From 46da48cd9f8be3f36e36031b10681e3baff0dc94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: infirit Date: Sat, 3 Aug 2013 01:24:52 +0200 Subject: Use yelp-tools instead of mate-doc-utils --- baobab/help/C/index.docbook | 443 +++++++++++++++++++++++++++++ baobab/help/C/legal.xml | 2 +- baobab/help/C/mate-disk-usage-analyzer.xml | 443 ----------------------------- baobab/help/Makefile.am | 10 +- baobab/help/ca/ca.po | 8 +- baobab/help/cs/cs.po | 8 +- baobab/help/da/da.po | 8 +- baobab/help/de/de.po | 8 +- baobab/help/el/el.po | 8 +- baobab/help/en_GB/en_GB.po | 8 +- baobab/help/es/es.po | 8 +- baobab/help/eu/eu.po | 8 +- baobab/help/fi/fi.po | 8 +- baobab/help/fr/fr.po | 8 +- baobab/help/it/it.po | 8 +- baobab/help/oc/oc.po | 4 +- baobab/help/pl/pl.po | 8 +- baobab/help/ru/ru.po | 8 +- baobab/help/sv/sv.po | 8 +- baobab/help/uk/uk.po | 8 +- baobab/help/zh_CN/zh_CN.po | 8 +- baobab/help/zh_HK/zh_HK.po | 6 +- baobab/help/zh_TW/zh_TW.po | 6 +- 23 files changed, 520 insertions(+), 522 deletions(-) create mode 100644 baobab/help/C/index.docbook delete mode 100644 baobab/help/C/mate-disk-usage-analyzer.xml (limited to 'baobab/help') diff --git a/baobab/help/C/index.docbook b/baobab/help/C/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..8c30a5ca --- /dev/null +++ b/baobab/help/C/index.docbook @@ -0,0 +1,443 @@ + + + + + + +]> + + +
+ + + + &app; Manual + + + &app; is a graphical, menu-driven viewer that you can + use to view and monitor your disk usage and folder structure. + + + + 2006 + Fabio Marzocca + + + + MATE Documentation Project + + + &legal; + + + + Fabio + Marzocca + + MATE Documentation Project +
thesaltydog@gmail.com
+
+
+ + + Fabio + Marzocca + +
thesaltydog@gmail.com
+
+
+ + +
+ + + + + + + &app; Manual 1.0 + April 2006 + + Emmanuele Bassi + ebassi@gmail.com + + MATE Documentation Project + + + + + This manual describes version &appversion; of &app;. + + + Feedback + To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or + this manual, follow the directions in the + MATE Feedback Page. + + + +
+ + + Disk Usage Analyser + + + + + + + Introduction + + &app; is a graphical, menu-driven + application to analyse disk usage in any Mate environment. &app; can easily scan + either the whole filesystem tree, or a specific user-requested directory + branch (local or remote). + It also auto-detects in real-time any changes + made to your home directory as far as any mounted/unmounted device. + &app; also provides a full graphical treemap + window for each selected folder. + + + + + + Getting Started + + &app; can be started in three ways: + + from Mate menu ApplicationsAccessories; + + from a terminal window; + + from Caja "Open with..." ; + + + + +If you want to start &app; from a terminal window, just type: + +baobab <full_path_to_a_directory>, then press Return. + + If launched from Mate menu, &app; starts and remains in a stand-by state, waiting for user action. + When you start &app; from the Mate Menu, the following window is displayed. + + +
+ &app; Window + + + + + + + Shows &app; main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. + + + +
+ + +The user can then: + + start a full filesystem scan; + + select a specific local directory branch to scan + + select a remote server and folder to scan + + set preferences + + + + +
+ + + + + Usage + + + Full filesystem scan + To start a full filesystem scan select AnalyzerScan Filesystem + from the menu, or press on the Scan Filesystem toolbar button. + + When the scanning process ends up, you will get the full tree of your filesystem, + like the one in the next Figure. + + +
+ &app; Full filesystem scan + + + + + + + Shows &app; full filesystem scan window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. + + + +
+ + + When you run a full filesystem scan, + &app; window will start drawing the tree as soon + as the thread starts scanning the filesystem. If any large partition is mounted + on the filesystem, that will be scanned too. + + &app; will display sizes in the + directory tree as allocated space. This means that the displayed sizes refer + to the actual disk usage and not to the apparent directory size. + If you want to view the apparent file size, uncheck ViewAllocated Space . + + &app; will not count the /proc dir, nor + any file size that is not related to a "plain" file, so symlinks, character blocks, + device blocks will not be part of the directory size. + + Hard-links are managed in a different way: this first hardlink is + counted as a normal file, while the subsequent links to the same inode device + are not counted in the total, but highlighted in the right-hand column of the + window. +
+ + + Single folder scan + + To start a single folder scan select + AnalyzerScan Folder... + from the menu, or press on the Scan Folder toolbar button. + + + + + Remote scan + + If you need to scan a remote server-folder, just click on the toolbar + icon Scan Remote Folder or select AnalyzerScan Remote Folder + from the menu and you will get the following dialog box. &app; + can connect to a server through ssh, ftp, smb, http and https. + + +
+ &app; Remote folder scan + + + + + + + Shows &app; remote folder dialog window. + + + +
+ + +
+ +
+ + + + + Preferences + + To change the &app; application + preferences, choose EditPreferences. + + +
+ &app; Preferences Window + + + + + + + Preferences window + + + +
+ + + + Select devices to be scanned + In the first part of the Preferences window, all detected mounted devices + are listed. Click on the checkbox to include/exclude the partition into the + filesystem scanning operations. + The device mounted on "/" cannot be excluded from the scan. + + + + Enable monitoring of home + If this option is checked, &app; will + constantly monitor any external changes to home directory and warn + the user if a file is added/removed. + +
+ + + + Treemaps + + Treemap concepts have been developed by Ben Shneiderman in the '90s. + Read his vision on treemaps. + + +
+ &app; Treemap Window + + + + + + + Treemap's theory. Shows 2 treemap diagrams + + + +
+ + + + Figure shows an example of treemap's theory. Each node + (as shown in the tree diagram) has a name (a letter) and an associated size + (a number). The size of leaves may represent for instance the size of individual + files, the size of non-leaf nodes is the sum of the sizes of its children. + + The treemap is constructed via recursive subdivision of the initial rectangle. + The size of each sub-rectangle corresponds to the size of the node. + The direction of subdivision alternates per level: first horizontally, + next vertically, etcetera. As a result, the initial rectangle is partitioned + into smaller rectangles, such that the size of each rectangle reflects the size + of the leaf. The structure of the tree is also reflected in the treemap, + as a result of its construction. Color and annotation can + be used to give extra information about the leaves. + + Treemaps are very effective when size is the most important feature to be + displayed. +
+ + + + Ringschart + + Ringschart is a graphical + representation of the disk usage by a concrete folder. When + launching the application, it is notified the usage of + the file system as it can be seen in the next figure: + + +
+ &app; showing a ringschart with the file system usage + + + + + + + After launching the application, it is showed the + file system usage. Graphical representation on the right. + + + +
+ + + When you start scanning a folder, the tree of subfolders is + created and listed on the left side. Each row contains + information for the name, how much space it is taking up + (percentage and size in KB, MB or GB) and the number of items + (adding files and directories). When this process ends up, + the Ringschart is drawn on the right + side. If you stop it before it has been completed, only a + partial representation is done based on the directories whose + usage was computed. + + + +
+ &app; showing a ringschart with the usage of a folder + + + + + + + After scanning a folder. + + + +
+ + + The Ringschart is composed of a set of + nested rings around a central circle. This circle symbolizes the + root folder of the partial tree (that is, the folder that the + user has selected for scanning). Each ring represents a level in + the partial tree, so i.e. the subfolders of the root folder will + be represented in the first ring, and deeper levels in the tree + correspond to outer rings in the chart. Each subfolder is + represented by a sector of the ring, its angle being proportional + to the size of the folder's contents, and painted with a different + color to ease visualization. Up to five levels can be drawn; in + case that a folder in that last fifth level contains even more + subfolders, this situation will be pointed by the presence of a + black curve close to the edge of that folder's ring sector. When a + folder with no further subfolders is selected to be the root of + the partial tree, only the inner circle will be drawn. When the + mouse pointer hovers one of the folders in the graphic, it will be + highlighted and a tooltip will appears with information about its + name and size. If there are any subfolders, small grey tooltips + will appear, indicating their names. It's possible that not all of + the subfolders' names are displayed, to avoid overlappings. + + You can go up and down the rows in the list (optionally + expanding those with subfolders), the graphic representation will + change using the selected folder as the root of the partial tree + to be represented. The folders can also be navigated from the + ringschart itself. If you click with the left + button of your mouse inside a folder, you'll move deeper by + setting the root of the graphic to that folder. If you press the + middle button (no matter the place as long as you click inside the + ringschart frame) you'll get the opposite + behaviour, going back one step in the hierarchy. + + The percentage of its parent's radius that is used by a given + folder is directly proportional to the relation between it's own + size and its parent's. It's easy to understand that the size of + a folder is equal or smaller than its parent's. Although only + directories are shown in this graphical representation, files are + taken into account to calculate the amount of space occupied by + folders. +
+
diff --git a/baobab/help/C/legal.xml b/baobab/help/C/legal.xml index acb0b403..9c4e2480 100644 --- a/baobab/help/C/legal.xml +++ b/baobab/help/C/legal.xml @@ -6,7 +6,7 @@ by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS + url="help:fdl">link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual. This manual is part of a collection of MATE manuals diff --git a/baobab/help/C/mate-disk-usage-analyzer.xml b/baobab/help/C/mate-disk-usage-analyzer.xml deleted file mode 100644 index de7915e8..00000000 --- a/baobab/help/C/mate-disk-usage-analyzer.xml +++ /dev/null @@ -1,443 +0,0 @@ - - - - - - -]> - - -
- - - - &app; Manual - - - &app; is a graphical, menu-driven viewer that you can - use to view and monitor your disk usage and folder structure. - - - - 2006 - Fabio Marzocca - - - - MATE Documentation Project - - - &legal; - - - - Fabio - Marzocca - - MATE Documentation Project -
thesaltydog@gmail.com
-
-
- - - Fabio - Marzocca - -
thesaltydog@gmail.com
-
-
- - -
- - - - - - - &app; Manual 1.0 - April 2006 - - Emmanuele Bassi - ebassi@gmail.com - - MATE Documentation Project - - - - - This manual describes version &appversion; of &app;. - - - Feedback - To report a bug or make a suggestion regarding the &app; application or - this manual, follow the directions in the - MATE Feedback Page. - - - -
- - - Disk Usage Analyser - - - - - - - Introduction - - &app; is a graphical, menu-driven - application to analyse disk usage in any Mate environment. &app; can easily scan - either the whole filesystem tree, or a specific user-requested directory - branch (local or remote). - It also auto-detects in real-time any changes - made to your home directory as far as any mounted/unmounted device. - &app; also provides a full graphical treemap - window for each selected folder. - - - - - - Getting Started - - &app; can be started in three ways: - - from Mate menu ApplicationsAccessories; - - from a terminal window; - - from Caja "Open with..." ; - - - - -If you want to start &app; from a terminal window, just type: - -baobab <full_path_to_a_directory>, then press Return. - - If launched from Mate menu, &app; starts and remains in a stand-by state, waiting for user action. - When you start &app; from the Mate Menu, the following window is displayed. - - -
- &app; Window - - - - - - - Shows &app; main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. - - - -
- - -The user can then: - - start a full filesystem scan; - - select a specific local directory branch to scan - - select a remote server and folder to scan - - set preferences - - - - -
- - - - - Usage - - - Full filesystem scan - To start a full filesystem scan select AnalyzerScan Filesystem - from the menu, or press on the Scan Filesystem toolbar button. - - When the scanning process ends up, you will get the full tree of your filesystem, - like the one in the next Figure. - - -
- &app; Full filesystem scan - - - - - - - Shows &app; full filesystem scan window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. - - - -
- - - When you run a full filesystem scan, - &app; window will start drawing the tree as soon - as the thread starts scanning the filesystem. If any large partition is mounted - on the filesystem, that will be scanned too. - - &app; will display sizes in the - directory tree as allocated space. This means that the displayed sizes refer - to the actual disk usage and not to the apparent directory size. - If you want to view the apparent file size, uncheck ViewAllocated Space . - - &app; will not count the /proc dir, nor - any file size that is not related to a "plain" file, so symlinks, character blocks, - device blocks will not be part of the directory size. - - Hard-links are managed in a different way: this first hardlink is - counted as a normal file, while the subsequent links to the same inode device - are not counted in the total, but highlighted in the right-hand column of the - window. -
- - - Single folder scan - - To start a single folder scan select - AnalyzerScan Folder... - from the menu, or press on the Scan Folder toolbar button. - - - - - Remote scan - - If you need to scan a remote server-folder, just click on the toolbar - icon Scan Remote Folder or select AnalyzerScan Remote Folder - from the menu and you will get the following dialog box. &app; - can connect to a server through ssh, ftp, smb, http and https. - - -
- &app; Remote folder scan - - - - - - - Shows &app; remote folder dialog window. - - - -
- - -
- -
- - - - - Preferences - - To change the &app; application - preferences, choose EditPreferences. - - -
- &app; Preferences Window - - - - - - - Preferences window - - - -
- - - - Select devices to be scanned - In the first part of the Preferences window, all detected mounted devices - are listed. Click on the checkbox to include/exclude the partition into the - filesystem scanning operations. - The device mounted on "/" cannot be excluded from the scan. - - - - Enable monitoring of home - If this option is checked, &app; will - constantly monitor any external changes to home directory and warn - the user if a file is added/removed. - -
- - - - Treemaps - - Treemap concepts have been developed by Ben Shneiderman in the '90s. - Read his vision on treemaps. - - -
- &app; Treemap Window - - - - - - - Treemap's theory. Shows 2 treemap diagrams - - - -
- - - - Figure shows an example of treemap's theory. Each node - (as shown in the tree diagram) has a name (a letter) and an associated size - (a number). The size of leaves may represent for instance the size of individual - files, the size of non-leaf nodes is the sum of the sizes of its children. - - The treemap is constructed via recursive subdivision of the initial rectangle. - The size of each sub-rectangle corresponds to the size of the node. - The direction of subdivision alternates per level: first horizontally, - next vertically, etcetera. As a result, the initial rectangle is partitioned - into smaller rectangles, such that the size of each rectangle reflects the size - of the leaf. The structure of the tree is also reflected in the treemap, - as a result of its construction. Color and annotation can - be used to give extra information about the leaves. - - Treemaps are very effective when size is the most important feature to be - displayed. -
- - - - Ringschart - - Ringschart is a graphical - representation of the disk usage by a concrete folder. When - launching the application, it is notified the usage of - the file system as it can be seen in the next figure: - - -
- &app; showing a ringschart with the file system usage - - - - - - - After launching the application, it is showed the - file system usage. Graphical representation on the right. - - - -
- - - When you start scanning a folder, the tree of subfolders is - created and listed on the left side. Each row contains - information for the name, how much space it is taking up - (percentage and size in KB, MB or GB) and the number of items - (adding files and directories). When this process ends up, - the Ringschart is drawn on the right - side. If you stop it before it has been completed, only a - partial representation is done based on the directories whose - usage was computed. - - - -
- &app; showing a ringschart with the usage of a folder - - - - - - - After scanning a folder. - - - -
- - - The Ringschart is composed of a set of - nested rings around a central circle. This circle symbolizes the - root folder of the partial tree (that is, the folder that the - user has selected for scanning). Each ring represents a level in - the partial tree, so i.e. the subfolders of the root folder will - be represented in the first ring, and deeper levels in the tree - correspond to outer rings in the chart. Each subfolder is - represented by a sector of the ring, its angle being proportional - to the size of the folder's contents, and painted with a different - color to ease visualization. Up to five levels can be drawn; in - case that a folder in that last fifth level contains even more - subfolders, this situation will be pointed by the presence of a - black curve close to the edge of that folder's ring sector. When a - folder with no further subfolders is selected to be the root of - the partial tree, only the inner circle will be drawn. When the - mouse pointer hovers one of the folders in the graphic, it will be - highlighted and a tooltip will appears with information about its - name and size. If there are any subfolders, small grey tooltips - will appear, indicating their names. It's possible that not all of - the subfolders' names are displayed, to avoid overlappings. - - You can go up and down the rows in the list (optionally - expanding those with subfolders), the graphic representation will - change using the selected folder as the root of the partial tree - to be represented. The folders can also be navigated from the - ringschart itself. If you click with the left - button of your mouse inside a folder, you'll move deeper by - setting the root of the graphic to that folder. If you press the - middle button (no matter the place as long as you click inside the - ringschart frame) you'll get the opposite - behaviour, going back one step in the hierarchy. - - The percentage of its parent's radius that is used by a given - folder is directly proportional to the relation between it's own - size and its parent's. It's easy to understand that the size of - a folder is equal or smaller than its parent's. Although only - directories are shown in this graphical representation, files are - taken into account to calculate the amount of space occupied by - folders. -
-
diff --git a/baobab/help/Makefile.am b/baobab/help/Makefile.am index fe1cabad..27400f9a 100644 --- a/baobab/help/Makefile.am +++ b/baobab/help/Makefile.am @@ -1,8 +1,6 @@ -include $(top_srcdir)/mate-doc-utils.make -dist-hook: doc-dist-hook +@YELP_HELP_RULES@ -DOC_MODULE = mate-disk-usage-analyzer -DOC_ENTITIES = legal.xml -DOC_INCLUDES = +HELP_ID = mate-disk-usage-analyzer +HELP_FILES = index.docbook legal.xml -DOC_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fi fr it oc pl ru sv uk zh_CN zh_HK zh_TW +HELP_LINGUAS = ca cs da de el en_GB es eu fi fr it oc pl ru sv uk zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/baobab/help/ca/ca.po b/baobab/help/ca/ca.po index 825f0b39..f93d0ff5 100644 --- a/baobab/help/ca/ca.po +++ b/baobab/help/ca/ca.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, " "sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de " "contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït " +"\" url=\"help:fdl\">enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït " "amb aquest manual." #: C/baobab.xml:12(para) @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Comentaris" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Per a informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'analitzador de l'ús " -"dels discs o aquest manual, seguiu les indicacions de la Pàgina de suggeriments del MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) diff --git a/baobab/help/cs/cs.po b/baobab/help/cs/cs.po index fb157ba5..f367e909 100644 --- a/baobab/help/cs/cs.po +++ b/baobab/help/cs/cs.po @@ -106,14 +106,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU " "Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " "vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " "předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " -"tímto odkazem nebo v souboru " +"tímto odkazem nebo v souboru " "COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." #: C/baobab.xml:12(para) @@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Ohlasy" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k nástroji " "Analyzátor využití disku nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na " -"stránce Stránka s ohlasy " +"stránce Stránka s ohlasy " "na MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) diff --git a/baobab/help/da/da.po b/baobab/help/da/da.po index 2b2fbbe1..d2765da9 100644 --- a/baobab/help/da/da.po +++ b/baobab/help/da/da.po @@ -125,10 +125,10 @@ msgstr "Tilbagemeldinger" #: ../C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"Følg vejledningen i Mate-" +"Følg vejledningen i Mate-" "tilbagemeldingssiden hvis du vil rapportere en fejl eller har " "forslag til programmet Diskforbrugsanalyse eller denne manual." @@ -655,14 +655,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Der gives tilladelse til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " "dokument under betingelserne for GNU Free Documentation License (GFDL), " "version 1.1 eller enhver nyere version udgivet af Free Software Foundation " "uden invariante afsnit, uden forsidetekster, og uden bagsidetekster. Du kan " -"finde en kopi af GFDL'en her: linklink, eller i filen COPYING-DOCS der distribueres med denne manual." #: ../C/legal.xml:12(para) diff --git a/baobab/help/de/de.po b/baobab/help/de/de.po index b5892c4e..c1b04bf1 100644 --- a/baobab/help/de/de.po +++ b/baobab/help/de/de.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or in " +"of the GFDL at this link or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte " "sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt " "und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem " -"Link oder in der mit diesem " +"Link oder in der mit diesem " "Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS." #: C/baobab.xml:12(para) @@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "Rückmeldungen" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur " "Festplattenbelegungsanalyse oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den " -"Anweisungen auf der MATE-" +"Anweisungen auf der MATE-" "Seite für Rückmeldungen." #: C/baobab.xml:106(primary) diff --git a/baobab/help/el/el.po b/baobab/help/el/el.po index ab68f3ed..9a3100c1 100644 --- a/baobab/help/el/el.po +++ b/baobab/help/el/el.po @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Έργο τεκμηρίωσης του MATE" #: C/baobab.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Επιτρέπεται η αντιγραφή, αναδιανομή και/ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου υπό τους όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), έκδοση 1.1 ή νεότερη που εκδόθηκε από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Αμετάβλητα Τμήματα, χωρίς Κείμενο Εξωφύλλου, και χωρίς Κείμενο Οπισθοφύλλου. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σ' αυτό το σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING DOCS που διανέμεται με αυτό το εγχειδίδιο." +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Επιτρέπεται η αντιγραφή, αναδιανομή και/ή η τροποποίηση αυτού του εγγράφου υπό τους όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), έκδοση 1.1 ή νεότερη που εκδόθηκε από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Αμετάβλητα Τμήματα, χωρίς Κείμενο Εξωφύλλου, και χωρίς Κείμενο Οπισθοφύλλου. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σ' αυτό το σύνδεσμο ή στο αρχείο COPYING DOCS που διανέμεται με αυτό το εγχειδίδιο." #: C/baobab.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Ανάδραση" #: C/baobab.xml:97(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια εισήγηση σχετικά με την εφαρμογή Ανάλυση χρήσης δίσκου ή με αυτό το εγχειρίδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στη Σελίδα ανάδρασης του MATE." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια εισήγηση σχετικά με την εφαρμογή Ανάλυση χρήσης δίσκου ή με αυτό το εγχειρίδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στη Σελίδα ανάδρασης του MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/en_GB/en_GB.po b/baobab/help/en_GB/en_GB.po index 10edb2d2..a3f06508 100644 --- a/baobab/help/en_GB/en_GB.po +++ b/baobab/help/en_GB/en_GB.po @@ -101,14 +101,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." #: ../C/baobab.xml:12(para) @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Feedback" #: ../C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyser " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." #: ../C/baobab.xml:106(primary) diff --git a/baobab/help/es/es.po b/baobab/help/es/es.po index b349d3ac..d88c8d29 100644 --- a/baobab/help/es/es.po +++ b/baobab/help/es/es.po @@ -99,14 +99,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Se permite copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos " "de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o por alguna de las " "últimas versiones publicadas por la Free Software Foundation sin Secciones " "Invariantes, sin Portada, y sin Contraportada. Se puede copiar de la GFDL a " -"este enlace o en el archivo " +"este enlace o en el archivo " "COPYING-DOCS distribuida con este manual." #: C/baobab.xml:12(para) @@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "Comentarios" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Para informar de un fallo o hacer una sugerencia respecto a la aplicación " "del Analizador de uso del disco o de este manual, sigue las direcciones en " -"la Página de comentarios " +"la Página de comentarios " "de MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) diff --git a/baobab/help/eu/eu.po b/baobab/help/eu/eu.po index 5662e368..5cb7a1f1 100644 --- a/baobab/help/eu/eu.po +++ b/baobab/help/eu/eu.po @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua" #: C/baobab.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia esteka honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." #: C/baobab.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Ohar-bidaltzea" #: C/baobab.xml:97(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Disko-erabileraren analizatzaileari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, MATEra oharrak bidaltzeko orrian aurkituko dituzu argibideak." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "Disko-erabileraren analizatzaileari buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, MATEra oharrak bidaltzeko orrian aurkituko dituzu argibideak." #: C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/fi/fi.po b/baobab/help/fi/fi.po index 07a62cf8..77abb2ec 100644 --- a/baobab/help/fi/fi.po +++ b/baobab/help/fi/fi.po @@ -80,13 +80,13 @@ msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Mate dokumentointiprojekti" #: C/baobab.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Tätä asiakirjaa saa kopioida, jakaa edelleen ja/tai muokata Free Software " "Foundationin julkaiseman GNU Free Documentation Licensen (GFDL) version 1.1 " "tai valinnaisesti myöhemmän version mukaisesti, ilman vaatimuksia " "muuttamattomista osioista ja etu- tai takakansiteksteistä. Kopion GFDL:stä " -"voi nähdä napsauttamalla tätä " +"voi nähdä napsauttamalla tätä " "linkkiä, tai lukemalla ohjeen mukana toimitetun COPYING-DOCS-nimisen " "tiedoston." @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Palaute" #: C/baobab.xml:97(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen koskien Levynkäytön analysointi -sovellusta tai tätä käyttöohjetta, seuraa ohjeita Mate palautesivulla." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "Ilmoittaaksesi viasta tai tehdäksesi ehdotuksen koskien Levynkäytön analysointi -sovellusta tai tätä käyttöohjetta, seuraa ohjeita Mate palautesivulla." #: C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/fr/fr.po b/baobab/help/fr/fr.po index bf047bc9..7fe1aa04 100644 --- a/baobab/help/fr/fr.po +++ b/baobab/help/fr/fr.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " "page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant " -"ce lien ou dans le fichier " +"ce lien ou dans le fichier " "COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." #: ../C/baobab.xml:12(para) @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "Votre avis" #: ../C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Pour rapporter une anomalie ou faire une suggestion concernant cette " "application ou son manuel, suivez les indications dans la page Retour d'informations de MATE" +"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Retour d'informations de MATE" #: ../C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/it/it.po b/baobab/help/it/it.po index 79677d30..45f70e3b 100644 --- a/baobab/help/it/it.po +++ b/baobab/help/it/it.po @@ -106,14 +106,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in " "conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) " "Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software " "Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una " -"copia della GFDL è disponibile a questo collegamento o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo " "manuale." @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Commenti" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Per segnalare un errore o inviare un suggerimento riguardo l'applicazione " "Analizzatore di utilizzo del disco o questo manuale, seguire le indicazioni " -"nella pagina di commenti " +"nella pagina di commenti " "su MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) diff --git a/baobab/help/oc/oc.po b/baobab/help/oc/oc.po index 96d7cae2..88d2d116 100644 --- a/baobab/help/oc/oc.po +++ b/baobab/help/oc/oc.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" diff --git a/baobab/help/pl/pl.po b/baobab/help/pl/pl.po index c47884f0..30783e25 100644 --- a/baobab/help/pl/pl.po +++ b/baobab/help/pl/pl.po @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Projekt dokumentacji środowiska MATE" #: C/baobab.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." #: C/baobab.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Informacje zwrotne" #: C/baobab.xml:97(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "Aby zgłosić błąd lub sugestię na temat Analizatora wykorzystania dysku lub tej instrukcji użytkownika, proszę postępować zgodnie z instrukcjami na stronie informacji zwrotnych MATE." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "Aby zgłosić błąd lub sugestię na temat Analizatora wykorzystania dysku lub tej instrukcji użytkownika, proszę postępować zgodnie z instrukcjami na stronie informacji zwrotnych MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/ru/ru.po b/baobab/help/ru/ru.po index 3e856eb8..64bdd090 100644 --- a/baobab/help/ru/ru.po +++ b/baobab/help/ru/ru.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or in " +"of the GFDL at this link or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " "обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без текстов " "на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по этой ссылке или в файле COPYING-DOCS, распространяемом " +"\"help:fdl\">этой ссылке или в файле COPYING-DOCS, распространяемом " "с этим документом." #: C/baobab.xml:12(para) @@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Обратная связь" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Чтобы сообщить об ошибке или сделать предложение по анализатору использования " "дисков или по этому руководству, следуйте указаниям в документе Обратная связь с MATE." +"\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Обратная связь с MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/sv/sv.po b/baobab/help/sv/sv.po index 9d1909b3..5838a9bc 100644 --- a/baobab/help/sv/sv.po +++ b/baobab/help/sv/sv.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" #: C/baobab.xml:2(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." #: C/baobab.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Återkoppling" #: C/baobab.xml:97(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående programmet Diskanvändningsanalysator eller denna handbok, följ anvisningarna på MATE:s återkopplingssida." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående programmet Diskanvändningsanalysator eller denna handbok, följ anvisningarna på MATE:s återkopplingssida." #: C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/uk/uk.po b/baobab/help/uk/uk.po index 9fdde46e..a85e8016 100644 --- a/baobab/help/uk/uk.po +++ b/baobab/help/uk/uk.po @@ -105,14 +105,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/або змінювати цей документ на " "умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-" "якої старшої версії, що опублікована Free Software Foundation без " "інваріантних розділів, тексту титульної сторінки, та тексту фінальної " -"сторінки. Копію GFDL можна знайти за " +"сторінки. Копію GFDL можна знайти за " "адресою або у файлі COPYING-DOCS, що постачається з цією довідкою." #: C/baobab.xml:12(para) @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "Зворотній зв'язок" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "Щоб сповістити про помилку або внести пропозицію відносно аналізатора " "використання диск чи цієї довідки, слідуйте інструкціям на сторінці Зворотний зв'язок з MATE." +"url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">Зворотний зв'язок з MATE." #: C/baobab.xml:106(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po b/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po index 4fe8767a..44c01aa2 100644 --- a/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/baobab/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -102,12 +102,12 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software " "Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本, 该许可证没" -"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此链接上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副" "本。" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "反馈" #: C/baobab.xml:97(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" "要报告关于磁盘使用情况分析器程序,或使用手册中的缺陷,或者提出建议,请参照 " -"MATE 反馈页 上的指" +"MATE 反馈页 上的指" "导。" #: C/baobab.xml:106(primary) diff --git a/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po b/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po index 64ac0cad..bd02bc35 100644 --- a/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po +++ b/baobab/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" @@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "回饋" #: C/baobab.xml:100(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." -msgstr "要回報對磁碟用量分析器程式或本手冊的錯誤或建議,請參考 MATE 回饋網頁 裏的指引。" +msgstr "要回報對磁碟用量分析器程式或本手冊的錯誤或建議,請參考 MATE 回饋網頁 裏的指引。" #: C/baobab.xml:109(primary) msgid "Disk Usage Analyser" diff --git a/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po b/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po index c258ae60..b5a4f674 100644 --- a/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/baobab/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this link or " +"of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" @@ -217,10 +217,10 @@ msgstr "回饋" #: C/baobab.xml:100(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Disk Usage Analyzer " -"application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" -"要回報對磁碟用量分析器程式或本手冊的錯誤或建議,請參考 MATE 回饋網頁 裡的指引。" #: C/baobab.xml:109(primary) -- cgit v1.2.1