From 97f472b84e9c2b9ea896702a0e305b8e58083150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Sun, 25 Jan 2015 14:44:07 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/ky.po | 2127 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 986 insertions(+), 1141 deletions(-) (limited to 'po/ky.po') diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 574016bc..31e85f89 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 01:48+0000\n" -"Last-Translator: chingis\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-24 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,9 +21,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1 -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 -msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Диск колдонуу талдагычы" +msgid "MATE Disk Usage Analyzer" +msgstr "" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2 msgid "Check folder sizes and available disk space" @@ -62,7 +61,7 @@ msgid "S_can Remote Folder..." msgstr "Алыскы папканы с_кандоо..." #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1176 ../logview/logview-window.c:808 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1279 ../logview/logview-window.c:809 msgid "_Edit" msgstr "_Оңдоо" @@ -75,7 +74,7 @@ msgid "_Collapse All" msgstr "Баарын _түрүү" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1177 ../logview/logview-window.c:809 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1280 ../logview/logview-window.c:810 msgid "_View" msgstr "_Көрүнүш" @@ -92,17 +91,21 @@ msgid "All_ocated Space" msgstr "_Бөлүнгөн орун" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13 -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:6 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1179 ../logview/logview-window.c:811 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1213 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1282 ../logview/logview-window.c:812 msgid "_Help" msgstr "_Жардам" #. Help menu #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1229 ../logview/logview-window.c:837 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1332 ../logview/logview-window.c:838 msgid "_Contents" msgstr "_Мазмун" +#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 ../baobab/src/callbacks.c:97 +msgid "Disk Usage Analyzer" +msgstr "Диск колдонуу талдагычы" + #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16 msgid "Scan home folder" msgstr "Үй папкасын скандоо" @@ -143,201 +146,223 @@ msgstr "Скандоону токтотуу" msgid "Refresh" msgstr "Жаңылоо" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1 +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Monitor Home" +msgstr "" + +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." +msgstr "" + +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Excluded partitions URIs" +msgstr "" + +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:4 +msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." +msgstr "" + +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:5 msgid "Toolbar is Visible" msgstr "Аспап панели көрүнүп турат" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:2 +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3 -msgid "Status Bar is Visible" -msgstr "Абал сабы көрүнүп турат" +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Statusbar is Visible" +msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:4 +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:5 -msgid "Enable monitoring of home directory" +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Subfolder tips visible" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:6 -msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:7 -msgid "Excluded partitions URIs" +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Active Chart" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:8 -msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." +#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Which type of chart should be displayed." msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9 -msgid "Subfolders tooltips visible" +#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:10 -msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." +#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you" +" can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It " +"displays summary information in ring or treemap charts.

You can " +"perform scans on a file system, your home or any other folder - local or " +"remote. There is also an option to constantly monitor any external changes " +"to the home directory and warn the user if a file is added/removed.

" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:134 ../baobab/src/baobab.c:353 +#: ../baobab/src/baobab.c:135 ../baobab/src/baobab.c:355 msgid "Scanning..." msgstr "Скандалууда..." -#: ../baobab/src/baobab.c:180 +#: ../baobab/src/baobab.c:181 msgid "Total filesystem capacity:" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:181 +#: ../baobab/src/baobab.c:182 msgid "used:" msgstr "колдонулганы:" -#: ../baobab/src/baobab.c:182 +#: ../baobab/src/baobab.c:183 msgid "available:" msgstr "жеткилиткүүсү:" #. set statusbar, percentage and allocated/normal size -#: ../baobab/src/baobab.c:238 ../baobab/src/baobab.c:295 -#: ../baobab/src/callbacks.c:260 +#: ../baobab/src/baobab.c:240 ../baobab/src/baobab.c:297 +#: ../baobab/src/callbacks.c:259 msgid "Calculating percentage bars..." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:249 ../baobab/src/baobab.c:1289 -#: ../baobab/src/callbacks.c:264 +#: ../baobab/src/baobab.c:251 ../baobab/src/baobab.c:1309 +#: ../baobab/src/callbacks.c:263 msgid "Ready" msgstr "Даяр" -#: ../baobab/src/baobab.c:386 +#: ../baobab/src/baobab.c:389 msgid "Total filesystem capacity" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:408 +#: ../baobab/src/baobab.c:413 msgid "Total filesystem usage" msgstr "Файл системасынын жалпы колдонулушу" -#: ../baobab/src/baobab.c:449 +#: ../baobab/src/baobab.c:455 msgid "contains hardlinks for:" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:458 +#: ../baobab/src/baobab.c:464 #, c-format msgid "%5d item" msgid_plural "%5d items" msgstr[0] "%5d объект" -#: ../baobab/src/baobab.c:585 +#: ../baobab/src/baobab.c:591 msgid "Could not initialize monitoring" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:586 +#: ../baobab/src/baobab.c:592 msgid "Changes to your home folder will not be monitored." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:965 +#: ../baobab/src/baobab.c:924 msgid "Move to parent folder" msgstr "Ата-энелик папкага ташуу" -#: ../baobab/src/baobab.c:969 +#: ../baobab/src/baobab.c:928 msgid "Zoom in" msgstr "Чоңойтуу" -#: ../baobab/src/baobab.c:973 +#: ../baobab/src/baobab.c:932 msgid "Zoom out" msgstr "Кичирейтүү" -#: ../baobab/src/baobab.c:977 +#: ../baobab/src/baobab.c:936 msgid "Save screenshot" msgstr "Экран сүрөтүн сактоо" -#: ../baobab/src/baobab.c:1114 +#: ../baobab/src/baobab.c:1123 msgid "View as Rings Chart" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1116 +#: ../baobab/src/baobab.c:1125 msgid "View as Treemap Chart" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1214 +#: ../baobab/src/baobab.c:1234 msgid "Show version" msgstr "Версиясын көрсөтүү" -#: ../baobab/src/baobab.c:1215 +#: ../baobab/src/baobab.c:1235 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[КАТАЛОГ]" -#: ../baobab/src/baobab.c:1245 +#: ../baobab/src/baobab.c:1265 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1262 +#: ../baobab/src/baobab.c:1282 msgid "Could not detect any mount point." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1264 +#: ../baobab/src/baobab.c:1284 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:219 msgid "Maximum depth" msgstr "Жогорку чек тереңдиги" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:220 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:229 msgid "Chart model" msgstr "Диаграмма модели" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:230 msgid "Set the model of the chart" msgstr "Диаграмманын моделин орнотуу" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:237 msgid "Chart root node" msgstr "Диаграмманын тамыр түйүнү" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:238 msgid "Set the root node from the model" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1710 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1759 msgid "Cannot create pixbuf image!" msgstr "Pixbuf сүрөтүн жаратуу мүмкүн эмес!" #. Popup the File chooser dialog -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1720 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1769 msgid "Save Snapshot" msgstr "Сүрөттү сактоо" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1749 +#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1796 msgid "_Image type:" msgstr "_Сүрөт түрү:" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:184 +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:172 msgid "Scan" msgstr "Скандоо" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:191 +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:179 msgid "Device" msgstr "Түзмөк" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:199 +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:187 msgid "Mount Point" msgstr "Монтирлөө чекити" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:207 +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:195 msgid "Filesystem Type" msgstr "Файл системасынын түрү" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:215 +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:203 msgid "Total Size" msgstr "Жалпы өлчөм" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:224 +#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212 msgid "Available" msgstr "Жеткиликтүү" @@ -419,11 +444,11 @@ msgstr "_Домен аты:" msgid "Connect to Server" msgstr "Серверге туташуу" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:660 +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:659 msgid "Service _type:" msgstr "Кызмат _түрү:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:779 +#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:778 msgid "_Scan" msgstr "_Скандоо" @@ -441,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "_Rescan" msgstr "_Кайтадан скандоо" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2406 +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2427 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -449,7 +474,7 @@ msgstr "Папка" msgid "Usage" msgstr "Колдонлушу" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2419 +#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2440 msgid "Size" msgstr "Өлчөм" @@ -466,56 +491,56 @@ msgstr "Папканы тандаңыз" msgid "_Show hidden folders" msgstr "Жашыруун папкаларды _көрсөтүү" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:297 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:299 msgid "Cannot check an excluded folder!" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:321 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:323 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid folder" msgstr "«%s» туура эмес папка" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:324 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:326 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Диск колдонулушун тандоо мүмкүн эмес." -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:364 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:366 msgid "_Open Folder" msgstr "Папканы _ачуу" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:370 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1203 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:372 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1210 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Себетке _ташуу" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:404 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:406 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"" msgstr "«%s» папкасына ташуу мүмкүн эмес" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:407 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:409 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:476 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:478 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to the Trash" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:484 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:486 msgid "Could not move file to the Trash" msgstr "Файлды себетке ташуу мүмкүн эмес" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:486 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:488 #, c-format msgid "Details: %s" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:533 +#: ../baobab/src/baobab-utils.c:524 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Жардамды көрсөтүү учурунда ката чыкты." -#: ../baobab/src/callbacks.c:77 ../logview/logview-about.h:49 +#: ../baobab/src/callbacks.c:76 ../logview/logview-about.h:49 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -523,7 +548,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:82 ../logview/logview-about.h:53 +#: ../baobab/src/callbacks.c:81 ../logview/logview-about.h:53 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -531,7 +556,7 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:87 ../logview/logview-about.h:57 +#: ../baobab/src/callbacks.c:86 ../logview/logview-about.h:57 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -539,25 +564,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../baobab/src/callbacks.c:98 -msgid "Baobab" -msgstr "Baobab" - -#: ../baobab/src/callbacks.c:99 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Диск колдонулушун талдаган графикалык аспабы." #. translator credits -#: ../baobab/src/callbacks.c:105 ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55 +#: ../baobab/src/callbacks.c:104 ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:55 #: ../logview/logview-about.h:63 msgid "translator-credits" msgstr "Жумалиев Чыңгыз " -#: ../baobab/src/callbacks.c:203 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:504 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:843 +#: ../baobab/src/callbacks.c:202 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:508 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:848 msgid "The document does not exist." msgstr "Иш кагаз жок." -#: ../baobab/src/callbacks.c:314 +#: ../baobab/src/callbacks.c:283 msgid "The folder does not exist." msgstr "Папка жок." @@ -565,239 +586,64 @@ msgstr "Папка жок." msgid "Default Dictionary Server" msgstr "Жарыяланбас сөздүк сервери" -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Dictionary Look up" -msgstr "Сөздүктөн издөө" - -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Look up words in a dictionary" -msgstr "Сөздөрдү сөздүктөн издөө" - -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:1 -msgid "_Look Up Selected Text" -msgstr "Тандалган текстти _издөө" - -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:2 -msgid "Cl_ear" -msgstr "_Тазалоо" - -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:3 -msgid "_Print" -msgstr "_Басма" - -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:4 -msgid "_Save" -msgstr "_Сактоо" - -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:5 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1205 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Ырастоолор" - -#: ../mate-dictionary/data/MATE_DictionaryApplet.xml.h:7 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1231 ../logview/logview-window.c:839 -msgid "_About" -msgstr "Программа _жөнүндө" - #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:385 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:605 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1947 -msgid "Dictionary" -msgstr "Сөздүк" +msgid "MATE Dictionary" +msgstr "" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" msgstr "Онлайн-сөздүктөн аныктамасын жана жазуу эрежелерин текшерүү" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:1 -msgid "Dictionary server (Deprecated)" -msgstr "Сөздүк сервери (эскирген)" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:2 -msgid "" -"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " -"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and" -" no longer in use." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:3 -msgid "Port used to connect to server (Deprecated)" -msgstr "Серверге туташканга колдонулуучу порту (эскирген)" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:4 -msgid "" -"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is " -"deprecated and no longer in use." +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A dictionary for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:5 -msgid "Use smart lookup (Deprecated)" -msgstr "Акылдуу издөөнү колдонуу (эскирген)" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:6 +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2 msgid "" -"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the " -"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is " -"deprecated and no longer in use." +"

MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It " +"comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can" +" add your own sources, while you can select specific servers for a specific " +"query.

" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:7 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:1 msgid "The default database to use" msgstr "Жарыяланбас түрүндө колдонулуучу маалыматтар базасы" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:8 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The name of the default individual database or meta-database to use on a " "dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " "present in a dictionary source should be searched" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:9 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:3 msgid "The default search strategy to use" msgstr "Жарыяланбас түрүндө колдонулуучу издөө стратегиясы" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:10 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:11 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:5 msgid "The font to be used when printing" msgstr "Басып чыгарууга колдонулган ариби" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:12 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:6 msgid "The font to be used when printing a definition." msgstr "Аныктамасын басып чыгарууга колдонулган ариби" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:13 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:7 msgid "The name of the dictionary source used" msgstr "Колдонулган сөздүк булагынын аты" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:14 +#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:15 -msgid "The default width of the application window" -msgstr "Тиркеме терезесинин жарыяланбас туурасы" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:16 -msgid "" -"This key defines the window width and it's used to remember the size of the " -"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary" -" window use a width based on the font size." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:17 -msgid "The default height of the application window" -msgstr "Тиркеме терезесинин жарыяланбас бийиктиги" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:18 -msgid "" -"This key defines the window height and it's used to remember the size of the" -" dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the " -"dictionary window use a height based on the font size." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:19 -msgid "Whether the application window should be maximized" -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:20 -msgid "" -"This key defines whether the window should be maximized and it's used to " -"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to " -"TRUE will make the window always appear as maximized." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:21 -msgid "Whether the sidebar should be visible" -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:22 -msgid "" -"This key defines whether the sidebar should be visible and it's used to " -"remember the state of the sidebar across sessions. Setting it to TRUE will " -"make the sidebar always be displayed." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:23 -msgid "Whether the statusbar should be visible" -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:24 -msgid "" -"This key defines whether the statusbar should be visible and it's used to " -"remember the state of the statusbar across sessions. Setting it to TRUE will" -" make the statusbar always be displayed." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:25 -msgid "The page of the sidebar to show" -msgstr "Каптал панелде көрсөтүлүүчү барак" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:26 -msgid "" -"This key defines which page of the sidebar should be displayed and it's used" -" to remember the setting across sessions.. It can be \"speller\" or " -"\"databases\"." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:27 -msgid "The width of the sidebar" -msgstr "Каптал панелдин туурасы" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.schemas.in.h:28 -msgid "" -"This key defines the width of the sidebar and it's used to remember the " -"setting across sessions." -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1 -msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" -msgstr "Сөздөрдү издөө сөздүк булагын _тандаңыз:" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2 -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6 -msgid "Source" -msgstr "Булак" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 -msgid "_Print font:" -msgstr "_Басма ариби:" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 -msgid "Print" -msgstr "Басма" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1 -msgid "_Description:" -msgstr "_Баяндамасы:" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2 -msgid "_Transport:" -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3 -msgid "H_ostname:" -msgstr "_Түйүнү:" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5 -msgid "Source Name" -msgstr "Булак аты" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Сөздүктөр" - -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8 -msgid "Strategies" -msgstr "Стратегиялар" - #: ../mate-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1 msgid "Spanish Dictionaries" msgstr "Испан сөздүктөр" @@ -953,54 +799,54 @@ msgstr "Жердик гана" msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:382 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:386 msgid "Reload the list of available databases" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:394 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:398 msgid "Clear the list of available databases" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:841 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:779 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:789 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:845 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:783 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:793 msgid "Error while matching" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1143 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1237 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1271 -#: ../logview/logview-window.c:485 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1138 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1232 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1266 +#: ../logview/logview-window.c:486 msgid "Not found" msgstr "Табылган жок" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1332 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1327 msgid "F_ind:" msgstr "Т_абуу:" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1345 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1340 msgid "_Previous" msgstr "_Мурунку" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1353 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1348 msgid "_Next" msgstr "_Кийинки" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2528 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2523 msgid "Error while looking up definition" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2570 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:737 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2565 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:741 msgid "Another search is in progress" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2571 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:738 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2566 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:742 msgid "Please wait until the current search ends." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2610 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2605 msgid "Error while retrieving the definition" msgstr "" @@ -1013,12 +859,12 @@ msgid "The filename used by this dictionary source" msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2382 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2403 msgid "Name" msgstr "Аты" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 -msgid "The display name of this dictonary source" +msgid "The display name of this dictionary source" msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 @@ -1030,21 +876,21 @@ msgid "The description of this dictionary source" msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:384 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:388 msgid "Database" msgstr "Маалыматтар базасы" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 -msgid "The default database of this dictonary source" +msgid "The default database of this dictionary source" msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:391 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395 msgid "Strategy" msgstr "Стратегия" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 -msgid "The default strategy of this dictonary source" +msgid "The default strategy of this dictionary source" msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 @@ -1056,7 +902,7 @@ msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" msgstr "" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:377 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:381 msgid "Context" msgstr "Контекст" @@ -1098,7 +944,7 @@ msgstr "Сөздүк булагынын аты жок" msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:299 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:303 msgid "Reload the list of available sources" msgstr "Жеткиликтүү булактардын тизмесин кайтадан жүктөө" @@ -1118,27 +964,27 @@ msgstr "Булактар" msgid "Dictionary sources found" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:354 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:358 msgid "Clear the list of similar words" msgstr "Окшош сөздөрдүн тизмесин тазалоо" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:378 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 msgid "The GdictContext object used to get the word definition" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:385 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:389 msgid "The database used to query the GdictContext" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:392 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:396 msgid "The strategy used to query the GdictContext" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:365 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:369 msgid "Reload the list of available strategies" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:377 +#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:381 msgid "Clear the list of available strategies" msgstr "" @@ -1164,10 +1010,17 @@ msgid "Show GDict Options" msgstr "" #: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:591 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "Сөздөрдү сөздүктөрдөн издөө" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:78 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:379 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:604 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1968 +msgid "Dictionary" +msgstr "Сөздүк" + #. Translators: the first is the word found, the second is the #. * database name and the last is the definition's text; please #. * keep the new lines. @@ -1249,132 +1102,142 @@ msgid "strat" msgstr "страт" #. create the new option context -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:367 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:361 msgid " - Look up words in dictionaries" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:206 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:834 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:207 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:961 msgid "Save a Copy" msgstr "Көчүрмөнү сактоо" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:216 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:844 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:217 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:971 msgid "Untitled document" msgstr "Аты жок иш кагаз" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:237 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:865 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:238 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:992 #, c-format msgid "Error while writing to '%s'" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:358 msgid "Clear the definitions found" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:364 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360 msgid "Clear definition" msgstr "Аныктаманы тазалоо" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:365 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:361 msgid "Clear the text of the definition" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:372 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:368 msgid "Print the definitions found" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:374 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:370 msgid "Print definition" msgstr "Аныктаманы басып чыгаруу" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:375 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:371 msgid "Print the text of the definition" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:382 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378 msgid "Save the definitions found" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:384 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:380 msgid "Save definition" msgstr "Аныктаманы сактоо" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:385 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:381 msgid "Save the text of the definition to a file" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:533 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:529 msgid "Click to view the dictionary window" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:535 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:531 msgid "Toggle dictionary window" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:536 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532 msgid "Show or hide the definition window" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:588 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584 msgid "Type the word you want to look up" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:590 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586 msgid "Dictionary entry" msgstr "Сөздүк жазуусу" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:716 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:998 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1097 msgid "Dictionary Preferences" msgstr "Сөздүк ырастоолору" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:742 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:503 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:479 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1140 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:495 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1244 #, c-format msgid "There was an error while displaying help" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:896 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:514 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:893 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:519 #, c-format msgid "No dictionary source available with name '%s'" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:900 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:518 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:897 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:523 msgid "Unable to find dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:916 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:534 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:913 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:539 #, c-format msgid "No context available for source '%s'" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:920 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:538 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:917 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:543 msgid "Unable to create a context" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1172 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2078 -msgid "Unable to connect to MateConf" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1198 +msgid "_Look Up Selected Text" +msgstr "Тандалган текстти _издөө" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1185 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2091 -msgid "Unable to get notification for preferences" -msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1201 +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Тазалоо" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1204 +msgid "_Print" +msgstr "_Басма" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1199 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:2104 -msgid "Unable to get notification for the document font" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1207 +msgid "_Save" +msgstr "_Сактоо" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1210 +msgid "Preferences" msgstr "" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1216 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 ../logview/logview-window.c:840 +msgid "_About" +msgstr "Программа _жөнүндө" + #: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:80 #, c-format msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s" @@ -1386,249 +1249,299 @@ msgstr "" msgid "Unable to create the data directory '%s': %s" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:244 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:240 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:429 msgid "Edit Dictionary Source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:308 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:304 msgid "Add Dictionary Source" msgstr "Сөздүк булагын кошуу" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:353 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:349 #, c-format msgid "Remove \"%s\"?" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:355 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:351 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:385 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:381 #, c-format msgid "Unable to remove source '%s'" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:666 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:642 msgid "Add a new dictionary source" msgstr "Жаңы сөздүк булагын кошуу" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:672 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:648 msgid "Remove the currently selected dictionary source" msgstr "Кезектеги тандалган сөздүк булагын өчүрүү" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:685 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654 +msgid "Edit the currently selected dictionary source" +msgstr "" + +#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662 msgid "Set the font used for printing the definitions" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:249 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:313 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:241 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:305 #, c-format msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:341 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:434 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:340 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:433 msgid "Unable to create a source file" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:359 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:452 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:358 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:451 msgid "Unable to save source file" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:315 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:314 #, c-format msgid "Searching for '%s'..." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:347 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:404 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:346 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:403 msgid "No definitions found" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:349 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:348 #, c-format msgid "A definition found" msgid_plural "%d definitions found" msgstr[0] "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:603 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:602 #, c-format msgid "%s - Dictionary" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1175 ../logview/logview-window.c:807 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1278 ../logview/logview-window.c:808 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1178 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1281 msgid "_Go" msgstr "Ө_түү" #. File menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1182 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285 msgid "_New" msgstr "_Жаңы" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1183 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286 msgid "New look up" msgstr "Жаңы издөө" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1184 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287 msgid "_Save a Copy..." msgstr "Көчүрмөсүн _сактоо..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1186 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1289 msgid "P_review..." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1187 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1290 msgid "Preview this document" msgstr "Бул иш кагазды алдын ала көрүү" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1188 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1291 msgid "_Print..." msgstr "_Басма..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1189 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1292 msgid "Print this document" msgstr "Бул иш кагазды басып чыгаруу" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1196 ../logview/logview-window.c:822 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1299 ../logview/logview-window.c:823 msgid "Select _All" msgstr "_Баарын тандоо" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1199 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1302 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Иш кагаздан сөз же сүйлөмдү табуу" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1201 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1304 msgid "Find Ne_xt" msgstr "_Кийинкисин табуу" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1203 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1306 msgid "Find Pre_vious" msgstr "_Мурункусун табуу" +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1308 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Ырастоолор" + #. Go menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1209 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1312 msgid "_Previous Definition" msgstr "_Мурунку аныктамасы" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1210 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1313 msgid "Go to the previous definition" msgstr "Мурунку аныктамага өтүү" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1211 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1314 msgid "_Next Definition" msgstr "_Кийинки аныктамасы" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1212 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1315 msgid "Go to the next definition" msgstr "Кийинки аныктамага өтүү" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1213 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1316 msgid "_First Definition" msgstr "_Биринчи аныктамасы" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1214 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1317 msgid "Go to the first definition" msgstr "Биринчи аныктамага өтүү" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1215 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1318 msgid "_Last Definition" msgstr "_Акыркы аныктамасы" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1216 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1319 msgid "Go to the last definition" msgstr "Акыркы аныктамага өтүү" #. View menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1219 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1322 msgid "Similar _Words" msgstr "Окшош _сөздөр" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1221 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1324 msgid "Dictionary Sources" msgstr "Сөздүк булактары" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1223 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1326 msgid "Available _Databases" msgstr "Жеткиликтүү _маалыматтар базасы" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1225 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1328 msgid "Available St_rategies" msgstr "Жеткиликтүү ст_ратегиялар" #. View menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1242 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1345 msgid "_Sidebar" msgstr "_Каптал панель" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1244 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1347 msgid "S_tatusbar" msgstr "А_бал сабы" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1365 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1412 #, c-format msgid "Dictionary source `%s' selected" msgstr "«%s» сөздү булагы тандалды" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1386 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1433 #, c-format msgid "Strategy `%s' selected" msgstr "«%s» стратегиясы тандалды" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1406 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1453 #, c-format msgid "Database `%s' selected" msgstr "«%s» маалыматтар базасы тандалды" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1426 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1473 #, c-format msgid "Word `%s' selected" msgstr "«%s» сөзү тандалды" #. speller -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1448 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1498 msgid "Double-click on the word to look up" msgstr "" #. strat-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1454 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1504 msgid "Double-click on the matching strategy to use" msgstr "" #. source-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1459 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1509 msgid "Double-click on the source to use" msgstr "" #. db-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1468 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1518 msgid "Double-click on the database to use" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1755 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1770 msgid "Look _up:" msgstr "_Издөө:" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1829 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1849 msgid "Similar words" msgstr "Окшош сөздөр" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1842 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1862 msgid "Available dictionaries" msgstr "Жеткиликтүү сөздүктөр" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1855 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1880 msgid "Available strategies" msgstr "Жеткиликтүү стратегиялар" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1866 +#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1896 msgid "Dictionary sources" msgstr "Сөздүк булактары" +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1 +msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" +msgstr "Сөздөрдү издөө сөздүк булагын _тандаңыз:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2 +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6 +msgid "Source" +msgstr "Булак" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 +msgid "_Print font:" +msgstr "_Басма ариби:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Басма" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1 +msgid "_Description:" +msgstr "_Баяндамасы:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2 +msgid "_Transport:" +msgstr "" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3 +msgid "H_ostname:" +msgstr "_Түйүнү:" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5 +msgid "Source Name" +msgstr "Булак аты" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Сөздүктөр" + +#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8 +msgid "Strategies" +msgstr "Стратегиялар" + #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:133 msgid "Error loading the help page" msgstr "" @@ -1673,16 +1586,14 @@ msgstr "Кармоо _аянтын тандоо" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". -#. #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:478 msgid "Grab _after a delay of" msgstr "Кармаганга _чейинки кечигиши:" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". -#. #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:498 -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1289 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1273 msgid "seconds" msgstr "секунда" @@ -1696,15 +1607,15 @@ msgstr "Экран сүрөтүн тартуу" msgid "Effects" msgstr "Эффекттер" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:531 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:530 msgid "Take _Screenshot" msgstr "_Экран сүрөтүн тартуу" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:657 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:650 msgid "Error while saving screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:660 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:653 #, c-format msgid "" "Impossible to save the screenshot to %s.\n" @@ -1712,15 +1623,15 @@ msgid "" " Please choose another location and retry." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:792 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:785 msgid "Screenshot taken" msgstr "_Экран сүрөтү тартылды" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:846 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:840 msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:896 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:893 #, c-format msgid "Screenshot-%s.png" msgstr "Экран сүрөтү-%s.png" @@ -1728,15 +1639,15 @@ msgstr "Экран сүрөтү-%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if a specific window is #. * taken -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:903 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:900 #, c-format msgid "Screenshot-%s-%d.png" msgstr "Экран сүрөтү-%s-%d.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:913 -#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:353 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:910 +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:369 #: ../mate-screenshot/screenshot-save.c:196 msgid "Screenshot.png" msgstr "Экран сүрөтү.png" @@ -1744,54 +1655,66 @@ msgstr "Экран сүрөтү.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:920 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:917 #, c-format msgid "Screenshot-%d.png" msgstr "Экран сүрөтү-%d.png" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1285 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1269 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Бүтүн экрандын ордуна терезени кармоо" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1286 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1270 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Бүтүн экрандын ордуна экрандын аянтын кармоо" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1287 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1271 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1288 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1272 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1289 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1273 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1290 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1274 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1290 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1274 msgid "effect" msgstr "эффект" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1291 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1275 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1302 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1284 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Экрандын сүрөтүн тартуу" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1320 +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.c:1302 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" msgstr "" +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" +msgstr "" + +#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of" +" your desktop or of application windows. You can select to copy them to the " +"system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image " +"format.

" +msgstr "" + #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.desktop.in.h:2 msgid "Save images of your desktop or individual windows" msgstr "" @@ -1817,65 +1740,58 @@ msgstr "Сактоо _папкасы:" msgid "*" msgstr "*" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:1 -msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" -msgstr "" - -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:2 -msgid "" -"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " -"been deprecated and it is no longer in use." -msgstr "" - -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:3 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Screenshot delay" msgstr "Экран сүрөтүнүн кечигиши" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:4 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:5 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:3 msgid "Screenshot directory" msgstr "Экран сүрөттөрүнүн каталогу" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:6 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:4 msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:7 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:5 msgid "Include Border" msgstr "Чегин кошуу" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:8 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:9 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7 msgid "Include Pointer" msgstr "Көрсөткүчүн кошуу" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:10 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:8 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:11 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Border Effect" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/mate-screenshot.schemas.in.h:12 +#: ../mate-screenshot/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"border\"." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:236 +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:246 +#, c-format msgid "" -"UI definition file for the screenshot program is missing.\n" -"Please check your installation of mate-utils" +"Error loading UI definition file for the screenshot program: \n" +"%s\n" +"\n" +"Please check your installation of mate-utils." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:257 +#: ../mate-screenshot/screenshot-dialog.c:269 msgid "Select a folder" msgstr "Папканы тандаңыз" @@ -1897,7 +1813,7 @@ msgid "Unknown error saving screenshot to disk" msgstr "" #. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? -#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:894 +#: ../mate-screenshot/screenshot-utils.c:998 msgid "Untitled Window" msgstr "Аты жок терезе" @@ -1911,7 +1827,7 @@ msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "" #: ../mate-screenshot/screenshot-xfer.c:82 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1722 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1726 msgid "_Replace" msgstr "_Алмаштыруу" @@ -1923,453 +1839,534 @@ msgstr "Файл сакталууда..." msgid "Can't access source file" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Search for Files..." -msgstr "Файлдарды издөө..." - -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 +msgid "A file searching tool for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:1 -msgid "Show Additional Options" -msgstr "Кошумча опцияларды көрсөтүү" - -#. Translators: The quoted text is the label of the additional -#. options expander that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:4 +#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2 msgid "" -"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " -"the search tool is started." +"

MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to " +"search for files and folders on any mounted file system. Its interface gives" +" you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as" +" text contained within a file, ownership, date of modification, file size, " +"folder exclusion, etc..

" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:7 -msgid "Select the search option \"Contains the text\"" +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Search Tool" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:8 -msgid "" -"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " -"when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:11 -msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82 +msgid "Contains the _text" +msgstr "Камтылган _тексти" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " -"selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 +msgid "_Date modified less than" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:15 -msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 +msgid "days" +msgstr "күн" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:16 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " -"selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 +msgid "Date modified more than" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:19 -msgid "Select the search option \"Size at least\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 +msgid "S_ize at least" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:20 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 +msgid "kilobytes" +msgstr "килобайт" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:23 -msgid "Select the search option \"Size at most\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 +msgid "Si_ze at most" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:24 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:89 +msgid "File is empty" +msgstr "Файл бош" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:27 -msgid "Select the search option \"File is empty\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91 +msgid "Owned by _user" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:28 -msgid "" -"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " -"the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92 +msgid "Owned by _group" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:31 -msgid "Select the search option \"Owned by user\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:93 +msgid "Owner is unrecognized" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:32 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " -"the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95 +msgid "Na_me does not contain" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:35 -msgid "Select the search option \"Owned by group\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:96 +msgid "Name matches regular e_xpression" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:36 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when" -" the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98 +msgid "Show hidden and backup files" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:39 -msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99 +msgid "Follow symbolic links" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:40 -msgid "" -"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " -"selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:100 +msgid "Exclude other filesystems" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:43 -msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 +msgid "Show version of the application" +msgstr "Тиркеменин версиясын көрсөтүү" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173 +msgid "STRING" +msgstr "САП" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160 +msgid "PATH" +msgstr "ЖОЛ" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:161 +msgid "VALUE" +msgstr "МААНИ" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 +msgid "DAYS" +msgstr "КҮН" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:167 ../gsearchtool/gsearchtool.c:168 +msgid "KILOBYTES" +msgstr "КИЛОБАЙТ" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170 +msgid "USER" +msgstr "КОЛДОНУУЧУ" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171 +msgid "GROUP" +msgstr "ТОП" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:174 +msgid "PATTERN" +msgstr "ШАБЛОН" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:385 +msgid "A locate database has probably not been created." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:44 -msgid "" -"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " -"selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:487 +#, c-format +msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:47 -msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:511 +msgid "Searching..." +msgstr "Изделүүдө..." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1031 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3030 +msgid "Search for Files" +msgstr "Файлдарды издөө" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:977 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1006 +msgid "No files found" +msgstr "Файлдар табылган жок" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:999 +msgid "(stopped)" +msgstr "(токтотулган)" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1005 +msgid "No Files Found" +msgstr "Файлдар табылган жок" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1010 +#, c-format +msgid "%'d File Found" +msgid_plural "%'d Files Found" +msgstr[0] "%'d файл табылды" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1014 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1052 +#, c-format +msgid "%'d file found" +msgid_plural "%'d files found" +msgstr[0] "%'d файл табылды" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1143 +msgid "Entry changed called for a non entry option!" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:48 -msgid "" -"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option" -" is selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1308 +msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:51 -msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1309 +msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:52 -msgid "" -"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " -"is selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1310 +msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:55 -msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1311 +msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:56 -msgid "" -"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " -"selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1312 +msgid "Automatically start a search" +msgstr "Издөөнү автобаштоо" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1318 +#, c-format +msgid "Select the \"%s\" search option" msgstr "" -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:59 -msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\"" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1321 +#, c-format +msgid "Select and set the \"%s\" search option" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:60 -msgid "" -"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " -"selected when the search tool is started." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1428 +msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:61 -msgid "Disable Quick Search" -msgstr "Тез издөөнү өчүрүү" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1720 +msgid "" +"\n" +"... Too many errors to display ..." +msgstr "\n... Көрсөтүүгө өтө көп ката ..." -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:62 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1734 msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the locate " -"command when performing simple file name searches." +"The search results may be invalid. There were errors while performing this " +"search." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:63 -msgid "Quick Search Excluded Paths" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1746 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1790 +msgid "Show more _details" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:64 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1776 msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search." -" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " -"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." +"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " +"the quick search feature?" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:65 -msgid "Disable Quick Search Second Scan" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1801 +msgid "Disable _Quick Search" +msgstr "_Тез издөөнү өчүрүү" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1828 +#, c-format +msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:66 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the find command " -"after performing a quick search." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1853 +msgid "Error parsing the search command." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:67 -msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1885 +msgid "Error running the search command." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:68 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " -"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " -"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " -"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value" -" is /." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2008 +#, c-format +msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:69 -msgid "Search Result Columns Order" +#. Translators: Below is a string displaying the search options name +#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2013 +#, c-format +msgid "\"%s\" in %s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:70 -msgid "" -"This key defines the order of the columns in the search results. This key " -"should not be modified by the user." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2015 +#, c-format +msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:71 -msgid "Default Window Width" -msgstr "Жарыяланбас терезе туурасы" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2073 +#, c-format +msgid "Remove \"%s\"" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:72 -msgid "" -"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the" -" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " -"use the default width." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2074 +#, c-format +msgid "Click to remove the \"%s\" search option." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:73 -msgid "Default Window Height" -msgstr "Жарыяланбас терезе бийиктиги" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2167 +msgid "A_vailable options:" +msgstr "_Жеткиликтүү параметрлери:" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:74 -msgid "" -"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " -"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool" -" use the default height." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2196 +msgid "Available options" +msgstr "Жеткиликтүү параметрлер" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2197 +msgid "Select a search option from the drop-down list." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:75 -msgid "Default Window Maximized" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2209 +msgid "Add search option" +msgstr "Издөө параметрин кошуу" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2210 +msgid "Click to add the selected available search option." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:76 -msgid "" -"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2299 +msgid "S_earch results:" +msgstr "И_здөө натыйжалары:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2343 +msgid "List View" +msgstr "Тизме көрүнүшү" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2452 +msgid "Type" +msgstr "Түрү" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2464 +msgid "Date Modified" +msgstr "Өзгөртүлгөн күнү" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2799 +msgid "_Name contains:" +msgstr "_Атында камтылганы:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2814 +msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." msgstr "" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:77 -msgid "Look in Folder" +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2814 +msgid "Name contains" +msgstr "Атында камтылганы" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2820 +msgid "_Look in folder:" +msgstr "_Максаттуу папкасы:" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2826 +msgid "Browse" +msgstr "Көрүү" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2835 +msgid "Look in folder" msgstr "Максаттуу папкасы" -#: ../gsearchtool/mate-search-tool.schemas.in.h:78 -msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2835 +msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:194 +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2853 +msgid "Select more _options" +msgstr "Көбүрөөк _параметрлерди тандоо" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2862 +msgid "Select more options" +msgstr "Көбүрөөк параметрлерди тандоо" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2862 +msgid "Click to expand or collapse the list of available options." +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2886 +msgid "Click to display the help manual." +msgstr "Жардам колдонмосун көрсөтүү үчүн, басыңыз." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2894 +msgid "Click to close \"Search for Files\"." +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2920 +msgid "Click to perform a search." +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2921 +msgid "Click to stop a search." +msgstr "Издөөнү токтотуу үчүн, басыңыз." + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3015 +msgid "- the MATE Search Tool" +msgstr "— MATE издөө аспабы" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:3024 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:198 msgid "Could not open help document." msgstr "Жардам иш кагазын ачуу мүмкүн эмес." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:345 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:349 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:350 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:547 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:354 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:551 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:390 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:394 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." msgstr "«%s» иш кагазын ачуу мүмкүн эмес." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:419 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:423 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." msgstr "«%s» папкасын ачуу мүмкүн эмес." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:427 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:431 msgid "The caja file manager is not running." msgstr "Caja файл менеджери жүргүзүлгөн жок." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:519 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:523 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:542 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:546 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:695 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:699 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:726 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:730 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:729 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:733 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:768 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:772 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:879 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:884 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:891 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:896 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "" #. Popup menu item: Open -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1019 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1049 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1024 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1054 msgid "_Open" msgstr "_Ачуу" #. Popup menu item: Open with (default) -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1074 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1079 #, c-format msgid "_Open with %s" msgstr "%s менен _ачуу" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1108 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1114 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "%s менен ачуу" #. Popup menu item: Open With -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1140 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1147 msgid "Open Wit_h" msgstr "_Программадан ачуу" -#. Popup menu item: Open Folder -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1185 -msgid "Open _Folder" -msgstr "_Папканы ачуу" +#. Popup menu item: Open Containing Folder +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1192 +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1225 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1232 msgid "_Save Results As..." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1607 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1614 msgid "Save Search Results As..." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1638 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1643 msgid "Could not save document." msgstr "Иш кагазды сактоо мүмкүн эмес." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1639 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1644 msgid "You did not select a document name." msgstr "Иш кагаз атын тандаган жоксуз." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1669 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1674 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1703 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1711 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1772 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1775 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "Сиз тандаган иш кагаз аты папка." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1810 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1811 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:63 -#, c-format -msgid "" -"MateConf error:\n" -" %s" -msgstr "" - #. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' #. column of the list view. The format of this string can vary depending #. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match #. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:696 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:448 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:698 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:450 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:700 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:702 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:452 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:454 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:889 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:641 msgid "link (broken)" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:893 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:645 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "" @@ -2378,446 +2375,286 @@ msgstr "" #. Localizers: #. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or #. * make some or all of them match. -#. -#. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1495 -msgid " (copy)" -msgstr " (көчүрмө)" - -#. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1497 -msgid " (another copy)" -msgstr " (башка көчүрмө)" - -#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1500 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1502 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1504 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1514 -msgid "th copy)" -msgstr "" - -#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1507 -msgid "st copy)" -msgstr "чи көчүрмө)" - -#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1509 -msgid "nd copy)" -msgstr "чи көчүрмө)" - -#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1511 -msgid "rd copy)" -msgstr "чү көчүрмө)" - -#. localizers: appended to first file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1528 -#, c-format -msgid "%s (copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to second file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1530 -#, c-format -msgid "%s (another copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x11th file copy -#. localizers: appended to x12th file copy -#. localizers: appended to x13th file copy -#. localizers: appended to xxth file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1533 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1535 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1537 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1546 -#, c-format -msgid "%s (%dth copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x1st file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1540 -#, c-format -msgid "%s (%dst copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1542 -#, c-format -msgid "%s (%dnd copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1544 -#, c-format -msgid "%s (%drd copy)%s" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1591 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (туура эмес Юникод)" - -#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1680 -msgid " (" -msgstr " (" - -#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1688 -#, c-format -msgid " (%d" -msgstr " (%d" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:80 -msgid "Contains the _text" -msgstr "Камтылган _тексти" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82 -msgid "_Date modified less than" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82 ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 -msgid "days" -msgstr "күн" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 -msgid "Date modified more than" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 -msgid "S_ize at least" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 -msgid "kilobytes" -msgstr "килобайт" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 -msgid "Si_ze at most" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 -msgid "File is empty" -msgstr "Файл бош" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:89 -msgid "Owned by _user" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90 -msgid "Owned by _group" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91 -msgid "Owner is unrecognized" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:93 -msgid "Na_me does not contain" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94 -msgid "Name matches regular e_xpression" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:96 -msgid "Show hidden and backup files" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97 -msgid "Follow symbolic links" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98 -msgid "Exclude other filesystems" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:156 -msgid "Show version of the application" -msgstr "Тиркеменин версиясын көрсөтүү" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157 ../gsearchtool/gsearchtool.c:162 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171 -msgid "STRING" -msgstr "САП" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 -msgid "PATH" -msgstr "ЖОЛ" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159 -msgid "VALUE" -msgstr "МААНИ" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:163 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 -msgid "DAYS" -msgstr "КҮН" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 -msgid "KILOBYTES" -msgstr "КИЛОБАЙТ" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:168 -msgid "USER" -msgstr "КОЛДОНУУЧУ" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169 -msgid "GROUP" -msgstr "ТОП" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172 -msgid "PATTERN" -msgstr "ШАБЛОН" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:383 -msgid "A locate database has probably not been created." -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:485 -#, c-format -msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "" +#. localizers: tag used to detect the first copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1257 +msgid " (copy)" +msgstr " (көчүрмө)" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509 -msgid "Searching..." -msgstr "Изделүүдө..." +#. localizers: tag used to detect the second copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1259 +msgid " (another copy)" +msgstr " (башка көчүрмө)" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1015 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2988 -msgid "Search for Files" -msgstr "Файлдарды издөө" +#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file +#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1262 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1264 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1266 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1276 +msgid "th copy)" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:961 ../gsearchtool/gsearchtool.c:990 -msgid "No files found" -msgstr "Файлдар табылган жок" +#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1269 +msgid "st copy)" +msgstr "чи көчүрмө)" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:983 -msgid "(stopped)" -msgstr "(токтотулган)" +#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1271 +msgid "nd copy)" +msgstr "чи көчүрмө)" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:989 -msgid "No Files Found" -msgstr "Файлдар табылган жок" +#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1273 +msgid "rd copy)" +msgstr "чү көчүрмө)" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:994 +#. localizers: appended to first file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1290 #, c-format -msgid "%'d File Found" -msgid_plural "%'d Files Found" -msgstr[0] "%'d файл табылды" +msgid "%s (copy)%s" +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:998 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1036 +#. localizers: appended to second file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1292 #, c-format -msgid "%'d file found" -msgid_plural "%'d files found" -msgstr[0] "%'d файл табылды" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1127 -msgid "Entry changed called for a non entry option!" +msgid "%s (another copy)%s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1287 -msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" +#. localizers: appended to x11th file copy +#. localizers: appended to x12th file copy +#. localizers: appended to x13th file copy +#. localizers: appended to xxth file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1295 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1297 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1299 +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1308 +#, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288 -msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" +#. localizers: appended to x1st file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1302 +#, c-format +msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289 -msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" +#. localizers: appended to x2nd file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1304 +#, c-format +msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290 -msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" +#. localizers: appended to x3rd file copy +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1306 +#, c-format +msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291 -msgid "Automatically start a search" -msgstr "Издөөнү автобаштоо" +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1353 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr " (туура эмес Юникод)" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1297 -#, c-format -msgid "Select the \"%s\" search option" -msgstr "" +#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1442 +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1300 +#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string +#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1450 #, c-format -msgid "Select and set the \"%s\" search option" +msgid " (%d" +msgstr " (%d" + +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Search history" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1407 -msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2 +msgid "This key defines the items which were searched for in the past." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1701 -msgid "" -"\n" -"... Too many errors to display ..." -msgstr "\n... Көрсөтүүгө өтө көп ката ..." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show Additional Options" +msgstr "Кошумча опцияларды көрсөтүү" + +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Disable Quick Search" +msgstr "Тез издөөнү өчүрүү" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1715 +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:5 msgid "" -"The search results may be invalid. There were errors while performing this " -"search." +"This key determines if the search tool disables the use of the locate " +"command when performing simple file name searches." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1727 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1771 -msgid "Show more _details" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Quick Search Excluded Paths" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1757 +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:7 msgid "" -"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " -"the quick search feature?" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search." +" The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " +"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1782 -msgid "Disable _Quick Search" -msgstr "_Тез издөөнү өчүрүү" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1809 -#, c-format -msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Disable Quick Search Second Scan" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1834 -msgid "Error parsing the search command." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:9 +msgid "" +"This key determines if the search tool disables the use of the find command " +"after performing a quick search." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1867 -msgid "Error running the search command." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1987 -#, c-format -msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " +"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " +"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " +"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value" +" is /." msgstr "" -#. Translators: Below is a string displaying the search options name -#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1992 -#, c-format -msgid "\"%s\" in %s" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Search Result Columns Order" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1994 -#, c-format -msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:13 +msgid "" +"This key defines the order of the columns in the search results. This key " +"should not be modified by the user." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2052 -#, c-format -msgid "Remove \"%s\"" -msgstr "" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Default Window Width" +msgstr "Жарыяланбас терезе туурасы" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053 -#, c-format -msgid "Click to remove the \"%s\" search option." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:15 +msgid "" +"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the" +" search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " +"use the default width." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2146 -msgid "A_vailable options:" -msgstr "_Жеткиликтүү параметрлери:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2175 -msgid "Available options" -msgstr "Жеткиликтүү параметрлер" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Default Window Height" +msgstr "Жарыяланбас терезе бийиктиги" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176 -msgid "Select a search option from the drop-down list." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:17 +msgid "" +"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " +"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool" +" use the default height." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2188 -msgid "Add search option" -msgstr "Издөө параметрин кошуу" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189 -msgid "Click to add the selected available search option." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Default Window Maximized" msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2278 -msgid "S_earch results:" -msgstr "И_здөө натыйжалары:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2322 -msgid "List View" -msgstr "Тизме көрүнүшү" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2431 -msgid "Type" -msgstr "Түрү" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2443 -msgid "Date Modified" -msgstr "Өзгөртүлгөн күнү" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2759 -msgid "_Name contains:" -msgstr "_Атында камтылганы:" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Look in Folder" +msgstr "Максаттуу папкасы" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774 -msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:21 +msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774 -msgid "Name contains" -msgstr "Атында камтылганы" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " +"when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2780 -msgid "_Look in folder:" -msgstr "_Максаттуу папкасы:" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:23 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2786 -msgid "Browse" -msgstr "Көрүү" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795 -msgid "Look in folder" -msgstr "Максаттуу папкасы" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:25 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795 -msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " +"the search tool is started." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813 -msgid "Select more _options" -msgstr "Көбүрөөк _параметрлерди тандоо" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:27 +msgid "" +"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822 -msgid "Select more options" -msgstr "Көбүрөөк параметрлерди тандоо" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " +"the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822 -msgid "Click to expand or collapse the list of available options." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:29 +msgid "" +"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when" +" the search tool is started." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2846 -msgid "Click to display the help manual." -msgstr "Жардам колдонмосун көрсөтүү үчүн, басыңыз." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2854 -msgid "Click to close \"Search for Files\"." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:31 +msgid "" +"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2880 -msgid "Click to perform a search." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:32 +msgid "" +"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option" +" is selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2881 -msgid "Click to stop a search." -msgstr "Издөөнү токтотуу үчүн, басыңыз." +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:33 +msgid "" +"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " +"is selected when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2973 -msgid "- the MATE Search Tool" -msgstr "— MATE издөө аспабы" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:34 +msgid "" +"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " +"selected when the search tool is started." +msgstr "" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2982 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" +#: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:35 +msgid "" +"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " +"selected when the search tool is started." msgstr "" #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 @@ -2830,27 +2667,27 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:958 +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s жүргүзүлүүдө" -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1098 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" @@ -2891,52 +2728,60 @@ msgstr "Журнал файлынын көрсөткүчү" msgid "View or monitor system log files" msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:1 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:1 msgid "Log file to open up on startup" msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:2 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Specifies the log file displayed at startup. The default is either " "/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:3 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:3 msgid "Size of the font used to display the log" msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:4 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " "main tree view. The default is taken from the default terminal font size." msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:5 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:5 msgid "Height of the main window in pixels" msgstr "Башкы терезенин бийиктиги пикселде" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:6 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:6 msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:7 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:7 msgid "Width of the main window in pixels" msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:8 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:8 msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:9 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:9 msgid "Log files to open up on startup" msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.schemas.in.h:10 +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " "created by reading /etc/syslog.conf." msgstr "" +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11 +msgid "List of saved filters" +msgstr "" + +#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12 +msgid "List of saved regexp filters" +msgstr "" + #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 msgid "_Regular Expression:" msgstr "_Регулярдуу туюнтмасы:" @@ -2961,65 +2806,65 @@ msgstr "Фону:" msgid "Effect:" msgstr "Эффекти:" -#: ../logview/logview-app.c:374 +#: ../logview/logview-app.c:377 #, c-format msgid "Impossible to open the file %s" msgstr "%s файлын ачуу мүмкүн эмес" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:90 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:94 msgid "Filter name is empty!" msgstr "Фильтр аты бош!" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:103 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:107 msgid "Filter name may not contain the ':' character" msgstr "" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:126 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:130 msgid "Regular expression is empty!" msgstr "Регулярдуу туюнтмасы бош!" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:142 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:146 #, c-format msgid "Regular expression is invalid: %s" msgstr "" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:238 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:242 msgid "Please specify either foreground or background color!" msgstr "" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:292 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:296 msgid "Edit filter" msgstr "Фильтрди оңдоо" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:292 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:296 msgid "Add new filter" msgstr "Жаңы фильтрди кошуу" -#: ../logview/logview-filter-manager.c:502 +#: ../logview/logview-filter-manager.c:506 msgid "Filters" msgstr "Фильтрлер" -#: ../logview/logview-findbar.c:169 +#: ../logview/logview-findbar.c:173 msgid "_Find:" msgstr "_Табуу:" -#: ../logview/logview-findbar.c:184 +#: ../logview/logview-findbar.c:188 msgid "Find Previous" msgstr "Мурункусун табуу" -#: ../logview/logview-findbar.c:187 +#: ../logview/logview-findbar.c:191 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../logview/logview-findbar.c:192 +#: ../logview/logview-findbar.c:196 msgid "Find Next" msgstr "Кийинкисин табуу" -#: ../logview/logview-findbar.c:195 +#: ../logview/logview-findbar.c:199 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "" -#: ../logview/logview-findbar.c:202 +#: ../logview/logview-findbar.c:206 msgid "Clear the search string" msgstr "Издөө сабын тазалоо" @@ -3039,7 +2884,7 @@ msgstr "Файл жөнөкөй файл же текст файлы эмес." msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." msgstr "" -#: ../logview/logview-loglist.c:311 +#: ../logview/logview-loglist.c:315 msgid "Loading..." msgstr "Жүктөлүүдө..." @@ -3055,11 +2900,11 @@ msgstr "[ЖУРНАЛ...]" msgid " - Browse and monitor logs" msgstr "" -#: ../logview/logview-main.c:102 +#: ../logview/logview-main.c:100 msgid "Log Viewer" msgstr "Журнал көрсөткүчү" -#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:759 +#: ../logview/logview-window.c:38 ../logview/logview-window.c:760 msgid "System Log Viewer" msgstr "Системалык журнал көрсөткүчү" @@ -3068,137 +2913,137 @@ msgstr "Системалык журнал көрсөткүчү" msgid "last update: %s" msgstr "акыркы жаңылоосу: %s" -#: ../logview/logview-window.c:213 +#: ../logview/logview-window.c:214 #, c-format msgid "%d lines (%s) - %s" msgstr "%d сап (%s) — %s" -#: ../logview/logview-window.c:317 +#: ../logview/logview-window.c:318 msgid "Open Log" msgstr "Журналды ачуу" -#: ../logview/logview-window.c:356 +#: ../logview/logview-window.c:357 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:470 +#: ../logview/logview-window.c:471 msgid "Wrapped" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:764 +#: ../logview/logview-window.c:765 msgid "A system log viewer for MATE." msgstr "MATE'тин системалык журналынын көрсөткүчү." -#: ../logview/logview-window.c:810 +#: ../logview/logview-window.c:811 msgid "_Filters" msgstr "_Фильтрлер" -#: ../logview/logview-window.c:813 +#: ../logview/logview-window.c:814 msgid "_Open..." msgstr "_Ачуу..." -#: ../logview/logview-window.c:813 +#: ../logview/logview-window.c:814 msgid "Open a log from file" msgstr "Журналды файлдан ачуу" -#: ../logview/logview-window.c:815 +#: ../logview/logview-window.c:816 msgid "_Close" msgstr "_Жабуу" -#: ../logview/logview-window.c:815 +#: ../logview/logview-window.c:816 msgid "Close this log" msgstr "Бул журналды жабуу" -#: ../logview/logview-window.c:817 +#: ../logview/logview-window.c:818 msgid "_Quit" msgstr "_Чыгуу" -#: ../logview/logview-window.c:817 +#: ../logview/logview-window.c:818 msgid "Quit the log viewer" msgstr "Журнал көрсөткүчүнөн чыгуу" -#: ../logview/logview-window.c:820 +#: ../logview/logview-window.c:821 msgid "_Copy" msgstr "_Көчүрүү" -#: ../logview/logview-window.c:820 +#: ../logview/logview-window.c:821 msgid "Copy the selection" msgstr "Тандоону көчүрүү" -#: ../logview/logview-window.c:822 +#: ../logview/logview-window.c:823 msgid "Select the entire log" msgstr "Журналдын бүтүнүн тандоо" -#: ../logview/logview-window.c:824 +#: ../logview/logview-window.c:825 msgid "_Find..." msgstr "_Табуу..." -#: ../logview/logview-window.c:824 +#: ../logview/logview-window.c:825 msgid "Find a word or phrase in the log" msgstr "Сөз же сүйлөмдү журналдан табуу" -#: ../logview/logview-window.c:827 +#: ../logview/logview-window.c:828 msgid "Bigger text size" msgstr "Текст өлчөмүн чоңойтуу" -#: ../logview/logview-window.c:829 +#: ../logview/logview-window.c:830 msgid "Smaller text size" msgstr "Текст өлчөмүн кичирейтүү" -#: ../logview/logview-window.c:831 +#: ../logview/logview-window.c:832 msgid "Normal text size" msgstr "Кадимкидей текст өлчөмү" -#: ../logview/logview-window.c:834 +#: ../logview/logview-window.c:835 msgid "Manage Filters" msgstr "Чыпкаларды башкаруу" -#: ../logview/logview-window.c:834 +#: ../logview/logview-window.c:835 msgid "Manage filters" msgstr "Чыпкаларды башкаруу" -#: ../logview/logview-window.c:837 +#: ../logview/logview-window.c:838 msgid "Open the help contents for the log viewer" msgstr "Журнал көрсөткүчүнүн жардам мазмунун ачуу" -#: ../logview/logview-window.c:839 +#: ../logview/logview-window.c:840 msgid "Show the about dialog for the log viewer" msgstr "Журнал көрсөткүчү программасы жөнүндө маалыматты көрсөтүү" -#: ../logview/logview-window.c:844 +#: ../logview/logview-window.c:845 msgid "_Statusbar" msgstr "_Абал сабы" -#: ../logview/logview-window.c:844 +#: ../logview/logview-window.c:845 msgid "Show Status Bar" msgstr "Абал сабын көрсөтүү" -#: ../logview/logview-window.c:846 +#: ../logview/logview-window.c:847 msgid "Side _Pane" msgstr "Каптал _панель" -#: ../logview/logview-window.c:846 +#: ../logview/logview-window.c:847 msgid "Show Side Pane" msgstr "Каптал панелин көрсөтүү" -#: ../logview/logview-window.c:848 +#: ../logview/logview-window.c:849 msgid "Show matches only" msgstr "Дал келүүчүлөрдү гана көрсөтүү" -#: ../logview/logview-window.c:848 +#: ../logview/logview-window.c:849 msgid "Only show lines that match one of the given filters" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:962 +#: ../logview/logview-window.c:963 #, c-format msgid "Can't read from \"%s\"" msgstr "" -#: ../logview/logview-window.c:1381 +#: ../logview/logview-window.c:1386 msgid "Version: " msgstr "Версиясы:" -#: ../logview/logview-window.c:1488 +#: ../logview/logview-window.c:1493 msgid "Could not open the following files:" msgstr "Төмөнкү файлдарды ачуу мүмкүн эмес:" -- cgit v1.2.1