# Canadian English translation for mateuser-share # Copyright (C) 2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the mateuser-share package. # Adam Weinberger , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mateuser-share\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-17 21:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 20:13-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared when the user is logged in." msgstr "" "If this is true, the Public directory in the user's home directory will be " "shared when the user is logged in." #: desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "Share Public directory" msgstr "Share Public directory" #: desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." #: desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "When to require passwords" msgstr "When to require passwords" #: file-share-properties.c:290 msgid "Never" msgstr "Never" #: file-share-properties.c:293 msgid "When writing files" msgstr "When writing files" #: file-share-properties.c:296 msgid "Always" msgstr "Always" #: file-share-properties.glade.h:1 msgid "Share Files" msgstr "Share Files" #: file-share-properties.glade.h:2 msgid "File Sharing Preferences" msgstr "File Sharing Preferences" #: file-share-properties.glade.h:3 msgid "Share Public files on network" msgstr "Share Public files on network" #: file-share-properties.glade.h:4 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #: file-share-properties.glade.h:5 msgid "_Require password:" msgstr "_Require password:" #: mateuser-share-properties.desktop.in.h:1 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personal File Sharing" #: mateuser-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of personal files" msgstr "Preferences for sharing of personal files" #. Translators: The %s will get filled in with the user name #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to #. translate correctly so that it will work correctly in your #. language, you may use something equivalent to #. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. #. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. #: user_share.c:125 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "%s's public files"