summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/baobab/help/es/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'baobab/help/es/es.po')
-rw-r--r--baobab/help/es/es.po49
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/baobab/help/es/es.po b/baobab/help/es/es.po
index e843308b..56dcbfb4 100644
--- a/baobab/help/es/es.po
+++ b/baobab/help/es/es.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
-# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
+# Fito JB, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2019
+# elio <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
+# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: Andres Sanchez <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Isabel Ortuño <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2018\n"
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
@@ -31,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "Analizador manual de uso de disco"
+msgstr "Manual del Analizador del uso del disco"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:26
@@ -39,14 +41,14 @@ msgid ""
"Disk Usage Analyzer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to "
"view and monitor your disk usage and folder structure."
msgstr ""
-"El analizador del uso del disco es un visor gráfico dirigido por menús que "
+"El Analizador del uso del disco es un visor gráfico dirigido por menús que "
"puede utilizarse para ver y monitorizar el uso del disco y la esturctura de "
-"las carpetas"
+"la carpeta"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>"
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:34
@@ -57,13 +59,13 @@ msgstr "<year>2006</year> <holder>Fabio Marzocca</holder>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de Documentación de MATE"
+msgstr "Proyecto de documentación de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:113
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME"
+msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -216,8 +218,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.10</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.10</revnumber> <date>July "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual del Analizador del uso del disco 1.10</revnumber> "
+"<date>Julio 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:110
@@ -230,8 +232,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Disk Usage Analyzer Manual 1.0</revnumber> <date>April "
"2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Analizador manual del uso del disco 1.0</revnumber> <date>Abril "
-"2006</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manual del Analizador del uso del disco 1.0</revnumber> "
+"<date>Abril 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:118
@@ -357,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:175
msgid "Disk Usage Analyzer Window"
-msgstr "Ventana del Analizador de uso del disco"
+msgstr "Ventana del Analizador del uso del disco"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -434,7 +436,8 @@ msgstr ""
"Para iniciar un escaneo completo del sistema de archivos seleccione "
"<menuchoice><guimenu>Analizador</guimenu><guimenuitem>Escanear sistema de "
"archivos</guimenuitem></menuchoice> en el menú, o pulse el botón "
-"<guibutton>Escanear sistema de archivos</guibutton>."
+"<guibutton>Escanear sistema de archivos</guibutton> en la barra de "
+"herramientas."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:214