From 3829fcb8927de5311ed62f29cb3137d7ef017cff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 9 May 2023 13:07:50 +0200 Subject: tx: pull from transifex --- po/fi.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9b6eaad2..43ad9472 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,25 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Mikko Harhanen , 2018 -# Riku Viitanen , 2018 -# Rauli Laine , 2018 -# Lasse Liehu , 2018 -# Eslam Ali , 2018 -# nomen omen, 2018 -# Ammuu5, 2019 -# Jiri Grönroos , 2019 -# Kimmo Kujansuu , 2020 +# Riku Viitanen , 2021 +# Jiri Grönroos , 2021 +# Lasse Liehu , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 +# Mikko Harhanen , 2021 +# Eslam Ali , 2021 +# Rauli Laine , 2021 +# nomen omen, 2021 +# Ammuu5, 2021 +# Kimmo Kujansuu , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-utils 1.25.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-25 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" -"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2021\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgstr "Tarkista kansioiden koko ja käytettävissä oleva levytila" #: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:14 msgid "MATE;check;disk;usage;analyze;size;space;" msgstr "" +"MATE;check;disk;usage;analyze;size;space;tarkista;levy;käyttö;koko;tila;" #: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:18 msgid "Disk Usage Analyzer Preferences" @@ -227,6 +228,9 @@ msgid "" " use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays " "summary information in ring or treemap charts." msgstr "" +"Kuten nimestä voi päätellä, \"Disk Usage Analyzer\" on graafinen apuohjelma," +" jonka avulla voit seurata levytilaa ja kansiorakennetta. Se näyttää " +"yhteenvedon renkaina tai hakemistopuuna." #: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -234,6 +238,10 @@ msgid "" "local or remote. There is also an option to constantly monitor any external " "changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed." msgstr "" +"Voit skannata tiedostojärjestelmän, koti tai missä muussa tahansa " +"tietokoneen kansiossa tai etäyhteydet. Mahdollisuus on myös seurata " +"jatkuvasti kotihakemiston muutoksia ja varoittaa käyttäjää, jos tiedosto " +"lisätään/poistetaan." #: baobab/src/baobab.c:141 baobab/src/baobab.c:358 msgid "Scanning..." @@ -601,6 +609,8 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program. If not, see ." msgstr "" +"Sinun olisi pitänyt saada kopio \"GNU General Public License\" tämän " +"ohjelman mukana. Jos et, katso täältä ." #: baobab/src/callbacks.c:105 msgid "About Disk Usage Analyzer" @@ -608,13 +618,15 @@ msgstr "Tietoja levyn käytön analysoimisesta" #: baobab/src/callbacks.c:106 msgid "Analyze your disk usage through a graphical tool." -msgstr "" +msgstr "Analysoi levyn käyttöä graafisen työkalun avulla." #: baobab/src/callbacks.c:107 msgid "" "Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n" +"Copyright © 2011-2021 MATE developers" #: baobab/src/callbacks.c:113 logview/src/logview-about.h:62 #: mate-dictionary/src/gdict-about.c:53 @@ -1103,8 +1115,8 @@ msgstr[1] "%'d tiedostoa löytyi" #, c-format msgid "%'d file found" msgid_plural "%'d files found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%'d tiedostoa löytyi" +msgstr[1] "%'d tiedostoa löytyi" #: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1160 msgid "Entry changed called for a non entry option!" @@ -1330,16 +1342,16 @@ msgstr "Ohjeen avaaminen ei onnistunut." #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:348 #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:548 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tämä avaa %d erillistä ikkunaa." +msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä ikkunaa." #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:393 #, c-format @@ -1363,8 +1375,8 @@ msgstr "Ei löydy ohjelmaa, joka voisi näyttää asiakirjan." #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d kansion?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d asiakirjaa?" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:725 #, c-format @@ -1422,7 +1434,7 @@ msgstr "Avaa sisältävä kansio" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1310 msgid "Copy _Path" -msgstr "" +msgstr "Kopioi _polku" #: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1344 msgid "_Save Results As..." -- cgit v1.2.1