# Slovak translation for mateuser-share.
# Copyright (C) 2005, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mateuser-share package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
# Roman Mátyus <romanmatyus@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mateuser-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mateorg/enter_bug.cgi?product=mate"
"user-share&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Roman Mátyus <romanmatyus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <matesk-list@mateorg>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# * https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=614280
#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
msgstr ""
"Ak je toto true, zariadenia Bluetooth môžu posielať súbory do používateľovho "
"adresára Stiahnuté, keď je prihlásený."

# * https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=614280
#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr ""
"Ak je toto true, adresár Verejné v domovskom adresári používateľa bude "
"zdieľaný cez Bluetooth, keď je používateľ prihlásený."

# * https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=614280
#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
"Ak je toto true, adresár Verejné v domovskom adresári používateľa bude "
"zdieľaný cez sieť, keď je používateľ prihlásený."

# * https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=614280
#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
msgstr "Zdieľať adresár Verejné cez Bluetooth"

# * https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=614280
#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
msgstr "Zdieľať adresár Verejné cez sieť"

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
msgstr "Kedy akceptovať súbory poslané cez Bluetooth"

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"Kedy akceptovať súbory poslané cez Bluetooth. Možné hodnoty sú \"always"
"\" (vždy), \"bonded\" (po previazaní) a \"ask\" (opýtať sa)."

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
"Kedy pýtať heslá. Možné hodnoty sú \"never\" (nikdy), \"on_write\" (pri "
"zápise), a \"always\" (vždy)."

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
msgstr "Kedy vyžadovať heslá"

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
msgstr "Či Bluetooth klienti môžu posielať súbory použitím ObexPush."

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
"Či sa na posielanie súborov klienti Bluetooth potrebujú spárovať s počítačom."

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
msgstr ""
"Či klientom Bluetooth povoliť zapisovať súbory alebo zdieľať súbory len na "
"čítanie."

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
msgstr "Či klientom Bluetooth povoliť zapisovať súbory."

#: ../data/desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
msgstr "Či informovať o prijatí nových súborov."

#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
msgstr "<b>Prijímať súbory cez Bluetooth</b>"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
msgstr "<b>Zdieľať súbory cez Bluetooth</b>"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
msgstr "<b>Zdieľať súbory cez sieť</b>"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
msgid "Allo_w remote devices to delete files"
msgstr "P_ovoliť vzdialeným zariadeniam mazanie súborov"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
msgid "Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Predvoľby zdieľania osobných súborov"

# * https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=614280
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
msgstr "Prijí_mať súbory poslané cez Bluetooth do priečinka Stiahnuté"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
msgstr "Vyžadovať od vzdialených zariadení p_reviazanie s týmto počítačom"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
msgstr "Zdieľať verejné súbory cez _Bluetooth"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
msgid "_Accept files: "
msgstr "_Akceptovať súbory: "

#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
msgid "_Notify about received files"
msgstr "I_nformovať o prijatých súboroch"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
msgid "_Require password:"
msgstr "Vyža_dovať heslo:"

#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
msgid "_Share public files on network"
msgstr "_Zdieľať verejné súbory na sieti"

#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:1
#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Zdieľanie osobných súborov"

#: ../data/mateuser-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
msgstr "Predvoľby pre zdieľanie súborov"

#: ../data/mateuser-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Ak je povolené, spustiť Zdieľanie osobných súborov"

# https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=618665
#: ../src/caja-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
msgstr "Spustiť Predvoľby"

#: ../src/caja-share-bar.c:187
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
msgstr "Spustiť Predvoľby zdieľania osobných súborov"

# * https://bugzilla.mateorg/show_bug.cgi?id=616428
#: ../src/share-extension.c:82
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
msgstr "Nedá sa spustiť Predvoľby zdieľania osobných súborov"

#: ../src/share-extension.c:173
msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
msgstr "Môžete zdieľať súbory z tohto priečinka a prijímať doňho súbory"

#: ../src/share-extension.c:175
msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
msgstr "Môžete zdieľať súbory z tohto priečinka cez sieť a Bluetooth"

#: ../src/share-extension.c:177
msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
msgstr "Môžete prijímať súbory cez Bluetooth do tohto priečinka"

#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "Bez dôvodu"

#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť obsah pomocníka."

#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "Nepodarilo sa zostaviť rozhranie."

#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "Pri zápise súborov"

#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#: ../src/file-share-properties.c:598
msgid "Only for set up devices"
msgstr "Iba pre nastavené zariadenia"

#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "Opýtať sa"

#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
#. translate correctly so that it will work correctly in your
#. language, you may use something equivalent to
#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
#: ../src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "Verejné súbory používateľa %s"

#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
#: ../src/http.c:138
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Verejné súbory používateľa %s na %s"

#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "Prijali ste \"%s\" cez Bluetooth"

#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "Prijali ste súbor"

#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor"

#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "Odhaliť súbor"

#: ../src/obexpush.c:174
msgid "File reception complete"
msgstr "Príjem súboru dokončený"

#~ msgid "Please log in as the user guest"
#~ msgstr "Prihláste sa, prosím, ako hosť"