When to accept files sent over Bluetooth" #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:13 msgid "" "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", " "\"bonded\" and \"ask\"." msgstr "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", \"bonded\" and \"ask\"." #: ../data/desktop_mate_file_sharing.schemas.in.h:14 msgid "Whether to notify about newly received files." msgstr "Whether to notify about newly received files." #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Personal File Sharing Preferences" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 msgid "Share Files over the Network" msgstr "Share Files over the Network" #: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Share public files on network" #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 msgid "_Require password:" msgstr "_Require password:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 msgid "Share Files over Bluetooth" msgstr "Share Files over Bluetooth" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Share public files over _Bluetooth" #: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Allo_w remote devices to delete files" #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Require re_mote devices to bond with this computer" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 msgid "Receive Files over Bluetooth" msgstr "Receive Files over Bluetooth" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 msgid "_Accept files: " msgstr "_Accept files: " #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Notify about received files" #: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 #: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/caja-share-bar.c:162 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personal File Sharing" #: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Preferences for sharing of files" #: ../data/mate-user-share.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Launch Personal File Sharing if enabled" #: ../src/caja-share-bar.c:174 msgid "Launch Preferences" msgstr "Launch Preferences" #: ../src/caja-share-bar.c:187 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Launch Personal File Sharing Preferences" #: ../src/share-extension.c:82 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" #: ../src/share-extension.c:173 msgid "You can share files from this folder and receive files to it" msgstr "You can share files from this folder and receive files to it" #: ../src/share-extension.c:175 msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" msgstr "You can share files from this folder over the network and Bluetooth" #: ../src/share-extension.c:177 msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder" msgstr "You can receive files over Bluetooth into this folder" #: ../src/file-share-properties.c:436 msgid "No reason" msgstr "No reason" #: ../src/file-share-properties.c:464 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Could not display the help contents." #: ../src/file-share-properties.c:524 msgid "Could not build interface." msgstr "Could not build interface." #: ../src/file-share-properties.c:566 msgid "Never" msgstr "Never" #: ../src/file-share-properties.c:569 msgid "When writing files" msgstr "When writing files" #: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595 msgid "Always" msgstr "Always" #: ../src/file-share-properties.c:598 msgid "Only for set up devices" msgstr "Only for set up devices" #: ../src/file-share-properties.c:603 msgid "Ask" msgstr "Ask" #. Translators: The %s will get filled in with the user name #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to #. translate correctly so that it will work correctly in your #. language, you may use something equivalent to #. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. #. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. #: ../src/http.c:134 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's public files" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. #: ../src/http.c:138 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "%s's public files on %s" #. Translators: %s is the name of the filename received #: ../src/obexpush.c:140 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "You received \"%s\" via Bluetooth" #: ../src/obexpush.c:142 msgid "You received a file" msgstr "You received a file" #: ../src/obexpush.c:153 msgid "Open File" msgstr "Open File" #: ../src/obexpush.c:157 msgid "Reveal File" msgstr "Reveal File" #: ../src/obexpush.c:174 msgid "File reception complete" msgstr "File reception complete"