From 4ff7d49323cb85f4de697ac39ed94f4521a65d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 7 Apr 2016 12:18:11 +0200 Subject: add new languages and sync with transiflex --- po/ca.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 54ecec23..0fcb7026 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-11 18:06+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "ahir a les %-I:%M %p" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:452 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:454 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %-d %Y a les %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %-d de %B de %Y a les %-I:%M:%S %p" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641 msgid "link (broken)" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Inclou la vora" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" -msgstr "Inclou la vora del gestor de finestres en la captura" +msgstr "Inclou la vora del gestor de finestres en la captura de pantalla" #: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7 msgid "Include Pointer" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "S'ha obtingut la captura de pantalla" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:840 msgid "Unable to take a screenshot of the current window" -msgstr "No s'ha pogut fer la captura de la finestra actual" +msgstr "No s'ha pogut fer un captura de pantalla de la finestra actual" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Captura una àrea de la pantalla en lloc de tota la pantalla" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1261 msgid "Include the window border with the screenshot" -msgstr "Inclou la vora de la finestra en la captura" +msgstr "Inclou la vora de la finestra en la captura de pantalla" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1262 msgid "Remove the window border from the screenshot" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Suprimeix la vora de la finestra en la captura de pantalla" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1263 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -msgstr "Fes la captura al cap de l'estona indicada [en segons]" +msgstr "Fes la captura de pantalla al cap de l'estona indicada [en segons]" #: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1264 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" @@ -3036,11 +3036,11 @@ msgstr "No s'ha pogut netejar el directori temporal:\n%s" msgid "" "The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " "screenshot to disk." -msgstr "El procés fill per desar ha sortit inesperadament. No es pot escriure la captura al disc." +msgstr "El procés fill per desar ha sortit inesperadament. No es pot escriure la captura de pantalla al disc." #: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:223 msgid "Unknown error saving screenshot to disk" -msgstr "S'ha produït un error desconegut en desar la captura al disc" +msgstr "S'ha produït un error desconegut en desar la captura de pantalla al disc" #. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? #: ../mate-screenshot/src/screenshot-utils.c:998 -- cgit v1.2.1