From 3cdc08704189c303c7a5f9dd3a5cf6cbf44ce9a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 23 Jan 2020 23:44:03 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/mg.po | 1750 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 867 insertions(+), 883 deletions(-) (limited to 'po/mg.po') diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 182bf299..40189810 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-utils package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-10 20:09+0200\n" +"Project-Id-Version: mate-utils 1.23.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-13 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:18+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -21,545 +20,551 @@ msgstr "" "Language: mg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1 +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:3 +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:7 msgid "MATE Disk Usage Analyzer" msgstr "" -#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2 +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:4 msgid "Check folder sizes and available disk space" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:8 +msgid "mate-disk-usage-analyzer" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in:14 +msgid "MATE;check;disk;usage;analyze;size;space;" +msgstr "" + +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:8 msgid "Disk Usage Analyzer Preferences" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:2 +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:80 msgid "Select _devices to include in filesystem scan:" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:3 +#: baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui:149 msgid "_Monitor changes to your home folder" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:1 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:10 msgid "_Analyzer" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:2 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:17 msgid "Scan _Home Folder" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:3 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:26 msgid "Scan _Filesystem" msgstr "Hizaha _rafi-drakitra" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:4 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:35 msgid "Scan F_older..." msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:5 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:44 msgid "S_can Remote Folder..." msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 -#: ../logview/src/logview-window.c:819 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:74 logview/src/logview-window.c:819 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1286 msgid "_Edit" msgstr "_Fanovana" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:7 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:80 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:8 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:87 msgid "_Collapse All" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 -#: ../logview/src/logview-window.c:820 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:101 logview/src/logview-window.c:820 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1287 msgid "_View" msgstr "_Seho" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:10 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:108 msgid "_Toolbar" msgstr "_Anjan'ny fitaovana" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:11 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:115 msgid "St_atusbar" msgstr "_Tsipiky ny fivoarana" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:12 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:122 msgid "All_ocated Space" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13 -#: ../logview/src/logview-window.c:822 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1183 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1289 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:129 logview/src/logview-window.c:822 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1183 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1289 msgid "_Help" msgstr "_Toro-làlana" -#. Help menu -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14 -#: ../logview/src/logview-window.c:848 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1339 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:136 logview/src/logview-window.c:848 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1339 msgid "_Contents" msgstr "_Mpiaty" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 ../baobab/src/baobab.c:1238 -#: ../baobab/src/callbacks.c:107 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:183 baobab/src/baobab.c:1236 +#: baobab/src/callbacks.c:107 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:224 baobab/data/baobab-main-window.ui:236 msgid "Scan home folder" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:17 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:225 msgid "Scan Home" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:18 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:248 msgid "Scan filesystem" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:19 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:249 msgid "Scan Filesystem" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:265 msgid "Scan a folder" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:266 msgid "Scan Folder" msgstr "Zahavo ilay laha-tahiry" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:22 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:282 msgid "Scan a remote folder" msgstr "Mizaha laha-tahiry lavi-toerana iray" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:283 msgid "Scan Remote Folder" msgstr "" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:24 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:312 msgid "Stop scanning" msgstr "Ajanony ny fizahavana" -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25 +#: baobab/data/baobab-main-window.ui:328 msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:1 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:9 msgid "Monitor Home" msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:2 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:10 msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." msgstr "" "Mamaritra hoe tokony tantanana izay fanovana atao amin'ny laha-tahirin'ny " "fandraisana na tsia. " -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:3 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:14 msgid "Excluded partitions URIs" msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:4 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:15 msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:5 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:21 msgid "Toolbar is Visible" msgstr "Miseho ny anjan'ny fitaovana" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:6 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:22 msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." msgstr "" "Mamaritra hoe tokony hiseho eo amin'ny fikandrana voalohany indrindra ny " "anjan'ny fitaovana na tsia." -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:7 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:26 msgid "Statusbar is Visible" msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:8 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:27 msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." msgstr "" "Mamaritra hoe tokony hiseho eo ambanin'ny fikandrana voalohany indrindra ny " "anjan'ny fivoarana na tsia." -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:9 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:31 msgid "Subfolder tips visible" msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:10 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:32 msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:36 msgid "Active Chart" msgstr "" -#: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12 +#: baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in:37 msgid "Which type of chart should be displayed." msgstr "" -#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1 +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:8 msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2 +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you can" +" use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays " +"summary information in ring or treemap charts." +msgstr "" + +#: baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in:15 msgid "" -"

As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you" -" can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It " -"displays summary information in ring or treemap charts.

You can " -"perform scans on a file system, your home or any other folder - local or " -"remote. There is also an option to constantly monitor any external changes " -"to the home directory and warn the user if a file is added/removed.

" +"You can perform scans on a file system, your home or any other folder - " +"local or remote. There is also an option to constantly monitor any external " +"changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:137 ../baobab/src/baobab.c:357 +#: baobab/src/baobab.c:137 baobab/src/baobab.c:357 msgid "Scanning..." msgstr "Mizaha..." -#: ../baobab/src/baobab.c:183 +#: baobab/src/baobab.c:183 msgid "Total filesystem capacity:" msgstr "tontalin'ny haben'ny rafi-drakitra:" -#: ../baobab/src/baobab.c:184 +#: baobab/src/baobab.c:184 msgid "used:" msgstr "ampiasaina:" -#: ../baobab/src/baobab.c:185 +#: baobab/src/baobab.c:185 msgid "available:" msgstr "misy:" -#. set statusbar, percentage and allocated/normal size -#: ../baobab/src/baobab.c:242 ../baobab/src/baobab.c:299 -#: ../baobab/src/callbacks.c:272 +#: baobab/src/baobab.c:242 baobab/src/baobab.c:299 baobab/src/callbacks.c:272 msgid "Calculating percentage bars..." msgstr "Mikajy ny anjan'ny isan-jato..." -#: ../baobab/src/baobab.c:253 ../baobab/src/baobab.c:1302 -#: ../baobab/src/callbacks.c:276 +#: baobab/src/baobab.c:253 baobab/src/baobab.c:1300 baobab/src/callbacks.c:276 msgid "Ready" msgstr "Vonona" -#: ../baobab/src/baobab.c:391 +#: baobab/src/baobab.c:391 msgid "Total filesystem capacity" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:415 +#: baobab/src/baobab.c:415 msgid "Total filesystem usage" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:457 +#: baobab/src/baobab.c:457 msgid "contains hardlinks for:" msgstr "ahitana hardlinks ho an'ny:" -#: ../baobab/src/baobab.c:466 +#: baobab/src/baobab.c:466 #, c-format msgid "%5d item" msgid_plural "%5d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../baobab/src/baobab.c:592 +#: baobab/src/baobab.c:592 msgid "Could not initialize monitoring" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:593 +#: baobab/src/baobab.c:593 msgid "Changes to your home folder will not be monitored." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:916 +#: baobab/src/baobab.c:914 msgid "Move to parent folder" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:920 +#: baobab/src/baobab.c:918 msgid "Zoom in" msgstr "Zòma manalehibe" -#: ../baobab/src/baobab.c:924 +#: baobab/src/baobab.c:922 msgid "Zoom out" msgstr "Zòma mampihena" -#: ../baobab/src/baobab.c:928 +#: baobab/src/baobab.c:926 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1114 +#: baobab/src/baobab.c:1112 msgid "View as Rings Chart" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1116 +#: baobab/src/baobab.c:1114 msgid "View as Treemap Chart" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1227 +#: baobab/src/baobab.c:1225 msgid "Show version" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1228 +#: baobab/src/baobab.c:1226 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1258 +#: baobab/src/baobab.c:1256 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1275 +#: baobab/src/baobab.c:1273 msgid "Could not detect any mount point." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab.c:1277 +#: baobab/src/baobab.c:1275 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:205 +#: baobab/src/baobab-chart.c:203 msgid "Maximum depth" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206 +#: baobab/src/baobab-chart.c:204 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:215 +#: baobab/src/baobab-chart.c:213 msgid "Chart model" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216 +#: baobab/src/baobab-chart.c:214 msgid "Set the model of the chart" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:223 +#: baobab/src/baobab-chart.c:221 msgid "Chart root node" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224 +#: baobab/src/baobab-chart.c:222 msgid "Set the root node from the model" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1706 +#: baobab/src/baobab-chart.c:1704 msgid "Cannot create pixbuf image!" msgstr "Tsy afaka mamorona dindo pixbuf!" -#. Popup the File chooser dialog -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1716 +#: baobab/src/baobab-chart.c:1714 msgid "Save Snapshot" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1743 +#: baobab/src/baobab-chart.c:1741 msgid "_Image type:" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:172 +#: baobab/src/baobab-prefs.c:172 msgid "Scan" msgstr "Zahavo" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:179 +#: baobab/src/baobab-prefs.c:179 msgid "Device" msgstr "Periferika" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:187 +#: baobab/src/baobab-prefs.c:187 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:195 +#: baobab/src/baobab-prefs.c:195 msgid "Filesystem Type" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:203 +#: baobab/src/baobab-prefs.c:203 msgid "Total Size" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212 +#: baobab/src/baobab-prefs.c:212 msgid "Available" msgstr "Azo ampiasaina" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:75 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:72 #, c-format msgid "Cannot scan location \"%s\"" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:173 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:170 msgid "Custom Location" msgstr "Toerana safidy" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:175 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:172 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:178 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:175 msgid "Public FTP" msgstr "FTP ho an'ny besinimaro" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:180 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:177 msgid "FTP (with login)" msgstr "FTP (mila teny fanalahidy)" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:183 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:180 msgid "Windows share" msgstr "Fifampizarana amin'ny Windows" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:185 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:182 msgid "WebDAV (HTTP)" msgstr "WebDAV (HTTP)" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:187 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:184 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" msgstr "WebDAV (HTTPS) azo antoka" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:247 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:244 msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:250 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:247 msgid "Please enter a name and try again." msgstr "Manorata anarana dia andramo indray." -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:444 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:441 msgid "_Location (URI):" msgstr "_Toerana (URI):" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:460 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:457 msgid "_Server:" msgstr "_Mpizara:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:473 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:470 msgid "Optional information:" msgstr "Laza safidy:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:482 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:479 msgid "_Share:" msgstr "_Fifampizarana:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:497 -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:4 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:494 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:121 msgid "_Port:" msgstr "_Irika:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:511 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:508 msgid "_Folder:" msgstr "_Laha-tahiry:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:525 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:522 msgid "_User Name:" msgstr "Anaran'ny _mpampiasa:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:540 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:537 msgid "_Domain Name:" msgstr "Anaran-do_mena:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:601 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:598 msgid "Connect to Server" msgstr "Hifandray amin'ny mpizara" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:617 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:614 msgid "Service _type:" msgstr "_Karazan-tsampan'asa:" -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:735 +#: baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:732 msgid "_Scan" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:82 +#: baobab/src/baobab-treeview.c:82 msgid "Rescan your home folder?" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:83 +#: baobab/src/baobab-treeview.c:83 msgid "" "The content of your home folder has changed. Select rescan to update the " "disk usage details." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:84 +#: baobab/src/baobab-treeview.c:84 msgid "_Rescan" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2436 +#: baobab/src/baobab-treeview.c:222 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2436 msgid "Folder" msgstr "Lahatahiry" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:244 +#: baobab/src/baobab-treeview.c:244 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2449 +#: baobab/src/baobab-treeview.c:258 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2449 msgid "Size" msgstr "Habe" -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:274 +#: baobab/src/baobab-treeview.c:274 msgid "Contents" msgstr "Mpiaty" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:106 +#: baobab/src/baobab-utils.c:106 msgid "Select Folder" msgstr "" -#. add extra widget -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:118 +#: baobab/src/baobab-utils.c:118 msgid "_Show hidden folders" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:299 +#: baobab/src/baobab-utils.c:299 msgid "Cannot check an excluded folder!" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:323 +#: baobab/src/baobab-utils.c:323 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid folder" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:326 +#: baobab/src/baobab-utils.c:326 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:362 +#: baobab/src/baobab-utils.c:362 msgid "_Open Folder" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:368 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1220 +#: baobab/src/baobab-utils.c:368 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1216 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Alefaso anaty daba" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:397 +#: baobab/src/baobab-utils.c:397 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:400 +#: baobab/src/baobab-utils.c:400 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:467 +#: baobab/src/baobab-utils.c:467 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to the Trash" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:475 +#: baobab/src/baobab-utils.c:475 msgid "Could not move file to the Trash" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:477 +#: baobab/src/baobab-utils.c:477 #, c-format msgid "Details: %s" msgstr "" -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:515 +#: baobab/src/baobab-utils.c:515 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ireo toro-làlana." -#: ../baobab/src/callbacks.c:77 ../logview/src/logview-about.h:45 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:52 +#: baobab/src/callbacks.c:77 logview/src/logview-about.h:45 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:52 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:82 ../logview/src/logview-about.h:50 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:60 +#: baobab/src/callbacks.c:82 logview/src/logview-about.h:50 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:60 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -567,8 +572,8 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:87 ../logview/src/logview-about.h:54 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:65 +#: baobab/src/callbacks.c:87 logview/src/logview-about.h:54 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:65 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -576,83 +581,95 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:92 ../logview/src/logview-about.h:58 +#: baobab/src/callbacks.c:92 logview/src/logview-about.h:58 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:109 +#: baobab/src/callbacks.c:109 msgid "About Disk Usage Analyzer" msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:110 +#: baobab/src/callbacks.c:110 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "" -#: ../baobab/src/callbacks.c:111 +#: baobab/src/callbacks.c:111 msgid "" "Copyright © 2005-2010 Fabio Marzocca\n" -"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#. translator credits -#: ../baobab/src/callbacks.c:117 ../logview/src/logview-about.h:64 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:56 +#: baobab/src/callbacks.c:117 logview/src/logview-about.h:64 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:56 msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" -#: ../baobab/src/callbacks.c:215 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:513 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:859 +#: baobab/src/callbacks.c:215 gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:509 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:855 msgid "The document does not exist." msgstr "Tsy misy ilay tahirin-kevitra." -#: ../baobab/src/callbacks.c:296 +#: baobab/src/callbacks.c:296 msgid "The folder does not exist." msgstr "Tsy misy ilay laha-tahiry." -#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 -msgid "A file searching tool for MATE Desktop" +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:7 +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:3 +msgid "MATE Search Tool" msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"

MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to " -"search for files and folders on any mounted file system. Its interface gives" -" you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as" -" text contained within a file, ownership, date of modification, file size, " -"folder exclusion, etc..

" +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:8 +msgid "A file searching tool for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Search Tool" +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to search " +"for files and folders on any mounted file system. Its interface gives you " +"instant access to a wide variety of parameters for each search, such as text" +" contained within a file, ownership, date of modification, file size, folder" +" exclusion, etc.." msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:2 +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:4 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" "Hitady tahirin-kevitra sy laha-tahiry araka ny anarany na ny mpiatiny " "anatin'ity solosaina ity" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:7 +msgid "system-search" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in:13 +msgid "" +"MATE;search;files;locate;documents;folders;computer;name;content;find;tool;" +msgstr "" + +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:5 msgid "Search history" msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:6 msgid "This key defines the items which were searched for in the past." msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:10 msgid "Show Additional Options" msgstr "Asehoy ireo safidy fanampiny" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:4 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:14 msgid "Disable Quick Search" msgstr "Atsaharo ny karoka faingana" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:5 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:15 msgid "" "This key determines if the search tool disables the use of the locate " "command when performing simple file name searches." @@ -660,11 +677,11 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha atsahatry ny fitaovam-pikarohana ny fampiasana " "ny baiko locate rehefa mikaroka anaran-drakitra tsotsotra izy." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:6 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:19 msgid "Quick Search Excluded Paths" msgstr "Sori-dàlana tsy anaovana karoka faingana" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:7 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:20 msgid "" "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search." " The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " @@ -674,11 +691,11 @@ msgstr "" "Ekena ireo marika ankapobe '*' ary '?'. /mnt/*, /media/*, /dev/*, /tmp/*, " "/proc/*, ary /var/* ireo sanda tsotra." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:8 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:24 msgid "Disable Quick Search Second Scan" msgstr "Atsaharo ny fikarohan'ny fanindroan'ny karoka faingana" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:9 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:25 msgid "" "This key determines if the search tool disables the use of the find command " "after performing a quick search." @@ -686,11 +703,11 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha atsahatry ny fitaovam-pikarohana ny fampiasana " "ny baiko find rehefa mahavita karoka faingana izy." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:10 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:29 msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" msgstr "Sori-dàlana tsy anaovana fikarohana fanindroan'ny karoka faingana" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:11 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:30 msgid "" "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " "when performing a quick search. The second scan uses the find command to " @@ -704,11 +721,11 @@ msgstr "" "fizahana fanindroa dia ny fitadiavana rakitra izay tsy mbola voasokajy. " "Ekena ireo marika ankapobe '*' and '?'. / no sanda tsotra." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:12 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:34 msgid "Search Result Columns Order" msgstr "Filahatry ny farian'ny vokatry ny karoka" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:13 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:35 msgid "" "This key defines the order of the columns in the search results. This key " "should not be modified by the user." @@ -716,11 +733,11 @@ msgstr "" "Io famaha io dia mamaritra ny filaharan'ireo farian'ny valin'ny karoka. Tsy " "tokony hovain'ny mpampiasa io famaha io." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:14 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:39 msgid "Default Window Width" msgstr "Saka tsotran'ny fikandrana" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:15 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:40 msgid "" "This key defines the window width, and it's used to remember the size of the" " search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " @@ -731,11 +748,11 @@ msgstr "" "azy ho -1 dia hahatonga ny fikandran'ny fitaovam-pikarohana hampiasa ny saka" " tsotra." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:16 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:44 msgid "Default Window Height" msgstr "Haavo tsotran'ny fikandrana" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:17 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:45 msgid "" "This key defines the window height, and it's used to remember the size of " "the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool" @@ -745,26 +762,26 @@ msgstr "" "haben'ilay fikandran'ny fitaovam-pikarohana isaky ny session. Ny famaritana " "azy ho -1 dia hahatonga ny fikandran'ny fikarohana hampiasa ny haavo tsotra." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:18 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:49 msgid "Default Window Maximized" msgstr "Endrika tsotran'ny fikandrana rehefa alehibiazina" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:19 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:50 msgid "" "This key determines if the search tool window starts in a maximized state." msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nakelezina ny fikandran'ny fitaovam-" "pikarohana rehefa alefa izy." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:20 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:54 msgid "Look in Folder" msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:21 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:55 msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." msgstr "" -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:22 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:62 msgid "" "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " "when the search tool is started." @@ -772,7 +789,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Misy ilay " "lahabolana\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:23 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:66 msgid "" "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " "selected when the search tool is started." @@ -780,7 +797,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Datin'ny fanovana " "latsaka ny\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:24 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:70 msgid "" "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " "selected when the search tool is started." @@ -788,7 +805,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Datin'ny fanovana " "maherin'ny\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:25 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:74 msgid "" "This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " "the search tool is started." @@ -796,7 +813,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Habe farany ambany\" " "rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:26 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:78 msgid "" "This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " "the search tool is started." @@ -804,7 +821,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Habe farany ambony\" " "rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:27 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:82 msgid "" "This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " "the search tool is started." @@ -812,7 +829,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Foana ilay rakitra\" " "rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:28 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:86 msgid "" "This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " "the search tool is started." @@ -820,7 +837,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Fananan'ny " "mpampiasa\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:29 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:90 msgid "" "This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when" " the search tool is started." @@ -828,7 +845,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Fananan'ny vondrona\"" " rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:30 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:94 msgid "" "This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " "selected when the search tool is started." @@ -836,7 +853,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Tsy fantatra ny " "tompony\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:31 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:98 msgid "" "This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " "selected when the search tool is started." @@ -844,7 +861,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Tsy misy ity ilay " "anarana\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:32 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:102 msgid "" "This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option" " is selected when the search tool is started." @@ -852,7 +869,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Mifanaraka amin'ny " "fiteny mahazatra ilay anarana\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:33 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:106 msgid "" "This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " "is selected when the search tool is started." @@ -860,7 +877,7 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Asehoy ireo rakitra " "sy laha-tahiry miafina\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:34 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:110 msgid "" "This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " "selected when the search tool is started." @@ -868,262 +885,258 @@ msgstr "" "Io famaha io dia milaza raha toa ka nekena ny safidy \"Araho ireo rohy " "misolotena\" rehefa alefa ny fitaovam-pikarohana." -#: ../gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:35 +#: gsearchtool/data/org.mate.search-tool.gschema.xml.in:114 msgid "" "This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " "selected when the search tool is started." msgstr "" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 -#, c-format +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Rakitra tsy mety ho .desktop rakitra" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:957 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Mandefa %s" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1098 -#, c-format +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1098 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1364 -#, c-format +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1364 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1383 -#, c-format +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1383 msgid "Not a launchable item" msgstr "Tsy fandefa ilay zavatra tanatin'ny karazan-tsafidy" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:221 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:221 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Manatsahatra ny fifandraisana amin'ny mpandrindra session" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:224 msgid "FILE" msgstr "RAKITRA" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 msgid "Specify session management ID" msgstr "Mamaritra ny IDn'ny fandrindrana session" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:227 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:248 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:248 msgid "Session management options:" msgstr "" -#: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:249 +#: gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:249 msgid "Show session management options" msgstr "Maneho ny safidin'ny fandrindrana session" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:82 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:82 msgid "Contains the _text" msgstr "Misy ilay _lahabolana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 msgid "_Date modified less than" msgstr "_Datin'ny fanovana latsaka ny" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 msgid "days" msgstr "andro" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 msgid "Date modified more than" msgstr "Datin'ny fanovana maherin'ny" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 msgid "S_ize at least" msgstr "Ha_be ambany indrindra" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 msgid "kilobytes" msgstr "kilooctet" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 msgid "Si_ze at most" msgstr "Ha_be ambony indrindra" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:89 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:89 msgid "File is empty" msgstr "Foana ilay rakitras" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:91 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:91 msgid "Owned by _user" msgstr "Fananan'ny _mpampiasa" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:92 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:92 msgid "Owned by _group" msgstr "Fananan'ny vondrona" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:93 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:93 msgid "Owner is unrecognized" msgstr "Tsy fantatra ny tompony" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:95 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:95 msgid "Na_me does not contain" msgstr "Tsy misy ity ilay _anarana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:96 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:96 msgid "Name matches regular e_xpression" msgstr "Mifanaraka amin'ny fi_teny mahazatra ilay anarana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:98 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:98 msgid "Show hidden and backup files" msgstr "Asehoy ireo rakitra sy laha-tahiry miafina" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:99 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:99 msgid "Follow symbolic links" msgstr "Araho ireo rohy misolo tena" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:100 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:100 msgid "Exclude other filesystems" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:158 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:158 msgid "Show version of the application" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:159 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:164 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:173 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:159 gsearchtool/src/gsearchtool.c:164 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:173 msgid "STRING" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:160 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:160 msgid "PATH" msgstr "LALANA" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:161 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:161 msgid "VALUE" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:166 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:165 gsearchtool/src/gsearchtool.c:166 msgid "DAYS" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:167 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:168 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:167 gsearchtool/src/gsearchtool.c:168 msgid "KILOBYTES" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:170 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:170 msgid "USER" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:171 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:171 msgid "GROUP" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:174 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:174 msgid "PATTERN" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:385 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:385 msgid "A locate database has probably not been created." msgstr "Mety tsy mbola nisy soratra fototra locate noforonina angamba." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:487 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:487 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "Famadihana fitambarana marika tsy nahomby ho an'ny \"%s\"" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 msgid "Searching..." msgstr "Mikaroka..." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3057 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3057 msgid "Search for Files" msgstr "Mikaroka rakitra" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:977 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1006 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:977 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1006 msgid "No files found" msgstr "Tsy misy rakitra hita" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:999 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:999 msgid "(stopped)" msgstr "(najanona)" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1005 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1005 msgid "No Files Found" msgstr "Tsy misy rakitra hita" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1010 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1010 #, c-format msgid "%'d File Found" msgid_plural "%'d Files Found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1014 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1052 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1014 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1052 #, c-format msgid "%'d file found" msgid_plural "%'d files found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1143 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1143 msgid "Entry changed called for a non entry option!" msgstr "Niantso safidy tsy fidirana ilay fidirana voaova!" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1308 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1308 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" msgstr "Hamaritra ny lahabolan'ny safidim-pikarohana \"Misy ity ilay anarana\"" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1309 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1309 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" msgstr "" "Hamaritra ny lahabolan'ny safidim-pikarohana \"Jereo anatin'ny laha-tahiry\"" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1310 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1310 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" msgstr "" "Avaho araka izao ireo rakitra: anarana, laha-tahiry, habe, karazana, na daty" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1311 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1311 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" msgstr "" "Farito ho midina ny filaharan'ny fanavahana. Miakatra ny filaharana tsotra" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1312 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1312 msgid "Automatically start a search" msgstr "Avy dia manaova fikarohana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1318 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1318 #, c-format msgid "Select the \"%s\" search option" msgstr "Ekeo ny safidim-pikarohana \"%s\"" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1321 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1321 #, c-format msgid "Select and set the \"%s\" search option" msgstr "Ekeo ary farito ny safidim-pikarohana \"%s\"" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1428 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1428 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." msgstr "Safidy tsy mety no nalefa tany amin'ny lohahevitry ny baiko sortby." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1720 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1720 msgid "" "\n" "... Too many errors to display ..." @@ -1131,7 +1144,7 @@ msgstr "" "\n" "... Be loatra ireo tsy fetezana haseho ..." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1734 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1734 msgid "" "The search results may be invalid. There were errors while performing this " "search." @@ -1139,11 +1152,11 @@ msgstr "" "Mety tsy mitombina ny valin'ilay fikarohana. Nisy olana teo am-panaovana " "ilay fikarohana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1746 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1790 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1746 gsearchtool/src/gsearchtool.c:1790 msgid "Show more _details" msgstr "Asehoy amin'ny _antsipiriany" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1776 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1776 msgid "" "The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " "the quick search feature?" @@ -1151,303 +1164,299 @@ msgstr "" "Mety tsy vaovao intsony na tsy mitombina ny valin'ilay fikarohana. Tianao " "atsahatra ve ny fahasahaza karoka faingana?" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1801 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1801 msgid "Disable _Quick Search" msgstr "Atsaharo ny _karoka faingana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1828 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1828 #, c-format msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" msgstr "Tsy nahafaritra ny id'ny vondrom-pizotra an'ny zanaka %d: %s.\n" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1853 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1853 msgid "Error parsing the search command." msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny baikon'ny fikarohana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1885 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:1885 msgid "Error running the search command." msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ny baikon'ny fikarohana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2008 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2008 #, c-format msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." msgstr "Mampidira sandan-dahabolana ho an'ny safidim-pikarohana \"%s\"." #. Translators: Below is a string displaying the search options name #. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2013 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2013 #, c-format msgid "\"%s\" in %s" msgstr "\"%s\" (%s)" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2015 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2015 #, c-format msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." msgstr "Mampidira sanda (%s) ho an'ny safidim-pikarohana \"%s\"." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2078 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2078 #, c-format msgid "Remove \"%s\"" msgstr "Esory ny \"%s\"" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2079 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2079 #, c-format msgid "Click to remove the \"%s\" search option." msgstr "Tsindrio raha hanesotra ny safidim-pikarohana \"%s\"." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2172 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2172 msgid "A_vailable options:" msgstr "Ireo safidy _misy:" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2201 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2201 msgid "Available options" msgstr "Ireo safidy misy" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2202 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2202 msgid "Select a search option from the drop-down list." msgstr "" "Misafidiana safidim-pikarohana iray avy ao amin'ny lisitra misokatra midina." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2219 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2219 msgid "Add search option" msgstr "Hanampy safidim-pikarohana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2220 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2220 msgid "Click to add the selected available search option." msgstr "Tsindrio raha hampiditra ilay safidim-pikarohana misy voafaritra." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2309 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2309 msgid "S_earch results:" msgstr "Valin'ny _karoka:" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2352 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2352 msgid "List View" msgstr "Sehon'ny lisitra" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2412 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:243 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2412 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:243 msgid "Name" msgstr "Anarana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2461 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2461 msgid "Type" msgstr "Karazana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2473 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2473 msgid "Date Modified" msgstr "Datin'ny fanovana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2803 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2803 msgid "_Name contains:" msgstr "Misy ity ilay _anarana:" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2818 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2819 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2818 gsearchtool/src/gsearchtool.c:2819 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." msgstr "" "Mampidira anaran-drakitra na ampahan'anaran-drakitra iray miaraka na tsy " "miaraka amin'ny marika ankapobe." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2819 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2819 msgid "Name contains" msgstr "Misy ity ilay anarana" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2825 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2825 msgid "_Look in folder:" msgstr "_Jereo anatin'ny laha-tahiry:" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2831 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2831 msgid "Browse" msgstr "Zahavo" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2841 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2841 msgid "Look in folder" msgstr "Jereo anatin'ny laha-tahiry" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2841 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2841 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." msgstr "" "safidio ilay laha-tahiry na periferika tianao anombohana ny fikarohana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2859 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2859 msgid "Select more _options" msgstr "Hijery _safidy misimisy kokoa" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2868 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2868 msgid "Select more options" msgstr "Hijery safidy misimisy kokoa" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2868 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2868 msgid "Click to expand or collapse the list of available options." msgstr "Tsindrio raha hamelatra na hangorona ny lisitry ireo safidy misy." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2899 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2899 msgid "Click to display the help manual." msgstr "Tsindrio raha haneho ireo toro-làlana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2912 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2912 msgid "Click to close \"Search for Files\"." msgstr "Tsindrio raha hanidy ny \"Hikaroka rakitra\"." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2947 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2947 msgid "Click to perform a search." msgstr "Tsindrio raha hanao fikarohana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2948 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:2948 msgid "Click to stop a search." msgstr "Tsindrio raha hanajanona fikarohana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3042 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3042 msgid "- the MATE Search Tool" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3051 +#: gsearchtool/src/gsearchtool.c:3051 #, c-format msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:199 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:195 msgid "Could not open help document." msgstr "Tsy afaka manokatra ny tahirin-kevitry ny toro-làlana." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:350 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:346 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:355 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:555 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:351 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:551 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:400 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:396 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." msgstr "Tsy nahasokatra ny tahirin-kevitra \"%s\"." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:429 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:425 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." msgstr "Tsy nahasokatra ny laha-tahiry \"%s\"." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:437 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:433 msgid "The caja file manager is not running." msgstr "Tsy mandeha ny mpandrindra rakitry ny caja." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:528 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:524 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "" "Tsy misy rindran'asa voapetraka afaka maneho io tahirin-kevitra io ao. " -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:550 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:546 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:705 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:701 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "Tsy afaka nandefa ny \"%s\" tany anaty daba." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:736 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:732 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr "Tianao fafàna tanteraka ve ny \"%s\"?" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:739 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:735 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." msgstr "Tsy mety ampiasaina ny daba. Tsy afaka nandefa ny \"%s\" tany anaty daba." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:783 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:779 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr "Tsy afaka namafa ny \"%s\"." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:895 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:891 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr "Tsy nahomby ny famafana ny \"%s\": %s." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:907 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:903 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "Tsy nahomby ny famindrana ny \"%s\": %s." -#. Popup menu item: Open -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1034 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1064 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1030 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1060 msgid "_Open" msgstr "_Sokafy" -#. Popup menu item: Open with (default) -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1089 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1085 #, c-format msgid "_Open with %s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1124 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1120 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "" -#. Popup menu item: Open With -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1157 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1153 msgid "Open Wit_h" msgstr "Sokafy amin'ny A_lalan'ny" -#. Popup menu item: Open Containing Folder -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1202 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1198 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1242 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1238 msgid "_Save Results As..." msgstr "_Raiketo toy izao ny valiny..." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1624 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1620 msgid "Save Search Results As..." msgstr "Raiketo toy izao ny valin'ny fikarohana..." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1653 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1649 msgid "Could not save document." msgstr "Tsy afaka nandraikitra ilay tahirin-kevitra." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1654 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1650 msgid "You did not select a document name." msgstr "Tsy nisafidy anaran-tahirin-kevitra ianao." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1684 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1680 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "Tsy afaka nandraikitra ny tahirin-kevitra \"%s\" tamin'ny \"%s\"." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1717 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1713 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "Efa misy ny tahirin-kevitra \"%s\". Tianao tsindriana ve izy io?" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1721 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1717 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" "Ho voatsindry ny mpiatin'ny rakitra iray raha toa ka tsindrinao ilay izy." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1736 -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:82 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1732 +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:82 msgid "_Replace" msgstr "_Soloy" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1785 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1781 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "Anaran-daha-tahiry ilay anaran-tahirin-kevitra nosafidianao." -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1821 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1817 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "Mety tsy manana fahazoan-dàlana hikitika ilay tahirin-kevitra ianao." @@ -1456,138 +1465,126 @@ msgstr "Mety tsy manana fahazoan-dàlana hikitika ilay tahirin-kevitra ianao." #. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match #. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:448 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:448 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "androany at %-I:%M %p" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:450 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:450 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "omaly at %-I:%M %p" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:452 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:454 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:452 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:454 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641 msgid "link (broken)" msgstr "rohy (simba)" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:645 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:645 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "rohy mankany amin'ny %s" -#. START OF CAJA/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES -#. Localizers: -#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or -#. * make some or all of them match. -#. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1260 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1260 msgid " (copy)" msgstr "(dika mitovy)" -#. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1262 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1262 msgid " (another copy)" msgstr "(dika mitovy iray)" -#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1265 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1267 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1269 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1279 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1265 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1267 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1269 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1279 msgid "th copy)" msgstr "x dika mitovy)" -#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1272 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1272 msgid "st copy)" msgstr "x dika mitovy)" -#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1274 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1274 msgid "nd copy)" msgstr "x dika mitovy)" -#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1276 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1276 msgid "rd copy)" msgstr "x dika mitovy)" -#. localizers: appended to first file copy -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1293 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1293 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (dika mitovy)%s" -#. localizers: appended to second file copy -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1295 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1295 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (dika mitovy iray)%s" -#. localizers: appended to x11th file copy -#. localizers: appended to x12th file copy -#. localizers: appended to x13th file copy -#. localizers: appended to xxth file copy -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1298 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1300 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1302 -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1311 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1298 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1300 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1302 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1311 #, c-format msgid "%s (%dth copy)%s" msgstr "" -#. localizers: appended to x1st file copy -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1305 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1305 #, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "" -#. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1307 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1307 #, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "" -#. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1309 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1309 #, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "" -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1356 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1356 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "(fango diso)" -#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1445 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1445 msgid " (" msgstr " (" -#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1453 +#: gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1453 #, c-format msgid " (%d" msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:1 +#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:3 msgid "Log File Viewer" msgstr "" -#: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:2 +#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:4 msgid "View or monitor system log files" msgstr "" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:7 +msgid "mate-system-log" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: logview/data/mate-system-log.desktop.in.in:13 +msgid "MATE;monitor;view;system;log;files;logviewer;" +msgstr "" + +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:5 msgid "Log file to open up on startup" msgstr "Ny raki-tatitra sokafana rehefa hanomboka" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:2 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:6 msgid "" "Specifies the log file displayed at startup. The default is either " "/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." @@ -1595,11 +1592,11 @@ msgstr "" "Mamaritra ilay raki-tatitra aseho rehefa manomboka. Na /var/adm/messages na " "/var/log/messages ny sanda tsotra, arakaraka ny rafitra ampiasainao." -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:3 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:10 msgid "Size of the font used to display the log" msgstr "Ny haben'ny endri-tsoratra ampiasaina hanehoana ilay tatitra" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:4 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:11 msgid "" "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " "main tree view. The default is taken from the default terminal font size." @@ -1608,31 +1605,31 @@ msgstr "" "eo amin'ny sehon'ny hazo voaohany indrindra. Nalaina tao amin'ny haben" "'endri-tsotra tsotran'ny terminal ny sanda tsotra" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:5 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:15 msgid "Height of the main window in pixels" msgstr "Haavon'ny (pixel) fikandrana voalohany indrindra" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:6 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:16 msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." msgstr "" "Mamaritra ny haavon'ny (pixel) fikandran'ny mpaneho tatitra voalohany " "indrindra." -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:7 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:20 msgid "Width of the main window in pixels" msgstr "Sakan'ny (pixel) fikandrana voalohany indrindra" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:8 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:21 msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." msgstr "" "Mamaritra ny sakan'ny (pixel) fikandran'ny mpaneho tatitra voalohany " "indrindra." -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:9 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:25 msgid "Log files to open up on startup" msgstr "Ny raki-tatrtra sokafana rehefa hanomboka" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:10 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:26 msgid "" "Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " "created by reading /etc/syslog.conf." @@ -1640,388 +1637,386 @@ msgstr "" "Mamaritra lisi-draki-tatitra sokafana rehefa manomboka. Misy lisitra tsotra " "efa noforonin'ny reading /etc/syslog.conf." -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:30 msgid "List of saved filters" msgstr "" -#: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12 +#: logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in:31 msgid "List of saved regexp filters" msgstr "" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:3 +#: logview/data/logview-filter.ui:24 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:150 msgid "_Name:" msgstr "_Anarana:" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 +#: logview/data/logview-filter.ui:36 msgid "_Regular Expression:" msgstr "" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3 +#: logview/data/logview-filter.ui:87 msgid "Highlight" msgstr "" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4 +#: logview/data/logview-filter.ui:98 msgid "Hide" msgstr "" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:5 +#: logview/data/logview-filter.ui:121 msgid "Foreground:" msgstr "" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6 +#: logview/data/logview-filter.ui:153 msgid "Background:" msgstr "" -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7 +#: logview/data/logview-filter.ui:196 msgid "Effect:" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-about.h:42 ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:49 +#: logview/src/logview-about.h:42 mate-dictionary/src/gdict-about.c:49 msgid "Sun GNOME Documentation Team " msgstr "" -#: ../logview/src/logview-app.c:371 +#: logview/src/logview-app.c:371 #, c-format msgid "Impossible to open the file %s" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:91 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:91 msgid "Filter name is empty!" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:104 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:104 msgid "Filter name may not contain the ':' character" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:127 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:127 msgid "Regular expression is empty!" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:143 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:143 #, c-format msgid "Regular expression is invalid: %s" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:237 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:237 msgid "Please specify either foreground or background color!" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:291 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:289 msgid "Edit filter" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:291 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:289 msgid "Add new filter" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-filter-manager.c:519 +#: logview/src/logview-filter-manager.c:517 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:169 +#: logview/src/logview-findbar.c:169 msgid "_Find:" msgstr "_Tadiavo:" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:184 +#: logview/src/logview-findbar.c:184 msgid "Find Previous" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:187 +#: logview/src/logview-findbar.c:187 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Mikaroka izay mitovy amin'ilay laha-daza any aloha" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:192 +#: logview/src/logview-findbar.c:192 msgid "Find Next" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:195 +#: logview/src/logview-findbar.c:195 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Mikaroka izay mitovy amin'ilay laha-daza any aoriana" -#: ../logview/src/logview-findbar.c:202 +#: logview/src/logview-findbar.c:202 msgid "Clear the search string" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:588 +#: logview/src/logview-log.c:588 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:635 +#: logview/src/logview-log.c:635 msgid "You don't have enough permissions to read the file." msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:650 +#: logview/src/logview-log.c:650 msgid "The file is not a regular file or is not a text file." msgstr "" -#: ../logview/src/logview-log.c:732 +#: logview/src/logview-log.c:732 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." msgstr "" -#. TRANSLATORS: "strftime format options, see the man page for strftime(3) for -#. further information." -#: ../logview/src/logview-loglist.c:103 +#: logview/src/logview-loglist.c:103 msgid "%A, %e %b" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-loglist.c:314 +#: logview/src/logview-loglist.c:314 msgid "Loading..." msgstr "Mangala..." -#: ../logview/src/logview-main.c:61 +#: logview/src/logview-main.c:61 msgid "Show the application's version" msgstr "Asehoy ny kinovan'ilay rindran'asa" -#: ../logview/src/logview-main.c:63 +#: logview/src/logview-main.c:63 msgid "[LOGFILE...]" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-main.c:67 +#: logview/src/logview-main.c:67 msgid " - Browse and monitor logs" msgstr " - Tatitry ny fandrindrana sy fizahana" -#: ../logview/src/logview-main.c:100 +#: logview/src/logview-main.c:100 msgid "Log Viewer" msgstr "Mpaneho tatitra" -#: ../logview/src/logview-window.c:38 ../logview/src/logview-window.c:768 +#: logview/src/logview-window.c:38 logview/src/logview-window.c:768 msgid "System Log Viewer" msgstr "Mpaneho ny tatitry ny rafitra" -#: ../logview/src/logview-window.c:213 +#: logview/src/logview-window.c:213 #, c-format msgid "last update: %s" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:217 +#: logview/src/logview-window.c:217 #, c-format msgid "%d lines (%s) - %s" msgstr "andalana %d (%s) - %s" -#: ../logview/src/logview-window.c:322 +#: logview/src/logview-window.c:322 msgid "Open Log" msgstr "Hanokatra tatitra" -#: ../logview/src/logview-window.c:361 +#: logview/src/logview-window.c:361 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana: %s" -#: ../logview/src/logview-window.c:475 +#: logview/src/logview-window.c:475 msgid "Wrapped" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:490 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1125 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1219 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1253 +#: logview/src/logview-window.c:490 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1125 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1219 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1253 msgid "Not found" msgstr "Tsy hita" -#: ../logview/src/logview-window.c:770 +#: logview/src/logview-window.c:770 msgid "About System Log Viewer" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:771 +#: logview/src/logview-window.c:771 msgid "" "Copyright © 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.\n" -"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:775 +#: logview/src/logview-window.c:775 msgid "A system log viewer for MATE." msgstr "Mpaneho ny tatitry ny rafitra ho an'ny MATE." -#: ../logview/src/logview-window.c:818 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285 +#: logview/src/logview-window.c:818 mate-dictionary/src/gdict-window.c:1285 msgid "_File" msgstr "_Rakitra" -#: ../logview/src/logview-window.c:821 +#: logview/src/logview-window.c:821 msgid "_Filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:824 +#: logview/src/logview-window.c:824 msgid "_Open..." msgstr "_Hanokatra..." -#: ../logview/src/logview-window.c:824 +#: logview/src/logview-window.c:824 msgid "Open a log from file" msgstr "Hanokatra raki-tatitra avy amin'ny rakitra" -#: ../logview/src/logview-window.c:826 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1300 +#: logview/src/logview-window.c:826 mate-dictionary/src/gdict-window.c:1300 msgid "_Close" msgstr "_hidio" -#: ../logview/src/logview-window.c:826 +#: logview/src/logview-window.c:826 msgid "Close this log" msgstr "HIdio ity raki-tatitra ity" -#: ../logview/src/logview-window.c:828 +#: logview/src/logview-window.c:828 msgid "_Quit" msgstr "_Ajanony" -#: ../logview/src/logview-window.c:828 +#: logview/src/logview-window.c:828 msgid "Quit the log viewer" msgstr "Manajanona ny mpaneho raki-tatitra" -#. Edit menu -#: ../logview/src/logview-window.c:831 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1304 +#: logview/src/logview-window.c:831 mate-dictionary/src/gdict-window.c:1304 msgid "_Copy" msgstr "_Adikao" -#: ../logview/src/logview-window.c:831 +#: logview/src/logview-window.c:831 msgid "Copy the selection" msgstr "Mandika izay voafaritra" -#: ../logview/src/logview-window.c:833 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1306 +#: logview/src/logview-window.c:833 mate-dictionary/src/gdict-window.c:1306 msgid "Select _All" msgstr "Farito izy _rehetra" -#: ../logview/src/logview-window.c:833 +#: logview/src/logview-window.c:833 msgid "Select the entire log" msgstr "Farito ilay tatitra iray manontolo" -#: ../logview/src/logview-window.c:835 +#: logview/src/logview-window.c:835 msgid "_Find..." msgstr "_Tadiavo..." -#: ../logview/src/logview-window.c:835 +#: logview/src/logview-window.c:835 msgid "Find a word or phrase in the log" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:838 +#: logview/src/logview-window.c:838 msgid "Zoom _In" msgstr "Zòma mana_lehibe" -#: ../logview/src/logview-window.c:838 +#: logview/src/logview-window.c:838 msgid "Bigger text size" msgstr "Haben-tsoratra lehibe kokoa" -#: ../logview/src/logview-window.c:840 +#: logview/src/logview-window.c:840 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zòma _manakely" -#: ../logview/src/logview-window.c:840 +#: logview/src/logview-window.c:840 msgid "Smaller text size" msgstr "Haben-tsoratra kely kokoa" -#: ../logview/src/logview-window.c:842 +#: logview/src/logview-window.c:842 msgid "_Normal Size" msgstr "_Habe tokony ho izy" -#: ../logview/src/logview-window.c:842 +#: logview/src/logview-window.c:842 msgid "Normal text size" msgstr "Haben-tsoratra araka ny tokony ho izy" -#: ../logview/src/logview-window.c:845 +#: logview/src/logview-window.c:845 msgid "Manage Filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:845 +#: logview/src/logview-window.c:845 msgid "Manage filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:848 +#: logview/src/logview-window.c:848 msgid "Open the help contents for the log viewer" msgstr "Manokatra ny mpiatin'ny toro-làlana mikasika ny mpaneho tatitra" -#: ../logview/src/logview-window.c:850 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1186 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1341 +#: logview/src/logview-window.c:850 mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1186 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1341 msgid "_About" msgstr "_Mombamomba" -#: ../logview/src/logview-window.c:850 +#: logview/src/logview-window.c:850 msgid "Show the about dialog for the log viewer" msgstr "Asehoy ny takilan'ny mombamomba mikasika ny mpaneho tatitra" -#: ../logview/src/logview-window.c:855 +#: logview/src/logview-window.c:855 msgid "_Statusbar" msgstr "Anjan'ny fivoarana" -#: ../logview/src/logview-window.c:855 +#: logview/src/logview-window.c:855 msgid "Show Status Bar" msgstr "Asehoy ny anjan'ny fivoarana" -#: ../logview/src/logview-window.c:857 +#: logview/src/logview-window.c:857 msgid "Side _Pane" msgstr "_Tontonana an-tsisiny" -#: ../logview/src/logview-window.c:857 +#: logview/src/logview-window.c:857 msgid "Show Side Pane" msgstr "Mampiseho ny takela an-tsisiny" -#: ../logview/src/logview-window.c:859 +#: logview/src/logview-window.c:859 msgid "Show matches only" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:859 +#: logview/src/logview-window.c:859 msgid "Only show lines that match one of the given filters" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:991 +#: logview/src/logview-window.c:991 #, c-format msgid "Can't read from \"%s\"" msgstr "" -#: ../logview/src/logview-window.c:1416 +#: logview/src/logview-window.c:1416 msgid "Version: " msgstr "Kinova:" -#: ../logview/src/logview-window.c:1522 +#: logview/src/logview-window.c:1522 msgid "Could not open the following files:" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/default.desktop.in.h:1 -msgid "Default Dictionary Server" -msgstr "Mpizara rakibolana tsotra" +#: mate-dictionary/data/default.desktop.in:3 +msgid "Default" +msgstr "Tsotra" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:3 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:7 msgid "MATE Dictionary" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:4 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:9 +#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "accessories-dictionary" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in:13 +msgid "MATE;dictionary;applet;thesaurus;spelling;definitions;online;" +msgstr "" + +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:8 msgid "A dictionary for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in:10 msgid "" -"

MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It " +"MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It " "comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can" " add your own sources, while you can select specific servers for a specific " -"query.

" +"query." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Dictionary Applet Factory" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Factory for the dictionary applet" -msgstr "" - -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Dictionary Look up" msgstr "Fizahan'ny rakibolana" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.DictionaryApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 -msgid "Look up words in a dictionary" -msgstr "Mikaroka teny ao anatina rakibolana iray" - -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:1 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:6 msgid "The default database to use" msgstr "Ny soratra fototra tsotra ampiasaina" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:2 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:7 msgid "" "The name of the default individual database or meta-database to use on a " "dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " @@ -2031,11 +2026,11 @@ msgstr "" " loharanon-drakibolana. Ny baraingo (\"!\") dia midika fa tokony ho karohina" " avokoa ireo soratra fototra rehetra anatina rakibolana iray" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:3 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:11 msgid "The default search strategy to use" msgstr "Ny fomba fikarohana tsotra ampiasaina" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:4 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:12 msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." @@ -2044,84 +2039,84 @@ msgstr "" "'marina' no fomba tsotra, izany hoe karoka mifanaraka tanteraka amin'ny " "zavatra tadiavina." -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:5 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:16 msgid "The font to be used when printing" msgstr "Ny endri-tsoratra ampiasaina rehefa hanonta" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:6 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:17 msgid "The font to be used when printing a definition." msgstr "Ny endri-tsoratra ampiasaina rehefa hanonta fanoritana iray." -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:7 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:21 msgid "The name of the dictionary source used" msgstr "Ny anaran'ny loharanon-drakibolana ampiasaina" -#: ../mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in.h:8 +#: mate-dictionary/data/org.mate.dictionary.gschema.xml.in:22 msgid "" "The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." msgstr "Ny anaran'ny loharanon-drakibolana ampiasaina hakana fanoritan-teny." -#: ../mate-dictionary/data/thai.desktop.in.h:1 -msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" -msgstr "" +#: mate-dictionary/data/thai.desktop.in:3 +msgid "Thai" +msgstr "Teny Thailandais" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:283 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:283 msgid "Client Name" msgstr "Anaran'ny mpivatsy" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284 msgid "The name of the client of the context object" msgstr "Ny anaran'ilay mpivatsy ny zavatry ny seha-kevitra" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:297 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:297 msgid "Hostname" msgstr "Anaran'ny mpampiantrano" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298 msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" msgstr "Ny anaran'ny mpampiantrano ilay mpizara rakibolana ifandraisana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:311 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:311 msgid "Port" msgstr "Irika" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:312 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:312 msgid "The port of the dictionary server to connect to" msgstr "Ny irik'ilay mpizara rakibolana ifandraisana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:327 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:327 msgid "Status" msgstr "Fivoarana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:328 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:328 msgid "The status code as returned by the dictionary server" msgstr "Ny fangon'ny fivoarana izay alefan'ilay mpizara rakibolana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:772 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:772 #, c-format msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "Ny misy fifandraisana amin'ny ilay mpizara rakibolana amin'ny '%s:%d'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1052 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1052 #, c-format msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" msgstr "" "Tsy nahomby ny fizahavana ho an'ny mpampiantrano '%s': tsy misy zavatra azo " "ampiasaina" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1083 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1083 #, c-format msgid "Lookup failed for host '%s': %s" msgstr "Tsy nahomby ny fizahavana ho an'ny mpampiantrano '%s': %s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1117 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1117 #, c-format msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" msgstr "" "Tsy nahomby ny fizahavana ho an'ny mpampiantrano '%s': tsy hita ilay " "mpampiantrano" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1169 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1169 #, c-format msgid "" "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Tsy afaka mifandray amin'ny mpizara rakibolana amin'ny'%s:%d'. Fango %d (tsy" " mandeha ny mpizara) no navalin'ilay mpizara" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1188 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1188 #, c-format msgid "" "Unable to parse the dictionary server reply\n" @@ -2139,48 +2134,48 @@ msgstr "" "Tsy afaka nizarazara ny valin-tenin'ilay mpizara rakibolana\n" ": '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1217 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1217 #, c-format msgid "No definitions found for '%s'" msgstr "Tsy nahita fanoritana ny '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1232 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1232 #, c-format msgid "Invalid database '%s'" msgstr "Soratra fototra tsy mety '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1247 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1247 #, c-format msgid "Invalid strategy '%s'" msgstr "Fomba tsy mety '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1262 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1262 #, c-format msgid "Bad command '%s'" msgstr "Baiko diso '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1277 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1277 #, c-format msgid "Bad parameters for command '%s'" msgstr "Mpizahaka diso ho an'ny baiko '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1292 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1292 #, c-format msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" msgstr "" "Tsy nahitana soratra fototra mikasika ny mpizara rakibolana amin'ny '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1307 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1307 #, c-format msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" msgstr "Tsy nahitana fomba mikasika ny mpizara rakibolana amin'ny '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1732 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1732 #, c-format msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" msgstr "Tsy nahomby ny fifandraisana amin'ny mpizara rakibolana amin'ny %s:%d" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1771 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1771 #, c-format msgid "" "Error while reading reply from server:\n" @@ -2189,160 +2184,158 @@ msgstr "" "Nisy olana teo am-pamakiana ny valin-teny avy amin'ilay mpizara:\n" "%s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1844 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1844 #, c-format msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1878 -#, c-format +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1878 msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "Tsy misy anaram-pampiantrano voafaritra ho an'ilay mpizara rakibolana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1914 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1929 -#, c-format +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1914 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1929 msgid "Unable to create socket" msgstr "Tsy nahaforona socket" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1955 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1955 #, c-format msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" msgstr "Tsy nahafaritra ny channel ho non-blocking: %s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1970 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1970 #, c-format msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" msgstr "Tsy afaka nifandray tamin'ny mpizara rakibolana amin'ny '%s:%d'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:218 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:218 msgid "Local Only" msgstr "An-toerana ihany" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:219 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-context.c:219 msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" msgstr "Mamaritra ny fampiasan'ny seha-kevitra rakibolana an-toerana na tsia" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:376 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:376 msgid "Reload the list of available databases" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:388 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:388 msgid "Clear the list of available databases" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:836 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:773 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:783 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:836 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:773 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:783 msgid "Error while matching" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1314 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1314 msgid "F_ind:" msgstr "_Tadiavo:" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1327 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1327 msgid "_Previous" msgstr "_Aloha" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1335 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1335 msgid "_Next" msgstr "_Manaraka" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2483 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2483 msgid "Error while looking up definition" msgstr "Nisy olana teo am-pizahana fanoritana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2525 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:731 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2525 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:731 msgid "Another search is in progress" msgstr "Misy fizahana efa atao" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2526 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:732 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2526 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:732 msgid "Please wait until the current search ends." msgstr "Mandrasa ny fiafaran'ity fizahana iray ity" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2565 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2565 msgid "Error while retrieving the definition" msgstr "Nisy olana teo am-pakana ilay fanoritana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:229 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:229 msgid "Filename" msgstr "Anaran-drakitra" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:230 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:230 msgid "The filename used by this dictionary source" msgstr "Ny anaran-drakitra ampiasain'ity loharanon-drakibolana ity" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:244 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:244 msgid "The display name of this dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:257 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:257 msgid "Description" msgstr "Fanoritsoritana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:258 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:258 msgid "The description of this dictionary source" msgstr "Ny fanoritsoritana ity loharanon-drakibolana ity" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:271 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:375 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:271 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:375 msgid "Database" msgstr "Soratra fototra" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:272 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:272 msgid "The default database of this dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:285 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:285 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:382 msgid "Strategy" msgstr "Fomba" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:286 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:286 msgid "The default strategy of this dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:299 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:299 msgid "Transport" msgstr "Fitaterana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:300 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:300 msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" msgstr "Ny fomba fitaterana ampiasain'ity loharanon-drakibolana ity" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:314 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:368 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:314 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:368 msgid "Context" msgstr "Seha-kevitra" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:315 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:315 msgid "The GdictContext bound to this source" msgstr "Ny GdictContext miaraka amin'ity loharano ity" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:408 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:408 #, c-format msgid "Invalid transport type '%d'" msgstr "Karazan-pitaterana tsy mety '%d'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:436 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:436 #, c-format msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" msgstr "Tsy misy vondrona '%s' anatin'ny fanoritan'ilay loharanon-drakibolana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:452 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:476 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:500 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:525 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:452 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:476 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:500 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:525 #, c-format msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" msgstr "" "Tsy mety mahazo ny famaha '%s' anatin'ny fanoritan'ilay loharanon-" "drakibolana: %s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:550 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:550 #, c-format msgid "" "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" @@ -2350,114 +2343,111 @@ msgstr "" "Tsy mety mahazo ny famaha '%s' anatin'ny rakitry ny fanoritan'ny loharanon-" "drakibolana: %s" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:736 -#, c-format +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:736 msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "Tsy manana anarana ny loharanon'ny rakibolana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:745 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:745 #, c-format msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" msgstr "Manana fitaterana '%s' tsy mety ny loharanon-drakibolana '%s'" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:283 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:283 msgid "Reload the list of available sources" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:163 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:163 msgid "Paths" msgstr "Sori-dàlana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:164 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:164 msgid "Search paths used by this object" msgstr "Sori-dàlan'ny fikarohana ampiasain'ity zavatra ity" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:176 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:176 msgid "Sources" msgstr "Loharano" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:177 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:177 msgid "Dictionary sources found" msgstr "Hita ireo loharanon-drakibolana" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:347 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:347 msgid "Clear the list of similar words" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:369 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:369 msgid "The GdictContext object used to get the word definition" msgstr "Ilay zavatra GdictContext ampiasaina ahazoana fanoritan-teny" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:376 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:376 msgid "The database used to query the GdictContext" msgstr "Ny soratra fototra ampiasaina anontaniana ny GdictContext" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:383 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:383 msgid "The strategy used to query the GdictContext" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:358 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:358 msgid "Reload the list of available strategies" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:370 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:370 msgid "Clear the list of available strategies" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 msgid "GDict debugging flags to set" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 msgid "FLAGS" msgstr "SAINA" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 msgid "GDict debugging flags to unset" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 msgid "GDict Options" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 +#: mate-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 msgid "Show GDict Options" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:57 mate-dictionary/src/gdict-applet.c:587 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "Hitady teny anaty rakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:70 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:70 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:87 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:364 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:607 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1891 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:87 mate-dictionary/src/gdict-app.c:364 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:607 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1891 msgid "Dictionary" msgstr "Rakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:89 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:89 msgid "About Dictionary" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-about.c:90 +#: mate-dictionary/src/gdict-about.c:90 msgid "" "Copyright © 2005-2006 Emmanuele Bassi\n" -"Copyright © 2011-2019 MATE developers" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" #. Translators: the first is the word found, the second is the #. * database name and the last is the definition's text; please #. * keep the new lines. -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:210 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:210 #, c-format msgid "" "Definition for '%s'\n" @@ -2470,715 +2460,716 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:224 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:224 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Tsy fetezana: %s\n" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:250 -#, c-format +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:250 msgid "See mate-dictionary --help for usage\n" msgstr "Jereo anatin'ny mate-dictionary --help ny fampiasana ilay rakibolana\n" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:263 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:263 msgid "Unable to find a suitable dictionary source" msgstr "Tsy mety mahita loharanon-drakibolana mitombina" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:297 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:297 #, c-format msgid "" "Error while looking up the definition of \"%s\":\n" "%s" msgstr "Nisy olana teo am-pizahavana ny fanoritana ny \"%s\":%s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:326 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:336 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:326 mate-dictionary/src/gdict-app.c:336 msgid "Words to look up" msgstr "Teny ho zahavana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:326 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:328 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:336 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:326 mate-dictionary/src/gdict-app.c:328 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:336 msgid "word" msgstr "teny" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:328 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:328 msgid "Words to match" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:330 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:330 msgid "Dictionary source to use" msgstr "Loharanon-drakibolana ampiasaina" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:330 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:330 msgid "source" msgstr "loharano" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:332 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:332 msgid "Print result to the console" msgstr "Atontay amin'ny konsoly ny valiny" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:334 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:334 msgid "Database to use" msgstr "Soratra fototra ampiasaina" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:334 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:334 msgid "db" msgstr "" -#. create the new option context -#: ../mate-dictionary/src/gdict-app.c:346 +#: mate-dictionary/src/gdict-app.c:346 msgid " - Look up words in dictionaries" msgstr " - Hizaha teny anaty rakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:204 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:962 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:204 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:962 msgid "Save a Copy" msgstr "Handraikitra dika mitovy" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:214 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:972 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:214 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:972 msgid "Untitled document" msgstr "Tahirin-kevitra vaovao" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:235 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:993 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:235 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:993 #, c-format msgid "Error while writing to '%s'" msgstr "Nisy olana teo am-panoratana amin'ny '%s'" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:360 msgid "Clear the definitions found" msgstr "Fafao ireo fanoritana hita" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:362 msgid "Clear definition" msgstr "Fafao ilay fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:363 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:363 msgid "Clear the text of the definition" msgstr "Fafao ny lahabolan'ilay fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:375 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:375 msgid "Print the definitions found" msgstr "Atontay ireo fanoritana hita" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:377 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:377 msgid "Print definition" msgstr "Atontay ilay fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:378 msgid "Print the text of the definition" msgstr "Atontay ny lahabolan'ilay fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:390 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:390 msgid "Save the definitions found" msgstr "Raiketo ilay fanoritana hita" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:392 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:392 msgid "Save definition" msgstr "Raiketo ilay fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:393 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:393 msgid "Save the text of the definition to a file" msgstr "Raiketo anaty rakitra ny lahabolan'ilay fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:530 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:530 msgid "Click to view the dictionary window" msgstr "Kitio isehoan'ny fikandran'ny rakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:532 msgid "Toggle dictionary window" msgstr "Asehoy/afeno ny fikandran'ny rakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:533 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:533 msgid "Show or hide the definition window" msgstr "Maneho na manafina ny fikandran'ny fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:584 msgid "Type the word you want to look up" msgstr "Soraty izay teny tianao zahavana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:586 msgid "Dictionary entry" msgstr "Fampidirana ny teny ho zahavana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1104 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:715 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1104 msgid "Dictionary Preferences" msgstr "Safidy manokan'ny rakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:498 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1251 -#, c-format +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:739 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:498 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:478 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1251 msgid "There was an error while displaying help" msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ireo toro-làlana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:878 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:522 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:878 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:522 #, c-format msgid "No dictionary source available with name '%s'" msgstr "" "Tsy misy loharanon-drakibolana azo ampiasaina mifanaraka amin'ny anarana " "'%s'" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:882 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:526 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:882 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:526 msgid "Unable to find dictionary source" msgstr "Tsy mety mahita ilay loharanon-drakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:898 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:542 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:898 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:542 #, c-format msgid "No context available for source '%s'" msgstr "Tsy misy seha-kevitra azo ampiasaina ho an'ny loharano '%s'" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:902 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:546 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:902 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:546 msgid "Unable to create a context" msgstr "Tsy mahaforona seha-kevitra" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1168 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1168 msgid "_Look Up Selected Text" msgstr "_Zahavo ny lahabolana voafaritra" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1171 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1171 msgid "Cl_ear" msgstr "Fo_ano" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1174 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1174 msgid "_Print" msgstr "_Atontay" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1177 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1177 msgid "_Save" msgstr "_Raiketo" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1180 +#: mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1180 msgid "Preferences" msgstr "Safidy" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:80 +#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:80 #, c-format msgid "Unable to rename file '%s' to '%s': %s" msgstr "Tsy mahaova ny anaran'ilay rakitra '%s' ho '%s': %s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:104 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-common.c:127 +#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:104 +#: mate-dictionary/src/gdict-common.c:127 #, c-format msgid "Unable to create the data directory '%s': %s" msgstr "Tsy afaka mamorona ny laha-tahirin'ny data '%s': %s" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:240 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:429 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:240 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:429 msgid "Edit Dictionary Source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:304 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:304 msgid "Add Dictionary Source" msgstr "Hanampy loharanon-drakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:349 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:349 #, c-format msgid "Remove \"%s\"?" msgstr "Esorina ny \"%s\"?" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:351 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:351 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "" "Izany dia mamafa tanteraka ilay loharanon-drakibolana tao anaty lisitra." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:381 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:381 #, c-format msgid "Unable to remove source '%s'" msgstr "Tsy afaka mamafa ny loharano '%s'" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:709 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:709 msgid "Add a new dictionary source" msgstr "Manampy loharanon-drakibolana iray vaovao" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:715 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:715 msgid "Remove the currently selected dictionary source" msgstr "Manala io loharanon-drakibolana voafaritra io" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:721 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:721 msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:729 +#: mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:729 msgid "Set the font used for printing the definitions" msgstr "Mamaritra ny endri-tsoratra ampiasaina rehefa hanonta fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:241 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-print.c:305 +#: mate-dictionary/src/gdict-print.c:241 mate-dictionary/src/gdict-print.c:305 #, c-format msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:340 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:433 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:340 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:433 msgid "Unable to create a source file" msgstr "Tsy afaka mamorona raki-doharano" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:358 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:451 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:358 +#: mate-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:451 msgid "Unable to save source file" msgstr "Tsy afaka mandraikitra ilay raki-doharano" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:317 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:317 #, c-format msgid "Searching for '%s'..." msgstr "Mikaroka ny '%s'..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:349 -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:406 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:349 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:406 msgid "No definitions found" msgstr "Tsy nahitana fanoritana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:351 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:351 #, c-format msgid "A definition found" msgid_plural "%d definitions found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:605 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:605 #, c-format msgid "%s - Dictionary" msgstr "%s - Rakibolana" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1288 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1288 msgid "_Go" msgstr "_Alefa" -#. File menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1292 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1292 msgid "_New" msgstr "_Vaovao" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1293 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1293 msgid "New look up" msgstr "Fizahana vaovao" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1294 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1294 msgid "_Save a Copy..." msgstr "_Handraikitra dika mitovy..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1296 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1296 msgid "P_review..." msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1297 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1297 msgid "Preview this document" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1298 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1298 msgid "_Print..." msgstr "_Atontay..." -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1299 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1299 msgid "Print this document" msgstr "Manonta ity tahirin-kevitra ity" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1308 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1308 msgid "_Find" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1309 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1309 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "Mikaroka teny na andian-teny ao anatin'ilay tahirin-kevitra" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1311 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1311 msgid "Find Ne_xt" msgstr "_Manaraka" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1313 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1313 msgid "Find Pre_vious" msgstr "_Aloha" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1315 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1315 msgid "_Preferences" msgstr "_Safidy manokana" -#. Go menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1319 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1319 msgid "_Previous Definition" msgstr "_Fanoritana teo aloha" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1320 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1320 msgid "Go to the previous definition" msgstr "Mankany amin'ny fanoritana teo aloha" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1321 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1321 msgid "_Next Definition" msgstr "Fanoritana _manaraka" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1322 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1322 msgid "Go to the next definition" msgstr "Mankany amin'ny fanoritana manaraka" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1323 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1323 msgid "_First Definition" msgstr "Fanoritana _voalohany" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1324 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1324 msgid "Go to the first definition" msgstr "Mankany amin'ny fanoritana voalohany" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1325 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1325 msgid "_Last Definition" msgstr "_Fanoritana farany" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1326 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1326 msgid "Go to the last definition" msgstr "Mankany amin'ny fanoritana farany" -#. View menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1329 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1329 msgid "Similar _Words" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1331 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1331 msgid "Dictionary Sources" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1333 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1333 msgid "Available _Databases" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1335 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1335 msgid "Available St_rategies" msgstr "" -#. View menu -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1352 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1352 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1354 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1354 msgid "S_tatusbar" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1419 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1419 #, c-format msgid "Dictionary source `%s' selected" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1440 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1440 #, c-format msgid "Strategy `%s' selected" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1460 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1460 #, c-format msgid "Database `%s' selected" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1480 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1480 #, c-format msgid "Word `%s' selected" msgstr "" -#. speller -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1505 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1505 msgid "Double-click on the word to look up" msgstr "" -#. strat-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1511 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1511 msgid "Double-click on the matching strategy to use" msgstr "" -#. source-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1516 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1516 msgid "Double-click on the source to use" msgstr "" -#. db-chooser -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1525 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1525 msgid "Double-click on the database to use" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1697 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1697 msgid "Look _up:" msgstr "_Zahavo:" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1772 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1772 msgid "Similar words" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1785 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1785 msgid "Available dictionaries" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1803 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1803 msgid "Available strategies" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1819 +#: mate-dictionary/src/gdict-window.c:1819 msgid "Dictionary sources" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:1 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:27 msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" msgstr "_Misafidiana loharanon-drakibolana izahavana teny: " -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:2 -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:6 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:132 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:236 msgid "Source" msgstr "Loharano" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:3 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:162 msgid "_Print font:" msgstr "_Atontay ilay endri-tsoratra:" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui.h:4 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-preferences.ui:216 msgid "Print" msgstr "Hanonta" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:1 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:39 msgid "_Description:" msgstr "_Fanoritsoritana:" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:2 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:67 msgid "_Transport:" msgstr "_Fitaterana:" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:3 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:94 msgid "H_ostname:" msgstr "Anaran'ny _mpampiantrano:" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:5 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:154 msgid "Source Name" msgstr "Anaran'ny loharano" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:7 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:273 msgid "Dictionaries" msgstr "" -#: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui.h:8 +#: mate-dictionary/data/mate-dictionary-source.ui:307 msgid "Strategies" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:59 +#: mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in:3 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:59 msgid "MATE Disk Image Mounter" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 +#: mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in:4 msgid "Attach and mount one or more disk image files" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:57 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: mate-disk-image-mounter/data/mate-disk-image-mounter.desktop.in:8 +msgid "drive-removable-media" +msgstr "" + +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:57 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:78 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:78 msgid "Allow writing to the image" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:98 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:98 msgid "All Files" msgstr "Ny rakitra rehetra" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:102 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:102 msgid "Disk Images (*.img, *.iso)" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:118 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:118 msgid "Select Disk Image(s) to Mount" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:121 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:121 msgid "_Cancel" msgstr "_Aoka" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:122 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:122 msgid "_Mount" msgstr "" -#. Add a RO check button that defaults to RO -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:128 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:128 msgid "Set up _read-only mount" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:129 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:129 msgid "" "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want " "the underlying disk image to be modified" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:173 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:173 #, c-format msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:181 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:181 msgid "Attach and mount one or more disk image files." msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:229 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:229 #, c-format msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:236 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:236 #, c-format msgid "Error opening `%s': %m" msgstr "" -#: ../mate-disk-image-mounter/src/main.c:257 +#: mate-disk-image-mounter/src/main.c:257 #, c-format msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:7 +msgid "MATE Screenshot" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:8 msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.appdata.xml.in:10 msgid "" -"

MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of" -" your desktop or of application windows. You can select to copy them to the " +"MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of " +"your desktop or of application windows. You can select to copy them to the " "system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image " -"format.

" +"format." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in.h:1 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:519 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:527 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:3 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:519 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:527 msgid "Take Screenshot" msgstr "Makà sarin'efijery" -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in.h:2 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:4 msgid "Save images of your desktop or individual windows" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:9 +msgid "applets-screenshooter" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.desktop.in:13 +msgid "MATE;screenshot;snapshot;desktop;window;image;" +msgstr "" + +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:9 msgid "Save Screenshot" msgstr "Raiketo ilay sarin'efijery" -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:2 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:52 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:4 +#: mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui:166 msgid "Save in _folder:" msgstr "Raiketo anatin'ny _laha-tahiry:" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:1 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:5 msgid "Screenshot delay" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:2 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:6 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:3 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:10 msgid "Screenshot directory" msgstr "Laha-tahirin'ny sarin'efijery" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:4 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:11 msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgstr "Ny laha-tahiry nandraiketana ny sarin'efijery farany." -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:5 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:15 msgid "Include Border" msgstr "Ataovy tafiditra ny sisiny" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:6 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:16 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "" "Mampiditra ny sisin'ny mpandrindra fikandrana anatin'ilay sarin'efijery" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:7 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:20 msgid "Include Pointer" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:8 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:21 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:9 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:25 msgid "Border Effect" msgstr "Effet miaraka amin'ny sisiny" -#: ../mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in.h:10 +#: mate-screenshot/data/org.mate.screenshot.gschema.xml.in:26 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"border\"." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:138 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:138 msgid "Error loading the help page" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:250 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:250 msgid "None" msgstr "Tsy misy" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:251 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:251 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:252 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:252 msgid "Border" msgstr "Sisiny" -#. * Include pointer * -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:353 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:353 msgid "Include _pointer" msgstr "" -#. * Include window border * -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:362 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:362 msgid "Include the window _border" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:377 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:377 msgid "Apply _effect:" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:437 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:437 msgid "Grab the whole _desktop" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:449 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:449 msgid "Grab the current _window" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:461 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:461 msgid "Select _area to grab" msgstr "" -#. translators: this is the first part of the "grab after a -#. * delay of seconds". -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:479 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:479 msgid "Grab _after a delay of" msgstr "" -#. translators: this is the last part of the "grab after a -#. * delay of seconds". -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:500 -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1320 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:500 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1320 msgid "seconds" msgstr "segeondra" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:528 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:528 msgid "Effects" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:532 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:532 msgid "Take _Screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:651 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:651 msgid "Error while saving screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:654 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:654 #, c-format msgid "" "Impossible to save the screenshot to %s.\n" @@ -3186,88 +3177,81 @@ msgid "" " Please choose another location and retry." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:796 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:796 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:851 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:851 msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "" -#. translators: this is the name of the file that gets made up -#. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:916 #, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "" -#. translators: this is the name of the file that gets -#. * made up with the screenshot if the entire screen is -#. * taken -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:923 #, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1315 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Fikandrana alaina sary fa tsy ny efijery iray manontolo" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1316 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1316 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1317 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1317 msgid "Send grabbed area directly to the clipboard" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1318 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1318 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Ataovy tafiditra anatin'ny sarin'ny efijery ny sisin'ilay fikandrana" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1319 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1319 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1320 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1320 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Makà sary aorian'ny fotoana voatondro [segaondra]" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1321 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1321 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1321 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1321 msgid "effect" msgstr "effect" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1322 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1322 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1323 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1323 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1332 +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1332 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Haka sary ny efijery" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1355 -#, c-format +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1355 msgid "" "Conflicting options: --clipboard and --interactive should not be used at the" " same time.\n" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1361 -#, c-format +#: mate-screenshot/src/mate-screenshot.c:1361 msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:207 +#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:205 #, c-format msgid "" "Error loading UI definition file for the screenshot program: \n" @@ -3276,16 +3260,16 @@ msgid "" "Please check your installation of mate-utils." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:230 +#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:228 msgid "Select a folder" msgstr "Misafidiana laha-tahiry iray" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:325 -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:199 +#: mate-screenshot/src/screenshot-dialog.c:323 +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:199 msgid "Screenshot.png" msgstr "Sarin'efijery.png" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:57 +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:57 #, c-format msgid "" "Unable to clear the temporary folder:\n" @@ -3294,7 +3278,7 @@ msgstr "" "Tsy afaka manafoana ilay laha-tahiry vonjimaika:\n" "%s" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:95 +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:95 msgid "" "The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " "screenshot to disk." @@ -3302,25 +3286,25 @@ msgstr "" "Nijanona tampoka ilay fizotra zanaka fandraiketana. Tsy afaka mandraikitra " "ilay sarin'efijery amin'ny kapila izahay." -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-save.c:225 +#: mate-screenshot/src/screenshot-save.c:225 msgid "Unknown error saving screenshot to disk" msgstr "" "Nisy olana tsy fantatra teo am-pandraiketana ilay sarin'efijery amin'ny " "kapila" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:72 +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:72 msgid "File already exists" msgstr "Efa misy ilay rakitra " -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:75 +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:75 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:120 +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:120 msgid "Saving file..." msgstr "" -#: ../mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:290 +#: mate-screenshot/src/screenshot-xfer.c:290 msgid "Can't access source file" msgstr "" -- cgit v1.2.1