From 972379e6421a5f0e4f8cb4ad64fefed06ad9a63f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 25 Feb 2019 19:41:31 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/ca.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 42 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e13f85ed..14e89657 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,16 +8,16 @@ # Pere O. , 2018 # Francesc Famadas , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "disponible:" #. set statusbar, percentage and allocated/normal size #: ../baobab/src/baobab.c:242 ../baobab/src/baobab.c:299 -#: ../baobab/src/callbacks.c:259 +#: ../baobab/src/callbacks.c:257 msgid "Calculating percentage bars..." msgstr "S'estan calculant les barres de percentatge..." #: ../baobab/src/baobab.c:253 ../baobab/src/baobab.c:1305 -#: ../baobab/src/callbacks.c:263 +#: ../baobab/src/callbacks.c:261 msgid "Ready" msgstr "Està preparat" @@ -603,12 +603,20 @@ msgstr "" " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " "USA" -#: ../baobab/src/callbacks.c:98 +#: ../baobab/src/callbacks.c:95 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Una eina gràfica per analitzar l'ús dels discs." +#: ../baobab/src/callbacks.c:97 +msgid "" +"Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n" +"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +msgstr "" +"Drets d'autor © 2005-2010 Fabio Marzocca\n" +"Drets d'autor © 2011-2019 Els desenvolupadors de MATE" + #. translator credits -#: ../baobab/src/callbacks.c:104 ../logview/src/logview-about.h:63 +#: ../baobab/src/callbacks.c:102 ../logview/src/logview-about.h:63 #: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -618,13 +626,13 @@ msgstr "" "Josep Puigdemont \n" "Robert Antoni Buj Gelonch " -#: ../baobab/src/callbacks.c:202 +#: ../baobab/src/callbacks.c:200 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:514 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:864 msgid "The document does not exist." msgstr "El document no existeix." -#: ../baobab/src/callbacks.c:283 +#: ../baobab/src/callbacks.c:281 msgid "The folder does not exist." msgstr "La carpeta no existeix." @@ -933,31 +941,31 @@ msgstr "" msgid "Not a launchable item" msgstr "No és un element executable" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:225 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Especifica el fitxer que conté la configuració desada" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "FITXER" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifica l'ID de gestió de la sessió" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:231 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "id." -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:252 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "Opcions de gestió de la sessió:" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 +#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Mostra les opcions de gestió de la sessió" @@ -1832,6 +1840,14 @@ msgstr "Ajustat" msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" +#: ../logview/src/logview-window.c:769 +msgid "" +"Copyright © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +msgstr "" +"Drets d'autor © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Drets d'autor © 2011-2019 Els desenvolupadors de MATE" + #: ../logview/src/logview-window.c:773 msgid "A system log viewer for MATE." msgstr "Un visualitzador de registres del sistema per a MATE." @@ -2436,18 +2452,26 @@ msgstr "Opcions del GDict" msgid "Show GDict Options" msgstr "Mostra les opcions del GDict" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:58 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:56 #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:589 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "Consulta paraules als diccionaris" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:79 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:77 #: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:371 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:607 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1896 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionari" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:79 +msgid "" +"Copyright © 2005-2006 Emmanuele Bassi\n" +"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +msgstr "" +"Drets d'autor © 2005-2006 Emmanuele Bassi\n" +"Drets d'autor © 2011-2019 Els desenvolupadors de MATE" + #. Translators: the first is the word found, the second is the #. * database name and the last is the definition's text; please #. * keep the new lines. -- cgit v1.2.1