From 4ff7d49323cb85f4de697ac39ed94f4521a65d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 7 Apr 2016 12:18:11 +0200 Subject: add new languages and sync with transiflex --- po/am.po | 3724 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1865 insertions(+), 1859 deletions(-) (limited to 'po/am.po') diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 2db77a68..d0588803 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-24 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 16:41+0000\n" -"Last-Translator: samson \n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 10:12+0000\n" +"Last-Translator: monsta \n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,7 +60,8 @@ msgid "S_can Remote Folder..." msgstr "የርቀት ፎልደር ማ_ሰሻ..." #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1279 ../logview/logview-window.c:809 +#: ../logview/src/logview-window.c:811 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285 msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" @@ -73,7 +74,8 @@ msgid "_Collapse All" msgstr "ሁሉንም _ማሳነሻ " #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1280 ../logview/logview-window.c:810 +#: ../logview/src/logview-window.c:812 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286 msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ " @@ -90,18 +92,20 @@ msgid "All_ocated Space" msgstr "ቦታዎች መ_ለያ " #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1213 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1282 ../logview/logview-window.c:812 +#: ../logview/src/logview-window.c:814 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1185 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1288 msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ " #. Help menu #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1332 ../logview/logview-window.c:838 +#: ../logview/src/logview-window.c:840 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1338 msgid "_Contents" msgstr "_ይዞታዎች " -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 ../baobab/src/callbacks.c:97 +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 ../baobab/src/baobab.c:1245 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "የዲስክ አጠቃቀም መርማሪ " @@ -225,12 +229,12 @@ msgstr "ዝግጁ:" #. set statusbar, percentage and allocated/normal size #: ../baobab/src/baobab.c:240 ../baobab/src/baobab.c:297 -#: ../baobab/src/callbacks.c:259 +#: ../baobab/src/callbacks.c:258 msgid "Calculating percentage bars..." msgstr "በማስላት ላይ በመቶኛ መደርደሪያ..." #: ../baobab/src/baobab.c:251 ../baobab/src/baobab.c:1309 -#: ../baobab/src/callbacks.c:263 +#: ../baobab/src/callbacks.c:262 msgid "Ready" msgstr "ዝግጁ " @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "[ዳይሬክቶሪ]" #: ../baobab/src/baobab.c:1265 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." -msgstr "" +msgstr "በጣም ብዙ ክርክሮች: አንድ ዳይሬክቶሪ ብቻ ነው መምረጥ የሚቻለው" #: ../baobab/src/baobab.c:1282 msgid "Could not detect any mount point." @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "የቤት ፎልደር ይዞታ ተቀይሯል ፡ የዲስክ አጠ msgid "_Rescan" msgstr "_እንደገና ማሰሻ " -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2427 +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2427 msgid "Folder" msgstr "ፎልደር " @@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "ፎልደር " msgid "Usage" msgstr "አጠቃቀም " -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2440 +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2440 msgid "Size" msgstr "መጠን" @@ -504,43 +508,43 @@ msgstr "\"%s\" ዋጋ ያለው ፎልደር አይደለም " msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "የዲስክ አጠቃቀም መመርመር አልተቻለም " -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:366 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:362 msgid "_Open Folder" msgstr "ፎልደር _መክፈቻ " -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:372 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1210 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:368 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1210 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ወደ ቆሻሻ ማን_ቀሳቀሻ " -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:406 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:402 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"" msgstr "ፎልደሩን መክፈት አልተቻለም \"%s\"" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:409 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:405 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "ፎልደሩን ለማሳየት የተገጠመ መመልከቻ የለም " -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:478 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:474 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to the Trash" msgstr "ወደ ቆሻሻ ማንቀሳቀስ \"%s\" አልተቻለም " -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:486 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:482 msgid "Could not move file to the Trash" msgstr "ፋይሉን ወደ ቆሻሻ ማንቀሳቀስ አልተቻለም " -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:488 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:484 #, c-format msgid "Details: %s" msgstr "ዝርዝሮች: %s" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:524 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:520 msgid "There was an error displaying help." msgstr "ስህተት ተፈጥሯል እርዳታን በማሳየት ላይ " -#: ../baobab/src/callbacks.c:76 ../logview/logview-about.h:49 +#: ../baobab/src/callbacks.c:76 ../logview/src/logview-about.h:49 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -548,7 +552,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:81 ../logview/logview-about.h:53 +#: ../baobab/src/callbacks.c:81 ../logview/src/logview-about.h:53 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -556,2500 +560,2502 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:86 ../logview/logview-about.h:57 +#: ../baobab/src/callbacks.c:86 ../logview/src/logview-about.h:57 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:98 +#: ../baobab/src/callbacks.c:97 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "" #. translator credits -#: ../baobab/src/callbacks.c:104 ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55 -#: ../logview/logview-about.h:63 +#: ../baobab/src/callbacks.c:103 ../logview/src/logview-about.h:63 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55 msgid "translator-credits" msgstr "ምስጋና ለተርጓሚ " -#: ../baobab/src/callbacks.c:202 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:508 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:848 +#: ../baobab/src/callbacks.c:201 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:508 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:848 msgid "The document does not exist." msgstr "ሰነዱ አልተገኘም " -#: ../baobab/src/callbacks.c:283 +#: ../baobab/src/callbacks.c:282 msgid "The folder does not exist." msgstr "ፎልደሩ አልተገኘም " -#: ../mate-dictionary/data/default.desktop.in.h:1 -msgid "Default Dictionary Server" -msgstr "ነባር የመዝገበ ቃላት ሰርቨር " +#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A file searching tool for MATE Desktop" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 -msgid "MATE Dictionary" +#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to " +"search for files and folders on any mounted file system. Its interface gives" +" you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as" +" text contained within a file, ownership, date of modification, file size, " +"folder exclusion, etc..

" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 -msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" +#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Search Tool" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1 -msgid "A dictionary for MATE Desktop" +#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:2 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"

MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It " -"comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can" -" add your own sources, while you can select specific servers for a specific " -"query.

" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Search history" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:1 -msgid "The default database to use" -msgstr "የሚጠቀሙት ነባር የዳታቤዝ " +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2 +msgid "This key defines the items which were searched for in the past." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:2 +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show Additional Options" +msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች ማሳያ " + +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Disable Quick Search" +msgstr "በፍጥነት መፈለጊያን ማሰናከያ " + +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:5 msgid "" -"The name of the default individual database or meta-database to use on a " -"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " -"present in a dictionary source should be searched" +"This key determines if the search tool disables the use of the locate " +"command when performing simple file name searches." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:3 -msgid "The default search strategy to use" -msgstr "የሚጠቀሙት ነባር የመፈለጊያ ዘዴ " +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Quick Search Excluded Paths" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:4 +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:7 msgid "" -"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " -"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." +"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search." +" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " +"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:5 -msgid "The font to be used when printing" -msgstr "በሚያትሙ ጊዜ የሚጠቀሙት ፊደል " +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Disable Quick Search Second Scan" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The font to be used when printing a definition." -msgstr "ፍቺ በሚያትሙ ጊዜ የሚጠቀሙት ፊደል" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:9 +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the find command " +"after performing a quick search." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:7 -msgid "The name of the dictionary source used" -msgstr "የተጠቀሙት የመዝገበ ቃላት ምንጭ ስም " +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:8 +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:11 msgid "" -"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." -msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ ስም የቃላቱን ፍቺ የሚፈልጉበት " +"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " +"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " +"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " +"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value" +" is /." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1 -msgid "Spanish Dictionaries" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Search Result Columns Order" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/thai.desktop.in.h:1 -msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:13 +msgid "" +"This key defines the order of the columns in the search results. This key " +"should not be modified by the user." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:283 -msgid "Client Name" -msgstr "የደንበኛ ስም " +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Default Window Width" +msgstr "ነባር የመስኮት ስፋት " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284 -msgid "The name of the client of the context object" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:15 +msgid "" +"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the" +" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " +"use the default width." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:297 -msgid "Hostname" -msgstr "የጋባዥ ስም" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Default Window Height" +msgstr "ነባር የመስኮት እርዝመት " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298 -msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:17 +msgid "" +"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " +"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool" +" use the default height." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:311 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Default Window Maximized" +msgstr "ነባር የመስኮት ማሳደጊያ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:312 -msgid "The port of the dictionary server to connect to" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:327 -msgid "Status" -msgstr "ሁኔታው" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Look in Folder" +msgstr "በፎልደር ውስጥ መመልከቻ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:328 -msgid "The status code as returned by the dictionary server" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:21 +msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:777 -#, c-format -msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " +"when the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1060 -#, c-format -msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:23 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1091 -#, c-format -msgid "Lookup failed for host '%s': %s" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1125 -#, c-format -msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:25 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1177 -#, c-format +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:26 msgid "" -"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " -"with code %d (server down)" +"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1196 -#, c-format +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:27 msgid "" -"Unable to parse the dictionary server reply\n" -": '%s'" +"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1225 -#, c-format -msgid "No definitions found for '%s'" -msgstr "ፍቺ አልተገኘም ለ '%s'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1240 -#, c-format -msgid "Invalid database '%s'" -msgstr "ዋጋ የሌለው ዳታቤዝ '%s'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:29 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when" +" the search tool is started." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1255 -#, c-format -msgid "Invalid strategy '%s'" -msgstr "ዋጋ የሌለው ዘዴ '%s'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1270 -#, c-format -msgid "Bad command '%s'" -msgstr "መጥፎ ትእዛዝ '%s'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:31 +msgid "" +"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1285 -#, c-format -msgid "Bad parameters for command '%s'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:32 +msgid "" +"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option" +" is selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1300 -#, c-format -msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:33 +msgid "" +"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " +"is selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1315 -#, c-format -msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:34 +msgid "" +"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1748 -#, c-format -msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" +#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:35 +msgid "" +"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1787 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format -msgid "" -"Error while reading reply from server:\n" -"%s" -msgstr "የ ሰርቨሩን መልስ በማንበብ ላይእንዳለ ስህተት ተፈጥሯል:\n%s" +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ .ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1860 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188 #, c-format -msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" -msgstr "" +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "የማይታወቅ የ ዴስክቶፕ ፋይል እትም '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1894 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:957 #, c-format -msgid "No hostname defined for the dictionary server" +msgid "Starting %s" +msgstr "በማስጀመር ላይ %s" + +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1098 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1930 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1945 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format -msgid "Unable to create socket" -msgstr "ተሰኪ መፍጠር አልተቻለም " +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1971 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format -msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1986 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format -msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" +msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:218 -msgid "Local Only" -msgstr "የ አካባቢ ብቻ" - -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:219 -msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:225 +msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:386 -msgid "Reload the list of available databases" -msgstr "እንደገና መጫኛ ያሉትን የዳታቤዝ ዝርዝሮች " - -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:398 -msgid "Clear the list of available databases" +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:845 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:783 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:793 -msgid "Error while matching" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማዛመድ ላይ እንዳለ" +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +msgid "FILE" +msgstr "ፋይል " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1138 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1232 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1266 -#: ../logview/logview-window.c:486 -msgid "Not found" -msgstr "አልተገኘም " +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ID ይወስኑ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1327 -msgid "F_ind:" -msgstr "መ_ፈለጊያ :" +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1340 -msgid "_Previous" -msgstr "_ቀደም ያለው " +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:252 +msgid "Session management options:" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1348 -msgid "_Next" -msgstr "_የሚቀጥለው " +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 +msgid "Show session management options" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2523 -msgid "Error while looking up definition" -msgstr "ፍቺውን በመመልከት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:82 +msgid "Contains the _text" +msgstr " _ጽሁፍ ይዟል " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2565 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:741 -msgid "Another search is in progress" -msgstr "ሌላ ፍለጋ በሂደት ላይ ነው " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 +msgid "_Date modified less than" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2566 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:742 -msgid "Please wait until the current search ends." -msgstr "እባክዎን ይቆዩ ይህ ፍለጋ እስከሚጨርስ ድረስ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 +msgid "days" +msgstr "ቀኖች" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2605 -msgid "Error while retrieving the definition" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ፍቺውን በመፈለግ ላይ እንዳለ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 +msgid "Date modified more than" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232 -msgid "Filename" -msgstr "የፋይል ስም " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 +msgid "S_ize at least" +msgstr "መ_ጠን ቢያንስ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233 -msgid "The filename used by this dictionary source" -msgstr "በዚህ ዳይሬክቶሪ ምንጭ የተጠቀሙት የፋይል ስም" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 +msgid "kilobytes" +msgstr "ኪሎ ባይትስ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2403 -msgid "Name" -msgstr "ስም" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 +msgid "Si_ze at most" +msgstr "መ_ጠን ቢበዛ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 -msgid "The display name of this dictionary source" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:89 +msgid "File is empty" +msgstr "ፋይሉ ባዶ ነው" + +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:91 +msgid "Owned by _user" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 -msgid "Description" -msgstr "መግለጫ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:92 +msgid "Owned by _group" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261 -msgid "The description of this dictionary source" -msgstr "መግለጫ ለዚህ ዳይሬክቶሪ ምንጭ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:93 +msgid "Owner is unrecognized" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:388 -msgid "Database" -msgstr "ዳታቤዝ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:95 +msgid "Na_me does not contain" +msgstr "ስ_ም አልያዘም " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 -msgid "The default database of this dictionary source" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:96 +msgid "Name matches regular e_xpression" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395 -msgid "Strategy" -msgstr "ዘዴ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:98 +msgid "Show hidden and backup files" +msgstr "የተደበቁ እና ተተኪ ፋይሎችን ማሳያ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 -msgid "The default strategy of this dictionary source" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:99 +msgid "Follow symbolic links" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 -msgid "Transport" -msgstr "መጓጓዣ " - -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303 -msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:100 +msgid "Exclude other filesystems" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:381 -msgid "Context" -msgstr "አገባብ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:158 +msgid "Show version of the application" +msgstr "የመተግበሪያውን እትም ማሳያ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:318 -msgid "The GdictContext bound to this source" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:159 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:164 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:173 +msgid "STRING" +msgstr "ሐረግ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:413 -#, c-format -msgid "Invalid transport type '%d'" -msgstr "ዋጋ የሌለው የመጓጓዣ አይነት '%d'" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:160 +msgid "PATH" +msgstr "መንገድ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:441 -#, c-format -msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:161 +msgid "VALUE" +msgstr "ዋጋ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:457 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:481 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:505 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:530 -#, c-format -msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:166 +msgid "DAYS" +msgstr "ቀኖች " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:555 -#, c-format -msgid "" -"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:167 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:168 +msgid "KILOBYTES" +msgstr "ኪሎ ባይትስ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741 -#, c-format -msgid "Dictionary source does not have name" -msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ ስም የለውም " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:170 +msgid "USER" +msgstr "ተጠቃሚ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:750 -#, c-format -msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:171 +msgid "GROUP" +msgstr "ቡድን " + +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:174 +msgid "PATTERN" +msgstr "ንድፍ" + +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:385 +msgid "A locate database has probably not been created." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:303 -msgid "Reload the list of available sources" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:487 +#, c-format +msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:171 -msgid "Paths" -msgstr "መንገዶች " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 +msgid "Searching..." +msgstr "በመፈለግ ላይ... " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:172 -msgid "Search paths used by this object" -msgstr "ይህን እቃ ለመፈለጊያ የተጠቀሙት መንገድ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3030 +msgid "Search for Files" +msgstr "ፋይሎችን በመፈለግ ላይ " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:184 -msgid "Sources" -msgstr "ምንጮች " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:977 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1006 +msgid "No files found" +msgstr "ምንም ፋይል አልተገኘም " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:185 -msgid "Dictionary sources found" -msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ ተገኝቷል " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:999 +msgid "(stopped)" +msgstr "(ቆሟል)" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:358 -msgid "Clear the list of similar words" -msgstr "የተመሳሳይ ቃላት ዝርዝር ማጽጃ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1005 +msgid "No Files Found" +msgstr "ምንም ፋይል አልተገኘም " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 -msgid "The GdictContext object used to get the word definition" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1010 +#, c-format +msgid "%'d File Found" +msgid_plural "%'d Files Found" +msgstr[0] "%'d ፋይል ተገኝቷል " +msgstr[1] "%'d ፋይሎች ተገኝተዋል " -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:389 -msgid "The database used to query the GdictContext" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1014 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1052 +#, c-format +msgid "%'d file found" +msgid_plural "%'d files found" +msgstr[0] "%'d ፋይል ተገኝቷል" +msgstr[1] "%'d ፋይሎች ተገኝተዋል " + +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1143 +msgid "Entry changed called for a non entry option!" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:396 -msgid "The strategy used to query the GdictContext" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1308 +msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:369 -msgid "Reload the list of available strategies" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1309 +msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:381 -msgid "Clear the list of available strategies" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1310 +msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 -msgid "GDict debugging flags to set" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1311 +msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 -msgid "FLAGS" -msgstr "ምልክት" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1312 +msgid "Automatically start a search" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 -msgid "GDict debugging flags to unset" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1318 +#, c-format +msgid "Select the \"%s\" search option" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 -msgid "GDict Options" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1321 +#, c-format +msgid "Select and set the \"%s\" search option" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 -msgid "Show GDict Options" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1428 +msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587 -msgid "Look up words in dictionaries" -msgstr "ቃላቶቹን በመዝገበ ቃላቱ ላይ መመልከቻ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1720 +msgid "" +"\n" +"... Too many errors to display ..." +msgstr "\n... ስህተቱ በጣም በርካታ ነው ለማሳየት ..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:379 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:604 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1968 -msgid "Dictionary" -msgstr "መዝገበ ቃላት" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1734 +msgid "" +"The search results may be invalid. There were errors while performing this " +"search." +msgstr "" -#. Translators: the first is the word found, the second is the -#. * database name and the last is the definition's text; please -#. * keep the new lines. -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:217 -#, c-format +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1746 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1790 +msgid "Show more _details" +msgstr "ተጨማሪ _ዝርዝር ማሳያ" + +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1776 msgid "" -"Definition for '%s'\n" -" From '%s':\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr "ፍቺ ለ '%s'\n ከ '%s':\n\n%s\n" +"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " +"the quick search feature?" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:231 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "ስህተት: %s\n" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1801 +msgid "Disable _Quick Search" +msgstr "ማሰናከያ _ፋጥኖ መፈለጊያ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:257 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1828 #, c-format -msgid "See mate-dictionary --help for usage\n" +msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:270 -msgid "Unable to find a suitable dictionary source" -msgstr "ተስማሚ የመዝገበ ቃላት ምንጭ ማግኘት አልተቻለም " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1853 +msgid "Error parsing the search command." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:304 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1885 +msgid "Error running the search command." +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2008 #, c-format -msgid "" -"Error while looking up the definition of \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "ፍቺውን በመመልከት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል በ \"%s\":\n%s" +msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:351 -msgid "Words to look up" -msgstr "ፍቺውን የሚፈልጉት ቃል " +#. Translators: Below is a string displaying the search options name +#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2013 +#, c-format +msgid "\"%s\" in %s" +msgstr "\"%s\" ውስጥ %s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:339 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:351 -msgid "word" -msgstr "ቃላት " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2015 +#, c-format +msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:339 -msgid "Words to match" -msgstr "የሚዛመዱ ቃላቶች " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2073 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "ማስወገጃ \"%s\"" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 -msgid "Dictionary source to use" -msgstr "የሚጠቀሙት የመዝገበ ቃላት ምንጭ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2074 +#, c-format +msgid "Click to remove the \"%s\" search option." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 -msgid "source" -msgstr "ምንጭ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2167 +msgid "A_vailable options:" +msgstr "ዝ_ግጁ ምርጫዎች:" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:343 -msgid "Show available dictionary sources" -msgstr "ዝግጁ የመዝገበ ቃላት ምንጮችን ማሳያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2196 +msgid "Available options" +msgstr "ዝግጁ ምርጫዎች" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:345 -msgid "Print result to the console" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2197 +msgid "Select a search option from the drop-down list." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:347 -msgid "Database to use" -msgstr "የሚጠቀሙት የዳታቤዝ " - -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:347 -msgid "db" -msgstr "ዳቤ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2209 +msgid "Add search option" +msgstr "የፍለጋ ምርጫ መጨመሪያ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:349 -msgid "Strategy to use" -msgstr "የሚጠቀሙት ዘዴ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2210 +msgid "Click to add the selected available search option." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:349 -msgid "strat" -msgstr "መጀመሪያ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2299 +msgid "S_earch results:" +msgstr "የ_ፍለጋው ውጤቶች:" -#. create the new option context -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:361 -msgid " - Look up words in dictionaries" -msgstr "ቃላቶችን በመዝገበ ቃላት ላይ -መመልከቻ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2343 +msgid "List View" +msgstr "ዝርዝር መመልከቻ " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:207 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:961 -msgid "Save a Copy" -msgstr "ኮፒ ማስቀመጫ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2403 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246 +msgid "Name" +msgstr "ስም" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:217 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:971 -msgid "Untitled document" -msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2452 +msgid "Type" +msgstr "አይነት" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:238 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:992 -#, c-format -msgid "Error while writing to '%s'" -msgstr "ስህተተ ተፈጥሯል በመጻፍ ላይ እንዳለ ወደ '%s'" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2464 +msgid "Date Modified" +msgstr "የተሻሻለበት ቀን" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:358 -msgid "Clear the definitions found" -msgstr "የተገኘውን ፍቺ ማጽጃ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2799 +msgid "_Name contains:" +msgstr "_ስም ይዟል:" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360 -msgid "Clear definition" -msgstr "ፍቺውን ማጽጃ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2813 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2814 +msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:361 -msgid "Clear the text of the definition" -msgstr "የፍቺውን ጽሁፍ ማጽጃ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2814 +msgid "Name contains" +msgstr "ስም ይዟል" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:368 -msgid "Print the definitions found" -msgstr "የተገኘውን ፍቺ ማተሚያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2820 +msgid "_Look in folder:" +msgstr "በፎልደር ውስጥ _መመልከቻ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:370 -msgid "Print definition" -msgstr "ፍቺውን ማተሚያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2826 +msgid "Browse" +msgstr "መቃኛ " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:371 -msgid "Print the text of the definition" -msgstr "የፍቺውን ጽሁፍ ማተሚያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2835 +msgid "Look in folder" +msgstr "በፎልደር ውስጥ መመልከቻ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378 -msgid "Save the definitions found" -msgstr "የተገኘውን ፍቺ ማስቀመጫ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2835 +msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380 -msgid "Save definition" -msgstr "ፍቺውን ማስቀመጫ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2853 +msgid "Select more _options" +msgstr "ተጨማሪ _ምርጫዎች ይምረጡ " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:381 -msgid "Save the text of the definition to a file" -msgstr "የጽሁፉን ፍቺ ወደ ፋይል ማስቀመጫ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2862 +msgid "Select more options" +msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች ይምረጡ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:529 -msgid "Click to view the dictionary window" -msgstr "የመዝገበ ቃላቱን መስኮት ለመመልከት ይጫኑ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2862 +msgid "Click to expand or collapse the list of available options." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:531 -msgid "Toggle dictionary window" -msgstr "የመዝገበ ቃላቱን መስኮት መቀያየሪያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2886 +msgid "Click to display the help manual." +msgstr "የእርዳታ ገጽ ለማየት ይጫኑ " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532 -msgid "Show or hide the definition window" -msgstr "የፍቺውን መስኮት ማሳያ ወይንም መደበቂያ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2894 +msgid "Click to close \"Search for Files\"." +msgstr "ይጫኑ ለመዝጋት \"የ ፋይል ፍለጋውን\"" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584 -msgid "Type the word you want to look up" -msgstr "ማየት የሚፈልጉትን ቃል ይጻፉ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2920 +msgid "Click to perform a search." +msgstr "ይጫኑ ፍለጋውን ለመፈጸም" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586 -msgid "Dictionary entry" -msgstr "የመዝገበ ቃላት ማስገቢያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2921 +msgid "Click to stop a search." +msgstr "ፍለጋውን ለማስቆም ይጫኑ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1097 -msgid "Dictionary Preferences" -msgstr "የመዝገበ ቃላት ምርጫዎች" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3015 +msgid "- the MATE Search Tool" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:495 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1244 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3024 #, c-format -msgid "There was an error while displaying help" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል እርዳታ በማሳየት ላይ እንዳለ " +msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:893 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:519 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:198 +msgid "Could not open help document." +msgstr "የእርዳታ ሰነዱን መክፈት አልተቻለም " + +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:349 #, c-format -msgid "No dictionary source available with name '%s'" -msgstr "በዚህ ስም ምንም የመዝገበ ቃላት ምንጭ አልተገኘም '%s'" +msgid "Are you sure you want to open %d document?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +msgstr[0] "በእርግጥ ሰነዱን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" +msgstr[1] "በእርግጥ ሰነዶቹን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:897 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:523 -msgid "Unable to find dictionary source" -msgstr "የመዝገበ ቃላቱን ምንጭ ማግኘት አልተቻለም " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:354 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:551 +#, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "ይህ የተለየ መስኮት %d ይከፍታል " +msgstr[1] "ይህ የተለዩ መስኮቶች %d ይከፍታል" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:913 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:539 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:394 #, c-format -msgid "No context available for source '%s'" -msgstr "ለምንጩ ምንም አገባብ አልተገኘም '%s'" +msgid "Could not open document \"%s\"." +msgstr "ሰነዱን መክፈት አልተቻለም \"%s\"." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:917 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:543 -msgid "Unable to create a context" -msgstr "አገባብ መፍጠር አልተቻለም " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:423 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgstr "ፎልደሩን መክፈት አልተቻለም \"%s\"." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1198 -msgid "_Look Up Selected Text" -msgstr "የተመረጠውን ጽሁፍ _መመልከቻ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:431 +msgid "The caja file manager is not running." +msgstr "የ caja fፋይል አስተዳዳሪ እየሄደ አይደለም " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1201 -msgid "Cl_ear" -msgstr "ማጽ_ጃ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:523 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1204 -msgid "_Print" -msgstr "_ማተሚያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:546 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +msgstr[0] "በእርግጥ ፎልደሩን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" +msgstr[1] "በእርግጥ ፎልደሮቹን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1207 -msgid "_Save" -msgstr "_ማሰቀመጫ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:699 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgstr "ማንቀሳቀስ አልተቻለም \"%s\" ወደ ቆሻሻ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1210 -msgid "Preferences" -msgstr "ምርጫዎች" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:730 +#, c-format +msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" +msgstr "በቋሚነት ማጥፋት \"%s\" ይፈልጋሉ?" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1216 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 ../logview/logview-window.c:840 -msgid "_About" -msgstr "_ሰለ " - -#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:80 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:733 #, c-format -msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s" -msgstr "ፋይሉን እንደገና መሰየም አልተቻለም '%s' to '%s': %s" +msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:104 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:127 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:772 #, c-format -msgid "Unable to create the data directory '%s': %s" -msgstr "የዳታ ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም '%s': %s" - -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:240 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:429 -msgid "Edit Dictionary Source" -msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጭ ማረሚያ " +msgid "Could not delete \"%s\"." +msgstr "ማጥፋት አልተቻለም \"%s\"." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:304 -msgid "Add Dictionary Source" -msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጭ መጨመሪያ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:884 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." +msgstr "ማጥፋት \"%s\" አልተቻለም : %s." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:349 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:896 #, c-format -msgid "Remove \"%s\"?" -msgstr "ማስወገጃ \"%s\"?" +msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +msgstr "ማንቀሳቀስ \"%s\" አልተቻለም : %s." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:351 -msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." -msgstr "ይህ የመዝገበ ቃላቱን ምንጭ ከዝርዝር ውስጥ በቋሚነት ያጠፋዋል " +#. Popup menu item: Open +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1024 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1054 +msgid "_Open" +msgstr "_መክፈቻ " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:381 +#. Popup menu item: Open with (default) +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1079 #, c-format -msgid "Unable to remove source '%s'" -msgstr "ምንጩን ማስወገድ አልተቻለም '%s'" +msgid "_Open with %s" +msgstr "_መክፈቻ በ %s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:642 -msgid "Add a new dictionary source" -msgstr "አዲስ የመዝገበ ቃልት ምንጭ መጨመሪያ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1114 +#, c-format +msgid "Open with %s" +msgstr "መክፈቻ በ %s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:648 -msgid "Remove the currently selected dictionary source" -msgstr "የተመረጠውን የመዝገበ ቃልት ምንጭ ማስወገጃ " +#. Popup menu item: Open With +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1147 +msgid "Open Wit_h" +msgstr "መክፈቻ በ_ " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654 -msgid "Edit the currently selected dictionary source" -msgstr "አሁን የተመረጠውን የመዝገበ ቃልት ምንጭ ማረሚያ" +#. Popup menu item: Open Containing Folder +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1192 +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662 -msgid "Set the font used for printing the definitions" -msgstr "ትርጉሙን ለማተም የሚጠቀሙበትን ፊደል ማሰናጃ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1232 +msgid "_Save Results As..." +msgstr "ውጤቱን _ማስቀመጫ እንደ..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:241 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:305 -#, c-format -msgid "Unable to display the preview: %s" -msgstr "ቅድመ እይታ ማሳያት አልተቻለም : %s" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1614 +msgid "Save Search Results As..." +msgstr "ውጤቱን ማስቀመጫ እንደ..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:340 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:433 -msgid "Unable to create a source file" -msgstr "የምንጩን ፋይል መፍጠር አልተቻለም " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1643 +msgid "Could not save document." +msgstr "ሰነዱን ማስቀመጥ አልተቻለም " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:358 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:451 -msgid "Unable to save source file" -msgstr "የምንጩን ፋይል ማስቀመጥ አልተቻለም " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1644 +msgid "You did not select a document name." +msgstr "የሰነድ ስም አልመረጡም " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:314 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1674 #, c-format -msgid "Searching for '%s'..." -msgstr "በመፈለግ ላይ ከ '%s'..." - -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:346 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:403 -msgid "No definitions found" -msgstr "ምንም ፍቺ አልተገኘም " +msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም \"%s\" ሰነዱን ወደ \"%s\"." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:348 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1707 #, c-format -msgid "A definition found" -msgid_plural "%d definitions found" -msgstr[0] "ፍቺ ተገኝቷል " -msgstr[1] "%d ፍቺዎች ተገኝተዋል " +msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "ይህ ሰነድ \"%s\" ቀደም ሲል ነበር ፡ መቀየር ይፈልጋሉ?" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:602 -#, c-format -msgid "%s - Dictionary" -msgstr "%s - መዝገበ ቃላት" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1711 +msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "የነበረውን ፋይል ከ ቀየሩት በ ነበረው ይዛታ ተደርቦ ይጻፍበታል" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1278 ../logview/logview-window.c:808 -msgid "_File" -msgstr "_ፋይል" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1726 +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:82 +msgid "_Replace" +msgstr "_መቀየሪያ" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1281 -msgid "_Go" -msgstr "_መሄጃ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1775 +msgid "The document name you selected is a folder." +msgstr "የመረጡት የሰነድ ስም የፎልደር ነው" -#. File menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285 -msgid "_New" -msgstr "_አዲስ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1811 +msgid "You may not have write permissions to the document." +msgstr "ሰነዱ ላይ ለመጻፍ በቂ ፍቃድ የሎትም" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286 -msgid "New look up" -msgstr "አዲስ መመልከቻ " +#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' +#. column of the list view. The format of this string can vary depending +#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match +#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' +#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:448 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "ዛሬ በ %-I:%M %p" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287 -msgid "_Save a Copy..." -msgstr "ኮፒ _ማስቀመጫ..." +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:450 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "ትናንት በ %-I:%M %p" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1289 -msgid "P_review..." -msgstr "ቅ_ድመ እይታ..." +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:452 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:454 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1290 -msgid "Preview this document" -msgstr "ይህን ሰነድ በቅድመ እይታ መመልከቻ" +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641 +msgid "link (broken)" +msgstr "አገናኝ (የተሰበረ) " -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1291 -msgid "_Print..." -msgstr "_ማተሚያ..." +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:645 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "አገናኝ ወደ %s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1292 -msgid "Print this document" -msgstr "ይህን ሰነድ ማተሚያ " +#. START OF CAJA/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES +#. Localizers: +#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or +#. * make some or all of them match. +#. localizers: tag used to detect the first copy of a file +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1257 +msgid " (copy)" +msgstr " (ኮፒ)" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1299 ../logview/logview-window.c:823 -msgid "Select _All" -msgstr "_ሁሉንም መምረጫ" +#. localizers: tag used to detect the second copy of a file +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1259 +msgid " (another copy)" +msgstr " (ሌላ ኮፒ)" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1302 -msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "በሰነዱ ውስጥ ቃላት ወይንም ሀረግ መፈለጊያ " +#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1262 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1264 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1266 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1276 +msgid "th copy)" +msgstr " ኛ ኮፒ)" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1304 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "ቀ_ጥሎ መፈለጊያ " +#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1269 +msgid "st copy)" +msgstr " ኛ ኮፒ)" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1306 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "ቀደም_ያለውን መፈለጊያ " +#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1271 +msgid "nd copy)" +msgstr " ኛ ኮፒ)" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1308 -msgid "_Preferences" -msgstr "_ምርጫዎች " +#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1273 +msgid "rd copy)" +msgstr " ኛ ኮፒ)" -#. Go menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1312 -msgid "_Previous Definition" -msgstr "_ቀደም ያለው ፍቺ " +#. localizers: appended to first file copy +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1290 +#, c-format +msgid "%s (copy)%s" +msgstr "%s (ኮፒ)%s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1313 -msgid "Go to the previous definition" -msgstr "ቀደም ወዳለው ፍቺ መሄጃ " +#. localizers: appended to second file copy +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1292 +#, c-format +msgid "%s (another copy)%s" +msgstr "%s (ሌላ ኮፒ)%s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1314 -msgid "_Next Definition" -msgstr "_የሚቀጥለው ፍቺ " +#. localizers: appended to x11th file copy +#. localizers: appended to x12th file copy +#. localizers: appended to x13th file copy +#. localizers: appended to xxth file copy +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1295 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1297 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1299 +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1308 +#, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" +msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1315 -msgid "Go to the next definition" -msgstr "ወደ ሚቀጥለው ፍቺ መሄጃ " +#. localizers: appended to x1st file copy +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1302 +#, c-format +msgid "%s (%dst copy)%s" +msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1316 -msgid "_First Definition" -msgstr "_የመጀመሪያው ፍቺ " +#. localizers: appended to x2nd file copy +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1304 +#, c-format +msgid "%s (%dnd copy)%s" +msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1317 -msgid "Go to the first definition" -msgstr "ወደ መጀመሪያው ፍቺ መሄጃ " +#. localizers: appended to x3rd file copy +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1306 +#, c-format +msgid "%s (%drd copy)%s" +msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1318 -msgid "_Last Definition" -msgstr "_የመጨረሻው ፍቺ " +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1353 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr " (invalid Unicode)" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1319 -msgid "Go to the last definition" -msgstr "ወደ መጨረሻው ፍቺ መሄጃ " +#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1442 +msgid " (" +msgstr " (" -#. View menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1322 -msgid "Similar _Words" -msgstr "ተመሳሳይ _ቃላቶች " +#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string +#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1450 +#, c-format +msgid " (%d" +msgstr " (%d" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1324 -msgid "Dictionary Sources" -msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጭ " +#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:1 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1326 -msgid "Available _Databases" -msgstr "ዝግጁ _ዳታቤዞች " - -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1328 -msgid "Available St_rategies" -msgstr "ዝግጁ _ዘዴዎች " +#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:2 +msgid "View or monitor system log files" +msgstr "" -#. View menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1345 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_የጎን መደርደሪያ " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Log file to open up on startup" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1347 -msgid "S_tatusbar" -msgstr "የ_ሁኔታዎች መደርደሪያ" +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Specifies the log file displayed at startup. The default is either " +"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1412 -#, c-format -msgid "Dictionary source `%s' selected" -msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ `%s' የተመረጠው" +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Size of the font used to display the log" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1433 -#, c-format -msgid "Strategy `%s' selected" -msgstr "የተመረጡት `%s' ዘዴዎች " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " +"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1453 -#, c-format -msgid "Database `%s' selected" -msgstr "ዳታቤዝ `%s' የተመረጠው " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Height of the main window in pixels" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1473 -#, c-format -msgid "Word `%s' selected" -msgstr "ቃላት `%s' የተመረጠው " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." +msgstr "" -#. speller -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1498 -msgid "Double-click on the word to look up" -msgstr "ለመመልከት ቃላቱን ሁለት-ጊዜ ይጫኑ " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Width of the main window in pixels" +msgstr "" -#. strat-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1504 -msgid "Double-click on the matching strategy to use" -msgstr "ተመሳሳይ ዘዴዎችን ለመጠቀም ሁለት-ጊዜ ይጫኑ" +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." +msgstr "" -#. source-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1509 -msgid "Double-click on the source to use" -msgstr "ምንጩን ለመጠቀም ቃላቱን ሁለት-ጊዜ ይጫኑ " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Log files to open up on startup" +msgstr "" -#. db-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1518 -msgid "Double-click on the database to use" -msgstr "ዳታቤዙን ለመጠቀም ቃላቱን ሁለት-ጊዜ ይጫኑ " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " +"created by reading /etc/syslog.conf." +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1770 -msgid "Look _up:" -msgstr "መመል _ከቻ:" +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11 +msgid "List of saved filters" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1849 -msgid "Similar words" -msgstr "ተመሳሳይ ቃላቶች " +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12 +msgid "List of saved regexp filters" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1862 -msgid "Available dictionaries" -msgstr "ዝግጁ መዝገበ ቃላት " +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:3 +msgid "_Name:" +msgstr "_ስም:" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1880 -msgid "Available strategies" -msgstr "ዝግጁ ዘዴዎች " +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 +msgid "_Regular Expression:" +msgstr "_መደበኛ አገላለጽ:" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1896 -msgid "Dictionary sources" -msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጮች " +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3 +msgid "Highlight" +msgstr "ማድመቂያ " -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1 -msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" -msgstr "" +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4 +msgid "Hide" +msgstr "መደበቂያ " -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2 -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6 -msgid "Source" -msgstr "ምንጩ" +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:5 +msgid "Foreground:" +msgstr "ፊት ለፊት:" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 -msgid "_Print font:" -msgstr "ፊደል _ማተሚያ:" +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6 +msgid "Background:" +msgstr "መደብ:" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 -msgid "Print" -msgstr "ማተሚያ" +#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7 +msgid "Effect:" +msgstr "ተጽእኖ:" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1 -msgid "_Description:" -msgstr "_መግለጫ" +#: ../logview/src/logview-app.c:377 +#, c-format +msgid "Impossible to open the file %s" +msgstr "ፋይሉን መክፈት አይቻልም %s" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2 -msgid "_Transport:" -msgstr "_ማጓጓዣ:" +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:94 +msgid "Filter name is empty!" +msgstr "የማጣሪያው ስም ባዶ ነው" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3 -msgid "H_ostname:" -msgstr "የ_ጋባዥ ስም:" +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:107 +msgid "Filter name may not contain the ':' character" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5 -msgid "Source Name" -msgstr "የምንጩ ስም " +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:130 +msgid "Regular expression is empty!" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7 -msgid "Dictionaries" -msgstr "መዝገበ ቃላት " +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:146 +#, c-format +msgid "Regular expression is invalid: %s" +msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8 -msgid "Strategies" -msgstr "ዘዴዎች " +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:242 +msgid "Please specify either foreground or background color!" +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:133 -msgid "Error loading the help page" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የእርዳት ገጽ በመጫን ላይ እንዳለ " +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:296 +msgid "Edit filter" +msgstr "ማጣሪያ ማረሚያ " -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:245 -msgid "None" -msgstr "ምንም " +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:296 +msgid "Add new filter" +msgstr "አዲስ ማጣሪያ መጨመሪያ " -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:246 -msgid "Drop shadow" -msgstr "ጥላ መጣያ " +#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:508 +msgid "Filters" +msgstr "ማጣሪያ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:247 -msgid "Border" -msgstr "ድንበር " +#: ../logview/src/logview-findbar.c:173 +msgid "_Find:" +msgstr "_መፈለጊያ:" -#. * Include pointer * -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:351 -msgid "Include _pointer" -msgstr "_ጠቋሚ _ማካተቻ " +#: ../logview/src/logview-findbar.c:188 +msgid "Find Previous" +msgstr "ቀደም ያለውን መፈለጊያ " -#. * Include window border * -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:360 -msgid "Include the window _border" -msgstr "የመስኮት _ድንበር ማካተቻ " +#: ../logview/src/logview-findbar.c:191 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:375 -msgid "Apply _effect:" -msgstr " _ውጤቱን መፈጸሚያ:" +#: ../logview/src/logview-findbar.c:196 +msgid "Find Next" +msgstr "የሚቀጥለውን መፈልጊያ " -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:437 -msgid "Grab the whole _desktop" +#: ../logview/src/logview-findbar.c:199 +msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:449 -msgid "Grab the current _window" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-findbar.c:206 +msgid "Clear the search string" +msgstr "የ ፍለጋውን ሀረግ ማጽጃ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:461 -msgid "Select _area to grab" +#: ../logview/src/logview-log.c:598 +msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." msgstr "" -#. translators: this is the first part of the "grab after a -#. * delay of seconds". -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:478 -msgid "Grab _after a delay of" +#: ../logview/src/logview-log.c:645 +msgid "You don't have enough permissions to read the file." msgstr "" -#. translators: this is the last part of the "grab after a -#. * delay of seconds". -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:498 -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1273 -msgid "seconds" -msgstr "ሰከንዶች " +#: ../logview/src/logview-log.c:660 +msgid "The file is not a regular file or is not a text file." +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:516 -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:524 -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ " +#: ../logview/src/logview-log.c:742 +msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:525 -msgid "Effects" -msgstr "ተጽእኖዎች " +#: ../logview/src/logview-loglist.c:316 +msgid "Loading..." +msgstr "በመጫን ላይ... " -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:530 -msgid "Take _Screenshot" -msgstr "መመልከቻውን _ፎቶ ማንሻ " +#: ../logview/src/logview-main.c:61 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:650 -msgid "Error while saving screenshot" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የመመልከቻው ፎቶ በማስቀመጥ ላይ " +#: ../logview/src/logview-main.c:63 +msgid "[LOGFILE...]" +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:653 -#, c-format -msgid "" -"Impossible to save the screenshot to %s.\n" -" Error was %s.\n" -" Please choose another location and retry." +#: ../logview/src/logview-main.c:67 +msgid " - Browse and monitor logs" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:785 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "መመልከቻው ፎቶ ተነስቷል " +#: ../logview/src/logview-main.c:100 +msgid "Log Viewer" +msgstr "መግቢያ መመልከቻ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:840 -msgid "Unable to take a screenshot of the current window" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:38 ../logview/src/logview-window.c:762 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "የአርአት መግቢያ መመልከቻ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:893 +#: ../logview/src/logview-window.c:212 #, c-format -msgid "Screenshot-%s.png" -msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ-%s.png" +msgid "last update: %s" +msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው: %s" -#. translators: this is the name of the file that gets -#. * made up with the screenshot if a specific window is -#. * taken -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:900 +#: ../logview/src/logview-window.c:216 #, c-format -msgid "Screenshot-%s-%d.png" -msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ-%s-%d.png" +msgid "%d lines (%s) - %s" +msgstr "%d መስመሮች (%s) - %s" -#. translators: this is the name of the file that gets made up -#. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:910 -#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:369 -#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:196 -msgid "Screenshot.png" -msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ.png" +#: ../logview/src/logview-window.c:320 +msgid "Open Log" +msgstr "መግቢያ መክፈቻ" -#. translators: this is the name of the file that gets -#. * made up with the screenshot if the entire screen is -#. * taken -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:917 +#: ../logview/src/logview-window.c:359 #, c-format -msgid "Screenshot-%d.png" -msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ-%d.png" +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "ስህተት እርዳታን በማሳየት ላይ: %s" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1269 -msgid "Grab a window instead of the entire screen" +#: ../logview/src/logview-window.c:473 +msgid "Wrapped" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1270 -msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -msgstr "" - -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1271 -msgid "Include the window border with the screenshot" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:488 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1138 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1232 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1266 +msgid "Not found" +msgstr "አልተገኘም " -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1272 -msgid "Remove the window border from the screenshot" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:767 +msgid "A system log viewer for MATE." +msgstr "የ ስርአት መግቢያ መመልከቻ ለ ሜት" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1273 -msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:810 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1284 +msgid "_File" +msgstr "_ፋይል" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1274 -msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:813 +msgid "_Filters" +msgstr "_ማጣሪያዎች" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1274 -msgid "effect" -msgstr "ተጽእኖ " +#: ../logview/src/logview-window.c:816 +msgid "_Open..." +msgstr "_መክፈቻ..." -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1275 -msgid "Interactively set options" +#: ../logview/src/logview-window.c:816 +msgid "Open a log from file" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1284 -msgid "Take a picture of the screen" -msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ" +#: ../logview/src/logview-window.c:818 +msgid "_Close" +msgstr "_መዝጊያ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1302 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " -"time.\n" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:818 +msgid "Close this log" +msgstr "ይህን መግቢያ መዝጊያ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 -msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:820 +msgid "_Quit" +msgstr "_ማጥፊያ " -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"

MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of" -" your desktop or of application windows. You can select to copy them to the " -"system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image " -"format.

" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:820 +msgid "Quit the log viewer" +msgstr "የመግቢያ መመልከቻውን ማጥፊያ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Save images of your desktop or individual windows" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:823 +msgid "_Copy" +msgstr "_ኮፒ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:1 -msgid "Save Screenshot" -msgstr "የመመልከቻውን ፎቶ ማስቀመጫ " +#: ../logview/src/logview-window.c:823 +msgid "Copy the selection" +msgstr "የተመረጠውን ኮፒ ማድረጊያ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:2 -msgid "C_opy to Clipboard" -msgstr "ኮ_ፒ ማድረጊያ ወደ ቁራጭ ሰሌዳው " +#: ../logview/src/logview-window.c:825 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1305 +msgid "Select _All" +msgstr "_ሁሉንም መምረጫ" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:3 -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 -msgid "_Name:" -msgstr "_ስም:" +#: ../logview/src/logview-window.c:825 +msgid "Select the entire log" +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:4 -msgid "Save in _folder:" -msgstr "በፎልደር ውስጥ _ማስቀመጫ :" +#: ../logview/src/logview-window.c:827 +msgid "_Find..." +msgstr "_መፈለጊያ..." -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.ui.h:5 -msgid "*" -msgstr "*" +#: ../logview/src/logview-window.c:827 +msgid "Find a word or phrase in the log" +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Screenshot delay" -msgstr "የመመልከቻውን ፎቶ ማንሻ ማዘግያ " +#: ../logview/src/logview-window.c:830 +msgid "Bigger text size" +msgstr "በትልቅ የጽሁፍ መጠን " -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:2 -msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:832 +msgid "Smaller text size" +msgstr "በትንሽ የጽሁፍ መጠን " -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Screenshot directory" -msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ ዳይሬክቶሪ " +#: ../logview/src/logview-window.c:834 +msgid "Normal text size" +msgstr "በመደበኛ የጽሁፍ መጠን " -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The directory the last screenshot was saved in." -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:837 +msgid "Manage Filters" +msgstr "ማጣሪያዎችን አስተዳዳሪ " -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Include Border" -msgstr "ድንበር ማካተቻ " +#: ../logview/src/logview-window.c:837 +msgid "Manage filters" +msgstr "ማጣሪያዎችን አስተዳዳሪ " -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Include the window manager border along with the screenshot" +#: ../logview/src/logview-window.c:840 +msgid "Open the help contents for the log viewer" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Include Pointer" -msgstr "ጠቋሚ ማካተቻ " +#: ../logview/src/logview-window.c:842 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1188 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1340 +msgid "_About" +msgstr "_ሰለ " -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Include the pointer in the screenshot" +#: ../logview/src/logview-window.c:842 +msgid "Show the about dialog for the log viewer" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Border Effect" -msgstr "የድንበር ተጽእኖ " +#: ../logview/src/logview-window.c:847 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_የሁኔታውች መደርደሪያ " -#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " -"\"none\", and \"border\"." -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:847 +msgid "Show Status Bar" +msgstr "የሁኔታውች መደርደሪያ " -#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:246 -#, c-format -msgid "" -"Error loading UI definition file for the screenshot program: \n" -"%s\n" -"\n" -"Please check your installation of mate-utils." -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:849 +msgid "Side _Pane" +msgstr "የጎን _ክፍል " -#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:269 -msgid "Select a folder" -msgstr "ፎልደር ይምረጡ " +#: ../logview/src/logview-window.c:849 +msgid "Show Side Pane" +msgstr "የጎን ክፍል ማሳያ " -#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:57 -#, c-format -msgid "" -"Unable to clear the temporary folder:\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:851 +msgid "Show matches only" +msgstr "ተመሳሳይ ብቻ ማሳያ" -#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:95 -msgid "" -"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " -"screenshot to disk." +#: ../logview/src/logview-window.c:851 +msgid "Only show lines that match one of the given filters" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:223 -msgid "Unknown error saving screenshot to disk" -msgstr "" +#: ../logview/src/logview-window.c:983 +#, c-format +msgid "Can't read from \"%s\"" +msgstr "ማንበብ አልተቻለም ከ \"%s\"" -#. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? -#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:998 -msgid "Untitled Window" -msgstr "ያልተሰየመ መስኮት" +#: ../logview/src/logview-window.c:1413 +msgid "Version: " +msgstr "እትም: " -#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:72 -msgid "File already exists" -msgstr "ፋይሉ ቀደም ሲል ነበር " +#: ../logview/src/logview-window.c:1524 +msgid "Could not open the following files:" +msgstr "የሚከተሉትን ፋይሎች መክፈት አልተቻለም: " -#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:75 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "ይህ ፋይል \"%s\" ቀደም ሲል ነበር ሊቀይሩት ይፈልጋሉ?" +#: ../mate-dictionary/data/default.desktop.in.h:1 +msgid "Default Dictionary Server" +msgstr "ነባር የመዝገበ ቃላት ሰርቨር " -#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:82 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1726 -msgid "_Replace" -msgstr "_መቀየሪያ" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 +msgid "MATE Dictionary" +msgstr "የ ሜት መዝገበ ቃላት" -#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:120 -msgid "Saving file..." -msgstr "ፋይሉን በማስቀመጥ ላይ..." +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 +msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" +msgstr "" -#: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:290 -msgid "Can't access source file" -msgstr "የፋይሉ ምንጭ ጋር መድረስ አልተቻለም " +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A dictionary for MATE Desktop" +msgstr "መዝገበ ቃላት ለ ሜት ዴስክቶፕ " -#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 -msgid "A file searching tool for MATE Desktop" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It " +"comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can" +" add your own sources, while you can select specific servers for a specific " +"query.

" msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"

MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to " -"search for files and folders on any mounted file system. Its interface gives" -" you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as" -" text contained within a file, ownership, date of modification, file size, " -"folder exclusion, etc..

" +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Dictionary Applet Factory" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Search Tool" +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for the dictionary applet" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Dictionary Look up" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82 -msgid "Contains the _text" -msgstr " _ጽሁፍ ይዟል " +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Look up words in a dictionary" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 -msgid "_Date modified less than" +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The default database to use" +msgstr "የሚጠቀሙት ነባር የዳታቤዝ " + +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The name of the default individual database or meta-database to use on a " +"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " +"present in a dictionary source should be searched" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 -msgid "days" -msgstr "ቀኖች" +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:3 +msgid "The default search strategy to use" +msgstr "የሚጠቀሙት ነባር የመፈለጊያ ዘዴ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 -msgid "Date modified more than" +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " +"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 -msgid "S_ize at least" -msgstr "መ_ጠን ቢያንስ " +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:5 +msgid "The font to be used when printing" +msgstr "በሚያትሙ ጊዜ የሚጠቀሙት ፊደል " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 -msgid "kilobytes" -msgstr "ኪሎ ባይትስ " +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The font to be used when printing a definition." +msgstr "ፍቺ በሚያትሙ ጊዜ የሚጠቀሙት ፊደል" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 -msgid "Si_ze at most" -msgstr "መ_ጠን ቢበዛ " +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:7 +msgid "The name of the dictionary source used" +msgstr "የተጠቀሙት የመዝገበ ቃላት ምንጭ ስም " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:89 -msgid "File is empty" -msgstr "ፋይሉ ባዶ ነው" +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." +msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ ስም የቃላቱን ፍቺ የሚፈልጉበት " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91 -msgid "Owned by _user" +#: ../mate-dictionary/data/thai.desktop.in.h:1 +msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92 -msgid "Owned by _group" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:283 +msgid "Client Name" +msgstr "የደንበኛ ስም " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:93 -msgid "Owner is unrecognized" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284 +msgid "The name of the client of the context object" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95 -msgid "Na_me does not contain" -msgstr "ስ_ም አልያዘም " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:297 +msgid "Hostname" +msgstr "የጋባዥ ስም" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:96 -msgid "Name matches regular e_xpression" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298 +msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98 -msgid "Show hidden and backup files" -msgstr "የተደበቁ እና ተተኪ ፋይሎችን ማሳያ " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:311 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99 -msgid "Follow symbolic links" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:312 +msgid "The port of the dictionary server to connect to" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:100 -msgid "Exclude other filesystems" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 -msgid "Show version of the application" -msgstr "የመተግበሪያውን እትም ማሳያ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173 -msgid "STRING" -msgstr "ሐረግ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160 -msgid "PATH" -msgstr "መንገድ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:161 -msgid "VALUE" -msgstr "ዋጋ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 -msgid "DAYS" -msgstr "ቀኖች " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:167 ../gsearchtool/gsearchtool.c:168 -msgid "KILOBYTES" -msgstr "ኪሎ ባይትስ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170 -msgid "USER" -msgstr "ተጠቃሚ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171 -msgid "GROUP" -msgstr "ቡድን " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:174 -msgid "PATTERN" -msgstr "ንድፍ" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:327 +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:385 -msgid "A locate database has probably not been created." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:328 +msgid "The status code as returned by the dictionary server" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:487 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:777 #, c-format -msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:511 -msgid "Searching..." -msgstr "በመፈለግ ላይ... " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1031 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3030 -msgid "Search for Files" -msgstr "ፋይሎችን በመፈለግ ላይ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:977 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1006 -msgid "No files found" -msgstr "ምንም ፋይል አልተገኘም " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:999 -msgid "(stopped)" -msgstr "(ቆሟል)" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1005 -msgid "No Files Found" -msgstr "ምንም ፋይል አልተገኘም " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1010 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1060 #, c-format -msgid "%'d File Found" -msgid_plural "%'d Files Found" -msgstr[0] "%'d ፋይል ተገኝቷል " -msgstr[1] "%'d ፋይሎች ተገኝተዋል " +msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1014 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1052 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1091 #, c-format -msgid "%'d file found" -msgid_plural "%'d files found" -msgstr[0] "%'d ፋይል ተገኝቷል" -msgstr[1] "%'d ፋይሎች ተገኝተዋል " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1143 -msgid "Entry changed called for a non entry option!" +msgid "Lookup failed for host '%s': %s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1308 -msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1125 +#, c-format +msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1309 -msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " +"with code %d (server down)" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1310 -msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1196 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse the dictionary server reply\n" +": '%s'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1311 -msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1225 +#, c-format +msgid "No definitions found for '%s'" +msgstr "ፍቺ አልተገኘም ለ '%s'" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1312 -msgid "Automatically start a search" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1240 +#, c-format +msgid "Invalid database '%s'" +msgstr "ዋጋ የሌለው ዳታቤዝ '%s'" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1318 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1255 #, c-format -msgid "Select the \"%s\" search option" -msgstr "" +msgid "Invalid strategy '%s'" +msgstr "ዋጋ የሌለው ዘዴ '%s'" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1321 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1270 #, c-format -msgid "Select and set the \"%s\" search option" -msgstr "" +msgid "Bad command '%s'" +msgstr "መጥፎ ትእዛዝ '%s'" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1428 -msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1285 +#, c-format +msgid "Bad parameters for command '%s'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1720 -msgid "" -"\n" -"... Too many errors to display ..." -msgstr "\n... ስህተቱ በጣም በርካታ ነው ለማሳየት ..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1734 -msgid "" -"The search results may be invalid. There were errors while performing this " -"search." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1300 +#, c-format +msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1746 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1790 -msgid "Show more _details" -msgstr "ተጨማሪ _ዝርዝር ማሳያ" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1776 -msgid "" -"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " -"the quick search feature?" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1315 +#, c-format +msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1801 -msgid "Disable _Quick Search" -msgstr "ማሰናከያ _ፋጥኖ መፈለጊያ" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1828 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1748 #, c-format -msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" +msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1853 -msgid "Error parsing the search command." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading reply from server:\n" +"%s" +msgstr "የ ሰርቨሩን መልስ በማንበብ ላይእንዳለ ስህተት ተፈጥሯል:\n%s" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1885 -msgid "Error running the search command." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1860 +#, c-format +msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2008 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1894 #, c-format -msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." +msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "" -#. Translators: Below is a string displaying the search options name -#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2013 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1930 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1945 #, c-format -msgid "\"%s\" in %s" -msgstr "\"%s\" ውስጥ %s" +msgid "Unable to create socket" +msgstr "ተሰኪ መፍጠር አልተቻለም " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2015 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1971 #, c-format -msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." +msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2073 -#, c-format -msgid "Remove \"%s\"" -msgstr "ማስወገጃ \"%s\"" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2074 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1986 #, c-format -msgid "Click to remove the \"%s\" search option." +msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2167 -msgid "A_vailable options:" -msgstr "ዝ_ግጁ ምርጫዎች:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2196 -msgid "Available options" -msgstr "ዝግጁ ምርጫዎች" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:218 +msgid "Local Only" +msgstr "የ አካባቢ ብቻ" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2197 -msgid "Select a search option from the drop-down list." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:219 +msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2209 -msgid "Add search option" -msgstr "የፍለጋ ምርጫ መጨመሪያ" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:386 +msgid "Reload the list of available databases" +msgstr "እንደገና መጫኛ ያሉትን የዳታቤዝ ዝርዝሮች " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2210 -msgid "Click to add the selected available search option." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:398 +msgid "Clear the list of available databases" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2299 -msgid "S_earch results:" -msgstr "የ_ፍለጋው ውጤቶች:" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:845 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:783 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:793 +msgid "Error while matching" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል በማዛመድ ላይ እንዳለ" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2343 -msgid "List View" -msgstr "ዝርዝር መመልከቻ " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1327 +msgid "F_ind:" +msgstr "መ_ፈለጊያ :" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2452 -msgid "Type" -msgstr "አይነት" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1340 +msgid "_Previous" +msgstr "_ቀደም ያለው " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2464 -msgid "Date Modified" -msgstr "የተሻሻለበት ቀን" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1348 +msgid "_Next" +msgstr "_የሚቀጥለው " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2799 -msgid "_Name contains:" -msgstr "_ስም ይዟል:" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2523 +msgid "Error while looking up definition" +msgstr "ፍቺውን በመመልከት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2814 -msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2565 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:741 +msgid "Another search is in progress" +msgstr "ሌላ ፍለጋ በሂደት ላይ ነው " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2814 -msgid "Name contains" -msgstr "ስም ይዟል" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2566 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:742 +msgid "Please wait until the current search ends." +msgstr "እባክዎን ይቆዩ ይህ ፍለጋ እስከሚጨርስ ድረስ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2820 -msgid "_Look in folder:" -msgstr "በፎልደር ውስጥ _መመልከቻ" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2605 +msgid "Error while retrieving the definition" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ፍቺውን በመፈለግ ላይ እንዳለ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2826 -msgid "Browse" -msgstr "መቃኛ " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232 +msgid "Filename" +msgstr "የፋይል ስም " -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2835 -msgid "Look in folder" -msgstr "በፎልደር ውስጥ መመልከቻ" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233 +msgid "The filename used by this dictionary source" +msgstr "በዚህ ዳይሬክቶሪ ምንጭ የተጠቀሙት የፋይል ስም" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2835 -msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 +msgid "The display name of this dictionary source" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2853 -msgid "Select more _options" -msgstr "ተጨማሪ _ምርጫዎች ይምረጡ " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 +msgid "Description" +msgstr "መግለጫ" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2862 -msgid "Select more options" -msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች ይምረጡ" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261 +msgid "The description of this dictionary source" +msgstr "መግለጫ ለዚህ ዳይሬክቶሪ ምንጭ" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2862 -msgid "Click to expand or collapse the list of available options." -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2886 -msgid "Click to display the help manual." -msgstr "የእርዳታ ገጽ ለማየት ይጫኑ " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2894 -msgid "Click to close \"Search for Files\"." -msgstr "ይጫኑ ለመዝጋት \"የ ፋይል ፍለጋውን\"" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:388 +msgid "Database" +msgstr "ዳታቤዝ" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2920 -msgid "Click to perform a search." -msgstr "ይጫኑ ፍለጋውን ለመፈጸም" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 +msgid "The default database of this dictionary source" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2921 -msgid "Click to stop a search." -msgstr "ፍለጋውን ለማስቆም ይጫኑ" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395 +msgid "Strategy" +msgstr "ዘዴ" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3015 -msgid "- the MATE Search Tool" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 +msgid "The default strategy of this dictionary source" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3024 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 +msgid "Transport" +msgstr "መጓጓዣ " + +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303 +msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:198 -msgid "Could not open help document." -msgstr "የእርዳታ ሰነዱን መክፈት አልተቻለም " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:381 +msgid "Context" +msgstr "አገባብ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:349 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d document?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "በእርግጥ ሰነዱን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" -msgstr[1] "በእርግጥ ሰነዶቹን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:318 +msgid "The GdictContext bound to this source" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:354 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:551 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:413 #, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "ይህ የተለየ መስኮት %d ይከፍታል " -msgstr[1] "ይህ የተለዩ መስኮቶች %d ይከፍታል" +msgid "Invalid transport type '%d'" +msgstr "ዋጋ የሌለው የመጓጓዣ አይነት '%d'" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:394 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:441 #, c-format -msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "ሰነዱን መክፈት አልተቻለም \"%s\"." +msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:423 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:457 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:481 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:505 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:530 #, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "ፎልደሩን መክፈት አልተቻለም \"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:431 -msgid "The caja file manager is not running." -msgstr "የ caja fፋይል አስተዳዳሪ እየሄደ አይደለም " - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:523 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:546 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:555 #, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d folder?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "በእርግጥ ፎልደሩን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" -msgstr[1] "በእርግጥ ፎልደሮቹን መክፈት %d ይፈልጋሉ?" +msgid "" +"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:699 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741 #, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "ማንቀሳቀስ አልተቻለም \"%s\" ወደ ቆሻሻ" +msgid "Dictionary source does not have name" +msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ ስም የለውም " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:730 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:750 #, c-format -msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "በቋሚነት ማጥፋት \"%s\" ይፈልጋሉ?" +msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:733 -#, c-format -msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:303 +msgid "Reload the list of available sources" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:772 -#, c-format -msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "ማጥፋት አልተቻለም \"%s\"." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:171 +msgid "Paths" +msgstr "መንገዶች " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:884 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "ማጥፋት \"%s\" አልተቻለም : %s." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:172 +msgid "Search paths used by this object" +msgstr "ይህን እቃ ለመፈለጊያ የተጠቀሙት መንገድ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:896 -#, c-format -msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "ማንቀሳቀስ \"%s\" አልተቻለም : %s." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:184 +msgid "Sources" +msgstr "ምንጮች " -#. Popup menu item: Open -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1024 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1054 -msgid "_Open" -msgstr "_መክፈቻ " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:185 +msgid "Dictionary sources found" +msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ ተገኝቷል " -#. Popup menu item: Open with (default) -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1079 -#, c-format -msgid "_Open with %s" -msgstr "_መክፈቻ በ %s" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:358 +msgid "Clear the list of similar words" +msgstr "የተመሳሳይ ቃላት ዝርዝር ማጽጃ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1114 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "መክፈቻ በ %s" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 +msgid "The GdictContext object used to get the word definition" +msgstr "" -#. Popup menu item: Open With -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1147 -msgid "Open Wit_h" -msgstr "መክፈቻ በ_ " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:389 +msgid "The database used to query the GdictContext" +msgstr "" -#. Popup menu item: Open Containing Folder -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1192 -msgid "Open Containing _Folder" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:396 +msgid "The strategy used to query the GdictContext" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1232 -msgid "_Save Results As..." -msgstr "ውጤቱን _ማስቀመጫ እንደ..." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:369 +msgid "Reload the list of available strategies" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1614 -msgid "Save Search Results As..." -msgstr "ውጤቱን ማስቀመጫ እንደ..." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:381 +msgid "Clear the list of available strategies" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1643 -msgid "Could not save document." -msgstr "ሰነዱን ማስቀመጥ አልተቻለም " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +msgid "GDict debugging flags to set" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1644 -msgid "You did not select a document name." -msgstr "የሰነድ ስም አልመረጡም " +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +msgid "FLAGS" +msgstr "ምልክት" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1674 -#, c-format -msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም \"%s\" ሰነዱን ወደ \"%s\"." +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +msgid "GDict debugging flags to unset" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707 -#, c-format -msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "ይህ ሰነድ \"%s\" ቀደም ሲል ነበር ፡ መቀየር ይፈልጋሉ?" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 +msgid "GDict Options" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1711 -msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "የነበረውን ፋይል ከ ቀየሩት በ ነበረው ይዛታ ተደርቦ ይጻፍበታል" +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 +msgid "Show GDict Options" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1775 -msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "የመረጡት የሰነድ ስም የፎልደር ነው" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587 +msgid "Look up words in dictionaries" +msgstr "ቃላቶቹን በመዝገበ ቃላቱ ላይ መመልከቻ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1811 -msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "ሰነዱ ላይ ለመጻፍ በቂ ፍቃድ የሎትም" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:371 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:604 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1974 +msgid "Dictionary" +msgstr "መዝገበ ቃላት" -#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#. column of the list view. The format of this string can vary depending -#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:448 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "ዛሬ በ %-I:%M %p" +#. Translators: the first is the word found, the second is the +#. * database name and the last is the definition's text; please +#. * keep the new lines. +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Definition for '%s'\n" +" From '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "ፍቺ ለ '%s'\n ከ '%s':\n\n%s\n" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:450 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "ትናንት በ %-I:%M %p" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:231 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "ስህተት: %s\n" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:452 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:454 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:257 +#, c-format +msgid "See mate-dictionary --help for usage\n" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:641 -msgid "link (broken)" -msgstr "አገናኝ (የተሰበረ) " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:270 +msgid "Unable to find a suitable dictionary source" +msgstr "ተስማሚ የመዝገበ ቃላት ምንጭ ማግኘት አልተቻለም " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:645 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:304 #, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "አገናኝ ወደ %s" +msgid "" +"Error while looking up the definition of \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "ፍቺውን በመመልከት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል በ \"%s\":\n%s" -#. START OF CAJA/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES -#. Localizers: -#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or -#. * make some or all of them match. -#. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1257 -msgid " (copy)" -msgstr " (ኮፒ)" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:333 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:343 +msgid "Words to look up" +msgstr "ፍቺውን የሚፈልጉት ቃል " -#. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1259 -msgid " (another copy)" -msgstr " (ሌላ ኮፒ)" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:333 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:335 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:343 +msgid "word" +msgstr "ቃላት " -#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1262 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1264 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1266 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1276 -msgid "th copy)" -msgstr " ኛ ኮፒ)" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:335 +msgid "Words to match" +msgstr "የሚዛመዱ ቃላቶች " -#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1269 -msgid "st copy)" -msgstr " ኛ ኮፒ)" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 +msgid "Dictionary source to use" +msgstr "የሚጠቀሙት የመዝገበ ቃላት ምንጭ " -#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1271 -msgid "nd copy)" -msgstr " ኛ ኮፒ)" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:337 +msgid "source" +msgstr "ምንጭ" -#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1273 -msgid "rd copy)" -msgstr " ኛ ኮፒ)" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:339 +msgid "Print result to the console" +msgstr "" -#. localizers: appended to first file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1290 -#, c-format -msgid "%s (copy)%s" -msgstr "%s (ኮፒ)%s" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 +msgid "Database to use" +msgstr "የሚጠቀሙት የዳታቤዝ " -#. localizers: appended to second file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1292 -#, c-format -msgid "%s (another copy)%s" -msgstr "%s (ሌላ ኮፒ)%s" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:341 +msgid "db" +msgstr "ዳቤ " -#. localizers: appended to x11th file copy -#. localizers: appended to x12th file copy -#. localizers: appended to x13th file copy -#. localizers: appended to xxth file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1295 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1297 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1299 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1308 -#, c-format -msgid "%s (%dth copy)%s" -msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" +#. create the new option context +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:353 +msgid " - Look up words in dictionaries" +msgstr "ቃላቶችን በመዝገበ ቃላት ላይ -መመልከቻ " -#. localizers: appended to x1st file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1302 -#, c-format -msgid "%s (%dst copy)%s" -msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:207 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:961 +msgid "Save a Copy" +msgstr "ኮፒ ማስቀመጫ" -#. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1304 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:217 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:971 +msgid "Untitled document" +msgstr "ያልተሰየመ ሰነድ" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:238 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:992 #, c-format -msgid "%s (%dnd copy)%s" -msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" +msgid "Error while writing to '%s'" +msgstr "ስህተተ ተፈጥሯል በመጻፍ ላይ እንዳለ ወደ '%s'" -#. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1306 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:358 +msgid "Clear the definitions found" +msgstr "የተገኘውን ፍቺ ማጽጃ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360 +msgid "Clear definition" +msgstr "ፍቺውን ማጽጃ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:361 +msgid "Clear the text of the definition" +msgstr "የፍቺውን ጽሁፍ ማጽጃ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:368 +msgid "Print the definitions found" +msgstr "የተገኘውን ፍቺ ማተሚያ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:370 +msgid "Print definition" +msgstr "ፍቺውን ማተሚያ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:371 +msgid "Print the text of the definition" +msgstr "የፍቺውን ጽሁፍ ማተሚያ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378 +msgid "Save the definitions found" +msgstr "የተገኘውን ፍቺ ማስቀመጫ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380 +msgid "Save definition" +msgstr "ፍቺውን ማስቀመጫ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:381 +msgid "Save the text of the definition to a file" +msgstr "የጽሁፉን ፍቺ ወደ ፋይል ማስቀመጫ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:529 +msgid "Click to view the dictionary window" +msgstr "የመዝገበ ቃላቱን መስኮት ለመመልከት ይጫኑ" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:531 +msgid "Toggle dictionary window" +msgstr "የመዝገበ ቃላቱን መስኮት መቀያየሪያ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532 +msgid "Show or hide the definition window" +msgstr "የፍቺውን መስኮት ማሳያ ወይንም መደበቂያ" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584 +msgid "Type the word you want to look up" +msgstr "ማየት የሚፈልጉትን ቃል ይጻፉ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586 +msgid "Dictionary entry" +msgstr "የመዝገበ ቃላት ማስገቢያ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1103 +msgid "Dictionary Preferences" +msgstr "የመዝገበ ቃላት ምርጫዎች" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:495 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1250 #, c-format -msgid "%s (%drd copy)%s" -msgstr "%s (%dኛ ኮፒ)%s" +msgid "There was an error while displaying help" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል እርዳታ በማሳየት ላይ እንዳለ " -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1353 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (invalid Unicode)" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:878 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:519 +#, c-format +msgid "No dictionary source available with name '%s'" +msgstr "በዚህ ስም ምንም የመዝገበ ቃላት ምንጭ አልተገኘም '%s'" -#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1442 -msgid " (" -msgstr " (" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:882 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:523 +msgid "Unable to find dictionary source" +msgstr "የመዝገበ ቃላቱን ምንጭ ማግኘት አልተቻለም " -#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1450 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:898 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:539 #, c-format -msgid " (%d" -msgstr " (%d" +msgid "No context available for source '%s'" +msgstr "ለምንጩ ምንም አገባብ አልተገኘም '%s'" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Search history" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:902 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:543 +msgid "Unable to create a context" +msgstr "አገባብ መፍጠር አልተቻለም " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2 -msgid "This key defines the items which were searched for in the past." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1170 +msgid "_Look Up Selected Text" +msgstr "የተመረጠውን ጽሁፍ _መመልከቻ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Show Additional Options" -msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች ማሳያ " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1173 +msgid "Cl_ear" +msgstr "ማጽ_ጃ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Disable Quick Search" -msgstr "በፍጥነት መፈለጊያን ማሰናከያ " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1176 +msgid "_Print" +msgstr "_ማተሚያ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:5 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the locate " -"command when performing simple file name searches." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1179 +msgid "_Save" +msgstr "_ማሰቀመጫ" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Quick Search Excluded Paths" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1182 +msgid "Preferences" +msgstr "ምርጫዎች" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:7 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search." -" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " -"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:80 +#, c-format +msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s" +msgstr "ፋይሉን እንደገና መሰየም አልተቻለም '%s' to '%s': %s" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Disable Quick Search Second Scan" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:104 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:127 +#, c-format +msgid "Unable to create the data directory '%s': %s" +msgstr "የዳታ ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም '%s': %s" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:9 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the find command " -"after performing a quick search." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:240 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:429 +msgid "Edit Dictionary Source" +msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጭ ማረሚያ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:304 +msgid "Add Dictionary Source" +msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጭ መጨመሪያ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:11 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " -"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " -"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " -"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value" -" is /." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:349 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"?" +msgstr "ማስወገጃ \"%s\"?" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Search Result Columns Order" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:351 +msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." +msgstr "ይህ የመዝገበ ቃላቱን ምንጭ ከዝርዝር ውስጥ በቋሚነት ያጠፋዋል " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:13 -msgid "" -"This key defines the order of the columns in the search results. This key " -"should not be modified by the user." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:381 +#, c-format +msgid "Unable to remove source '%s'" +msgstr "ምንጩን ማስወገድ አልተቻለም '%s'" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Default Window Width" -msgstr "ነባር የመስኮት ስፋት " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:642 +msgid "Add a new dictionary source" +msgstr "አዲስ የመዝገበ ቃልት ምንጭ መጨመሪያ" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:15 -msgid "" -"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the" -" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " -"use the default width." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:648 +msgid "Remove the currently selected dictionary source" +msgstr "የተመረጠውን የመዝገበ ቃልት ምንጭ ማስወገጃ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:16 -msgid "Default Window Height" -msgstr "ነባር የመስኮት እርዝመት " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654 +msgid "Edit the currently selected dictionary source" +msgstr "አሁን የተመረጠውን የመዝገበ ቃልት ምንጭ ማረሚያ" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:17 -msgid "" -"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " -"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool" -" use the default height." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662 +msgid "Set the font used for printing the definitions" +msgstr "ትርጉሙን ለማተም የሚጠቀሙበትን ፊደል ማሰናጃ" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Default Window Maximized" -msgstr "ነባር የመስኮት ማሳደጊያ " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:241 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:305 +#, c-format +msgid "Unable to display the preview: %s" +msgstr "ቅድመ እይታ ማሳያት አልተቻለም : %s" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:19 -msgid "" -"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:340 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:433 +msgid "Unable to create a source file" +msgstr "የምንጩን ፋይል መፍጠር አልተቻለም " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Look in Folder" -msgstr "በፎልደር ውስጥ መመልከቻ " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:358 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:451 +msgid "Unable to save source file" +msgstr "የምንጩን ፋይል ማስቀመጥ አልተቻለም " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:21 -msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:314 +#, c-format +msgid "Searching for '%s'..." +msgstr "በመፈለግ ላይ ከ '%s'..." -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:22 -msgid "" -"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " -"when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:346 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:403 +msgid "No definitions found" +msgstr "ምንም ፍቺ አልተገኘም " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:23 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:348 +#, c-format +msgid "A definition found" +msgid_plural "%d definitions found" +msgstr[0] "ፍቺ ተገኝቷል " +msgstr[1] "%d ፍቺዎች ተገኝተዋል " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:24 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:602 +#, c-format +msgid "%s - Dictionary" +msgstr "%s - መዝገበ ቃላት" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:25 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287 +msgid "_Go" +msgstr "_መሄጃ" + +#. File menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1291 +msgid "_New" +msgstr "_አዲስ " + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1292 +msgid "New look up" +msgstr "አዲስ መመልከቻ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:26 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1293 +msgid "_Save a Copy..." +msgstr "ኮፒ _ማስቀመጫ..." -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:27 -msgid "" -"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1295 +msgid "P_review..." +msgstr "ቅ_ድመ እይታ..." -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:28 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1296 +msgid "Preview this document" +msgstr "ይህን ሰነድ በቅድመ እይታ መመልከቻ" -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:29 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when" -" the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1297 +msgid "_Print..." +msgstr "_ማተሚያ..." -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:30 -msgid "" -"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1298 +msgid "Print this document" +msgstr "ይህን ሰነድ ማተሚያ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:31 -msgid "" -"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1308 +msgid "Find a word or phrase in the document" +msgstr "በሰነዱ ውስጥ ቃላት ወይንም ሀረግ መፈለጊያ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:32 -msgid "" -"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option" -" is selected when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1310 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "ቀ_ጥሎ መፈለጊያ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:33 -msgid "" -"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " -"is selected when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1312 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "ቀደም_ያለውን መፈለጊያ " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:34 -msgid "" -"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1314 +msgid "_Preferences" +msgstr "_ምርጫዎች " -#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:35 -msgid "" -"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" +#. Go menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1318 +msgid "_Previous Definition" +msgstr "_ቀደም ያለው ፍቺ " -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "ፋይሉ ዋጋ ያለው የ .ዴስክቶፕ ፋይል አይደለም " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1319 +msgid "Go to the previous definition" +msgstr "ቀደም ወዳለው ፍቺ መሄጃ " -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "የማይታወቅ የ ዴስክቶፕ ፋይል እትም '%s'" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1320 +msgid "_Next Definition" +msgstr "_የሚቀጥለው ፍቺ " -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:957 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "በማስጀመር ላይ %s" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1321 +msgid "Go to the next definition" +msgstr "ወደ ሚቀጥለው ፍቺ መሄጃ " -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1098 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1322 +msgid "_First Definition" +msgstr "_የመጀመሪያው ፍቺ " -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1323 +msgid "Go to the first definition" +msgstr "ወደ መጀመሪያው ፍቺ መሄጃ " -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365 -#, c-format -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1324 +msgid "_Last Definition" +msgstr "_የመጨረሻው ፍቺ " -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1384 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1325 +msgid "Go to the last definition" +msgstr "ወደ መጨረሻው ፍቺ መሄጃ " -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:225 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +#. View menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1328 +msgid "Similar _Words" +msgstr "ተመሳሳይ _ቃላቶች " -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1330 +msgid "Dictionary Sources" +msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጭ " -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228 -msgid "FILE" -msgstr "ፋይል " +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1332 +msgid "Available _Databases" +msgstr "ዝግጁ _ዳታቤዞች " -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 +msgid "Available St_rategies" +msgstr "ዝግጁ _ዘዴዎች " -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#. View menu +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1351 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_የጎን መደርደሪያ " -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:252 -msgid "Session management options:" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1353 +msgid "S_tatusbar" +msgstr "የ_ሁኔታዎች መደርደሪያ" -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253 -msgid "Show session management options" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1418 +#, c-format +msgid "Dictionary source `%s' selected" +msgstr "የመዝገበ ቃላቱ ምንጭ `%s' የተመረጠው" -#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:1 -msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1439 +#, c-format +msgid "Strategy `%s' selected" +msgstr "የተመረጡት `%s' ዘዴዎች " -#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:2 -msgid "View or monitor system log files" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1459 +#, c-format +msgid "Database `%s' selected" +msgstr "ዳታቤዝ `%s' የተመረጠው " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Log file to open up on startup" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1479 +#, c-format +msgid "Word `%s' selected" +msgstr "ቃላት `%s' የተመረጠው " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Specifies the log file displayed at startup. The default is either " -"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." -msgstr "" +#. speller +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1504 +msgid "Double-click on the word to look up" +msgstr "ለመመልከት ቃላቱን ሁለት-ጊዜ ይጫኑ " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Size of the font used to display the log" -msgstr "" +#. strat-chooser +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1510 +msgid "Double-click on the matching strategy to use" +msgstr "ተመሳሳይ ዘዴዎችን ለመጠቀም ሁለት-ጊዜ ይጫኑ" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " -"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." -msgstr "" +#. source-chooser +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1515 +msgid "Double-click on the source to use" +msgstr "ምንጩን ለመጠቀም ቃላቱን ሁለት-ጊዜ ይጫኑ " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Height of the main window in pixels" -msgstr "" +#. db-chooser +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1524 +msgid "Double-click on the database to use" +msgstr "ዳታቤዙን ለመጠቀም ቃላቱን ሁለት-ጊዜ ይጫኑ " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1776 +msgid "Look _up:" +msgstr "መመል _ከቻ:" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the main window in pixels" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1855 +msgid "Similar words" +msgstr "ተመሳሳይ ቃላቶች " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1868 +msgid "Available dictionaries" +msgstr "ዝግጁ መዝገበ ቃላት " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Log files to open up on startup" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1886 +msgid "Available strategies" +msgstr "ዝግጁ ዘዴዎች " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " -"created by reading /etc/syslog.conf." -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1902 +msgid "Dictionary sources" +msgstr "የመዝገበ ቃላት ምንጮች " -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11 -msgid "List of saved filters" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1 +msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" msgstr "" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12 -msgid "List of saved regexp filters" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2 +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6 +msgid "Source" +msgstr "ምንጩ" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 -msgid "_Regular Expression:" -msgstr "_መደበኛ አገላለጽ:" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 +msgid "_Print font:" +msgstr "ፊደል _ማተሚያ:" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3 -msgid "Highlight" -msgstr "ማድመቂያ " +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 +msgid "Print" +msgstr "ማተሚያ" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4 -msgid "Hide" -msgstr "መደበቂያ " +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1 +msgid "_Description:" +msgstr "_መግለጫ" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:5 -msgid "Foreground:" -msgstr "ፊት ለፊት:" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2 +msgid "_Transport:" +msgstr "_ማጓጓዣ:" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6 -msgid "Background:" -msgstr "መደብ:" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3 +msgid "H_ostname:" +msgstr "የ_ጋባዥ ስም:" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7 -msgid "Effect:" -msgstr "ተጽእኖ:" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5 +msgid "Source Name" +msgstr "የምንጩ ስም " -#: ../logview/logview-app.c:377 -#, c-format -msgid "Impossible to open the file %s" -msgstr "ፋይሉን መክፈት አይቻልም %s" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7 +msgid "Dictionaries" +msgstr "መዝገበ ቃላት " -#: ../logview/logview-filter-manager.c:94 -msgid "Filter name is empty!" -msgstr "የማጣሪያው ስም ባዶ ነው" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8 +msgid "Strategies" +msgstr "ዘዴዎች " -#: ../logview/logview-filter-manager.c:107 -msgid "Filter name may not contain the ':' character" +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:130 -msgid "Regular expression is empty!" +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of" +" your desktop or of application windows. You can select to copy them to the " +"system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image " +"format.

" msgstr "" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:146 -#, c-format -msgid "Regular expression is invalid: %s" -msgstr "" +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in.h:1 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:516 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:524 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ " -#: ../logview/logview-filter-manager.c:242 -msgid "Please specify either foreground or background color!" +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Save images of your desktop or individual windows" msgstr "" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:296 -msgid "Edit filter" -msgstr "ማጣሪያ ማረሚያ " +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:1 +msgid "Save Screenshot" +msgstr "የመመልከቻውን ፎቶ ማስቀመጫ " -#: ../logview/logview-filter-manager.c:296 -msgid "Add new filter" -msgstr "አዲስ ማጣሪያ መጨመሪያ " +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:2 +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "ኮ_ፒ ማድረጊያ ወደ ቁራጭ ሰሌዳው " -#: ../logview/logview-filter-manager.c:506 -msgid "Filters" -msgstr "ማጣሪያ" +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:4 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "በፎልደር ውስጥ _ማስቀመጫ :" -#: ../logview/logview-findbar.c:173 -msgid "_Find:" -msgstr "_መፈለጊያ:" +#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:5 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../logview/logview-findbar.c:188 -msgid "Find Previous" -msgstr "ቀደም ያለውን መፈለጊያ " +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Screenshot delay" +msgstr "የመመልከቻውን ፎቶ ማንሻ ማዘግያ " -#: ../logview/logview-findbar.c:191 -msgid "Find previous occurrence of the search string" +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "" -#: ../logview/logview-findbar.c:196 -msgid "Find Next" -msgstr "የሚቀጥለውን መፈልጊያ " +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Screenshot directory" +msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ ዳይሬክቶሪ " -#: ../logview/logview-findbar.c:199 -msgid "Find next occurrence of the search string" +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgstr "" -#: ../logview/logview-findbar.c:206 -msgid "Clear the search string" -msgstr "የ ፍለጋውን ሀረግ ማጽጃ" +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Include Border" +msgstr "ድንበር ማካተቻ " -#: ../logview/logview-log.c:595 -msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "" -#: ../logview/logview-log.c:642 -msgid "You don't have enough permissions to read the file." -msgstr "" +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Include Pointer" +msgstr "ጠቋሚ ማካተቻ " -#: ../logview/logview-log.c:657 -msgid "The file is not a regular file or is not a text file." +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "" -#: ../logview/logview-log.c:739 -msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Border Effect" +msgstr "የድንበር ተጽእኖ " + +#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." msgstr "" -#: ../logview/logview-loglist.c:315 -msgid "Loading..." -msgstr "በመጫን ላይ... " +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:133 +msgid "Error loading the help page" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የእርዳት ገጽ በመጫን ላይ እንዳለ " -#: ../logview/logview-main.c:61 -msgid "Show the application's version" -msgstr "" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:245 +msgid "None" +msgstr "ምንም " -#: ../logview/logview-main.c:63 -msgid "[LOGFILE...]" -msgstr "" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:246 +msgid "Drop shadow" +msgstr "ጥላ መጣያ " -#: ../logview/logview-main.c:67 -msgid " - Browse and monitor logs" -msgstr "" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:247 +msgid "Border" +msgstr "ድንበር " -#: ../logview/logview-main.c:100 -msgid "Log Viewer" -msgstr "መግቢያ መመልከቻ" +#. * Include pointer * +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:351 +msgid "Include _pointer" +msgstr "_ጠቋሚ _ማካተቻ " -#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:760 -msgid "System Log Viewer" -msgstr "የአርአት መግቢያ መመልከቻ" +#. * Include window border * +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:360 +msgid "Include the window _border" +msgstr "የመስኮት _ድንበር ማካተቻ " -#: ../logview/logview-window.c:210 -#, c-format -msgid "last update: %s" -msgstr "መጨረሻ የተሻሻለው: %s" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:375 +msgid "Apply _effect:" +msgstr " _ውጤቱን መፈጸሚያ:" -#: ../logview/logview-window.c:214 -#, c-format -msgid "%d lines (%s) - %s" -msgstr "%d መስመሮች (%s) - %s" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:437 +msgid "Grab the whole _desktop" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:318 -msgid "Open Log" -msgstr "መግቢያ መክፈቻ" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:449 +msgid "Grab the current _window" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:357 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "ስህተት እርዳታን በማሳየት ላይ: %s" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:461 +msgid "Select _area to grab" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:471 -msgid "Wrapped" +#. translators: this is the first part of the "grab after a +#. * delay of seconds". +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:478 +msgid "Grab _after a delay of" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:765 -msgid "A system log viewer for MATE." -msgstr "የ ስርአት መግቢያ መመልከቻ ለ ሜት" +#. translators: this is the last part of the "grab after a +#. * delay of seconds". +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:498 +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1263 +msgid "seconds" +msgstr "ሰከንዶች " -#: ../logview/logview-window.c:811 -msgid "_Filters" -msgstr "_ማጣሪያዎች" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:525 +msgid "Effects" +msgstr "ተጽእኖዎች " -#: ../logview/logview-window.c:814 -msgid "_Open..." -msgstr "_መክፈቻ..." +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:530 +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "መመልከቻውን _ፎቶ ማንሻ " -#: ../logview/logview-window.c:814 -msgid "Open a log from file" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:650 +msgid "Error while saving screenshot" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል የመመልከቻው ፎቶ በማስቀመጥ ላይ " + +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:653 +#, c-format +msgid "" +"Impossible to save the screenshot to %s.\n" +" Error was %s.\n" +" Please choose another location and retry." msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:816 -msgid "_Close" -msgstr "_መዝጊያ" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:785 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "መመልከቻው ፎቶ ተነስቷል " -#: ../logview/logview-window.c:816 -msgid "Close this log" -msgstr "ይህን መግቢያ መዝጊያ" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:840 +msgid "Unable to take a screenshot of the current window" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:818 -msgid "_Quit" -msgstr "_ማጥፊያ " +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:893 +msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:818 -msgid "Quit the log viewer" +#. translators: this is the name of the file that gets made up +#. * with the screenshot if the entire screen is taken +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:900 +#, c-format +msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:821 -msgid "_Copy" -msgstr "_ኮፒ" +#. translators: this is the name of the file that gets +#. * made up with the screenshot if the entire screen is +#. * taken +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:907 +#, c-format +msgid "Screenshot at %s - %d.png" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:821 -msgid "Copy the selection" -msgstr "የተመረጠውን ኮፒ ማድረጊያ" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1259 +msgid "Grab a window instead of the entire screen" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:823 -msgid "Select the entire log" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1260 +msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:825 -msgid "_Find..." -msgstr "_መፈለጊያ..." +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1261 +msgid "Include the window border with the screenshot" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:825 -msgid "Find a word or phrase in the log" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1262 +msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:828 -msgid "Bigger text size" -msgstr "በትልቅ የጽሁፍ መጠን " +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1263 +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:830 -msgid "Smaller text size" -msgstr "በትንሽ የጽሁፍ መጠን " +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1264 +msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:832 -msgid "Normal text size" -msgstr "በመደበኛ የጽሁፍ መጠን " +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1264 +msgid "effect" +msgstr "ተጽእኖ " -#: ../logview/logview-window.c:835 -msgid "Manage Filters" -msgstr "ማጣሪያዎችን አስተዳዳሪ " +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1265 +msgid "Interactively set options" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:835 -msgid "Manage filters" -msgstr "ማጣሪያዎችን አስተዳዳሪ " +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1274 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ" -#: ../logview/logview-window.c:838 -msgid "Open the help contents for the log viewer" +#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1292 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " +"time.\n" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:840 -msgid "Show the about dialog for the log viewer" +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:246 +#, c-format +msgid "" +"Error loading UI definition file for the screenshot program: \n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your installation of mate-utils." msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:845 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_የሁኔታውች መደርደሪያ " - -#: ../logview/logview-window.c:845 -msgid "Show Status Bar" -msgstr "የሁኔታውች መደርደሪያ " +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:269 +msgid "Select a folder" +msgstr "ፎልደር ይምረጡ " -#: ../logview/logview-window.c:847 -msgid "Side _Pane" -msgstr "የጎን _ክፍል " +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:369 +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:196 +msgid "Screenshot.png" +msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ.png" -#: ../logview/logview-window.c:847 -msgid "Show Side Pane" -msgstr "የጎን ክፍል ማሳያ " +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Unable to clear the temporary folder:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:849 -msgid "Show matches only" -msgstr "ተመሳሳይ ብቻ ማሳያ" +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:95 +msgid "" +"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " +"screenshot to disk." +msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:849 -msgid "Only show lines that match one of the given filters" +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:223 +msgid "Unknown error saving screenshot to disk" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:963 +#. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-utils.c:998 +msgid "Untitled Window" +msgstr "ያልተሰየመ መስኮት" + +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:72 +msgid "File already exists" +msgstr "ፋይሉ ቀደም ሲል ነበር " + +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:75 #, c-format -msgid "Can't read from \"%s\"" -msgstr "ማንበብ አልተቻለም ከ \"%s\"" +msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "ይህ ፋይል \"%s\" ቀደም ሲል ነበር ሊቀይሩት ይፈልጋሉ?" -#: ../logview/logview-window.c:1386 -msgid "Version: " -msgstr "እትም: " +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:120 +msgid "Saving file..." +msgstr "ፋይሉን በማስቀመጥ ላይ..." -#: ../logview/logview-window.c:1493 -msgid "Could not open the following files:" -msgstr "የሚከተሉትን ፋይሎች መክፈት አልተቻለም: " +#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:290 +msgid "Can't access source file" +msgstr "የፋይሉ ምንጭ ጋር መድረስ አልተቻለም " -- cgit v1.2.1