From 9c2a3ab5843360c66b49ef9cd95834111ce6dfd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 9 Jun 2016 01:05:46 +0200 Subject: sync with Transiflex --- po/uz.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'po/uz.po') diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index a8d8684d..5a6a8942 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# muzaffar habibullayev , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:23+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-13 14:37+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Disk Usage Analyzer" -msgstr "" +msgstr "MATE Diskdan Foydalanish Tahlilchisi" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.desktop.in.in.h:2 msgid "Check folder sizes and available disk space" @@ -39,19 +40,19 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:1 msgid "_Analyzer" -msgstr "" +msgstr "_Tahlilchi" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:2 msgid "Scan _Home Folder" -msgstr "" +msgstr "_Uy jildini Tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:3 msgid "Scan _Filesystem" -msgstr "" +msgstr "_Fayl tizimini Tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:4 msgid "Scan F_older..." -msgstr "" +msgstr "J_ildni Tekshirish..." #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:5 msgid "S_can Remote Folder..." @@ -109,27 +110,27 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16 msgid "Scan home folder" -msgstr "" +msgstr "Uy jildini tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:17 msgid "Scan Home" -msgstr "" +msgstr "Uyni Tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:18 msgid "Scan filesystem" -msgstr "" +msgstr "Fayl tizimini tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:19 msgid "Scan Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Fayl tizimini Tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20 msgid "Scan a folder" -msgstr "" +msgstr "Jildni tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21 msgid "Scan Folder" -msgstr "" +msgstr "Jildni Tekshirish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:22 msgid "Scan a remote folder" @@ -141,15 +142,15 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:24 msgid "Stop scanning" -msgstr "" +msgstr "Tekshirishni to'xtatish" #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Yangilash" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:1 msgid "Monitor Home" -msgstr "" +msgstr "Uyni Kuzatish" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:5 msgid "Toolbar is Visible" -msgstr "" +msgstr "Asboblar paneli Ko'rinadigan" #: ../baobab/data/org.mate.disk-usage-analyzer.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:1 msgid "A disk usage analyzing tool for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "MATE Ish stoli uchun diskdan foydalanish tahlili vositasi" #: ../baobab/data/mate-disk-usage-analyzer.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -211,19 +212,19 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab.c:135 ../baobab/src/baobab.c:355 msgid "Scanning..." -msgstr "" +msgstr "Tekshirilmoqda..." #: ../baobab/src/baobab.c:181 msgid "Total filesystem capacity:" -msgstr "" +msgstr "Jami fayl tizim sigʻimi:" #: ../baobab/src/baobab.c:182 msgid "used:" -msgstr "" +msgstr "ishlatilgan:" #: ../baobab/src/baobab.c:183 msgid "available:" -msgstr "" +msgstr "mavjud:" #. set statusbar, percentage and allocated/normal size #: ../baobab/src/baobab.c:240 ../baobab/src/baobab.c:297 @@ -234,15 +235,15 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab.c:251 ../baobab/src/baobab.c:1309 #: ../baobab/src/callbacks.c:262 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Tayyor" #: ../baobab/src/baobab.c:389 msgid "Total filesystem capacity" -msgstr "" +msgstr "Jami fay tizimi sigʻimi" #: ../baobab/src/baobab.c:413 msgid "Total filesystem usage" -msgstr "" +msgstr "Jami gayl tizimi ishlatilishi" #: ../baobab/src/baobab.c:455 msgid "contains hardlinks for:" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%5d item" msgid_plural "%5d items" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%5d narsalar" #: ../baobab/src/baobab.c:591 msgid "Could not initialize monitoring" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-prefs.c:172 msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Tekshirish" #: ../baobab/src/baobab-prefs.c:179 msgid "Device" @@ -361,11 +362,11 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-prefs.c:203 msgid "Total Size" -msgstr "" +msgstr "Jami Hajm" #: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Mavjud" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:77 #, c-format @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:463 msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Server:" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:482 msgid "Optional information:" @@ -431,31 +432,31 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:535 msgid "_Folder:" -msgstr "" +msgstr "_Jild:" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:555 msgid "_User Name:" -msgstr "" +msgstr "_Foydalanuvchi:" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:576 msgid "_Domain Name:" -msgstr "" +msgstr "_Domen Nomi:" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:643 msgid "Connect to Server" -msgstr "" +msgstr "Serverga Ulanish" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:659 msgid "Service _type:" -msgstr "" +msgstr "Xizmat _turi:" #: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:778 msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "_Tekshirish" #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:82 msgid "Rescan your home folder?" -msgstr "" +msgstr "Uy jildini qayta tekshirilsinmi?" #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:83 msgid "" @@ -465,32 +466,32 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:84 msgid "_Rescan" -msgstr "" +msgstr "_Qayta tekshirish" #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2427 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Jild" #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:244 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Ishlatilishi" #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2440 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Hajm" #: ../baobab/src/baobab-treeview.c:274 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:106 msgid "Select Folder" -msgstr "" +msgstr "Jildni Tanlash" #. add extra widget #: ../baobab/src/baobab-utils.c:118 msgid "_Show hidden folders" -msgstr "" +msgstr "Yashirin jildlarni _ko'rsatish" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:299 msgid "Cannot check an excluded folder!" @@ -499,20 +500,20 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:323 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid folder" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" yaroqli jild emas" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:326 msgid "Could not analyze disk usage." -msgstr "" +msgstr "Diskdan foydalanishni tahlil qilib bo'lmadi." #: ../baobab/src/baobab-utils.c:362 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "Jildni _Ochish" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:368 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1210 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "" +msgstr "Chiqindilar qutisiga olib _tashlash" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:402 #, c-format @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:484 #, c-format msgid "Details: %s" -msgstr "" +msgstr "Tafsilotlar: %s" #: ../baobab/src/baobab-utils.c:520 msgid "There was an error displaying help." @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" #: ../baobab/src/callbacks.c:97 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." -msgstr "" +msgstr "Diskdan foydalanish tahlili uchun grafik vosita." #. translator credits #: ../baobab/src/callbacks.c:103 ../logview/src/logview-about.h:63 @@ -578,15 +579,15 @@ msgstr "Umidjon Almasov , 2014\nMuzaffar Habibullayev, 2016 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:508 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:848 msgid "The document does not exist." -msgstr "" +msgstr "Hujjat mavjud emas." #: ../baobab/src/callbacks.c:282 msgid "The folder does not exist." -msgstr "" +msgstr "Jild mavjud emas." #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:1 msgid "A file searching tool for MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "MATE Ish stoli uchun qidiruv vositasi" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:1 msgid "MATE Search Tool" -msgstr "" +msgstr "MATE Qidiruv Vositasi" #: ../gsearchtool/data/mate-search-tool.desktop.in.h:2 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" @@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" +msgstr "Tanilmagan ishga tushirish opsiyasi: %d" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format @@ -827,11 +828,11 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "Element ishga tushiriladigan emas" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -851,11 +852,11 @@ msgstr "ID" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" -msgstr "" +msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:" #: ../gsearchtool/libeggsmclient/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "" +msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:82 msgid "Contains the _text" @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:84 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "kunlar" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:85 msgid "Date modified more than" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:87 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 msgid "kilobytes" -msgstr "" +msgstr "kilobaytlar" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:88 msgid "Si_ze at most" @@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:89 msgid "File is empty" -msgstr "" +msgstr "Fayl bo'sh" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:91 msgid "Owned by _user" @@ -969,16 +970,16 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Qidirilmoqda..." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:511 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1031 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:3030 msgid "Search for Files" -msgstr "" +msgstr "Fayllarni Qidirish" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:977 ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1006 msgid "No files found" -msgstr "" +msgstr "Hech qanday fayl topilmadi" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:999 msgid "(stopped)" @@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1005 msgid "No Files Found" -msgstr "" +msgstr "Hech qanday Fayl Topilmadi" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:1010 #, c-format @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2826 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Ko'rish" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool.c:2835 msgid "Look in folder" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:431 msgid "The caja file manager is not running." -msgstr "" +msgstr "Caja fayl boshqaruvchisi ishlamayapti." #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:523 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1024 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1054 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ochish" #. Popup menu item: Open with (default) #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1079 @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. Popup menu item: Open With #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1147 msgid "Open Wit_h" -msgstr "" +msgstr "Boshqa dastur _bilan Ochish" #. Popup menu item: Open Containing Folder #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1192 @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1643 msgid "Could not save document." -msgstr "" +msgstr "Hujjatini saqlab boʻlmadi" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-callbacks.c:1644 msgid "You did not select a document name." @@ -1358,16 +1359,16 @@ msgstr "" #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:448 msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "bugun %-I:%M %p da" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:450 msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "kecha %-I:%M %p da" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:452 #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:454 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %-d %Y %-I:%M:%S %p da" #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:641 msgid "link (broken)" @@ -1467,13 +1468,13 @@ msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1442 msgid " (" -msgstr "" +msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string #: ../gsearchtool/src/gsearchtool-support.c:1450 #, c-format msgid " (%d" -msgstr "" +msgstr " (%d" #: ../logview/data/mate-system-log.desktop.in.in.h:1 msgid "Log File Viewer" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 #: ../mate-screenshot/data/mate-screenshot.ui.h:3 msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nomi:" #: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 msgid "_Regular Expression:" -- cgit v1.2.1