From f875a886c2a2ad479ad35fba0bd8e67a200020d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 6 Jul 2020 16:00:19 +0200 Subject: sync with transifex --- logview/help/cs/cs.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 90 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'logview/help/cs') diff --git a/logview/help/cs/cs.po b/logview/help/cs/cs.po index 9b31ae2c..d277b2a8 100644 --- a/logview/help/cs/cs.po +++ b/logview/help/cs/cs.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # ToMáš Marný, 2018 -# Lucas Lommer , 2019 +# Lucas Lommer , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Lommer , 2019\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer , 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "System Log Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Příručka Prohlížeče systémových protokolů" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:26 @@ -44,11 +45,13 @@ msgid "" "System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system " "log files." msgstr "" +"Prohlížeč systémových protokolů je grafické uživatelské rozhraní sloužící k " +"prohlížení a sledování protokolů systému." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "2015-2020 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015-2020 Dokumentační projekt MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 @@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "2003 Sun Microsystems" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "2000 Judith Samson" -msgstr "" +msgstr "2000 Judith Samson" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -173,6 +176,8 @@ msgid "" "MATE-Dokumentationsteam Mate " "desktop " msgstr "" +"Dokumentační tým MATE Pracovní " +"prostředí MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -181,6 +186,9 @@ msgid "" " Sun Microsystems
" "gdocteam@sun.com
" msgstr "" +"Sun Dokumentační tým GNOME " +" Sun Microsystems
" +"gdocteam@sun.com
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -189,6 +197,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Project
" "judith@samsonsource.com
" msgstr "" +"Judith Samson " +"Dokumentační tým GNOME
" +"judith@samsonsource.com
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:84 @@ -197,6 +208,9 @@ msgid "" "GNOME Documentation Team
" "pcutler@gnome.org
" msgstr "" +"Paul Cutler " +"Dokumentační tým GNOME
" +"pcutler@gnome.org
" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 @@ -204,6 +218,8 @@ msgid "" "Vincent Noel " "
vincent.noel@gmail.com
" msgstr "" +"Vincent Noel " +"
vincent.noel@gmail.com
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 @@ -216,11 +232,13 @@ msgid "" "System Log Viewer Manual V1.10 July 2015" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů verze 1.10 " +"Červenec 2015 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:129 msgid "Paul Cutler pcutler@gnome.org" -msgstr "" +msgstr "Paul Cutler pcutler@gnome.org" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:125 @@ -228,11 +246,13 @@ msgid "" "System Log Viewer Manual V2.5 October " "2009 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů verze 2.5 " +"Říjen 2009 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:139 msgid "Vincent Noel vincent.noel@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "Vincent Noel vincent.noel@gmail.com" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:135 @@ -240,12 +260,15 @@ msgid "" "System Log Viewer Manual V2.4 October " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů verze 2.4 " +"Říjen 2005 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:149 C/index.docbook:159 C/index.docbook:169 #: C/index.docbook:179 msgid "Sun GNOME Documentation Team gdocteam@sun.com" msgstr "" +"Dokumentační tým GNOME společnosti Sun gdocteam@sun.com" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:145 @@ -253,6 +276,8 @@ msgid "" "System Log Viewer Manual V2.3 October " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů verze 2.3 " +"Říjen 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:155 @@ -260,6 +285,8 @@ msgid "" "System Log Viewer Manual V2.2 August " "2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů verze 2.2 " +"Srpen 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:165 @@ -267,6 +294,8 @@ msgid "" "System Log Viewer Manual V2.1 July 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů verze 2.1 " +"Červenec 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 @@ -274,11 +303,13 @@ msgid "" "System Log Viewer Manual V2.0 May 2002 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů verze 2.0 " +"Květen 2002 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:189 msgid "Judith Samson judith@samsonsource.com" -msgstr "" +msgstr "Judith Samson judith@samsonsource.com" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 @@ -286,11 +317,13 @@ msgid "" "Logview Manual 2000 " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"Příručka Prohlížeče systémových protokolů " +"2000 <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10 of System Log Viewer." -msgstr "" +msgstr "Tato příručka popisuje Prohlížeč systémových protokolů ve verzi 1.10." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 @@ -304,11 +337,15 @@ msgid "" "application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" +"Chcete-li nahlásit chybu nebo učinit návrh týkající se Prohlížeče " +"systémových protokolů nebo této příručky, postupujte podle pokynů na stránce ohlasů na " +"MATE." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:210 msgid "System Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč systémových protokolů" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:218 @@ -324,6 +361,11 @@ msgid "" " can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics " "display." msgstr "" +"Prohlížeč systémových protokolů je grafický " +"nástroj umožňující prohlížení a sledování protokolů systému založený na " +"systému nabídek. Prohlížeč systémových protokolů " +"obsahuje několik funkcí usnadňujících správu vašich protokolů včetně " +"sledování protokolů a zobrazování statistik." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:228 @@ -334,6 +376,11 @@ msgid "" "for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you " "to continuously monitor crucial logs." msgstr "" +"Prohlížeč systémových protokolů je užitečný, " +"pokud jste nováčky ve správě systému, protože nabízí jednodušší a více " +"uživatelsky přístupný způsob prohlížení protokolů než je procházení " +"textových záznamů. Pro pokročilejší správce pak obsahuje sledovací funkci " +"umožňující soustavně monitorovat klíčové protokoly." #. (itstool) path: warning/para #: C/index.docbook:237 @@ -341,11 +388,14 @@ msgid "" "System Log Viewer is useful only to those who " "have access to the system log files, which generally requires root access." msgstr "" +"Prohlížeč systémových protokolů je užitečný pouze" +" v případě, že máte oprávnění prohlížet protokoly systému. To obecně " +"vyžaduje oprávnění uživatele root." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:244 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Začínáme" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:246 @@ -353,6 +403,8 @@ msgid "" "You can start System Log Viewer in the following " "ways:" msgstr "" +"Prohlížeč systémových protokolů lze spustit " +"následujícími způsoby:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:250 @@ -365,6 +417,9 @@ msgid "" "Choose System ToolsLog " "File Viewer." msgstr "" +"Zvolte Systémové " +"nástrojeProhlížeč systémových " +"protokolů." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:256 @@ -376,6 +431,8 @@ msgstr "Příkazový řádek" msgid "" "Type mate-system-log, then press Return." msgstr "" +"Napište mate-system-log a stiskněte " +"Enter." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:265 @@ -383,11 +440,13 @@ msgid "" "When you start System Log Viewer, the following " "window is displayed." msgstr "" +"Po spuštění Prohlížeče systémových protokolů se " +"objeví následující okno." #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:269 msgid "System Log Viewer Window" -msgstr "" +msgstr "Okno Prohlížeče systémových protokolů" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -409,6 +468,10 @@ msgid "" " main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar. " " " msgstr "" +" Zobrazuje hlavní okno " +"Prohlížeče systémových protokolů. Obsahuje lištu s nabídkou, zobrazovací " +"prostor, posuvníky a stavový řádek. " #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:282 @@ -419,6 +482,11 @@ msgid "" "side of the application window. The log selected in this list is displayed " "in the main area of the application window." msgstr "" +"Když spustíte Prohlížeč systémových protokolů " +"poprvé, aplikace bude ve výchozím nastavení zobrazovat některé z protokolů " +"(například /var/log/messages). Otevřené protokoly jsou " +"vypsány na levé straně okna aplikace. Protokol vybraný z tohoto seznamu je " +"zobrazen v hlavní části okna." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:290 @@ -427,6 +495,9 @@ msgid "" "opened log, and any change appears automatically in the main window. See " " for more information." msgstr "" +"Ve výchozím nastavení sleduje Prohlížeč systémových " +"protokolů automaticky všechny protokoly otevřené v hlavním " +"okně. Více informací popisuje ." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:299 @@ -436,7 +507,7 @@ msgstr "Využití" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 msgid "To View a Log" -msgstr "" +msgstr "Prohlížení protokolu" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:303 @@ -447,6 +518,12 @@ msgid "" "to open, then click Open. Use the scrollbars to " "scroll through the log." msgstr "" +"Pokud chcete prohlížet nějaký protokol, zvolte z nabídky " +"SouborOtevřít." +" V okně Otevřít protokol nalistujte soubor protokolu, " +"který si přejete otevřít, a klepněte na tlačítko " +"Open. Použijte posuvníky pokud se v záznamech chcete " +"posunout." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:309 -- cgit v1.2.1