# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Damir Jerovšek , 2013 # jetomit , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 01:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 18:58+0000\n" "Last-Translator: jetomit \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../data/file-share-properties.ui.h:1 msgid "Personal File Sharing Preferences" msgstr "Možnosti souporabe osebnih datotek" #: ../data/file-share-properties.ui.h:2 msgid "Share Files over the Network" msgstr "Souporaba datotek preko omrežja" #: ../data/file-share-properties.ui.h:3 msgid "_Share public files on network" msgstr "_Souporaba javnih datotek na omrežju" #: ../data/file-share-properties.ui.h:4 msgid "_Password:" msgstr "_Geslo:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:5 msgid "_Require password:" msgstr "_Zahtevano geslo:" #: ../data/file-share-properties.ui.h:6 msgid "Share Files over Bluetooth" msgstr "Souporaba datotek preko Bluetootha" #: ../data/file-share-properties.ui.h:7 msgid "Share public files over _Bluetooth" msgstr "Souporaba javnih datotek preko _Bluetootha" #: ../data/file-share-properties.ui.h:8 msgid "Allo_w remote devices to delete files" msgstr "Omogoči _oddaljenim napravam brisanje datotek." #: ../data/file-share-properties.ui.h:9 msgid "Require re_mote devices to bond with this computer" msgstr "Zahtevaj od _oddaljenih naprav povezavo z računalnikom" #: ../data/file-share-properties.ui.h:10 msgid "Receive Files over Bluetooth" msgstr "Prejemanje datotek preko Bluetootha" #: ../data/file-share-properties.ui.h:11 msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth" msgstr "Prejmi datoteke poslane preko Bluetootha v mapo _Prejeto." #: ../data/file-share-properties.ui.h:12 msgid "_Accept files: " msgstr "_Sprejmi datoteke: " #: ../data/file-share-properties.ui.h:13 msgid "_Notify about received files" msgstr "_Obvesti o prejetih datotekah" #: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:1 msgid "User Share" msgstr "" #: ../data/libcaja-user-share.caja-extension.in.in.h:2 msgid "Integrates with user-share" msgstr "" #: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 #: ../src/caja-share-bar.c:103 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Souporaba osebnih datotek" #: ../data/mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Možnosti souporabe datotek" #: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:1 msgid "Personal File Sharing obexftp" msgstr "" #: ../data/mate-user-share-obexftp.desktop.in.in.h:2 #: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:2 #: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled" msgstr "Zaženi souporabo osebnih datotek, kadar je ta omogočena" #: ../data/mate-user-share-obexpush.desktop.in.in.h:1 msgid "Personal File Sharing obexpush" msgstr "" #: ../data/mate-user-share-webdav.desktop.in.in.h:1 msgid "Personal File Sharing webdav" msgstr "" #: ../src/caja-share-bar.c:127 msgid "Preferences" msgstr "Možnosti" #: ../src/caja-share-bar.c:131 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences" msgstr "Zagon možnosti souporabe osebnih datotek" #: ../src/share-extension.c:73 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences" msgstr "Ni mogoče zagnati možnosti osebne souporabe datotek" #: ../src/share-extension.c:179 msgid "May be used to share or receive files" msgstr "" #: ../src/share-extension.c:181 msgid "May be shared over the network or Bluetooth" msgstr "" #: ../src/share-extension.c:184 msgid "May be shared over the network" msgstr "" #: ../src/share-extension.c:190 msgid "May be used to receive files over Bluetooth" msgstr "" #: ../src/file-share-properties.c:416 msgid "No reason" msgstr "Brez razloga" #: ../src/file-share-properties.c:444 msgid "Could not display the help contents." msgstr "Ni mogoče prikazati vsebine pomoči." #: ../src/file-share-properties.c:480 msgid "Could not build interface." msgstr "Ni mogoče izgraditi vmesnika." #: ../src/file-share-properties.c:516 msgid "Never" msgstr "Nikoli" #: ../src/file-share-properties.c:519 msgid "When writing files" msgstr "Med pisanjem datotek" #: ../src/file-share-properties.c:522 ../src/file-share-properties.c:546 msgid "Always" msgstr "Vedno" #: ../src/file-share-properties.c:549 msgid "Only for set up devices" msgstr "Le za nastavljene naprave" #: ../src/file-share-properties.c:554 msgid "Ask" msgstr "Vprašaj" #. Translators: The %s will get filled in with the user name #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to #. translate correctly so that it will work correctly in your #. language, you may use something equivalent to #. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. #. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. #: ../src/http.c:129 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Javne datoteke osebe %s" #. Translators: This is similar to the string before, only it #. has the hostname in it too. #: ../src/http.c:133 #, c-format msgid "%s's public files on %s" msgstr "Javne datoteke osebe %s na %s" #. Translators: %s is the name of the filename received #: ../src/obexpush.c:136 #, c-format msgid "You received \"%s\" via Bluetooth" msgstr "Prejeli ste datoteko \"%s\" preko Bluetootha" #: ../src/obexpush.c:138 msgid "You received a file" msgstr "Prejeli ste datoteko" #: ../src/obexpush.c:148 msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" #: ../src/obexpush.c:152 msgid "Reveal File" msgstr "Razkrij datoteko" #: ../src/obexpush.c:169 msgid "File reception complete" msgstr "Prejemanje datoteke je končano"