From 68b4fb2747c8c1f16f40076cfad165a9ffe28a59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 23 Apr 2019 13:32:12 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- gsearchtool/help/ca/ca.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'gsearchtool/help/ca/ca.po') diff --git a/gsearchtool/help/ca/ca.po b/gsearchtool/help/ca/ca.po index fb4db8a8..ddefe282 100644 --- a/gsearchtool/help/ca/ca.po +++ b/gsearchtool/help/ca/ca.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# Stefano Karapetsas , 2019 +# Marc Ripoll , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 11:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-16 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Marc Ripoll , 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch " +msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch , 2018, 2019" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 @@ -34,8 +35,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 -msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "2015 Projecte de documentació de MATE" +msgid "2019 MATE Documentation Project" +msgstr "2019Projecte de Documenatció de MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 @@ -163,10 +164,10 @@ msgstr "" "VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " "RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " "ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI," -" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O MAL " -"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " -"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." +" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O " +"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT " +"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI" +" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -256,7 +257,7 @@ msgid "" "Search for Files Manual V2.7 June 2005 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"Versió 27 del manual de cerca de fitxers Juny " +"Versió 2.7 del manual de cerca de fitxers Juny " "de 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -- cgit v1.2.1