summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 54ecec23..0fcb7026 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "ahir a les %-I:%M %p"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:452
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:454
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y a les %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %-d de %B de %Y a les %-I:%M:%S %p"
#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641
msgid "link (broken)"
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Inclou la vora"
#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "Inclou la vora del gestor de finestres en la captura"
+msgstr "Inclou la vora del gestor de finestres en la captura de pantalla"
#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7
msgid "Include Pointer"
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "S'ha obtingut la captura de pantalla"
#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:840
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "No s'ha pogut fer la captura de la finestra actual"
+msgstr "No s'ha pogut fer un captura de pantalla de la finestra actual"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Captura una àrea de la pantalla en lloc de tota la pantalla"
#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1261
msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "Inclou la vora de la finestra en la captura"
+msgstr "Inclou la vora de la finestra en la captura de pantalla"
#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1262
msgid "Remove the window border from the screenshot"
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Suprimeix la vora de la finestra en la captura de pantalla"
#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1263
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "Fes la captura al cap de l'estona indicada [en segons]"
+msgstr "Fes la captura de pantalla al cap de l'estona indicada [en segons]"
#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1264
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
@@ -3036,11 +3036,11 @@ msgstr "No s'ha pogut netejar el directori temporal:\n%s"
msgid ""
"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the "
"screenshot to disk."
-msgstr "El procés fill per desar ha sortit inesperadament. No es pot escriure la captura al disc."
+msgstr "El procés fill per desar ha sortit inesperadament. No es pot escriure la captura de pantalla al disc."
#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:223
msgid "Unknown error saving screenshot to disk"
-msgstr "S'ha produït un error desconegut en desar la captura al disc"
+msgstr "S'ha produït un error desconegut en desar la captura de pantalla al disc"
#. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS?
#: ../mate-screenshot/src/screenshot-utils.c:998