From eaf9fe025a97d09656902e653cda211ffa4a8a0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Mon, 6 Apr 2015 11:07:50 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/sl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 43c88798..bdf54278 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Damir Jerovšek , 2013 +# worm , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-24 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 16:57+0000\n" +"Last-Translator: worm \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Disk Usage Analyzer" -msgstr "" +msgstr "MATE Analizator Uporabe Diska" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2 msgid "Check folder sizes and available disk space" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Ali naj bo orodna vrstica v glavnem oknu vidna." #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:7 msgid "Statusbar is Visible" -msgstr "" +msgstr "Vrstica stanja je Vidna" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Ali naj bo vrstica stanja na dnu glavnega okna vidna." #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:9 msgid "Subfolder tips visible" -msgstr "" +msgstr "Namigi podrejenih map so vidni" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:10 msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn." @@ -186,15 +187,15 @@ msgstr "Ali naj bodo orodni namigi podmap izbrane mape izrisani." #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:11 msgid "Active Chart" -msgstr "" +msgstr "Aktivni Graf" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:12 msgid "Which type of chart should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Kateri tip grafa naj bo prikazan." #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1 msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Orodje za analizo uporabe diska za MATE Namizje." #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Privzeti strežnik slovarja" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Dictionary" -msgstr "" +msgstr "MATE Slovar" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.desktop.in.in.h:2 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Preverite razlago in črkovanje besede v spletnem slovarju" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:1 msgid "A dictionary for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Slovar za MATE Namizje" #: ../mate-dictionary/data/mate-dictionary.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Ime" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 msgid "The display name of this dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Prikaz imena vira slovarja" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 msgid "Description" @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Podatkovna zbirka" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 msgid "The default database of this dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Privzeta podatkovna zbirka tega vira slovarja" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:395 @@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "Strategija" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 msgid "The default strategy of this dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Privzeta strategija tega vira slovarja" #: ../mate-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 msgid "Transport" @@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "_Shrani" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1210 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: ../mate-dictionary/src/gdict-applet.c:1216 #: ../mate-dictionary/src/gdict-window.c:1334 ../logview/logview-window.c:840 @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Odstrani trenutno izbran slovarski vir" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:654 msgid "Edit the currently selected dictionary source" -msgstr "" +msgstr "Uredi trenutno izbran vir slovarja" #: ../mate-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:662 msgid "Set the font used for printing the definitions" @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "Možnosti v sporu: zastavic --window in --area ni mogoče uporabljati so #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:1 msgid "A screenshot utility for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Orodje za zajem zaslonskih slik v MATE Namizju" #: ../mate-screenshot/mate-screenshot.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "Ni mogoč dostop do izvorne datoteke" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 msgid "A file searching tool for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Orodje za iskanje datotek v MATE Namizju" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:1 msgid "MATE Search Tool" -msgstr "" +msgstr "MATE orodje za iskanje" #: ../gsearchtool/mate-search-tool.desktop.in.h:2 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" @@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "Odpri _z" #. Popup menu item: Open Containing Folder #: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1192 msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Odpri vsebojočo _mapo" #: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1232 msgid "_Save Results As..." @@ -2489,11 +2490,11 @@ msgstr " (%d" #: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:1 msgid "Search history" -msgstr "" +msgstr "Zgodovina Iskanja" #: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:2 msgid "This key defines the items which were searched for in the past." -msgstr "" +msgstr "Ta ključ določa predmete, ki so bili iskani v preteklosti" #: ../gsearchtool/org.mate.search-tool.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show Additional Options" @@ -2795,11 +2796,11 @@ msgstr "Določa dnevniške datoteke, ki se odprejo ob zagonu. Privzeti seznam je #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:11 msgid "List of saved filters" -msgstr "" +msgstr "Seznam shranjenih filtrov" #: ../logview/data/org.mate.system-log.gschema.xml.in.h:12 msgid "List of saved regexp filters" -msgstr "" +msgstr "Seznam shranjenih regularnih filtrov" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 msgid "_Regular Expression:" -- cgit v1.2.1