# Përkthimi i mesazheve të mateuser-share në shqip # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mateuser-share package. # Elian Myftiu , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mateuser-share HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-07 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:05+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:1 msgid "" "If this is true, the Public directory in the users home directory will be " "shared when the user is logged in." msgstr "" "Nëse e vërtetë, directory Public në directory e shtëpisë së përdoruesve do " "të jetë e përbashkët me të tjerë kur përdoruesi nis sesionin e tij." #: ../desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:2 msgid "Share Public directory" msgstr "Ndaj skedarin Public me të tjerë" #: ../desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:3 msgid "" "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and " "\"always\"." msgstr "" "Kur duhet kërkuar fjalëkalimi. Vlerat e mundëshme janë \"never\", \"on_write\", " "dhe \"always\"." #: ../desktop_matefile_sharing.schemas.in.h:4 msgid "When to require passwords" msgstr "Kur kërkon fjalëkalime" #: ../file-share-properties.c:290 msgid "Never" msgstr "Asnjëherë" #: ../file-share-properties.c:293 msgid "When writing files" msgstr "Kur shkruan skeda" #: ../file-share-properties.c:296 msgid "Always" msgstr "Gjithmonë" #: ../file-share-properties.glade.h:1 msgid "Share Files" msgstr "Ndaj Skeda me të Tjerë" #: ../file-share-properties.glade.h:2 msgid "File Sharing Preferences" msgstr "Preferimet e Ndarjes së Skedave" #: ../file-share-properties.glade.h:3 msgid "Share Public files on network" msgstr "Ndaj skedat e Public në rrjet me të tjerë" #: ../file-share-properties.glade.h:4 msgid "_Password:" msgstr "_Fjalëkalimi:" #: ../file-share-properties.glade.h:5 msgid "_Require password:" msgstr "_Kërko fjalëkalimin:" #. Translators: The %s will get filled in with the user name #. of the user, to form a genitive. If this is difficult to #. translate correctly so that it will work correctly in your #. language, you may use something equivalent to #. "Public files of %s", or leave out the %s altogether. #. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string, #. which will match the user name string passed by the C code, #. but not put the user name in the final string. This is to #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate. #: ../user_share.c:157 #, c-format msgid "%s's public files" msgstr "Skedat publike të %s"