summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-dictionary.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-10-05 15:29:12 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-10-05 15:29:12 +0200
commiteeccbf69346114ad884d5f7234af23987263dbc8 (patch)
treeff2e2b4d07844fe42b28e5fce6f0e513a5c366b1 /mate-dictionary.pot
parent6f9f947e8041124735e9c863ce3d4aa14a8d2d6d (diff)
downloadmate-utils-eeccbf69346114ad884d5f7234af23987263dbc8.tar.bz2
mate-utils-eeccbf69346114ad884d5f7234af23987263dbc8.tar.xz
Tx: simplify source generation and update them
Diffstat (limited to 'mate-dictionary.pot')
-rw-r--r--mate-dictionary.pot604
1 files changed, 604 insertions, 0 deletions
diff --git a/mate-dictionary.pot b/mate-dictionary.pot
new file mode 100644
index 00000000..0341e3e6
--- /dev/null
+++ b/mate-dictionary.pot
@@ -0,0 +1,604 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:24
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:27
+msgid "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of words."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:33
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:37
+msgid "<year>2005</year> <holder>Emmanuele Bassi</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:52
+#: C/index.docbook:96
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:55
+#: C/index.docbook:104
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12
+#: C/legal.xml:12
+msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19
+#: C/legal.xml:19
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35
+#: C/legal.xml:35
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55
+#: C/legal.xml:55
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28
+#: C/legal.xml:28
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:60
+msgid "<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> <affiliation> <orgname>Mate desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:66
+msgid "<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:94
+msgid "Wolfgang Ulbrich"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:99
+msgid "<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:103
+msgid "Emmanuele Bassi"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:109
+msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:111
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:112
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:121
+msgid "<primary>Dictionary</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:128
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:130
+msgid "The <application>Dictionary</application> application enables you to search words and terms on a dictionary source."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:141
+msgid "To Start Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:148
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:150
+msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> <guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:156
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:158
+msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:163
+msgid "Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:167
+#: C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:279
+#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:368
+msgid "Dictionary Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:171
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-application.png' md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:169
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main window.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:184
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:187
+msgid "Looking up a word"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:189
+msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:192
+msgid "If some definition for the word is found, it will appear inside the main window area:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:200
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:198
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-lookup.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows a definition inside the Dictionary main window.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:207
+msgid "Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature of the error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:213
+msgid "Save look up results"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:215
+msgid "To save the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:220
+msgid "Print look up results"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:222
+msgid "To print the results of a look up, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to use, the paper format, the number of copies."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:227
+msgid "To see a preview of what will be printed, click <guibutton>Preview</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:230
+msgid "To print, click <guibutton>Print</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:235
+msgid "Find Text"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:242
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-find.png' md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:240
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-find.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Dictionary Find pane inside the main window.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:250
+msgid "To find text inside the results of a look up, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> pane."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:256
+msgid "Type the text you want to find inside the <guilabel>Search</guilabel> entry."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:258
+msgid "To find the next occurrence of the text, click <guibutton>Next</guibutton>. To find the previous occurrence of the text, click <guibutton>Previous</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:269
+#: C/index.docbook:459
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:271
+msgid "To change the <application>Dictionary</application> application preferences, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:276
+msgid "Dictionary Sources"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:283
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:281
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Source tab of the Preferences dialog.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:290
+msgid "To change the dictionary source used to look up words, select the desired source from the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:296
+msgid "Adding a new source"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:303
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:301
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-add-source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Add Source dialog.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:310
+msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:313
+msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:314
+msgid "Edit the name of the new source inside the <guilabel>Description</guilabel> entry"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:315
+msgid "Change the transport type of the new source using the <guilabel>Transport</guilabel> combo box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316
+msgid "Edit the attributes of the new source"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:317
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:320
+msgid "Different source transport types uses different attributes. This is the list of available attributes per transport type:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:327
+msgid "Transport"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:328
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:333
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:335
+msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:336
+msgid "Port: the port of the dictionary server"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:347
+msgid "Removing a source"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:349
+msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:352
+msgid "Select the source you wish to remove"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:353
+msgid "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: warning/para
+#: C/index.docbook:356
+msgid "If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the list of available sources. Also, as some sources might be defined system-wide you may actually not be able to remove them unless you have the right ownership privileges."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:365
+msgid "Print Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:372
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:370
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-print.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Print tab inside the Preferences dialog.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:379
+msgid "If you want to change the font name and size used when printing, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:383
+msgid "Click on the <guilabel>Print Font</guilabel> button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:384
+msgid "Select the font and size you wish to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:385
+msgid "Click <guibutton>Ok</guibutton>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:394
+msgid "The Dictionary Applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:396
+msgid "The <application>Dictionary</application> application comes with a panel applet, the <application>Dictionary Applet</application>. You can add the <application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up words in dictionaries."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:402
+#: C/index.docbook:438
+msgid "Dictionary Applet Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:406
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:404
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:416
+msgid "To Start Dictionary Applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:418
+msgid "To add <application>Dictionary Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:427
+msgid "Using the Dictionary Applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:429
+msgid "To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel>, and press <keycap>Enter</keycap> or right-click on the dictionary icon and then choose <guimenuitem>Look up</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:434
+msgid "If some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:442
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:440
+msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet-window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet main window.</phrase></textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:449
+msgid "Click <guibutton>Save</guibutton> to save the definitions to a text file. Click <guibutton>Print</guibutton> to print the definitions. Click <guibutton>Clear</guibutton> to clear the definitions."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:453
+msgid "You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or by pressing <keycap>Esc</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:461
+msgid "To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the <application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend=\"mate-dictionary-preferences\"/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+