From ef0467789bfc8406b57ba553e4d59f4d6c3f9be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Wed, 14 Dec 2011 10:13:54 +0100 Subject: Moved from Mate-Extra repository --- .../help/sv/figures/mate-dictionary-add-source.png | Bin 0 -> 20649 bytes .../sv/figures/mate-dictionary-application.png | Bin 0 -> 9349 bytes .../figures/mate-dictionary-preferences-print.png | Bin 0 -> 14843 bytes .../figures/mate-dictionary-preferences-source.png | Bin 0 -> 21033 bytes mate-dictionary/help/sv/sv.po | 454 +++++++++++++++++++++ 5 files changed, 454 insertions(+) create mode 100644 mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-add-source.png create mode 100644 mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-application.png create mode 100644 mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-print.png create mode 100644 mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-source.png create mode 100644 mate-dictionary/help/sv/sv.po (limited to 'mate-dictionary/help/sv') diff --git a/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-add-source.png b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-add-source.png new file mode 100644 index 00000000..9fc23b43 Binary files /dev/null and b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-add-source.png differ diff --git a/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-application.png b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-application.png new file mode 100644 index 00000000..cc3f0814 Binary files /dev/null and b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-application.png differ diff --git a/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-print.png b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-print.png new file mode 100644 index 00000000..ecbb972e Binary files /dev/null and b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-print.png differ diff --git a/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-source.png b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-source.png new file mode 100644 index 00000000..e134a827 Binary files /dev/null and b/mate-dictionary/help/sv/figures/mate-dictionary-preferences-source.png differ diff --git a/mate-dictionary/help/sv/sv.po b/mate-dictionary/help/sv/sv.po new file mode 100644 index 00000000..70dd66b4 --- /dev/null +++ b/mate-dictionary/help/sv/sv.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dictionary\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-27 23:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-31 18:59+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:150(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-application.png'; md5=fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-application.png'; md5=fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:179(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-lookup.png'; md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-lookup.png'; md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:221(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-find.png'; md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-find.png'; md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:262(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-source.png'; md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-source.png'; md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:282(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-add-source.png'; md5=d059507fee77bb176fce53373951756b" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-add-source.png'; md5=d059507fee77bb176fce53373951756b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:351(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-print.png'; md5=12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-preferences-print.png'; md5=12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:385(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet.png'; md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet.png'; md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:421(None) +msgid "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet-window.png'; md5=e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4" +msgstr "@@image: 'figures/mate-dictionary-applet-window.png'; md5=e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:24(title) +msgid "Dictionary Manual" +msgstr "Handbok för Ordbok" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:27(para) +msgid "Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of words." +msgstr "Ordbok ger dig möjligheten att slå upp definitioner och korrekta stavningar av ord." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:34(year) +msgid "2005" +msgstr "2005" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:35(holder) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:82(para) +msgid "Emmanuele Bassi" +msgstr "Emmanuele Bassi" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:48(publishername) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:83(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:2(para) +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna länk eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:12(para) +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:19(para) +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:35(para) +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:55(para) +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:28(para) +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: " + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:55(firstname) +msgid "Emmanuele" +msgstr "Emmanuele" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:56(surname) +msgid "Bassi" +msgstr "Bassi" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:58(email) +msgid "ebassi@gmail.com" +msgstr "ebassi@gmail.com" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:79(revnumber) +msgid "Dictionary Manual V1.0.0" +msgstr "Handbok för Ordbok v1.0.0" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:80(date) +msgid "January 2005" +msgstr "Januari 2005" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:88(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.14.0 of Dictionary." +msgstr "Denna handbok beskriver version 2.14.0 av Ordbok." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:90(title) +msgid "Feedback" +msgstr "Återkoppling" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:91(para) +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." +msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med ett förslag angående programmet Ordbok eller denna handbok, följ instruktionerna på MATE:s återkopplingssida." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:101(primary) +msgid "Dictionary" +msgstr "Ordbok" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:107(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Introduktion" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:109(para) +msgid "The Dictionary application enables you to search words and terms on a dictionary source." +msgstr "Programmet Ordbok låter dig söka efter ord och termer i en ordbokskälla." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:116(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "Komma igång" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:120(title) +msgid "To Start Dictionary" +msgstr "För att starta Ordbok" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:122(para) +msgid "You can start Dictionary in the following ways:" +msgstr "Du kan starta Ordbok på följande sätt:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:127(term) +msgid "Applications menu" +msgstr "Menyn Program" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:129(para) +msgid "Choose AccessoriesDictionary." +msgstr "Välj TillbehörOrdbok." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:135(term) +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:137(para) +msgid "Execute the following command: mate-dictionary" +msgstr "Kör följande kommando: mate-dictionary" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:142(para) +msgid "Once started, the Dictionary window is displayed:" +msgstr "När Ordbok har startats kommer följande fönster att visas:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:146(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:175(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:217(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:258(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:278(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:347(title) +msgid "Dictionary Window" +msgstr "Ordboksfönstret" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:152(phrase) +msgid "Shows Dictionary main window." +msgstr "Visar huvudfönstret i Ordbok." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:163(title) +msgid "Usage" +msgstr "Användning" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:166(title) +msgid "Looking up a word" +msgstr "Slå upp ett ord" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:168(para) +msgid "To look up a word, type it into the entry field and press Enter." +msgstr "För att slå upp ett ord, skriv in det i inmatningsfältet och tryck på Enter." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:171(para) +msgid "If some definition for the word is found, it will appear inside the main window area:" +msgstr "Om någon definition för ordet hittas kommer det att visas i huvudfönstret:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:181(phrase) +msgid "Shows a definition inside the Dictionary main window." +msgstr "Visar en definition inne i Ordboks huvudfönster." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:186(para) +msgid "Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature of the error." +msgstr "Om inte kommer en feldialogruta att visas med ett meddelande som förklarar problemet." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:192(title) +msgid "Save look up results" +msgstr "Spara uppslagsresultat" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:194(para) +msgid "To save the results of a look up, choose FileSave a Copy. Enter a name for the file in the Save a Copy dialog, then click Save." +msgstr "För att spara resultatet för ett uppslag, välj ArkivSpara en kopia. Ange ett filnamn i dialogrutan Spara en kopia, klicka sedan på Spara." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:199(title) +msgid "Print look up results" +msgstr "Skriv ut uppslagsresultat" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:201(para) +msgid "To print the results of a look up, choose FilePrint." +msgstr "För att skriva ut resultatet för en uppslaning, välj ArkivSkriv ut." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:203(para) +msgid "Inside the Print dialog you can select the printer to use, the paper format, the number of copies." +msgstr "I dialogrutan Skriv ut kan du välja vilken skrivare som ska användas, pappersformatet, antalet kopior." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:206(para) +msgid "To see a preview of what will be printed, click Preview." +msgstr "För att få en förhandsvisning av vad som kommer att skrivas ut, klicka på Förhandsgranska." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:209(para) +msgid "To print, click Print." +msgstr "För att skriva ut, klicka på Skriv ut." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:214(title) +msgid "Find Text" +msgstr "Sök text" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:223(phrase) +msgid "Shows the Dictionary Find pane inside the main window." +msgstr "Visar Ordboks Sök-panel inne i huvudfönstret." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:229(para) +msgid "To find text inside the results of a look up, perform the following steps:" +msgstr "Genomför följande steg för att söka text inne i resultatet för en uppslagning:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:233(para) +msgid "Choose EditFind to display the Find pane." +msgstr "Välj RedigeraSök för att visa Sök-panelen." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:235(para) +msgid "Type the text you want to find inside the Search entry." +msgstr "Skriv in texten som du vill söka efter i inmatningsfältet Sök." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:237(para) +msgid "To find the next occurrence of the text, click Next. To find the previous occurrence of the text, click Previous." +msgstr "För att söka nästa förekomst av texten, klicka på Nästa. För att söka föregående förekomst av texten, klicka på Föregående." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:248(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:438(title) +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:250(para) +msgid "To change the Dictionary application preferences, choose EditPreferences." +msgstr "För att ändra inställningarna för programmet Ordbok, välj RedigeraInställningar." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:255(title) +msgid "Dictionary Sources" +msgstr "Ordbokskällor" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:264(phrase) +msgid "Shows the Source tab of the Preferences dialog." +msgstr "Visar fliken Källa i inställningsdialogrutan." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:269(para) +msgid "To change the dictionary source used to look up words, select the desired source from the list." +msgstr "För att ändra ordbokskällan som används för att slå upp ord, markera den önskade källan från listan." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:275(title) +msgid "Adding a new source" +msgstr "Lägg till en ny källa" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:284(phrase) +msgid "Shows the Add Source dialog." +msgstr "Visar Lägg till källa-dialogrutan." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:289(para) +msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:" +msgstr "Genomför följande steg för att lägga till en ny ordbokskälla:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:292(para) +msgid "Click on the Add button" +msgstr "Klicka på knappen Lägg till" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:293(para) +msgid "Edit the name of the new source inside the Description entry" +msgstr "Redigera namnet för den nya källan i inmatningsfältet Beskrivning" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:294(para) +msgid "Change the transport type of the new source using the Transport combo box" +msgstr "Ändra transporttypen för den nya källan med kombinationsrutan Transport" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:295(para) +msgid "Edit the attributes of the new source" +msgstr "Redigera attributen för den nya källan" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:296(para) +msgid "Click Add" +msgstr "Klicka på Lägg till" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:299(para) +msgid "Different source transport types uses different attributes. This is the list of available attributes per transport type:" +msgstr "Olika källtransporttyper använder olika attribut. Här är listan över tillgängliga attribut per transporttyp:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:306(para) +msgid "Transport" +msgstr "Transport" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:307(para) +msgid "Attributes" +msgstr "Attribut" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:312(para) +msgid "Dictionary Server" +msgstr "Ordboksserver" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:314(para) +msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server" +msgstr "Värdnamn: värdnamnet på ordboksservern" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:315(para) +msgid "Port: the port of the dictionary server" +msgstr "Port: porten på ordboksservern" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:326(title) +msgid "Removing a source" +msgstr "Ta bort en källa" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:328(para) +msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:" +msgstr "Genomför följande steg för att ta bort en ordbokskälla:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:331(para) +msgid "Select the source you wish to remove" +msgstr "Välj den källa som du önskar ta bort" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:332(para) +msgid "Click the Remove button" +msgstr "Klicka på knappen Ta bort" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:335(para) +msgid "If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the list of available sources. Also, as some sources might be defined system-wide you may actually not be able to remove them unless you have the right ownership privileges." +msgstr "Om du tar bort en ordbokskälla kommer den permanent tas bort från listan över tillgängliga källor. Dock kan vissa källor definieras som systembreda och du kanske inte kan ta bort dem såvida du inte har den rätta behörigheten." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:344(title) +msgid "Print Options" +msgstr "Utskriftsalternativ" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:353(phrase) +msgid "Shows the Print tab inside the Preferences dialog." +msgstr "Visar fliken Skriv ut inne i inställningsdialogrutan." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:358(para) +msgid "If you want to change the font name and size used when printing, perform the following steps:" +msgstr "Genomför följande steg om du vill ändra typsnittsnamnet och storleken som används vid utskrifter:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:362(para) +msgid "Click on the Print Font button" +msgstr "Klicka på knappen Typsnitt för utskrift" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:363(para) +msgid "Select the font and size you wish to use" +msgstr "Välj typsnittet och storleken du önskar använda" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:364(para) +msgid "Click Ok" +msgstr "Klicka på Ok" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:373(title) +msgid "The Dictionary Applet" +msgstr "Panelprogrammet Ordbok" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:375(para) +msgid "The Dictionary application comes with a panel applet, the Dictionary Applet. You can add the Dictionary Applet applet to a panel and look up words in dictionaries." +msgstr "Programmet Ordbok inkluderar även ett panelprogram, Panelprogrammet Ordbok. Du kan lägga till Panelprogrammet Ordbok till en panel och slå upp ord i ordböcker." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:381(title) +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:417(title) +msgid "Dictionary Applet Window" +msgstr "Panelprogrammet Ordboks fönster" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:387(phrase) +msgid "Shows Dictionary Applet." +msgstr "Visar panelprogrammet Ordbok." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:395(title) +msgid "To Start Dictionary Applet" +msgstr "Starta panelprogrammet Ordbok" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:397(para) +msgid "To add Dictionary Applet to a panel, right-click on the panel, then choose Add to Panel. Select Dictionary Applet in the Add to the panel dialog, then click OK." +msgstr "För att lägga till Panelprogrammet Ordbok till en panel, högerklicka på panelen och välj sedan Lägg till i panel. Välj Ordboksuppslagning i dialogrutan Lägg till i panel, klicka sedan på OK." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:406(title) +msgid "Using the Dictionary Applet" +msgstr "Användning av panelprogrammet Ordbok" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:408(para) +msgid "To look up a word, type it into the entry field, and press Enter or right-click on the dictionary icon and then choose Look up." +msgstr "För att slå upp ett ord, skriv in det i inmatningsfältet och tryck på Enter, eller högerklicka på ordboksikonen och välj sedan Slå upp." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:413(para) +msgid "If some definition for the word was found, a window will appear, with the text of the definitions:" +msgstr "Om någon definition för ordet hittas, kommer ett fönster med texten för definitionerna att visas:" + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:423(phrase) +msgid "Shows Dictionary Applet main window." +msgstr "Visar panelprogrammet Ordboks huvudfönster." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:428(para) +msgid "Click Save to save the definitions to a text file. Click Print to print the definitions. Click Clear to clear the definitions." +msgstr "Klicka på Spara för att spara definitionerna till en textfil. Klicka på Skriv ut för att skriva ut definitionerna. Klicka på Töm för att tömma definitionerna." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:432(para) +msgid "You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or by pressing Esc." +msgstr "Du kan låta fönstret försvinna genom att vänsterklicka på ordboksikonen eller genom att trycka på Esc." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:440(para) +msgid "To configure the Dictionary Applet, right-click on the dictionary icon, then choose Preferences." +msgstr "För att konfigurera Panelprogrammet Ordbok, högerklicka på ordboksikonen och välj sedan Inställningar." + +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:443(para) +msgid "The Preferences dialog is the same used by the Dictionary application, so refer to " +msgstr "Dialogrutan Inställningar är samma som används av programmet Ordbok, så referera till " + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: /tmp/doc-l10n/cvs/mate-utils-dictionary.HEAD/C/mate-dictionary.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "Daniel Nylander , 2006" + -- cgit v1.2.1